NGO Action News, un resumen bimestral de las actividades de la sociedad civil sobre la cuestión de Palestina.
摘要介绍民间社会关于巴勒的活动的双月刊《非政府组织行动消息》。
NGO Action News, un resumen bimestral de las actividades de la sociedad civil sobre la cuestión de Palestina.
摘要介绍民间社会关于巴勒的活动的双月刊《非政府组织行动消息》。
EvalNet introdujo un conjunto bimestral de recursos con material nuevo, anuncios de seminarios y enlaces en español, francés e inglés.
评价网推出两个月一期的综合资源资料,其中包括新资料、习班通知以及英文、法文及西班牙文版的链接。
El Consejo dedicó un número de su revista bimestral Die Information der Frau a un debate sobre el diálogo intercultural.
理事会的双月刊《Die Information der Frau》印行一期特刊,讨论不同文化间对话。
Por ejemplo, el centro de información de Dakar acaba de publicar el tercer número de un nuevo boletín informativo regional bimestral dirigido a lectores del África occidental y central.
如,新近创办的主要针对西非和中非读者的双月区域通讯第三期刚刚由达喀尔新闻中心发行。
Entre las actividades de ese proyecto trienal se incluyen asimismo dos reuniones de grupos de expertos, un mínimo de ocho cursillos nacionales y la actualización bimestral sobre biotecnología del Value-added Technology Information Service.
这个为期三年的项目的活动还包括两次专家组会议,至少八个国家习班以及关于生物技术的最新情况的双月刊《增值技术信息服务》。
Además de las reuniones semanales del Grupo de Dirección del Departamento, que debate cuestiones intersectoriales que afectan a todo el Departamento y adopta decisiones al respecto, el Secretario General Adjunto y la Subsecretaria General han celebrado reuniones bilaterales periódicas con los directores de las divisiones del Departamento y han decidido convertirlas en reuniones bimestrales bilaterales en que participen también los jefes de servicio.
大会部管理小组每周开会,就影响整个大会部的交叉进行讨论并作出决策,除此之外,副秘书长和助理秘书长还定期与大会部各司司长举行会议,现已决定每两个月开会一次,并将与会人员范围扩大到各处处长。
La UNMIL se encarga ahora de coordinar el trabajo del PNUD, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA), la Organización Mundial de la Salud (OMS), el Programa Mundial de Alimentos (PMA), la Organización Marítima Internacional (OMI) y diversas organizaciones no gubernamentales; la UNMIL organizará reuniones bimestrales para facilitar el proceso de coordinación.
联利特派团现在肩负的一项任务就是,协调开发计划署、联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)、联合国人口基金(人口基金)、世界卫生组织(卫生组织)、世界粮食计划署(粮食计划署)、国际海事组织(海事组织)以及各非政府组织的活动;联利特派团将每两个月组织一次会议,来推动协调。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
NGO Action News, un resumen bimestral de las actividades de la sociedad civil sobre la cuestión de Palestina.
摘要介绍民间社会关于巴勒斯坦问题动
双
刊《非政府组织行动消息》。
EvalNet introdujo un conjunto bimestral de recursos con material nuevo, anuncios de seminarios y enlaces en español, francés e inglés.
评价网推出两个一期
综合资源资料,其中包括新资料、
习班通知以及英文、法文及西班牙文版
链接。
El Consejo dedicó un número de su revista bimestral Die Information der Frau a un debate sobre el diálogo intercultural.
理事会双
刊《Die Information der Frau》印行一期特刊,讨论不同文化间对话问题。
Por ejemplo, el centro de información de Dakar acaba de publicar el tercer número de un nuevo boletín informativo regional bimestral dirigido a lectores del África occidental y central.
例如,新近创办主要针对西非和中非读者
双
区域通讯第三期刚刚由达喀尔新闻中心发行。
Entre las actividades de ese proyecto trienal se incluyen asimismo dos reuniones de grupos de expertos, un mínimo de ocho cursillos nacionales y la actualización bimestral sobre biotecnología del Value-added Technology Information Service.
这个为期三年项
动还包括两次专家组会议,至少八个国家
习班以及关于生物技术
最新情况
双
刊《增值技术信息服务》。
Además de las reuniones semanales del Grupo de Dirección del Departamento, que debate cuestiones intersectoriales que afectan a todo el Departamento y adopta decisiones al respecto, el Secretario General Adjunto y la Subsecretaria General han celebrado reuniones bilaterales periódicas con los directores de las divisiones del Departamento y han decidido convertirlas en reuniones bimestrales bilaterales en que participen también los jefes de servicio.
大会部管理小组周开会,就影响整个大会部
交叉问题进行讨论并作出决策,除此之外,副秘书长和助理秘书长还定期与大会部各司司长举行会议,现已决定
两个
开会一次,并将与会人员范围扩大到各处处长。
La UNMIL se encarga ahora de coordinar el trabajo del PNUD, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA), la Organización Mundial de la Salud (OMS), el Programa Mundial de Alimentos (PMA), la Organización Marítima Internacional (OMI) y diversas organizaciones no gubernamentales; la UNMIL organizará reuniones bimestrales para facilitar el proceso de coordinación.
联利特派团现在肩负一项任务就是,协调开发计划署、联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)、联合国人口基金(人口基金)、世界卫生组织(卫生组织)、世界粮食计划署(粮食计划署)、国际海事组织(海事组织)以及各非政府组织
动;联利特派团将
两个
组织一次会议,来推动协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
NGO Action News, un resumen bimestral de las actividades de la sociedad civil sobre la cuestión de Palestina.
摘要介绍民间社会关于巴勒斯坦问题双
刊《非政府组织行
消息》。
EvalNet introdujo un conjunto bimestral de recursos con material nuevo, anuncios de seminarios y enlaces en español, francés e inglés.
评价网推出两个一期
综合资源资料,其中包括新资料、
习班通知以及英文、法文及西班牙文版
链接。
El Consejo dedicó un número de su revista bimestral Die Information der Frau a un debate sobre el diálogo intercultural.
理事会双
刊《Die Information der Frau》印行一期特刊,讨论不同文化间对话问题。
Por ejemplo, el centro de información de Dakar acaba de publicar el tercer número de un nuevo boletín informativo regional bimestral dirigido a lectores del África occidental y central.
例如,新近创办主要针对西非和中非读者
双
区域通讯第三期刚刚由达喀尔新闻中心发行。
Entre las actividades de ese proyecto trienal se incluyen asimismo dos reuniones de grupos de expertos, un mínimo de ocho cursillos nacionales y la actualización bimestral sobre biotecnología del Value-added Technology Information Service.
这个为期三年项目
还包括两次专家组会议,至少八个国家
习班以及关于生物技术
最新情况
双
刊《增值技术信息服务》。
Además de las reuniones semanales del Grupo de Dirección del Departamento, que debate cuestiones intersectoriales que afectan a todo el Departamento y adopta decisiones al respecto, el Secretario General Adjunto y la Subsecretaria General han celebrado reuniones bilaterales periódicas con los directores de las divisiones del Departamento y han decidido convertirlas en reuniones bimestrales bilaterales en que participen también los jefes de servicio.
大会部管理小组每周开会,就影响整个大会部交叉问题进行讨论并作出决策,除此之外,副秘书长和助理秘书长还定期与大会部各司司长举行会议,现已决定每两个
开会一次,并将与会人员范围扩大到各处处长。
La UNMIL se encarga ahora de coordinar el trabajo del PNUD, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA), la Organización Mundial de la Salud (OMS), el Programa Mundial de Alimentos (PMA), la Organización Marítima Internacional (OMI) y diversas organizaciones no gubernamentales; la UNMIL organizará reuniones bimestrales para facilitar el proceso de coordinación.
联利特派团现在肩负一项任务就是,协调开发计划署、联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)、联合国人口基金(人口基金)、世界卫生组织(卫生组织)、世界粮食计划署(粮食计划署)、国际海事组织(海事组织)以及各非政府组织
;联利特派团将每两个
组织一次会议,来推
协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
NGO Action News, un resumen bimestral de las actividades de la sociedad civil sobre la cuestión de Palestina.
摘要介绍民间社会关于巴勒斯坦问题活动
双月刊《非政府组织行动消息》。
EvalNet introdujo un conjunto bimestral de recursos con material nuevo, anuncios de seminarios y enlaces en español, francés e inglés.
评价网推出两个月一综合资源资料,其
包括新资料、
习班通知以及英文、法文及西班牙文版
链接。
El Consejo dedicó un número de su revista bimestral Die Information der Frau a un debate sobre el diálogo intercultural.
理事会双月刊《Die Information der Frau》印行一
特刊,讨论不同文化间对话问题。
Por ejemplo, el centro de información de Dakar acaba de publicar el tercer número de un nuevo boletín informativo regional bimestral dirigido a lectores del África occidental y central.
例如,新近创办主要针对西非和
非读者
双月区域通讯第三
刚刚由达喀尔新
发行。
Entre las actividades de ese proyecto trienal se incluyen asimismo dos reuniones de grupos de expertos, un mínimo de ocho cursillos nacionales y la actualización bimestral sobre biotecnología del Value-added Technology Information Service.
这个为三年
项目
活动还包括两次专家组会议,至少八个国家
习班以及关于生物技术
最新情况
双月刊《增值技术信息服务》。
Además de las reuniones semanales del Grupo de Dirección del Departamento, que debate cuestiones intersectoriales que afectan a todo el Departamento y adopta decisiones al respecto, el Secretario General Adjunto y la Subsecretaria General han celebrado reuniones bilaterales periódicas con los directores de las divisiones del Departamento y han decidido convertirlas en reuniones bimestrales bilaterales en que participen también los jefes de servicio.
大会部管理小组每开会,就影响整个大会部
交叉问题进行讨论并作出决策,除此之外,副秘书长和助理秘书长还定
与大会部各司司长举行会议,现已决定每两个月开会一次,并将与会人员范围扩大到各处处长。
La UNMIL se encarga ahora de coordinar el trabajo del PNUD, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA), la Organización Mundial de la Salud (OMS), el Programa Mundial de Alimentos (PMA), la Organización Marítima Internacional (OMI) y diversas organizaciones no gubernamentales; la UNMIL organizará reuniones bimestrales para facilitar el proceso de coordinación.
联利特派团现在肩负一项任务就是,协调开发计划署、联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)、联合国人口基金(人口基金)、世界卫生组织(卫生组织)、世界粮食计划署(粮食计划署)、国际海事组织(海事组织)以及各非政府组织
活动;联利特派团将每两个月组织一次会议,来推动协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
NGO Action News, un resumen bimestral de las actividades de la sociedad civil sobre la cuestión de Palestina.
摘要介绍民间社会关于巴勒斯坦问题的活动的双月刊《非政府组织行动消息》。
EvalNet introdujo un conjunto bimestral de recursos con material nuevo, anuncios de seminarios y enlaces en español, francés e inglés.
评价网推出两个月一期的综合资源资料,其中包括新资料、习班通知以及英文、法文及西班牙文版的链接。
El Consejo dedicó un número de su revista bimestral Die Information der Frau a un debate sobre el diálogo intercultural.
理事会的双月刊《Die Information der Frau》印行一期特刊,讨论不同文化间对话问题。
Por ejemplo, el centro de información de Dakar acaba de publicar el tercer número de un nuevo boletín informativo regional bimestral dirigido a lectores del África occidental y central.
例如,新近创办的主要针对西非和中非读者的双月区域通讯第三期刚刚由达喀尔新闻中心发行。
Entre las actividades de ese proyecto trienal se incluyen asimismo dos reuniones de grupos de expertos, un mínimo de ocho cursillos nacionales y la actualización bimestral sobre biotecnología del Value-added Technology Information Service.
这个为期三年的项目的活动还包括两次专组会议,至少八个
习班以及关于生物技术的最新情况的双月刊《增值技术信息服务》。
Además de las reuniones semanales del Grupo de Dirección del Departamento, que debate cuestiones intersectoriales que afectan a todo el Departamento y adopta decisiones al respecto, el Secretario General Adjunto y la Subsecretaria General han celebrado reuniones bilaterales periódicas con los directores de las divisiones del Departamento y han decidido convertirlas en reuniones bimestrales bilaterales en que participen también los jefes de servicio.
大会部管理小组每周开会,就影响整个大会部的交叉问题进行讨论并作出决策,除此之外,副秘书长和助理秘书长还定期与大会部各司司长举行会议,现已决定每两个月开会一次,并将与会人员范围扩大到各处处长。
La UNMIL se encarga ahora de coordinar el trabajo del PNUD, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA), la Organización Mundial de la Salud (OMS), el Programa Mundial de Alimentos (PMA), la Organización Marítima Internacional (OMI) y diversas organizaciones no gubernamentales; la UNMIL organizará reuniones bimestrales para facilitar el proceso de coordinación.
联利特派团现在肩负的一项任务就是,协调开发计划署、联合难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)、联合
人口基金(人口基金)、世界卫生组织(卫生组织)、世界粮食计划署(粮食计划署)、
际海事组织(海事组织)以及各非政府组织的活动;联利特派团将每两个月组织一次会议,来推动协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
NGO Action News, un resumen bimestral de las actividades de la sociedad civil sobre la cuestión de Palestina.
摘要介绍民间社会关于巴勒斯坦问题活动
双月刊《非政府组织行动消息》。
EvalNet introdujo un conjunto bimestral de recursos con material nuevo, anuncios de seminarios y enlaces en español, francés e inglés.
评价网推出两个月综合资源资料,其中包括新资料、
习班通知以及英
、法
及西班
版
链接。
El Consejo dedicó un número de su revista bimestral Die Information der Frau a un debate sobre el diálogo intercultural.
理事会双月刊《Die Information der Frau》印行
特刊,讨论不同
化间对话问题。
Por ejemplo, el centro de información de Dakar acaba de publicar el tercer número de un nuevo boletín informativo regional bimestral dirigido a lectores del África occidental y central.
例如,新近创办主要针对西非和中非读者
双月区域通讯第三
刚刚由达喀尔新闻中心发行。
Entre las actividades de ese proyecto trienal se incluyen asimismo dos reuniones de grupos de expertos, un mínimo de ocho cursillos nacionales y la actualización bimestral sobre biotecnología del Value-added Technology Information Service.
这个为三年
项目
活动还包括两次专家组会议,至少八个国家
习班以及关于生物技术
最新情况
双月刊《增值技术信息服务》。
Además de las reuniones semanales del Grupo de Dirección del Departamento, que debate cuestiones intersectoriales que afectan a todo el Departamento y adopta decisiones al respecto, el Secretario General Adjunto y la Subsecretaria General han celebrado reuniones bilaterales periódicas con los directores de las divisiones del Departamento y han decidido convertirlas en reuniones bimestrales bilaterales en que participen también los jefes de servicio.
大会部管理小组每周开会,就影响整个大会部交叉问题进行讨论并作出决策,除此之外,副秘书长和助理秘书长还定
与大会部各司司长举行会议,现已决定每两个月开会
次,并将与会人员范围扩大到各处处长。
La UNMIL se encarga ahora de coordinar el trabajo del PNUD, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA), la Organización Mundial de la Salud (OMS), el Programa Mundial de Alimentos (PMA), la Organización Marítima Internacional (OMI) y diversas organizaciones no gubernamentales; la UNMIL organizará reuniones bimestrales para facilitar el proceso de coordinación.
联利特派团现在肩负项任务就是,协调开发计划署、联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)、联合国人口基金(人口基金)、世界卫生组织(卫生组织)、世界粮食计划署(粮食计划署)、国际海事组织(海事组织)以及各非政府组织
活动;联利特派团将每两个月组织
次会议,来推动协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
NGO Action News, un resumen bimestral de las actividades de la sociedad civil sobre la cuestión de Palestina.
摘要介绍民间社会关于巴勒斯坦问题活动
双月刊《非政府组织行动消息》。
EvalNet introdujo un conjunto bimestral de recursos con material nuevo, anuncios de seminarios y enlaces en español, francés e inglés.
评价网推出两个月综合资源资料,其中包括新资料、
习班通知以及英
、法
及西班
版
链接。
El Consejo dedicó un número de su revista bimestral Die Information der Frau a un debate sobre el diálogo intercultural.
理事会双月刊《Die Information der Frau》印行
特刊,讨论不同
化间对话问题。
Por ejemplo, el centro de información de Dakar acaba de publicar el tercer número de un nuevo boletín informativo regional bimestral dirigido a lectores del África occidental y central.
例如,新近创办主要针对西非和中非读者
双月区域通讯第三
刚刚由达喀尔新闻中心发行。
Entre las actividades de ese proyecto trienal se incluyen asimismo dos reuniones de grupos de expertos, un mínimo de ocho cursillos nacionales y la actualización bimestral sobre biotecnología del Value-added Technology Information Service.
这个为三年
项目
活动还包括两次专家组会议,至少八个国家
习班以及关于生物技术
最新情况
双月刊《增值技术信息服务》。
Además de las reuniones semanales del Grupo de Dirección del Departamento, que debate cuestiones intersectoriales que afectan a todo el Departamento y adopta decisiones al respecto, el Secretario General Adjunto y la Subsecretaria General han celebrado reuniones bilaterales periódicas con los directores de las divisiones del Departamento y han decidido convertirlas en reuniones bimestrales bilaterales en que participen también los jefes de servicio.
大会部管理小组每周开会,就影响整个大会部交叉问题进行讨论并作出决策,除此之外,副秘书长和助理秘书长还定
与大会部各司司长举行会议,现已决定每两个月开会
次,并将与会人员范围扩大到各处处长。
La UNMIL se encarga ahora de coordinar el trabajo del PNUD, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA), la Organización Mundial de la Salud (OMS), el Programa Mundial de Alimentos (PMA), la Organización Marítima Internacional (OMI) y diversas organizaciones no gubernamentales; la UNMIL organizará reuniones bimestrales para facilitar el proceso de coordinación.
联利特派团现在肩负项任务就是,协调开发计划署、联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)、联合国人口基金(人口基金)、世界卫生组织(卫生组织)、世界粮食计划署(粮食计划署)、国际海事组织(海事组织)以及各非政府组织
活动;联利特派团将每两个月组织
次会议,来推动协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
NGO Action News, un resumen bimestral de las actividades de la sociedad civil sobre la cuestión de Palestina.
绍民间社会关于巴勒斯坦问题的活动的双月刊《
政府组织行动消息》。
EvalNet introdujo un conjunto bimestral de recursos con material nuevo, anuncios de seminarios y enlaces en español, francés e inglés.
评价网推出两个月一期的综合资源资料,其中包括新资料、习班通知以及英文、法文及西班牙文版的链接。
El Consejo dedicó un número de su revista bimestral Die Information der Frau a un debate sobre el diálogo intercultural.
理事会的双月刊《Die Information der Frau》印行一期特刊,讨论不同文化间话问题。
Por ejemplo, el centro de información de Dakar acaba de publicar el tercer número de un nuevo boletín informativo regional bimestral dirigido a lectores del África occidental y central.
例如,新近创办的主针
西
和中
读者的双月区域通讯第三期刚刚由达喀尔新闻中心发行。
Entre las actividades de ese proyecto trienal se incluyen asimismo dos reuniones de grupos de expertos, un mínimo de ocho cursillos nacionales y la actualización bimestral sobre biotecnología del Value-added Technology Information Service.
这个为期三年的项目的活动还包括两次专家组会议,至少八个国家习班以及关于生物技术的最新情况的双月刊《增值技术信息服务》。
Además de las reuniones semanales del Grupo de Dirección del Departamento, que debate cuestiones intersectoriales que afectan a todo el Departamento y adopta decisiones al respecto, el Secretario General Adjunto y la Subsecretaria General han celebrado reuniones bilaterales periódicas con los directores de las divisiones del Departamento y han decidido convertirlas en reuniones bimestrales bilaterales en que participen también los jefes de servicio.
大会部管理小组每周开会,就影响整个大会部的交叉问题进行讨论并作出决策,除此之外,副秘书长和助理秘书长还定期与大会部各司司长举行会议,现已决定每两个月开会一次,并将与会人员范围扩大到各处处长。
La UNMIL se encarga ahora de coordinar el trabajo del PNUD, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA), la Organización Mundial de la Salud (OMS), el Programa Mundial de Alimentos (PMA), la Organización Marítima Internacional (OMI) y diversas organizaciones no gubernamentales; la UNMIL organizará reuniones bimestrales para facilitar el proceso de coordinación.
联利特派团现在肩负的一项任务就是,协调开发计划署、联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)、联合国人口基金(人口基金)、世界卫生组织(卫生组织)、世界粮食计划署(粮食计划署)、国际海事组织(海事组织)以及各政府组织的活动;联利特派团将每两个月组织一次会议,来推动协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
NGO Action News, un resumen bimestral de las actividades de la sociedad civil sobre la cuestión de Palestina.
摘要介绍民间社会关于巴勒斯坦问题的活动的《非政府组织行动消息》。
EvalNet introdujo un conjunto bimestral de recursos con material nuevo, anuncios de seminarios y enlaces en español, francés e inglés.
评价网推出两个一期的综合资源资料,其中包括新资料、
习班通知以及英文、法文及西班牙文版的链接。
El Consejo dedicó un número de su revista bimestral Die Information der Frau a un debate sobre el diálogo intercultural.
理事会的《Die Information der Frau》印行一期特
,讨
文化间对话问题。
Por ejemplo, el centro de información de Dakar acaba de publicar el tercer número de un nuevo boletín informativo regional bimestral dirigido a lectores del África occidental y central.
例如,新近创办的主要针对西非和中非读者的区域通讯第三期刚刚由达喀尔新闻中心发行。
Entre las actividades de ese proyecto trienal se incluyen asimismo dos reuniones de grupos de expertos, un mínimo de ocho cursillos nacionales y la actualización bimestral sobre biotecnología del Value-added Technology Information Service.
这个为期三年的项目的活动还包括两次专家组会议,至少八个国家习班以及关于生物技术的最新情况的
《增值技术信息服务》。
Además de las reuniones semanales del Grupo de Dirección del Departamento, que debate cuestiones intersectoriales que afectan a todo el Departamento y adopta decisiones al respecto, el Secretario General Adjunto y la Subsecretaria General han celebrado reuniones bilaterales periódicas con los directores de las divisiones del Departamento y han decidido convertirlas en reuniones bimestrales bilaterales en que participen también los jefes de servicio.
大会部管理小组每周开会,就影响整个大会部的交叉问题进行讨并作出决策,除此之外,副秘书长和助理秘书长还定期与大会部各司司长举行会议,现已决定每两个
开会一次,并将与会人员范围扩大到各处处长。
La UNMIL se encarga ahora de coordinar el trabajo del PNUD, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA), la Organización Mundial de la Salud (OMS), el Programa Mundial de Alimentos (PMA), la Organización Marítima Internacional (OMI) y diversas organizaciones no gubernamentales; la UNMIL organizará reuniones bimestrales para facilitar el proceso de coordinación.
联利特派团现在肩负的一项任务就是,协调开发计划署、联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)、联合国人口基金(人口基金)、世界卫生组织(卫生组织)、世界粮食计划署(粮食计划署)、国际海事组织(海事组织)以及各非政府组织的活动;联利特派团将每两个组织一次会议,来推动协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。