La vida de aquí es barata.
这里的生活开销很低。
La vida de aquí es barata.
这里的生活开销很低。
En comparación con los países vecinos, en Siria la mano de obra es barata.
邻国相比,叙利亚的劳动力价格低廉。
Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.
便携式防空系统分布广,价格较低,便于运输,且颇具效力。
Esas actividades preventivas son relativamente baratas, y por lo general se pueden realizar con la infraestructura y el personal locales.
这种预防性活动费用相对,
本上可以利用当地的
础设施和人员来实现。
Sus acciones para con Cuba contradicen sus declaraciones sobre su política internacional y lo conducen a recurrir a falsedades y retóricas baratas.
它对古巴取的措施
其宣扬的国际政策背道而驰,使它陷入谎言
的怪圈。
La energía industrial es un 71% más barata que el promedio regional, y cuesta únicamente 11 dólares de los Estados Unidos por megavatio.
工业能源的价格比区域平均水平低71%,每兆瓦仅为11美元。
El cinismo es impresionante hasta el punto de declarar mentiras baratas como que ellos no torturan sino que solo utilizan métodos innovadores para obtener información.
愤世嫉俗的言词令人震惊,到了公然撒谎的地步,例如说他们用酷刑,只是利用创新的情报收集方法。
Últimamente se ha puesto de relieve la cuestión de la trata de las mujeres y las niñas para utilizarlas como prostitutas y mano de obra barata.
最近,贩卖妇女和女童,利用她们从事卖淫和充当廉价劳动力的问题日益突出。
No es posible depender de una mano de obra barata para que el desarrollo sea sostenible porque así se violan los derechos laborales de los ciudadanos.
依赖廉价劳动力并是可持续性发展的一种选择,因为这破坏了公民的劳动权利。
La tecnología para el aprovechamiento de la energía de las mareas, desarrollada recientemente, es relativamente barata, inocua para el medio ambiente y fiable como fuente de energía.
新近开发的潮汐能源技术成本比较低廉、生物上无害而且是一种可靠的电力资源。
Las fábricas de los países en desarrollo a menudo aprovechan su ventaja comparativa —la abundancia de mano de obra barata y poco especializada— para realizar tareas como el simple montaje.
发展中国家的工厂常常利用自己的相对优势,即充足的廉价低技术劳动力,从事简单装配之类的工作。
Es preciso destinar nuevos fondos para elaborar tecnologías más baratas de observación clínica, entre otras cosas de la carga vírica y el recuento de linfocitos CD4, y reducir el precio de las tecnologías existentes.
需要新的投资,用以开发更廉价的诊所监测技术,特别是病毒负荷和CD4细胞计数,降低现有技术的价格。
Hay quien opina que la expectativa de obtener beneficios financieros o la idea de que los voluntarios son “mano de obra barata” que se puede emplear en lugar de personal de las Naciones Unidas desvirtúan el concepto de voluntariado.
有人认为,如果期望从经济上有所收获或把志愿人员当作替代联合国工作人员的“廉价劳动力”,志愿精神可能受到破坏。
Otras razones específicas son la necesidad de seguir a los consumidores, neutralizar la fuerza de los competidores, acceder a mano de obra barata y aprovechar las inversiones oportunistas en el sector inmobiliario, la infraestructura o los proyectos de servicios.
此外,还有其他的具体动机,如追随客户、抵消竞争者力量、利用低价劳动力和青睐动产、
础设施和服务项目的机会性投资。
En la actualidad se está agudizando la diferencia social entre agricultores a raíz de que las familias más poderosas se aprovechan de las más vulnerables, por lo general las personas que retornan, cuya mano de obra es más bien barata.
现在农民中的社会差异更加尖锐,因为最有实力的家庭将弱势群体,通常是从国外回来的人当成廉价劳动力。
Los sistemas de actitudes que refrendan esas estructuras desiguales crean un entorno que permite conductas abusivas en cuya virtud a las mujeres y las niñas se las puede golpear, usar para fines de gratificación sexual o emplear como mano de obra barata.
赞成此种平等结构在态度方面的制度创造的环境准许虐待的行为,就是可以打妇女或女孩,利用她们供性满足,或利用她们从事廉价劳动。
Según la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), en los sectores de servicios de elevado índice de mano de obra, a menudo se prefiere a las trabajadoras porque se considera que son una fuerza de trabajo barata y flexible.
根据联合国贸易和发展会议(贸发会议)的调查,在劳动密集型的服务业中常常愿意使用女工,因为女工被认为是廉价和灵活的劳动力。
También son muchas las mujeres que trabajan en sectores de servicios con alta densidad de mano de obra porque proporcionan mano de obra barata y flexible; sin embargo, la competencia mundial ha dado lugar a una reducción general de sus salarios y ha limitado su capacidad de negociación.
劳动密集型的服务业也需要女性,因为她们可以提供廉价的有弹性的劳动。
Las mujeres constituyen alrededor del 80% de los 50 millones de trabajadores en esas zonas, que se están multiplicando por todo el mundo y proporcionan mano de obra barata y no sindicada, lo cual satisface los intereses de las empresas multinacionales empeñadas en cosechar el máximo beneficio de la globalización.
加工区提供低成本又无工会的场地,为那些决定要从全球化获取最大利润的跨国公司的利益服务。
Además de generar nuevas oportunidades de empleo, la aplicación de la tecnología de la información puede ampliar de manera ingente y barata el acceso a la educación, la atención de la salud, los mercados, los servicios financieros, la formación profesional, los servicios administrativos y otros aspectos de la social moderna.
除了产生新的就业机会之外,应用信息技术还能够大量地和廉价地拓宽获得教育、保健、市场、金融服务、职业技能、行政服务以及现代社会其他方面的渠道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vida de aquí es barata.
这里的生活开销很。
En comparación con los países vecinos, en Siria la mano de obra es barata.
与邻国相,叙利亚的劳动力价格
廉。
Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.
便携式防空系统分布广,价格,便于运输,且颇具效力。
Esas actividades preventivas son relativamente baratas, y por lo general se pueden realizar con la infraestructura y el personal locales.
这种预防性活动费用相对不高,基本上可以利用当地的基础设施和人员来实现。
Sus acciones para con Cuba contradicen sus declaraciones sobre su política internacional y lo conducen a recurrir a falsedades y retóricas baratas.
它对古巴取的措施与其宣扬的国际政策背道而驰,使它陷入谎
与欺骗的怪圈。
La energía industrial es un 71% más barata que el promedio regional, y cuesta únicamente 11 dólares de los Estados Unidos por megavatio.
工业能源的价格区域平均水平
71%,每兆瓦仅为11美元。
El cinismo es impresionante hasta el punto de declarar mentiras baratas como que ellos no torturan sino que solo utilizan métodos innovadores para obtener información.
愤世嫉俗的词令人震惊,到了公然撒谎的地步,例如说他们不用酷刑,只是利用创新的情报收集
法。
Últimamente se ha puesto de relieve la cuestión de la trata de las mujeres y las niñas para utilizarlas como prostitutas y mano de obra barata.
最近,贩卖妇女和女童,利用她们从事卖淫和充当廉价劳动力的问题日益突出。
No es posible depender de una mano de obra barata para que el desarrollo sea sostenible porque así se violan los derechos laborales de los ciudadanos.
依赖廉价劳动力并不是可持续性发展的一种选择,因为这破坏了公民的劳动权利。
La tecnología para el aprovechamiento de la energía de las mareas, desarrollada recientemente, es relativamente barata, inocua para el medio ambiente y fiable como fuente de energía.
新近开发的潮汐能源技术成本廉、生物上无害而且是一种可靠的电力资源。
Las fábricas de los países en desarrollo a menudo aprovechan su ventaja comparativa —la abundancia de mano de obra barata y poco especializada— para realizar tareas como el simple montaje.
发展中国家的工厂常常利用自己的相对优势,即充足的廉价技术劳动力,从事简单装配之类的工作。
Es preciso destinar nuevos fondos para elaborar tecnologías más baratas de observación clínica, entre otras cosas de la carga vírica y el recuento de linfocitos CD4, y reducir el precio de las tecnologías existentes.
需要新的投资,用以开发更廉价的诊所监测技术,特别是病毒负荷和CD4细胞计数,降现有技术的价格。
Hay quien opina que la expectativa de obtener beneficios financieros o la idea de que los voluntarios son “mano de obra barata” que se puede emplear en lugar de personal de las Naciones Unidas desvirtúan el concepto de voluntariado.
有人认为,如果期望从经济上有所收获或把志愿人员当作替代联合国工作人员的“廉价劳动力”,志愿精神可能受到破坏。
Otras razones específicas son la necesidad de seguir a los consumidores, neutralizar la fuerza de los competidores, acceder a mano de obra barata y aprovechar las inversiones oportunistas en el sector inmobiliario, la infraestructura o los proyectos de servicios.
此外,还有其他的具体动机,如追随客户、抵消竞争者力量、利用价劳动力和青睐不动产、基础设施和服务项目的机会性投资。
En la actualidad se está agudizando la diferencia social entre agricultores a raíz de que las familias más poderosas se aprovechan de las más vulnerables, por lo general las personas que retornan, cuya mano de obra es más bien barata.
现在农民中的社会差异更加尖锐,因为最有实力的家庭将弱势群体,通常是从国外回来的人当成廉价劳动力。
Los sistemas de actitudes que refrendan esas estructuras desiguales crean un entorno que permite conductas abusivas en cuya virtud a las mujeres y las niñas se las puede golpear, usar para fines de gratificación sexual o emplear como mano de obra barata.
赞成此种不平等结构在态度面的制度创造的环境准许虐待的行为,就是可以打妇女或女孩,利用她们供性满足,或利用她们从事廉价劳动。
Según la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), en los sectores de servicios de elevado índice de mano de obra, a menudo se prefiere a las trabajadoras porque se considera que son una fuerza de trabajo barata y flexible.
根据联合国贸易和发展会议(贸发会议)的调查,在劳动密集型的服务业中常常愿意使用女工,因为女工被认为是廉价和灵活的劳动力。
También son muchas las mujeres que trabajan en sectores de servicios con alta densidad de mano de obra porque proporcionan mano de obra barata y flexible; sin embargo, la competencia mundial ha dado lugar a una reducción general de sus salarios y ha limitado su capacidad de negociación.
劳动密集型的服务业也需要女性,因为她们可以提供廉价的有弹性的劳动。
Las mujeres constituyen alrededor del 80% de los 50 millones de trabajadores en esas zonas, que se están multiplicando por todo el mundo y proporcionan mano de obra barata y no sindicada, lo cual satisface los intereses de las empresas multinacionales empeñadas en cosechar el máximo beneficio de la globalización.
加工区提供成本又无工会的场地,为那些决定要从全球化获取最大利润的跨国公司的利益服务。
Además de generar nuevas oportunidades de empleo, la aplicación de la tecnología de la información puede ampliar de manera ingente y barata el acceso a la educación, la atención de la salud, los mercados, los servicios financieros, la formación profesional, los servicios administrativos y otros aspectos de la social moderna.
除了产生新的就业机会之外,应用信息技术还能够大量地和廉价地拓宽获得教育、保健、市场、金融服务、职业技能、行政服务以及现代社会其他面的渠道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vida de aquí es barata.
这里的生活开销很低。
En comparación con los países vecinos, en Siria la mano de obra es barata.
与邻国相比,叙利亚的劳力价格低廉。
Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.
便携式防空系统分布广,价格较低,便于运输,且颇具效力。
Esas actividades preventivas son relativamente baratas, y por lo general se pueden realizar con la infraestructura y el personal locales.
这种预防性活相对不高,基本上可以利
当地的基础设施和人员来实现。
Sus acciones para con Cuba contradicen sus declaraciones sobre su política internacional y lo conducen a recurrir a falsedades y retóricas baratas.
它对古巴取的措施与其宣扬的国际政策背道而驰,使它陷入谎言与欺骗的怪
。
La energía industrial es un 71% más barata que el promedio regional, y cuesta únicamente 11 dólares de los Estados Unidos por megavatio.
业能源的价格比区域平均水平低71%,每兆瓦仅为11美元。
El cinismo es impresionante hasta el punto de declarar mentiras baratas como que ellos no torturan sino que solo utilizan métodos innovadores para obtener información.
愤世嫉俗的言词令人震惊,到了公然撒谎的地步,例如说他们不酷刑,只是利
创新的情报收集方法。
Últimamente se ha puesto de relieve la cuestión de la trata de las mujeres y las niñas para utilizarlas como prostitutas y mano de obra barata.
最近,贩卖妇女和女童,利她们从事卖淫和充当廉价劳
力的问题日益突出。
No es posible depender de una mano de obra barata para que el desarrollo sea sostenible porque así se violan los derechos laborales de los ciudadanos.
依赖廉价劳力并不是可持续性发展的一种选择,因为这破坏了公民的劳
权利。
La tecnología para el aprovechamiento de la energía de las mareas, desarrollada recientemente, es relativamente barata, inocua para el medio ambiente y fiable como fuente de energía.
新近开发的潮汐能源技术成本比较低廉、生物上无害而且是一种可靠的电力资源。
Las fábricas de los países en desarrollo a menudo aprovechan su ventaja comparativa —la abundancia de mano de obra barata y poco especializada— para realizar tareas como el simple montaje.
发展中国家的厂常常利
自己的相对优势,即充足的廉价低技术劳
力,从事简单装配之类的
作。
Es preciso destinar nuevos fondos para elaborar tecnologías más baratas de observación clínica, entre otras cosas de la carga vírica y el recuento de linfocitos CD4, y reducir el precio de las tecnologías existentes.
需要新的投资,以开发更廉价的诊所监测技术,特别是病毒负荷和CD4细胞计数,降低现有技术的价格。
Hay quien opina que la expectativa de obtener beneficios financieros o la idea de que los voluntarios son “mano de obra barata” que se puede emplear en lugar de personal de las Naciones Unidas desvirtúan el concepto de voluntariado.
有人认为,如果期望从经济上有所收获或把志愿人员当作替代联合国作人员的“廉价劳
力”,志愿精神可能受到破坏。
Otras razones específicas son la necesidad de seguir a los consumidores, neutralizar la fuerza de los competidores, acceder a mano de obra barata y aprovechar las inversiones oportunistas en el sector inmobiliario, la infraestructura o los proyectos de servicios.
此外,还有其他的具体机,如追随客户、抵消竞争者力量、利
低价劳
力和青睐不
产、基础设施和服务项目的机会性投资。
En la actualidad se está agudizando la diferencia social entre agricultores a raíz de que las familias más poderosas se aprovechan de las más vulnerables, por lo general las personas que retornan, cuya mano de obra es más bien barata.
现在农民中的社会差异更加尖锐,因为最有实力的家庭将弱势群体,通常是从国外回来的人当成廉价劳力。
Los sistemas de actitudes que refrendan esas estructuras desiguales crean un entorno que permite conductas abusivas en cuya virtud a las mujeres y las niñas se las puede golpear, usar para fines de gratificación sexual o emplear como mano de obra barata.
赞成此种不平等结构在态度方面的制度创造的环境准许虐待的行为,就是可以打妇女或女孩,利她们供性满足,或利
她们从事廉价劳
。
Según la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), en los sectores de servicios de elevado índice de mano de obra, a menudo se prefiere a las trabajadoras porque se considera que son una fuerza de trabajo barata y flexible.
根据联合国贸易和发展会议(贸发会议)的调查,在劳密集型的服务业中常常愿意使
女
,因为女
被认为是廉价和灵活的劳
力。
También son muchas las mujeres que trabajan en sectores de servicios con alta densidad de mano de obra porque proporcionan mano de obra barata y flexible; sin embargo, la competencia mundial ha dado lugar a una reducción general de sus salarios y ha limitado su capacidad de negociación.
劳密集型的服务业也需要女性,因为她们可以提供廉价的有弹性的劳
。
Las mujeres constituyen alrededor del 80% de los 50 millones de trabajadores en esas zonas, que se están multiplicando por todo el mundo y proporcionan mano de obra barata y no sindicada, lo cual satisface los intereses de las empresas multinacionales empeñadas en cosechar el máximo beneficio de la globalización.
加区提供低成本又无
会的场地,为那些决定要从全球化获取最大利润的跨国公司的利益服务。
Además de generar nuevas oportunidades de empleo, la aplicación de la tecnología de la información puede ampliar de manera ingente y barata el acceso a la educación, la atención de la salud, los mercados, los servicios financieros, la formación profesional, los servicios administrativos y otros aspectos de la social moderna.
除了产生新的就业机会之外,应信息技术还能够大量地和廉价地拓宽获得教育、保健、市场、金融服务、职业技能、行政服务以及现代社会其他方面的渠道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vida de aquí es barata.
这里的生活开销很低。
En comparación con los países vecinos, en Siria la mano de obra es barata.
与邻国相比,叙利亚的劳动力价格低廉。
Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.
便携式防空布广,价格较低,便于运输,且颇具效力。
Esas actividades preventivas son relativamente baratas, y por lo general se pueden realizar con la infraestructura y el personal locales.
这种预防性活动费用相对不高,基本上可以利用当地的基础设施和人员来实现。
Sus acciones para con Cuba contradicen sus declaraciones sobre su política internacional y lo conducen a recurrir a falsedades y retóricas baratas.
它对古巴取的措施与其宣扬的国际政策背道而驰,使它陷入谎言与欺骗的怪圈。
La energía industrial es un 71% más barata que el promedio regional, y cuesta únicamente 11 dólares de los Estados Unidos por megavatio.
工业能源的价格比区域平均水平低71%,每兆瓦仅为11美元。
El cinismo es impresionante hasta el punto de declarar mentiras baratas como que ellos no torturan sino que solo utilizan métodos innovadores para obtener información.
愤的言词令人震惊,到了公然撒谎的地步,例如说他们不用酷刑,只是利用创新的情报收集方法。
Últimamente se ha puesto de relieve la cuestión de la trata de las mujeres y las niñas para utilizarlas como prostitutas y mano de obra barata.
最近,贩卖妇女和女童,利用她们从事卖淫和充当廉价劳动力的问题日益突出。
No es posible depender de una mano de obra barata para que el desarrollo sea sostenible porque así se violan los derechos laborales de los ciudadanos.
依赖廉价劳动力并不是可持续性发展的一种选择,因为这破坏了公民的劳动权利。
La tecnología para el aprovechamiento de la energía de las mareas, desarrollada recientemente, es relativamente barata, inocua para el medio ambiente y fiable como fuente de energía.
新近开发的潮汐能源技术成本比较低廉、生物上无害而且是一种可靠的电力资源。
Las fábricas de los países en desarrollo a menudo aprovechan su ventaja comparativa —la abundancia de mano de obra barata y poco especializada— para realizar tareas como el simple montaje.
发展中国家的工厂常常利用自己的相对优势,即充足的廉价低技术劳动力,从事简单装配之类的工作。
Es preciso destinar nuevos fondos para elaborar tecnologías más baratas de observación clínica, entre otras cosas de la carga vírica y el recuento de linfocitos CD4, y reducir el precio de las tecnologías existentes.
需要新的投资,用以开发更廉价的诊所监测技术,特别是病毒负荷和CD4细胞计数,降低现有技术的价格。
Hay quien opina que la expectativa de obtener beneficios financieros o la idea de que los voluntarios son “mano de obra barata” que se puede emplear en lugar de personal de las Naciones Unidas desvirtúan el concepto de voluntariado.
有人认为,如果期望从经济上有所收获或把志愿人员当作替代联合国工作人员的“廉价劳动力”,志愿精神可能受到破坏。
Otras razones específicas son la necesidad de seguir a los consumidores, neutralizar la fuerza de los competidores, acceder a mano de obra barata y aprovechar las inversiones oportunistas en el sector inmobiliario, la infraestructura o los proyectos de servicios.
此外,还有其他的具体动机,如追随客户、抵消竞争者力量、利用低价劳动力和青睐不动产、基础设施和服务项目的机会性投资。
En la actualidad se está agudizando la diferencia social entre agricultores a raíz de que las familias más poderosas se aprovechan de las más vulnerables, por lo general las personas que retornan, cuya mano de obra es más bien barata.
现在农民中的社会差异更加尖锐,因为最有实力的家庭将弱势群体,通常是从国外回来的人当成廉价劳动力。
Los sistemas de actitudes que refrendan esas estructuras desiguales crean un entorno que permite conductas abusivas en cuya virtud a las mujeres y las niñas se las puede golpear, usar para fines de gratificación sexual o emplear como mano de obra barata.
赞成此种不平等结构在态度方面的制度创造的环境准许虐待的行为,就是可以打妇女或女孩,利用她们供性满足,或利用她们从事廉价劳动。
Según la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), en los sectores de servicios de elevado índice de mano de obra, a menudo se prefiere a las trabajadoras porque se considera que son una fuerza de trabajo barata y flexible.
根据联合国贸易和发展会议(贸发会议)的调查,在劳动密集型的服务业中常常愿意使用女工,因为女工被认为是廉价和灵活的劳动力。
También son muchas las mujeres que trabajan en sectores de servicios con alta densidad de mano de obra porque proporcionan mano de obra barata y flexible; sin embargo, la competencia mundial ha dado lugar a una reducción general de sus salarios y ha limitado su capacidad de negociación.
劳动密集型的服务业也需要女性,因为她们可以提供廉价的有弹性的劳动。
Las mujeres constituyen alrededor del 80% de los 50 millones de trabajadores en esas zonas, que se están multiplicando por todo el mundo y proporcionan mano de obra barata y no sindicada, lo cual satisface los intereses de las empresas multinacionales empeñadas en cosechar el máximo beneficio de la globalización.
加工区提供低成本又无工会的场地,为那些决定要从全球化获取最大利润的跨国公司的利益服务。
Además de generar nuevas oportunidades de empleo, la aplicación de la tecnología de la información puede ampliar de manera ingente y barata el acceso a la educación, la atención de la salud, los mercados, los servicios financieros, la formación profesional, los servicios administrativos y otros aspectos de la social moderna.
除了产生新的就业机会之外,应用信息技术还能够大量地和廉价地拓宽获得教育、保健、市场、金融服务、职业技能、行政服务以及现代社会其他方面的渠道。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vida de aquí es barata.
里的生活开销很低。
En comparación con los países vecinos, en Siria la mano de obra es barata.
与邻国相,叙利亚的劳动
价
低廉。
Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.
便携式防空系统分布广,价较低,便于运输,且颇具效
。
Esas actividades preventivas son relativamente baratas, y por lo general se pueden realizar con la infraestructura y el personal locales.
预防性活动费用相对不高,基本上可以利用当地的基础设施和人员来实现。
Sus acciones para con Cuba contradicen sus declaraciones sobre su política internacional y lo conducen a recurrir a falsedades y retóricas baratas.
它对古巴取的措施与其宣扬的国际政策背道而驰,使它陷入谎言与欺骗的怪圈。
La energía industrial es un 71% más barata que el promedio regional, y cuesta únicamente 11 dólares de los Estados Unidos por megavatio.
工业能源的价域平均水平低71%,每兆瓦仅为11美元。
El cinismo es impresionante hasta el punto de declarar mentiras baratas como que ellos no torturan sino que solo utilizan métodos innovadores para obtener información.
愤世嫉俗的言词令人震惊,到了公然撒谎的地步,例如说他们不用酷刑,只是利用创新的情报收集方法。
Últimamente se ha puesto de relieve la cuestión de la trata de las mujeres y las niñas para utilizarlas como prostitutas y mano de obra barata.
最近,贩卖妇女和女童,利用她们从事卖淫和充当廉价劳动的问题日益突出。
No es posible depender de una mano de obra barata para que el desarrollo sea sostenible porque así se violan los derechos laborales de los ciudadanos.
依赖廉价劳动并不是可持续性发展的一
选择,因为
破坏了公民的劳动权利。
La tecnología para el aprovechamiento de la energía de las mareas, desarrollada recientemente, es relativamente barata, inocua para el medio ambiente y fiable como fuente de energía.
新近开发的潮汐能源技术成本较低廉、生物上无害而且是一
可靠的电
资源。
Las fábricas de los países en desarrollo a menudo aprovechan su ventaja comparativa —la abundancia de mano de obra barata y poco especializada— para realizar tareas como el simple montaje.
发展中国家的工厂常常利用自己的相对优势,即充足的廉价低技术劳动,从事简单装配之类的工作。
Es preciso destinar nuevos fondos para elaborar tecnologías más baratas de observación clínica, entre otras cosas de la carga vírica y el recuento de linfocitos CD4, y reducir el precio de las tecnologías existentes.
需要新的投资,用以开发更廉价的诊所监测技术,特别是病毒负荷和CD4细胞计数,降低现有技术的价。
Hay quien opina que la expectativa de obtener beneficios financieros o la idea de que los voluntarios son “mano de obra barata” que se puede emplear en lugar de personal de las Naciones Unidas desvirtúan el concepto de voluntariado.
有人认为,如果期望从经济上有所收获或把志愿人员当作替代联合国工作人员的“廉价劳动”,志愿精神可能受到破坏。
Otras razones específicas son la necesidad de seguir a los consumidores, neutralizar la fuerza de los competidores, acceder a mano de obra barata y aprovechar las inversiones oportunistas en el sector inmobiliario, la infraestructura o los proyectos de servicios.
此外,还有其他的具体动机,如追随客户、抵消竞争者量、利用低价劳动
和青睐不动产、基础设施和服务项目的机会性投资。
En la actualidad se está agudizando la diferencia social entre agricultores a raíz de que las familias más poderosas se aprovechan de las más vulnerables, por lo general las personas que retornan, cuya mano de obra es más bien barata.
现在农民中的社会差异更加尖锐,因为最有实的家庭将弱势群体,通常是从国外回来的人当成廉价劳动
。
Los sistemas de actitudes que refrendan esas estructuras desiguales crean un entorno que permite conductas abusivas en cuya virtud a las mujeres y las niñas se las puede golpear, usar para fines de gratificación sexual o emplear como mano de obra barata.
赞成此不平等结构在态度方面的制度创造的环境准许虐待的行为,就是可以打妇女或女孩,利用她们供性满足,或利用她们从事廉价劳动。
Según la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), en los sectores de servicios de elevado índice de mano de obra, a menudo se prefiere a las trabajadoras porque se considera que son una fuerza de trabajo barata y flexible.
根据联合国贸易和发展会议(贸发会议)的调查,在劳动密集型的服务业中常常愿意使用女工,因为女工被认为是廉价和灵活的劳动。
También son muchas las mujeres que trabajan en sectores de servicios con alta densidad de mano de obra porque proporcionan mano de obra barata y flexible; sin embargo, la competencia mundial ha dado lugar a una reducción general de sus salarios y ha limitado su capacidad de negociación.
劳动密集型的服务业也需要女性,因为她们可以提供廉价的有弹性的劳动。
Las mujeres constituyen alrededor del 80% de los 50 millones de trabajadores en esas zonas, que se están multiplicando por todo el mundo y proporcionan mano de obra barata y no sindicada, lo cual satisface los intereses de las empresas multinacionales empeñadas en cosechar el máximo beneficio de la globalización.
加工提供低成本又无工会的场地,为那些决定要从全球化获取最大利润的跨国公司的利益服务。
Además de generar nuevas oportunidades de empleo, la aplicación de la tecnología de la información puede ampliar de manera ingente y barata el acceso a la educación, la atención de la salud, los mercados, los servicios financieros, la formación profesional, los servicios administrativos y otros aspectos de la social moderna.
除了产生新的就业机会之外,应用信息技术还能够大量地和廉价地拓宽获得教育、保健、市场、金融服务、职业技能、行政服务以及现代社会其他方面的渠道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vida de aquí es barata.
这里生活开销很低。
En comparación con los países vecinos, en Siria la mano de obra es barata.
与邻相比,叙利亚
劳动力价格低廉。
Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.
便携式防空系统分布广,价格较低,便于运输,且颇具效力。
Esas actividades preventivas son relativamente baratas, y por lo general se pueden realizar con la infraestructura y el personal locales.
这种预防性活动费用相对不高,基本上可以利用当地基础设
员来实现。
Sus acciones para con Cuba contradicen sus declaraciones sobre su política internacional y lo conducen a recurrir a falsedades y retóricas baratas.
它对古巴取
措
与其宣扬
政策背道而驰,使它陷入谎言与欺骗
怪圈。
La energía industrial es un 71% más barata que el promedio regional, y cuesta únicamente 11 dólares de los Estados Unidos por megavatio.
工业能源价格比区域平均水平低71%,每兆瓦仅为11美元。
El cinismo es impresionante hasta el punto de declarar mentiras baratas como que ellos no torturan sino que solo utilizan métodos innovadores para obtener información.
愤世嫉俗言词令
震惊,到了公然撒谎
地步,例如说他们不用酷刑,只是利用创新
情报收集方法。
Últimamente se ha puesto de relieve la cuestión de la trata de las mujeres y las niñas para utilizarlas como prostitutas y mano de obra barata.
最近,贩卖妇女女童,利用她们从事卖淫
充当廉价劳动力
问题日益突出。
No es posible depender de una mano de obra barata para que el desarrollo sea sostenible porque así se violan los derechos laborales de los ciudadanos.
依赖廉价劳动力并不是可持续性发展一种选择,因为这破坏了公民
劳动权利。
La tecnología para el aprovechamiento de la energía de las mareas, desarrollada recientemente, es relativamente barata, inocua para el medio ambiente y fiable como fuente de energía.
新近开发潮汐能源技术成本比较低廉、生物上无害而且是一种可靠
电力资源。
Las fábricas de los países en desarrollo a menudo aprovechan su ventaja comparativa —la abundancia de mano de obra barata y poco especializada— para realizar tareas como el simple montaje.
发展中家
工厂常常利用自己
相对优势,即充足
廉价低技术劳动力,从事简单装配之类
工作。
Es preciso destinar nuevos fondos para elaborar tecnologías más baratas de observación clínica, entre otras cosas de la carga vírica y el recuento de linfocitos CD4, y reducir el precio de las tecnologías existentes.
需要新投资,用以开发更廉价
诊所监测技术,特别是病毒负荷
CD4细胞计数,降低现有技术
价格。
Hay quien opina que la expectativa de obtener beneficios financieros o la idea de que los voluntarios son “mano de obra barata” que se puede emplear en lugar de personal de las Naciones Unidas desvirtúan el concepto de voluntariado.
有认为,如果期望从经济上有所收获或把志愿
员当作替代联合
工作
员
“廉价劳动力”,志愿精神可能受到破坏。
Otras razones específicas son la necesidad de seguir a los consumidores, neutralizar la fuerza de los competidores, acceder a mano de obra barata y aprovechar las inversiones oportunistas en el sector inmobiliario, la infraestructura o los proyectos de servicios.
此外,还有其他具体动机,如追随客户、抵消竞争者力量、利用低价劳动力
青睐不动产、基础设
服务项目
机会性投资。
En la actualidad se está agudizando la diferencia social entre agricultores a raíz de que las familias más poderosas se aprovechan de las más vulnerables, por lo general las personas que retornan, cuya mano de obra es más bien barata.
现在农民中社会差异更加尖锐,因为最有实力
家庭将弱势群体,通常是从
外回来
当成廉价劳动力。
Los sistemas de actitudes que refrendan esas estructuras desiguales crean un entorno que permite conductas abusivas en cuya virtud a las mujeres y las niñas se las puede golpear, usar para fines de gratificación sexual o emplear como mano de obra barata.
赞成此种不平等结构在态度方面制度创造
环境准许虐待
行为,就是可以打妇女或女孩,利用她们供性满足,或利用她们从事廉价劳动。
Según la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), en los sectores de servicios de elevado índice de mano de obra, a menudo se prefiere a las trabajadoras porque se considera que son una fuerza de trabajo barata y flexible.
根据联合贸易
发展会议(贸发会议)
调查,在劳动密集型
服务业中常常愿意使用女工,因为女工被认为是廉价
灵活
劳动力。
También son muchas las mujeres que trabajan en sectores de servicios con alta densidad de mano de obra porque proporcionan mano de obra barata y flexible; sin embargo, la competencia mundial ha dado lugar a una reducción general de sus salarios y ha limitado su capacidad de negociación.
劳动密集型服务业也需要女性,因为她们可以提供廉价
有弹性
劳动。
Las mujeres constituyen alrededor del 80% de los 50 millones de trabajadores en esas zonas, que se están multiplicando por todo el mundo y proporcionan mano de obra barata y no sindicada, lo cual satisface los intereses de las empresas multinacionales empeñadas en cosechar el máximo beneficio de la globalización.
加工区提供低成本又无工会场地,为那些决定要从全球化获取最大利润
跨
公司
利益服务。
Además de generar nuevas oportunidades de empleo, la aplicación de la tecnología de la información puede ampliar de manera ingente y barata el acceso a la educación, la atención de la salud, los mercados, los servicios financieros, la formación profesional, los servicios administrativos y otros aspectos de la social moderna.
除了产生新就业机会之外,应用信息技术还能够大量地
廉价地拓宽获得教育、保健、市场、金融服务、职业技能、行政服务以及现代社会其他方面
渠道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vida de aquí es barata.
这里的生活开销很低。
En comparación con los países vecinos, en Siria la mano de obra es barata.
相比,叙利亚的劳动力价格低廉。
Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.
便携式防空系统分布广,价格较低,便于运输,且颇具效力。
Esas actividades preventivas son relativamente baratas, y por lo general se pueden realizar con la infraestructura y el personal locales.
这种预防性活动费用相对不高,基本上可以利用当地的基础设施和人员来实现。
Sus acciones para con Cuba contradicen sus declaraciones sobre su política internacional y lo conducen a recurrir a falsedades y retóricas baratas.
它对古巴取的措施
其宣扬的
际政策背道而驰,使它陷入谎言
欺骗的怪圈。
La energía industrial es un 71% más barata que el promedio regional, y cuesta únicamente 11 dólares de los Estados Unidos por megavatio.
工业能源的价格比区域平均水平低71%,每兆瓦仅为11美元。
El cinismo es impresionante hasta el punto de declarar mentiras baratas como que ellos no torturan sino que solo utilizan métodos innovadores para obtener información.
愤世嫉俗的言词令人震惊,到了公然撒谎的地步,例如不用酷刑,只是利用创新的情报收集方法。
Últimamente se ha puesto de relieve la cuestión de la trata de las mujeres y las niñas para utilizarlas como prostitutas y mano de obra barata.
最近,贩卖妇女和女童,利用她从事卖淫和充当廉价劳动力的问题日益突出。
No es posible depender de una mano de obra barata para que el desarrollo sea sostenible porque así se violan los derechos laborales de los ciudadanos.
依赖廉价劳动力并不是可持续性发展的一种选择,因为这破坏了公民的劳动权利。
La tecnología para el aprovechamiento de la energía de las mareas, desarrollada recientemente, es relativamente barata, inocua para el medio ambiente y fiable como fuente de energía.
新近开发的潮汐能源技术成本比较低廉、生物上无害而且是一种可靠的电力资源。
Las fábricas de los países en desarrollo a menudo aprovechan su ventaja comparativa —la abundancia de mano de obra barata y poco especializada— para realizar tareas como el simple montaje.
发展中家的工厂常常利用自己的相对优势,即充足的廉价低技术劳动力,从事简单装配之类的工作。
Es preciso destinar nuevos fondos para elaborar tecnologías más baratas de observación clínica, entre otras cosas de la carga vírica y el recuento de linfocitos CD4, y reducir el precio de las tecnologías existentes.
需要新的投资,用以开发更廉价的诊所监测技术,特别是病毒负荷和CD4细胞计数,降低现有技术的价格。
Hay quien opina que la expectativa de obtener beneficios financieros o la idea de que los voluntarios son “mano de obra barata” que se puede emplear en lugar de personal de las Naciones Unidas desvirtúan el concepto de voluntariado.
有人认为,如果期望从经济上有所收获或把志愿人员当作替代联合工作人员的“廉价劳动力”,志愿精神可能受到破坏。
Otras razones específicas son la necesidad de seguir a los consumidores, neutralizar la fuerza de los competidores, acceder a mano de obra barata y aprovechar las inversiones oportunistas en el sector inmobiliario, la infraestructura o los proyectos de servicios.
此外,还有其的具体动机,如追随客户、抵消竞争者力量、利用低价劳动力和青睐不动产、基础设施和服务项目的机会性投资。
En la actualidad se está agudizando la diferencia social entre agricultores a raíz de que las familias más poderosas se aprovechan de las más vulnerables, por lo general las personas que retornan, cuya mano de obra es más bien barata.
现在农民中的社会差异更加尖锐,因为最有实力的家庭将弱势群体,通常是从外回来的人当成廉价劳动力。
Los sistemas de actitudes que refrendan esas estructuras desiguales crean un entorno que permite conductas abusivas en cuya virtud a las mujeres y las niñas se las puede golpear, usar para fines de gratificación sexual o emplear como mano de obra barata.
赞成此种不平等结构在态度方面的制度创造的环境准许虐待的行为,就是可以打妇女或女孩,利用她供性满足,或利用她
从事廉价劳动。
Según la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), en los sectores de servicios de elevado índice de mano de obra, a menudo se prefiere a las trabajadoras porque se considera que son una fuerza de trabajo barata y flexible.
根据联合贸易和发展会议(贸发会议)的调查,在劳动密集型的服务业中常常愿意使用女工,因为女工被认为是廉价和灵活的劳动力。
También son muchas las mujeres que trabajan en sectores de servicios con alta densidad de mano de obra porque proporcionan mano de obra barata y flexible; sin embargo, la competencia mundial ha dado lugar a una reducción general de sus salarios y ha limitado su capacidad de negociación.
劳动密集型的服务业也需要女性,因为她可以提供廉价的有弹性的劳动。
Las mujeres constituyen alrededor del 80% de los 50 millones de trabajadores en esas zonas, que se están multiplicando por todo el mundo y proporcionan mano de obra barata y no sindicada, lo cual satisface los intereses de las empresas multinacionales empeñadas en cosechar el máximo beneficio de la globalización.
加工区提供低成本又无工会的场地,为那些决定要从全球化获取最大利润的跨公司的利益服务。
Además de generar nuevas oportunidades de empleo, la aplicación de la tecnología de la información puede ampliar de manera ingente y barata el acceso a la educación, la atención de la salud, los mercados, los servicios financieros, la formación profesional, los servicios administrativos y otros aspectos de la social moderna.
除了产生新的就业机会之外,应用信息技术还能够大量地和廉价地拓宽获得教育、保健、市场、金融服务、职业技能、行政服务以及现代社会其方面的渠道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La vida de aquí es barata.
这里的生活开销很低。
En comparación con los países vecinos, en Siria la mano de obra es barata.
与邻国相比,叙利亚的劳动力价格低廉。
Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.
便携式防空系统分布广,价格较低,便于运输,且颇具效力。
Esas actividades preventivas son relativamente baratas, y por lo general se pueden realizar con la infraestructura y el personal locales.
这预防性活动费用相对不高,基本上可以利用当地的基础设施和人员来实现。
Sus acciones para con Cuba contradicen sus declaraciones sobre su política internacional y lo conducen a recurrir a falsedades y retóricas baratas.
它对古巴取的措施与其宣扬的国际政策背道而驰,使它陷入谎言与欺骗的怪圈。
La energía industrial es un 71% más barata que el promedio regional, y cuesta únicamente 11 dólares de los Estados Unidos por megavatio.
工业能源的价格比区域平均水平低71%,每兆瓦仅为11美元。
El cinismo es impresionante hasta el punto de declarar mentiras baratas como que ellos no torturan sino que solo utilizan métodos innovadores para obtener información.
愤世嫉俗的言词令人震惊,到了公然撒谎的地步,例如说他们不用酷刑,只是利用创新的情报收集方法。
Últimamente se ha puesto de relieve la cuestión de la trata de las mujeres y las niñas para utilizarlas como prostitutas y mano de obra barata.
最近,贩卖妇女和女童,利用她们从事卖淫和充当廉价劳动力的问题日益突出。
No es posible depender de una mano de obra barata para que el desarrollo sea sostenible porque así se violan los derechos laborales de los ciudadanos.
依赖廉价劳动力并不是可持续性发展的择,因为这破坏了公民的劳动权利。
La tecnología para el aprovechamiento de la energía de las mareas, desarrollada recientemente, es relativamente barata, inocua para el medio ambiente y fiable como fuente de energía.
新近开发的潮汐能源技术成本比较低廉、生物上无害而且是可靠的电力资源。
Las fábricas de los países en desarrollo a menudo aprovechan su ventaja comparativa —la abundancia de mano de obra barata y poco especializada— para realizar tareas como el simple montaje.
发展中国家的工厂常常利用自己的相对优势,即充足的廉价低技术劳动力,从事简单装配之类的工作。
Es preciso destinar nuevos fondos para elaborar tecnologías más baratas de observación clínica, entre otras cosas de la carga vírica y el recuento de linfocitos CD4, y reducir el precio de las tecnologías existentes.
需要新的投资,用以开发更廉价的诊所监测技术,特别是病毒负荷和CD4细胞计数,降低现有技术的价格。
Hay quien opina que la expectativa de obtener beneficios financieros o la idea de que los voluntarios son “mano de obra barata” que se puede emplear en lugar de personal de las Naciones Unidas desvirtúan el concepto de voluntariado.
有人认为,如果期望从经济上有所收获或把志愿人员当作替代联合国工作人员的“廉价劳动力”,志愿精神可能受到破坏。
Otras razones específicas son la necesidad de seguir a los consumidores, neutralizar la fuerza de los competidores, acceder a mano de obra barata y aprovechar las inversiones oportunistas en el sector inmobiliario, la infraestructura o los proyectos de servicios.
此外,还有其他的具体动机,如追随客户、抵消竞争者力量、利用低价劳动力和青睐不动产、基础设施和服务项目的机会性投资。
En la actualidad se está agudizando la diferencia social entre agricultores a raíz de que las familias más poderosas se aprovechan de las más vulnerables, por lo general las personas que retornan, cuya mano de obra es más bien barata.
现在农民中的社会差异更加尖锐,因为最有实力的家庭将弱势群体,通常是从国外回来的人当成廉价劳动力。
Los sistemas de actitudes que refrendan esas estructuras desiguales crean un entorno que permite conductas abusivas en cuya virtud a las mujeres y las niñas se las puede golpear, usar para fines de gratificación sexual o emplear como mano de obra barata.
赞成此不平等结构在态度方面的制度创造的环境准许虐待的行为,就是可以打妇女或女孩,利用她们供性满足,或利用她们从事廉价劳动。
Según la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), en los sectores de servicios de elevado índice de mano de obra, a menudo se prefiere a las trabajadoras porque se considera que son una fuerza de trabajo barata y flexible.
根据联合国贸易和发展会议(贸发会议)的调查,在劳动密集型的服务业中常常愿意使用女工,因为女工被认为是廉价和灵活的劳动力。
También son muchas las mujeres que trabajan en sectores de servicios con alta densidad de mano de obra porque proporcionan mano de obra barata y flexible; sin embargo, la competencia mundial ha dado lugar a una reducción general de sus salarios y ha limitado su capacidad de negociación.
劳动密集型的服务业也需要女性,因为她们可以提供廉价的有弹性的劳动。
Las mujeres constituyen alrededor del 80% de los 50 millones de trabajadores en esas zonas, que se están multiplicando por todo el mundo y proporcionan mano de obra barata y no sindicada, lo cual satisface los intereses de las empresas multinacionales empeñadas en cosechar el máximo beneficio de la globalización.
加工区提供低成本又无工会的场地,为那些决定要从全球化获取最大利润的跨国公司的利益服务。
Además de generar nuevas oportunidades de empleo, la aplicación de la tecnología de la información puede ampliar de manera ingente y barata el acceso a la educación, la atención de la salud, los mercados, los servicios financieros, la formación profesional, los servicios administrativos y otros aspectos de la social moderna.
除了产生新的就业机会之外,应用信息技术还能够大量地和廉价地拓宽获得教育、保健、市场、金融服务、职业技能、行政服务以及现代社会其他方面的渠道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vida de aquí es barata.
里的生活开销很低。
En comparación con los países vecinos, en Siria la mano de obra es barata.
与邻国相,叙利亚的劳动力
低廉。
Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.
便携式防空系统分布广,较低,便于运输,且颇具效力。
Esas actividades preventivas son relativamente baratas, y por lo general se pueden realizar con la infraestructura y el personal locales.
防性活动费用相对不高,基本上可以利用当地的基础设施和人员来实现。
Sus acciones para con Cuba contradicen sus declaraciones sobre su política internacional y lo conducen a recurrir a falsedades y retóricas baratas.
它对古巴取的措施与其宣扬的国际政策背道而驰,使它陷入谎言与欺骗的怪圈。
La energía industrial es un 71% más barata que el promedio regional, y cuesta únicamente 11 dólares de los Estados Unidos por megavatio.
工业能源的区域平均水平低71%,每兆瓦仅为11美元。
El cinismo es impresionante hasta el punto de declarar mentiras baratas como que ellos no torturan sino que solo utilizan métodos innovadores para obtener información.
愤世嫉俗的言词令人震惊,到了公然撒谎的地步,例如说他们不用酷刑,只是利用创新的情报收集方法。
Últimamente se ha puesto de relieve la cuestión de la trata de las mujeres y las niñas para utilizarlas como prostitutas y mano de obra barata.
最近,贩卖妇女和女童,利用她们从事卖淫和充当廉劳动力的问题日益突出。
No es posible depender de una mano de obra barata para que el desarrollo sea sostenible porque así se violan los derechos laborales de los ciudadanos.
依赖廉劳动力并不是可持续性发展的一
选择,因为
破坏了公民的劳动权利。
La tecnología para el aprovechamiento de la energía de las mareas, desarrollada recientemente, es relativamente barata, inocua para el medio ambiente y fiable como fuente de energía.
新近开发的潮汐能源技术成本较低廉、生物上无害而且是一
可靠的电力资源。
Las fábricas de los países en desarrollo a menudo aprovechan su ventaja comparativa —la abundancia de mano de obra barata y poco especializada— para realizar tareas como el simple montaje.
发展中国家的工厂常常利用自己的相对优势,即充足的廉低技术劳动力,从事简单装配之类的工作。
Es preciso destinar nuevos fondos para elaborar tecnologías más baratas de observación clínica, entre otras cosas de la carga vírica y el recuento de linfocitos CD4, y reducir el precio de las tecnologías existentes.
需要新的投资,用以开发更廉的诊所监测技术,特别是病毒负荷和CD4细胞计数,降低现有技术的
。
Hay quien opina que la expectativa de obtener beneficios financieros o la idea de que los voluntarios son “mano de obra barata” que se puede emplear en lugar de personal de las Naciones Unidas desvirtúan el concepto de voluntariado.
有人认为,如果期望从经济上有所收获或把志愿人员当作替代联合国工作人员的“廉劳动力”,志愿精神可能受到破坏。
Otras razones específicas son la necesidad de seguir a los consumidores, neutralizar la fuerza de los competidores, acceder a mano de obra barata y aprovechar las inversiones oportunistas en el sector inmobiliario, la infraestructura o los proyectos de servicios.
此外,还有其他的具体动机,如追随客户、抵消竞争者力量、利用低劳动力和青睐不动产、基础设施和服务项目的机会性投资。
En la actualidad se está agudizando la diferencia social entre agricultores a raíz de que las familias más poderosas se aprovechan de las más vulnerables, por lo general las personas que retornan, cuya mano de obra es más bien barata.
现在农民中的社会差异更加尖锐,因为最有实力的家庭将弱势群体,通常是从国外回来的人当成廉劳动力。
Los sistemas de actitudes que refrendan esas estructuras desiguales crean un entorno que permite conductas abusivas en cuya virtud a las mujeres y las niñas se las puede golpear, usar para fines de gratificación sexual o emplear como mano de obra barata.
赞成此不平等结构在态度方面的制度创造的环境准许虐待的行为,就是可以打妇女或女孩,利用她们供性满足,或利用她们从事廉
劳动。
Según la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), en los sectores de servicios de elevado índice de mano de obra, a menudo se prefiere a las trabajadoras porque se considera que son una fuerza de trabajo barata y flexible.
根据联合国贸易和发展会议(贸发会议)的调查,在劳动密集型的服务业中常常愿意使用女工,因为女工被认为是廉和灵活的劳动力。
También son muchas las mujeres que trabajan en sectores de servicios con alta densidad de mano de obra porque proporcionan mano de obra barata y flexible; sin embargo, la competencia mundial ha dado lugar a una reducción general de sus salarios y ha limitado su capacidad de negociación.
劳动密集型的服务业也需要女性,因为她们可以提供廉的有弹性的劳动。
Las mujeres constituyen alrededor del 80% de los 50 millones de trabajadores en esas zonas, que se están multiplicando por todo el mundo y proporcionan mano de obra barata y no sindicada, lo cual satisface los intereses de las empresas multinacionales empeñadas en cosechar el máximo beneficio de la globalización.
加工区提供低成本又无工会的场地,为那些决定要从全球化获取最大利润的跨国公司的利益服务。
Además de generar nuevas oportunidades de empleo, la aplicación de la tecnología de la información puede ampliar de manera ingente y barata el acceso a la educación, la atención de la salud, los mercados, los servicios financieros, la formación profesional, los servicios administrativos y otros aspectos de la social moderna.
除了产生新的就业机会之外,应用信息技术还能够大量地和廉地拓宽获得教育、保健、市场、金融服务、职业技能、行政服务以及现代社会其他方面的渠道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vida de aquí es barata.
这里生活开销很低。
En comparación con los países vecinos, en Siria la mano de obra es barata.
与邻国相比,叙利亚劳动力价格低廉。
Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.
便携式防空系统分布广,价格较低,便于运输,且颇具效力。
Esas actividades preventivas son relativamente baratas, y por lo general se pueden realizar con la infraestructura y el personal locales.
这种预防性活动费用相对不高,基本上可以利用当地基础设施和
实现。
Sus acciones para con Cuba contradicen sus declaraciones sobre su política internacional y lo conducen a recurrir a falsedades y retóricas baratas.
它对古巴取
措施与其
国际政策背道而驰,使它陷入谎言与欺骗
怪圈。
La energía industrial es un 71% más barata que el promedio regional, y cuesta únicamente 11 dólares de los Estados Unidos por megavatio.
工业能源价格比区域平均水平低71%,每兆瓦仅为11美元。
El cinismo es impresionante hasta el punto de declarar mentiras baratas como que ellos no torturan sino que solo utilizan métodos innovadores para obtener información.
愤世嫉俗言词令
震惊,到了公然撒谎
地步,例如说他们不用酷刑,只是利用创新
情报收集方法。
Últimamente se ha puesto de relieve la cuestión de la trata de las mujeres y las niñas para utilizarlas como prostitutas y mano de obra barata.
最近,贩卖妇女和女童,利用她们从事卖淫和充当廉价劳动力问题日益突出。
No es posible depender de una mano de obra barata para que el desarrollo sea sostenible porque así se violan los derechos laborales de los ciudadanos.
依赖廉价劳动力并不是可持续性发展一种选择,因为这破坏了公民
劳动权利。
La tecnología para el aprovechamiento de la energía de las mareas, desarrollada recientemente, es relativamente barata, inocua para el medio ambiente y fiable como fuente de energía.
新近开发潮汐能源技术成本比较低廉、生物上无害而且是一种可靠
电力资源。
Las fábricas de los países en desarrollo a menudo aprovechan su ventaja comparativa —la abundancia de mano de obra barata y poco especializada— para realizar tareas como el simple montaje.
发展中国家工厂常常利用自己
相对优势,即充足
廉价低技术劳动力,从事简单装配之类
工作。
Es preciso destinar nuevos fondos para elaborar tecnologías más baratas de observación clínica, entre otras cosas de la carga vírica y el recuento de linfocitos CD4, y reducir el precio de las tecnologías existentes.
需要新投资,用以开发更廉价
诊所监测技术,特别是病毒负荷和CD4细胞计数,降低现有技术
价格。
Hay quien opina que la expectativa de obtener beneficios financieros o la idea de que los voluntarios son “mano de obra barata” que se puede emplear en lugar de personal de las Naciones Unidas desvirtúan el concepto de voluntariado.
有认为,如果期望从经济上有所收获或把志愿
当作替代联合国工作
“廉价劳动力”,志愿精神可能受到破坏。
Otras razones específicas son la necesidad de seguir a los consumidores, neutralizar la fuerza de los competidores, acceder a mano de obra barata y aprovechar las inversiones oportunistas en el sector inmobiliario, la infraestructura o los proyectos de servicios.
此外,还有其他具体动机,如追随客户、抵消竞争者力量、利用低价劳动力和青睐不动产、基础设施和服务项目
机会性投资。
En la actualidad se está agudizando la diferencia social entre agricultores a raíz de que las familias más poderosas se aprovechan de las más vulnerables, por lo general las personas que retornan, cuya mano de obra es más bien barata.
现在农民中社会差异更加尖锐,因为最有实力
家庭将弱势群体,通常是从国外回
当成廉价劳动力。
Los sistemas de actitudes que refrendan esas estructuras desiguales crean un entorno que permite conductas abusivas en cuya virtud a las mujeres y las niñas se las puede golpear, usar para fines de gratificación sexual o emplear como mano de obra barata.
赞成此种不平等结构在态度方面制度创造
环境准许虐待
行为,就是可以打妇女或女孩,利用她们供性满足,或利用她们从事廉价劳动。
Según la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), en los sectores de servicios de elevado índice de mano de obra, a menudo se prefiere a las trabajadoras porque se considera que son una fuerza de trabajo barata y flexible.
根据联合国贸易和发展会议(贸发会议)调查,在劳动密集型
服务业中常常愿意使用女工,因为女工被认为是廉价和灵活
劳动力。
También son muchas las mujeres que trabajan en sectores de servicios con alta densidad de mano de obra porque proporcionan mano de obra barata y flexible; sin embargo, la competencia mundial ha dado lugar a una reducción general de sus salarios y ha limitado su capacidad de negociación.
劳动密集型服务业也需要女性,因为她们可以提供廉价
有弹性
劳动。
Las mujeres constituyen alrededor del 80% de los 50 millones de trabajadores en esas zonas, que se están multiplicando por todo el mundo y proporcionan mano de obra barata y no sindicada, lo cual satisface los intereses de las empresas multinacionales empeñadas en cosechar el máximo beneficio de la globalización.
加工区提供低成本又无工会场地,为那些决定要从全球化获取最大利润
跨国公司
利益服务。
Además de generar nuevas oportunidades de empleo, la aplicación de la tecnología de la información puede ampliar de manera ingente y barata el acceso a la educación, la atención de la salud, los mercados, los servicios financieros, la formación profesional, los servicios administrativos y otros aspectos de la social moderna.
除了产生新就业机会之外,应用信息技术还能够大量地和廉价地拓宽获得教育、保健、市场、金融服务、职业技能、行政服务以及现代社会其他方面
渠道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。