西语助手
  • 关闭


intr.
«a, hacia, hasta»
1. 前进:

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados. 我们沿着社会主义大道阔步前进.
(也用及物动词): Nuestro ejército avanzaba 150 kilómetros cada día. 我军每天向前推进一百五十公里.


2. (时间) 接近终了, 接近末尾:

Avanzaba la noche. 夜已经了.
Avanzaba la tarde pero, proseguimos en nuestro trabajo. 天已经很晚了, 但我们还.


3. 【转】进步, 进展, 发展:

Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica. 我国科学技术方面飞发展.

4. [古巴方言]呕吐.



|→ tr.

1. 向前移, 向前挪:

Avanzó la silla para oír mejor al orador. 他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚.

2. 推进, 推动;快, .
3. [西班牙语中的法语词] 提出:

~ una proposición 提出建议.

4. [西班牙语中的法语词] 预支, 预付:

~ el salario 预付资.

5. [墨西哥方言],[哥伦比亚方言] 缴获 (战利品).
6. [墨西哥方言],[中美洲方言] 抢劫, 劫掠.

Es helper cop yright
派生
  • avance   m. 前进, 进步, 预付, 预告片
  • avanzada   f. 先头部队
  • avante   adv. 向前
  • avanzado   adj. 年老的, 的, 先进的

近义词
hacer progresos,  progresar,  adelantar,  ganar terreno,  abrirse paso,  dar pie adelante,  dar un paso adelante,  mejorar,  pasar a lo siguiente,  proceder,  prosperar,  seguir adelante,  surgir,  abrir camino,  abrirse camino,  cambiar su condición,  dar la pauta,  dar un paso al frente,  darse campo,  hacerse camino,  lograr progreso,  marchar bien,  moverse hacia adelante,  medrar
moverse,  acelerar,  andar,  cambiar de lugar,  cambiar de sitio,  caminar,  circular,  desplazarse,  cambiarse de lugar,  ir hacia adelante,  menearse
dar auge a,  fomentar,  dejar muy en alto,  dinamizar,  promover

反义词
recalcitrar,  echar paso atrás,  retrogradar
retirarse,  retroceder,  dar paso atrás,  desistir,  echar atrás,  echarse atrás,  marcharse,  abandonar causa,  ceder,  ceder terreno,  darse de baja,  dejar de asistir,  dejar de pertenecer,  dimitir,  echar hacia atrás,  echar marcha atrás,  echar para atrás,  echarse para atrás,  emprender la retirada,  excluirse voluntariamente de participar,  flaquear,  recular,  renunciar al cargo,  replegarse,  retirarse como el cangrejo,  retirarse de la sociedad,  retirarse ordenadamente,  retirarse por miedo,  transar
desalentar,  cortar las alas,  disuadir,  quitar las ganas

联想词
progresar前进,进步,发展;retroceder后退;acelerar;profundizar;continuar继续;proseguir继续;evolucionar演变;impulsar推动, 推进;frenar制动,刹;adelantar向前移动;encarar使面对面;

Avanzamos a pasos agigantados en la revolución y construcción socialistas.

我们社会主义革命和建设方面阔步前进。

Avanzó la silla para oír mejor al orador.

向前了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。

Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica.

我国科学技术方面飞发展。

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.

我们沿着社会主义大道阔步前进。

Tratemos de avanzar de la mejor manera posible en su aplicación.

让我们努力尽我们的最大能力去执行它们吧。

No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.

我们没有取得进展度缓慢,方向也不对。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装部队复员方案的第一阶段正取得令人满意的进展

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗余力地推进这一艰巨的进程。

Por su parte, el Pakistán desearía que avanzara el debate sobre esta cuestión.

巴基斯坦希望看到对这个问题的讨论能够更为

En África central el proceso de elaboración del PASR avanza de manera satisfactoria.

中非,分区域行动方案的制定已经取得了良好的进展

Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.

如果会员国能够推动此事,新闻部会感到十分高兴。

Ese es el elemento fundamental necesario para avanzar hacia la paz.

这是走向和平的关键所

Suiza considera que hay que avanzar donde se pueda.

瑞士认为,必须可能之处取得进展

Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.

贸易有了发展贫穷便会减少。

Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.

目前看来存推进国际发展议程的显著势头。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈进

La consolidación de la paz ha de continuar avanzando.

切实的建设和平必须勇往直前。

Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.

结构、行政和立法方面的改革进行

Creemos en que hay que avanzar con esperanza.

我们信奉的是,带着希望向前迈进

Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.

虽然需要重申已商定的国际发展框架,但同样需要的是向前迈进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avanzar 的西班牙语例句

用户正在搜索


未受保护的, 未受惩罚, 未受惩罚的, 未受到过质疑的, 未受遏制的, 未受伤的, 未受伤害的, 未受损伤的, 未受影响的, 未熟的,

相似单词


avantrén, avant-scéne, avant-scéne [pr. avansén], avanzada, avanzado, avanzar, avanzar lentamente, avanzar lentamente y con dificultad, avanzo, avaramente,


intr.
«a, hacia, hasta»
1. 前:

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados. 我们沿着社会主义大道阔.
(也用作及物动词): Nuestro ejército avanzaba 150 kilómetros cada día. 我军每天向前推一百五十公里.


2. (时间) 接近终了, 接近末尾:

Avanzaba la noche. 夜已经深了.
Avanzaba la tarde pero, proseguimos en nuestro trabajo. 天已经很晚了, 但我们还在工作.


3. 【转】, ,

Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica. 我国在科学技术方面飞速.

4. [古巴方言]呕吐.



|→ tr.

1. 向前移, 向前挪:

Avanzó la silla para oír mejor al orador. 他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚.

2. 推, 推动;加快, 加速.
3. [西班牙语中的法语词] 提出:

~ una proposición 提出建议.

4. [西班牙语中的法语词] 预支, 预付:

~ el salario 预付工资.

5. [墨西哥方言],[哥伦比亚方言] 缴获 (战利品).
6. [墨西哥方言],[中美洲方言] 抢劫, 劫掠.

Es helper cop yright
派生

近义词
hacer progresos,  progresar,  adelantar,  ganar terreno,  abrirse paso,  dar pie adelante,  dar un paso adelante,  mejorar,  pasar a lo siguiente,  proceder,  prosperar,  seguir adelante,  surgir,  abrir camino,  abrirse camino,  cambiar su condición,  dar la pauta,  dar un paso al frente,  darse campo,  hacerse camino,  lograr progreso,  marchar bien,  moverse hacia adelante,  medrar
moverse,  acelerar,  andar,  cambiar de lugar,  cambiar de sitio,  caminar,  circular,  desplazarse,  cambiarse de lugar,  ir hacia adelante,  menearse
dar auge a,  fomentar,  dejar muy en alto,  dinamizar,  promover

反义词
recalcitrar,  echar paso atrás,  retrogradar
retirarse,  retroceder,  dar paso atrás,  desistir,  echar atrás,  echarse atrás,  marcharse,  abandonar causa,  ceder,  ceder terreno,  darse de baja,  dejar de asistir,  dejar de pertenecer,  dimitir,  echar hacia atrás,  echar marcha atrás,  echar para atrás,  echarse para atrás,  emprender la retirada,  excluirse voluntariamente de participar,  flaquear,  recular,  renunciar al cargo,  replegarse,  retirarse como el cangrejo,  retirarse de la sociedad,  retirarse ordenadamente,  retirarse por miedo,  transar
desalentar,  cortar las alas,  disuadir,  quitar las ganas

联想词
progresar;retroceder后退;acelerar加速;profundizar加深;continuar继续;proseguir继续;evolucionar演变;impulsar推动, 推;frenar制动,刹;adelantar向前移动;encarar使面对面;

Avanzamos a pasos agigantados en la revolución y construcción socialistas.

我们在社会主义革命和建设方面阔

Avanzó la silla para oír mejor al orador.

向前了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。

Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica.

我国在科学技术方面飞速

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.

我们沿着社会主义大道阔

Tratemos de avanzar de la mejor manera posible en su aplicación.

让我们努力尽我们的最大能力去执行它们吧。

No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.

我们没有取得速度缓慢,方向也不对。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗余力地这一艰巨的程。

Por su parte, el Pakistán desearía que avanzara el debate sobre esta cuestión.

巴基斯坦希望看到对这个问题的讨论能够更为深入

En África central el proceso de elaboración del PASR avanza de manera satisfactoria.

在中非,分区域行动方案的制定工作已经取得了良好的

Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.

如果会员国能够推动此事,新闻部会感到十分高兴。

Ese es el elemento fundamental necesario para avanzar hacia la paz.

这是走向和平的关键所在。

Suiza considera que hay que avanzar donde se pueda.

瑞士认为,必须在可能之处取得

Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.

贸易有了贫穷便会减少。

Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.

目前看来存在国际议程的显著势头。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向

La consolidación de la paz ha de continuar avanzando.

切实的建设和平必须勇往直前。

Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.

结构、行政和立法方面的改革在

Creemos en que hay que avanzar con esperanza.

我们信奉的是,带着希望向前

Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.

虽然需要重申已商定的国际框架,但同样需要的是向前

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avanzar 的西班牙语例句

用户正在搜索


未武装的, 未祥, 未驯服的, 未央, 未用过的, 未雨绸缪, 未预见的, 未长胡子的, 未证实的, 未支付,

相似单词


avantrén, avant-scéne, avant-scéne [pr. avansén], avanzada, avanzado, avanzar, avanzar lentamente, avanzar lentamente y con dificultad, avanzo, avaramente,


intr.
«a, hacia, hasta»
1. 前进:

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados. 我们沿着社会主义大道阔步前进.
(也用作及物动词): Nuestro ejército avanzaba 150 kilómetros cada día. 我军每天向前推进一百五十公里.


2. (时间) 接近终了, 接近末尾:

Avanzaba la noche. 夜已经深了.
Avanzaba la tarde pero, proseguimos en nuestro trabajo. 天已经很晚了, 但我们还在工作.


3. 【转】进步, 进展, 发展:

Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica. 我国在科学技术方面飞速发展.

4. [古巴方言]呕吐.



|→ tr.

1. 向前移, 向前挪:

Avanzó la silla para oír mejor al orador. 他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚.

2. 推进, 推动;加快, 加速.
3. [西班牙语中的法语词] 提出:

~ una proposición 提出建议.

4. [西班牙语中的法语词] , 付:

~ el salario 付工资.

5. [墨西哥方言],[哥伦比亚方言] 缴获 (战利品).
6. [墨西哥方言],[中美洲方言] 抢劫, 劫掠.

Es helper cop yright
派生
  • avance   m. 前进, 进步, 付, 告片
  • avanzada   f. 先头部队
  • avante   adv. 向前
  • avanzado   adj. 年老的, 深深的, 先进的

近义词
hacer progresos,  progresar,  adelantar,  ganar terreno,  abrirse paso,  dar pie adelante,  dar un paso adelante,  mejorar,  pasar a lo siguiente,  proceder,  prosperar,  seguir adelante,  surgir,  abrir camino,  abrirse camino,  cambiar su condición,  dar la pauta,  dar un paso al frente,  darse campo,  hacerse camino,  lograr progreso,  marchar bien,  moverse hacia adelante,  medrar
moverse,  acelerar,  andar,  cambiar de lugar,  cambiar de sitio,  caminar,  circular,  desplazarse,  cambiarse de lugar,  ir hacia adelante,  menearse
dar auge a,  fomentar,  dejar muy en alto,  dinamizar,  promover

反义词
recalcitrar,  echar paso atrás,  retrogradar
retirarse,  retroceder,  dar paso atrás,  desistir,  echar atrás,  echarse atrás,  marcharse,  abandonar causa,  ceder,  ceder terreno,  darse de baja,  dejar de asistir,  dejar de pertenecer,  dimitir,  echar hacia atrás,  echar marcha atrás,  echar para atrás,  echarse para atrás,  emprender la retirada,  excluirse voluntariamente de participar,  flaquear,  recular,  renunciar al cargo,  replegarse,  retirarse como el cangrejo,  retirarse de la sociedad,  retirarse ordenadamente,  retirarse por miedo,  transar
desalentar,  cortar las alas,  disuadir,  quitar las ganas

联想词
progresar前进,进步,发展;retroceder后退;acelerar加速;profundizar加深;continuar继续;proseguir继续;evolucionar演变;impulsar推动, 推进;frenar制动,刹;adelantar向前移动;encarar使面对面;

Avanzamos a pasos agigantados en la revolución y construcción socialistas.

我们在社会主义革命和建设方面阔步前进。

Avanzó la silla para oír mejor al orador.

向前了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。

Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica.

我国在科学技术方面飞速发展。

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.

我们沿着社会主义大道阔步前进。

Tratemos de avanzar de la mejor manera posible en su aplicación.

让我们努力尽我们的最大能力去执行它们吧。

No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.

我们没有取得进展速度缓慢,方向也不对。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗余力地推进这一艰巨的进程。

Por su parte, el Pakistán desearía que avanzara el debate sobre esta cuestión.

巴基斯坦希望看到对这个问题的讨论能够更为深入

En África central el proceso de elaboración del PASR avanza de manera satisfactoria.

在中非,分区域行动方案的制定工作已经取得了良好的进展

Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.

如果会员国能够推动此事,新闻部会感到十分高兴。

Ese es el elemento fundamental necesario para avanzar hacia la paz.

这是走向和平的关键所在。

Suiza considera que hay que avanzar donde se pueda.

瑞士认为,必须在可能之处取得进展

Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.

贸易有了发展贫穷便会减少。

Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.

目前看来存在推进国际发展议程的显著势头。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈进

La consolidación de la paz ha de continuar avanzando.

切实的建设和平必须勇往直前。

Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.

结构、行政和立法方面的改革在进行

Creemos en que hay que avanzar con esperanza.

我们信奉的是,带着希望向前迈进

Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.

虽然需要重申已商定的国际发展框架,但同样需要的是向前迈进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avanzar 的西班牙语例句

用户正在搜索


味道强烈的, 味觉, 味觉的, 味觉器官, 味精, 味蕾, 味美的, 味神经, 味同嚼蜡, ,

相似单词


avantrén, avant-scéne, avant-scéne [pr. avansén], avanzada, avanzado, avanzar, avanzar lentamente, avanzar lentamente y con dificultad, avanzo, avaramente,


intr.
«a, hacia, hasta»
1. 前进:

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados. 我们沿着社大道阔步前进.
(也用作及物动词): Nuestro ejército avanzaba 150 kilómetros cada día. 我军每天向前推进一百五十公里.


2. (时间) 接近终了, 接近末尾:

Avanzaba la noche. 夜已经深了.
Avanzaba la tarde pero, proseguimos en nuestro trabajo. 天已经很晚了, 但我们还在工作.


3. 【转】进步, 进展, 发展:

Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica. 我国在科学技术方面飞速发展.

4. [古巴方言]呕吐.



|→ tr.

1. 向前移, 向前挪:

Avanzó la silla para oír mejor al orador. 他向前挪了挪椅子讲演人的话听得更清楚.

2. 推进, 推动;加快, 加速.
3. [西班牙语中的法语词] 提出:

~ una proposición 提出建议.

4. [西班牙语中的法语词] 预支, 预付:

~ el salario 预付工资.

5. [墨西哥方言],[哥伦比亚方言] 缴获 (战利品).
6. [墨西哥方言],[中美洲方言] 抢劫, 劫掠.

Es helper cop yright
派生
  • avance   m. 前进, 进步, 预付, 预告片
  • avanzada   f. 先头部队
  • avante   adv. 向前
  • avanzado   adj. 年老的, 深深的, 先进的

hacer progresos,  progresar,  adelantar,  ganar terreno,  abrirse paso,  dar pie adelante,  dar un paso adelante,  mejorar,  pasar a lo siguiente,  proceder,  prosperar,  seguir adelante,  surgir,  abrir camino,  abrirse camino,  cambiar su condición,  dar la pauta,  dar un paso al frente,  darse campo,  hacerse camino,  lograr progreso,  marchar bien,  moverse hacia adelante,  medrar
moverse,  acelerar,  andar,  cambiar de lugar,  cambiar de sitio,  caminar,  circular,  desplazarse,  cambiarse de lugar,  ir hacia adelante,  menearse
dar auge a,  fomentar,  dejar muy en alto,  dinamizar,  promover

recalcitrar,  echar paso atrás,  retrogradar
retirarse,  retroceder,  dar paso atrás,  desistir,  echar atrás,  echarse atrás,  marcharse,  abandonar causa,  ceder,  ceder terreno,  darse de baja,  dejar de asistir,  dejar de pertenecer,  dimitir,  echar hacia atrás,  echar marcha atrás,  echar para atrás,  echarse para atrás,  emprender la retirada,  excluirse voluntariamente de participar,  flaquear,  recular,  renunciar al cargo,  replegarse,  retirarse como el cangrejo,  retirarse de la sociedad,  retirarse ordenadamente,  retirarse por miedo,  transar
desalentar,  cortar las alas,  disuadir,  quitar las ganas

联想词
progresar前进,进步,发展;retroceder后退;acelerar加速;profundizar加深;continuar继续;proseguir继续;evolucionar演变;impulsar推动, 推进;frenar制动,刹;adelantar向前移动;encarar使面对面;

Avanzamos a pasos agigantados en la revolución y construcción socialistas.

我们在社革命和建设方面阔步前进。

Avanzó la silla para oír mejor al orador.

向前了挪椅子讲演人的话听得更清楚。

Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica.

我国在科学技术方面飞速发展。

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.

我们沿着社大道阔步前进。

Tratemos de avanzar de la mejor manera posible en su aplicación.

让我们努力尽我们的最大能力去执行它们吧。

No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.

我们没有取得进展速度缓慢,方向也不对。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗余力地推进这一艰巨的进程。

Por su parte, el Pakistán desearía que avanzara el debate sobre esta cuestión.

巴基斯坦希望看到对这个问题的讨论能够更为深入

En África central el proceso de elaboración del PASR avanza de manera satisfactoria.

在中非,分区域行动方案的制定工作已经取得了良好的进展

Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.

如果员国能够推动此事,新闻部感到十分高兴。

Ese es el elemento fundamental necesario para avanzar hacia la paz.

这是走向和平的关键所在。

Suiza considera que hay que avanzar donde se pueda.

瑞士认为,必须在可能之处取得进展

Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.

贸易有了发展贫穷减少。

Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.

目前看来存在推进国际发展议程的显著势头。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈进

La consolidación de la paz ha de continuar avanzando.

切实的建设和平必须勇往直前。

Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.

结构、行政和立法方面的改革在进行

Creemos en que hay que avanzar con esperanza.

我们信奉的是,带着希望向前迈进

Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.

虽然需要重申已商定的国际发展框架,但同样需要的是向前迈进

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avanzar 的西班牙语例句

用户正在搜索


畏缩不前, 畏途, 畏葸, 畏友, 畏罪, 畏罪潜逃, 畏罪自杀, , 胃癌, 胃病,

相似单词


avantrén, avant-scéne, avant-scéne [pr. avansén], avanzada, avanzado, avanzar, avanzar lentamente, avanzar lentamente y con dificultad, avanzo, avaramente,


intr.
«a, hacia, hasta»
1. :

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados. 们沿着社会主义大道阔步.
(也用作及物动词): Nuestro ejército avanzaba 150 kilómetros cada día. 军每天向一百五十公里.


2. (时间) 接近终了, 接近末尾:

Avanzaba la noche. 夜已经深了.
Avanzaba la tarde pero, proseguimos en nuestro trabajo. 天已经很晚了, 但们还在工作.


3. 【转】步, 展, 发展:

Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica. 国在科学技术方面飞速发展.

4. [古巴方言]呕吐.



|→ tr.

1. 向移, 向挪:

Avanzó la silla para oír mejor al orador. 他向挪了挪椅子以便把讲演人的更清楚.

2. 推, 推动;加快, 加速.
3. [西班牙语中的法语词] 提出:

~ una proposición 提出建议.

4. [西班牙语中的法语词] 预支, 预付:

~ el salario 预付工资.

5. [墨西哥方言],[哥伦比亚方言] 缴获 (战利品).
6. [墨西哥方言],[中美洲方言] 抢劫, 劫掠.

Es helper cop yright
派生

近义词
hacer progresos,  progresar,  adelantar,  ganar terreno,  abrirse paso,  dar pie adelante,  dar un paso adelante,  mejorar,  pasar a lo siguiente,  proceder,  prosperar,  seguir adelante,  surgir,  abrir camino,  abrirse camino,  cambiar su condición,  dar la pauta,  dar un paso al frente,  darse campo,  hacerse camino,  lograr progreso,  marchar bien,  moverse hacia adelante,  medrar
moverse,  acelerar,  andar,  cambiar de lugar,  cambiar de sitio,  caminar,  circular,  desplazarse,  cambiarse de lugar,  ir hacia adelante,  menearse
dar auge a,  fomentar,  dejar muy en alto,  dinamizar,  promover

反义词
recalcitrar,  echar paso atrás,  retrogradar
retirarse,  retroceder,  dar paso atrás,  desistir,  echar atrás,  echarse atrás,  marcharse,  abandonar causa,  ceder,  ceder terreno,  darse de baja,  dejar de asistir,  dejar de pertenecer,  dimitir,  echar hacia atrás,  echar marcha atrás,  echar para atrás,  echarse para atrás,  emprender la retirada,  excluirse voluntariamente de participar,  flaquear,  recular,  renunciar al cargo,  replegarse,  retirarse como el cangrejo,  retirarse de la sociedad,  retirarse ordenadamente,  retirarse por miedo,  transar
desalentar,  cortar las alas,  disuadir,  quitar las ganas

联想词
progresar步,发展;retroceder后退;acelerar加速;profundizar加深;continuar继续;proseguir继续;evolucionar演变;impulsar推动, 推;frenar制动,刹;adelantar移动;encarar使面对面;

Avanzamos a pasos agigantados en la revolución y construcción socialistas.

们在社会主义革命和建设方面阔步

Avanzó la silla para oír mejor al orador.

了挪椅子以便把讲演人的更清楚。

Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica.

国在科学技术方面飞速发展。

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.

们沿着社会主义大道阔步

Tratemos de avanzar de la mejor manera posible en su aplicación.

们努力尽们的最大能力去执行它们吧。

No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.

们没有速度缓慢,方向也不对。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装部队复员方案的第一阶段正在令人满意的

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗余力地这一艰巨的程。

Por su parte, el Pakistán desearía que avanzara el debate sobre esta cuestión.

巴基斯坦希望看到对这个问题的讨论能够更为深入

En África central el proceso de elaboración del PASR avanza de manera satisfactoria.

在中非,分区域行动方案的制定工作已经了良好的

Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.

如果会员国能够推动此事,新闻部会感到十分高兴。

Ese es el elemento fundamental necesario para avanzar hacia la paz.

这是走向和平的关键所在。

Suiza considera que hay que avanzar donde se pueda.

瑞士认为,必须在可能之处

Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.

贸易有了发展贫穷便会减少。

Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.

看来存在国际发展议程的显著势头。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向

La consolidación de la paz ha de continuar avanzando.

切实的建设和平必须勇往直

Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.

结构、行政和立法方面的改革在

Creemos en que hay que avanzar con esperanza.

们信奉的是,带着希望向

Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.

虽然需要重申已商定的国际发展框架,但同样需要的是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 avanzar 的西班牙语例句

用户正在搜索


胃口, 胃口很好, 胃溃疡, 胃扩张, 胃切除术, 胃朊酶, 胃酸, 胃痛, 胃下垂, 胃炎,

相似单词


avantrén, avant-scéne, avant-scéne [pr. avansén], avanzada, avanzado, avanzar, avanzar lentamente, avanzar lentamente y con dificultad, avanzo, avaramente,

用户正在搜索


喂养, 喂猪, , 蔚蓝, 蔚蓝的大海, 蔚蓝色, 蔚然成风, 蔚为大观, , 慰藉,

相似单词


avantrén, avant-scéne, avant-scéne [pr. avansén], avanzada, avanzado, avanzar, avanzar lentamente, avanzar lentamente y con dificultad, avanzo, avaramente,


intr.
«a, hacia, hasta»
1. 前进:

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados. 我们沿着社会主大道阔步前进.
(也用作及物动词): Nuestro ejército avanzaba 150 kilómetros cada día. 我军每天向前推进一百五十公里.


2. (时间) 接终了, 接末尾:

Avanzaba la noche. 夜已经深了.
Avanzaba la tarde pero, proseguimos en nuestro trabajo. 天已经很晚了, 但我们还在工作.


3. 【转】进步, 进展, 展:

Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica. 我国在科学技术方面展.

4. [古巴方言]呕吐.



|→ tr.

1. 向前移, 向前挪:

Avanzó la silla para oír mejor al orador. 他向前挪了挪椅子以便把讲演人话听得更清楚.

2. 推进, 推动;加快, 加.
3. [西班牙语中法语词] 提出:

~ una proposición 提出建议.

4. [西班牙语中法语词] 预支, 预付:

~ el salario 预付工资.

5. [墨西哥方言],[哥伦比亚方言] 缴获 (战利品).
6. [墨西哥方言],[中美洲方言] 抢劫, 劫掠.

Es helper cop yright
派生
  • avance   m. 前进, 进步, 预付, 预告片
  • avanzada   f. 先头部队
  • avante   adv. 向前
  • avanzado   adj. 年老, 深深, 先进

hacer progresos,  progresar,  adelantar,  ganar terreno,  abrirse paso,  dar pie adelante,  dar un paso adelante,  mejorar,  pasar a lo siguiente,  proceder,  prosperar,  seguir adelante,  surgir,  abrir camino,  abrirse camino,  cambiar su condición,  dar la pauta,  dar un paso al frente,  darse campo,  hacerse camino,  lograr progreso,  marchar bien,  moverse hacia adelante,  medrar
moverse,  acelerar,  andar,  cambiar de lugar,  cambiar de sitio,  caminar,  circular,  desplazarse,  cambiarse de lugar,  ir hacia adelante,  menearse
dar auge a,  fomentar,  dejar muy en alto,  dinamizar,  promover

recalcitrar,  echar paso atrás,  retrogradar
retirarse,  retroceder,  dar paso atrás,  desistir,  echar atrás,  echarse atrás,  marcharse,  abandonar causa,  ceder,  ceder terreno,  darse de baja,  dejar de asistir,  dejar de pertenecer,  dimitir,  echar hacia atrás,  echar marcha atrás,  echar para atrás,  echarse para atrás,  emprender la retirada,  excluirse voluntariamente de participar,  flaquear,  recular,  renunciar al cargo,  replegarse,  retirarse como el cangrejo,  retirarse de la sociedad,  retirarse ordenadamente,  retirarse por miedo,  transar
desalentar,  cortar las alas,  disuadir,  quitar las ganas

联想词
progresar前进,进步,展;retroceder后退;acelerar;profundizar加深;continuar继续;proseguir继续;evolucionar演变;impulsar推动, 推进;frenar制动,刹;adelantar向前移动;encarar使面对面;

Avanzamos a pasos agigantados en la revolución y construcción socialistas.

我们在社会主革命和建设方面阔步前进。

Avanzó la silla para oír mejor al orador.

向前了挪椅子以便把讲演人话听得更清楚。

Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica.

我国在科学技术方面展。

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.

我们沿着社会主大道阔步前进。

Tratemos de avanzar de la mejor manera posible en su aplicación.

让我们努力尽我们最大能力去执行它们吧。

No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.

我们没有取得进展度缓慢,方向也不对。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装部队复员方案第一阶段正在取得令人满意进展

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗余力地推进这一艰巨进程。

Por su parte, el Pakistán desearía que avanzara el debate sobre esta cuestión.

巴基斯坦希望看到对这个问题讨论能够更为深入

En África central el proceso de elaboración del PASR avanza de manera satisfactoria.

在中非,分区域行动方案制定工作已经取得了良好进展

Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.

如果会员国能够推动此事,新闻部会感到十分高兴。

Ese es el elemento fundamental necesario para avanzar hacia la paz.

这是走向和平关键所在。

Suiza considera que hay que avanzar donde se pueda.

瑞士认为,必须在可能之处取得进展

Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.

贸易有了贫穷便会减少。

Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.

目前看来存在推进国际展议程显著势头。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈进

La consolidación de la paz ha de continuar avanzando.

切实建设和平必须勇往直前。

Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.

结构、行政和立法方面改革在进行

Creemos en que hay que avanzar con esperanza.

我们信奉是,带着希望向前迈进

Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.

虽然需要重申已商定国际展框架,但同样需要向前迈进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avanzar 的西班牙语例句

用户正在搜索


温床, 温存, 温带, 温得和克, 温的, 温度, 温度计, 温哥华, 温故知新, 温和,

相似单词


avantrén, avant-scéne, avant-scéne [pr. avansén], avanzada, avanzado, avanzar, avanzar lentamente, avanzar lentamente y con dificultad, avanzo, avaramente,


intr.
«a, hacia, hasta»
1. 前进:

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados. 我们沿着社会主义大道阔步前进.
(也用作及物动词): Nuestro ejército avanzaba 150 kilómetros cada día. 我军每天向前推进一百五十公里.


2. (时间) 接近终了, 接近末尾:

Avanzaba la noche. 夜已经深了.
Avanzaba la tarde pero, proseguimos en nuestro trabajo. 天已经很晚了, 但我们还工作.


3. 【转】进步, 进展, 发展:

Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica. 我学技术方面飞速发展.

4. [古巴方言]呕吐.



|→ tr.

1. 向前移, 向前挪:

Avanzó la silla para oír mejor al orador. 他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚.

2. 推进, 推动;加快, 加速.
3. [西班牙语中的法语词] 提出:

~ una proposición 提出建议.

4. [西班牙语中的法语词] 预支, 预付:

~ el salario 预付工资.

5. [墨西哥方言],[哥伦比亚方言] 缴获 (战利品).
6. [墨西哥方言],[中美洲方言] 抢劫, 劫掠.

Es helper cop yright
派生
  • avance   m. 前进, 进步, 预付, 预告片
  • avanzada   f. 先头部队
  • avante   adv. 向前
  • avanzado   adj. 年老的, 深深的, 先进的

近义词
hacer progresos,  progresar,  adelantar,  ganar terreno,  abrirse paso,  dar pie adelante,  dar un paso adelante,  mejorar,  pasar a lo siguiente,  proceder,  prosperar,  seguir adelante,  surgir,  abrir camino,  abrirse camino,  cambiar su condición,  dar la pauta,  dar un paso al frente,  darse campo,  hacerse camino,  lograr progreso,  marchar bien,  moverse hacia adelante,  medrar
moverse,  acelerar,  andar,  cambiar de lugar,  cambiar de sitio,  caminar,  circular,  desplazarse,  cambiarse de lugar,  ir hacia adelante,  menearse
dar auge a,  fomentar,  dejar muy en alto,  dinamizar,  promover

反义词
recalcitrar,  echar paso atrás,  retrogradar
retirarse,  retroceder,  dar paso atrás,  desistir,  echar atrás,  echarse atrás,  marcharse,  abandonar causa,  ceder,  ceder terreno,  darse de baja,  dejar de asistir,  dejar de pertenecer,  dimitir,  echar hacia atrás,  echar marcha atrás,  echar para atrás,  echarse para atrás,  emprender la retirada,  excluirse voluntariamente de participar,  flaquear,  recular,  renunciar al cargo,  replegarse,  retirarse como el cangrejo,  retirarse de la sociedad,  retirarse ordenadamente,  retirarse por miedo,  transar
desalentar,  cortar las alas,  disuadir,  quitar las ganas

联想词
progresar前进,进步,发展;retroceder后退;acelerar加速;profundizar加深;continuar继续;proseguir继续;evolucionar演变;impulsar推动, 推进;frenar制动,刹;adelantar向前移动;encarar使面对面;

Avanzamos a pasos agigantados en la revolución y construcción socialistas.

我们社会主义革命和建设方面阔步前进。

Avanzó la silla para oír mejor al orador.

向前了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。

Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica.

学技术方面飞速发展。

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.

我们沿着社会主义大道阔步前进。

Tratemos de avanzar de la mejor manera posible en su aplicación.

让我们努力尽我们的最大能力去执行它们吧。

No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.

我们没有取得进展速度缓慢,方向也不对。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装部队复员方案的第一阶段正取得令人满意的进展

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗余力地推进这一艰巨的进程。

Por su parte, el Pakistán desearía que avanzara el debate sobre esta cuestión.

巴基斯坦希望看到对这个问题的讨论能够更为深入

En África central el proceso de elaboración del PASR avanza de manera satisfactoria.

中非,分区域行动方案的制定工作已经取得了良好的进展

Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.

如果会员能够推动此事,新闻部会感到十分高兴。

Ese es el elemento fundamental necesario para avanzar hacia la paz.

这是走向和平的关键所

Suiza considera que hay que avanzar donde se pueda.

瑞士认为,必须可能之处取得进展

Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.

贸易有了发展贫穷便会减少。

Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.

目前看来存推进际发展议程的显著势头。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他家也朝着该方向迈进

La consolidación de la paz ha de continuar avanzando.

切实的建设和平必须勇往直前。

Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.

结构、行政和立法方面的改革进行

Creemos en que hay que avanzar con esperanza.

我们信奉的是,带着希望向前迈进

Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.

虽然需要重申已商定的际发展框架,但同样需要的是向前迈进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avanzar 的西班牙语例句

用户正在搜索


温煦, 温血动物, 温驯, 温疹, , 瘟病, 瘟神, 瘟疫, , 文案,

相似单词


avantrén, avant-scéne, avant-scéne [pr. avansén], avanzada, avanzado, avanzar, avanzar lentamente, avanzar lentamente y con dificultad, avanzo, avaramente,


intr.
«a, hacia, hasta»
1. 前进:

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados. 我们沿着社大道阔步前进.
(也用作及物动词): Nuestro ejército avanzaba 150 kilómetros cada día. 我军每天向前推进一百五十公里.


2. (时间) 接近终了, 接近末尾:

Avanzaba la noche. 夜已经深了.
Avanzaba la tarde pero, proseguimos en nuestro trabajo. 天已经很晚了, 但我们还在工作.


3. 【转】进步, 进展, 发展:

Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica. 我国在科学技术方面飞速发展.

4. [古巴方言]呕吐.



|→ tr.

1. 向前移, 向前挪:

Avanzó la silla para oír mejor al orador. 他向前挪了挪椅子讲演人的话听得更清楚.

2. 推进, 推动;加快, 加速.
3. [西班牙语中的法语词] 提出:

~ una proposición 提出建议.

4. [西班牙语中的法语词] 预支, 预付:

~ el salario 预付工资.

5. [墨西哥方言],[哥伦比亚方言] 缴获 (战利品).
6. [墨西哥方言],[中美洲方言] 抢劫, 劫掠.

Es helper cop yright
派生
  • avance   m. 前进, 进步, 预付, 预告片
  • avanzada   f. 先头部队
  • avante   adv. 向前
  • avanzado   adj. 年老的, 深深的, 先进的

hacer progresos,  progresar,  adelantar,  ganar terreno,  abrirse paso,  dar pie adelante,  dar un paso adelante,  mejorar,  pasar a lo siguiente,  proceder,  prosperar,  seguir adelante,  surgir,  abrir camino,  abrirse camino,  cambiar su condición,  dar la pauta,  dar un paso al frente,  darse campo,  hacerse camino,  lograr progreso,  marchar bien,  moverse hacia adelante,  medrar
moverse,  acelerar,  andar,  cambiar de lugar,  cambiar de sitio,  caminar,  circular,  desplazarse,  cambiarse de lugar,  ir hacia adelante,  menearse
dar auge a,  fomentar,  dejar muy en alto,  dinamizar,  promover

recalcitrar,  echar paso atrás,  retrogradar
retirarse,  retroceder,  dar paso atrás,  desistir,  echar atrás,  echarse atrás,  marcharse,  abandonar causa,  ceder,  ceder terreno,  darse de baja,  dejar de asistir,  dejar de pertenecer,  dimitir,  echar hacia atrás,  echar marcha atrás,  echar para atrás,  echarse para atrás,  emprender la retirada,  excluirse voluntariamente de participar,  flaquear,  recular,  renunciar al cargo,  replegarse,  retirarse como el cangrejo,  retirarse de la sociedad,  retirarse ordenadamente,  retirarse por miedo,  transar
desalentar,  cortar las alas,  disuadir,  quitar las ganas

联想词
progresar前进,进步,发展;retroceder后退;acelerar加速;profundizar加深;continuar继续;proseguir继续;evolucionar演变;impulsar推动, 推进;frenar制动,刹;adelantar向前移动;encarar使面对面;

Avanzamos a pasos agigantados en la revolución y construcción socialistas.

我们在社革命和建设方面阔步前进。

Avanzó la silla para oír mejor al orador.

向前了挪椅子讲演人的话听得更清楚。

Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica.

我国在科学技术方面飞速发展。

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.

我们沿着社大道阔步前进。

Tratemos de avanzar de la mejor manera posible en su aplicación.

让我们努力尽我们的最大能力去执行它们吧。

No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.

我们没有取得进展速度缓慢,方向也不对。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗余力地推进这一艰巨的进程。

Por su parte, el Pakistán desearía que avanzara el debate sobre esta cuestión.

巴基斯坦希望看到对这个问题的讨论能够更为深入

En África central el proceso de elaboración del PASR avanza de manera satisfactoria.

在中非,分区域行动方案的制定工作已经取得了良好的进展

Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.

如果员国能够推动此事,新闻部感到十分高兴。

Ese es el elemento fundamental necesario para avanzar hacia la paz.

这是走向和平的关键所在。

Suiza considera que hay que avanzar donde se pueda.

瑞士认为,必须在可能之处取得进展

Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.

贸易有了发展贫穷减少。

Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.

目前看来存在推进国际发展议程的显著势头。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈进

La consolidación de la paz ha de continuar avanzando.

切实的建设和平必须勇往直前。

Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.

结构、行政和立法方面的改革在进行

Creemos en que hay que avanzar con esperanza.

我们信奉的是,带着希望向前迈进

Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.

虽然需要重申已商定的国际发展框架,但同样需要的是向前迈进

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avanzar 的西班牙语例句

用户正在搜索


文抄公, 文辞, 文辞优美, 文从字顺, 文旦, 文电, 文斗, 文牍, 文牍主义, 文法,

相似单词


avantrén, avant-scéne, avant-scéne [pr. avansén], avanzada, avanzado, avanzar, avanzar lentamente, avanzar lentamente y con dificultad, avanzo, avaramente,


intr.
«a, hacia, hasta»
1. 前进:

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados. 们沿着社会主义大道阔步前进.
(也用作及物动词): Nuestro ejército avanzaba 150 kilómetros cada día. 每天向前推进一百五十公里.


2. (时间) 接近终了, 接近末尾:

Avanzaba la noche. 夜已经深了.
Avanzaba la tarde pero, proseguimos en nuestro trabajo. 天已经很晚了, 但们还在工作.


3. 【转】进步, 进展, 发展:

Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica. 国在科学技术飞速发展.

4. [古巴言]呕吐.



|→ tr.

1. 向前移, 向前挪:

Avanzó la silla para oír mejor al orador. 他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚.

2. 推进, 推动;加快, 加速.
3. [西班牙语中的法语词] 提出:

~ una proposición 提出建议.

4. [西班牙语中的法语词] 预支, 预付:

~ el salario 预付工资.

5. [墨西哥言],[哥伦比亚言] 缴获 (战利品).
6. [墨西哥言],[中美洲言] 抢劫, 劫掠.

Es helper cop yright
派生
  • avance   m. 前进, 进步, 预付, 预告片
  • avanzada   f. 先头部队
  • avante   adv. 向前
  • avanzado   adj. 年老的, 深深的, 先进的

近义词
hacer progresos,  progresar,  adelantar,  ganar terreno,  abrirse paso,  dar pie adelante,  dar un paso adelante,  mejorar,  pasar a lo siguiente,  proceder,  prosperar,  seguir adelante,  surgir,  abrir camino,  abrirse camino,  cambiar su condición,  dar la pauta,  dar un paso al frente,  darse campo,  hacerse camino,  lograr progreso,  marchar bien,  moverse hacia adelante,  medrar
moverse,  acelerar,  andar,  cambiar de lugar,  cambiar de sitio,  caminar,  circular,  desplazarse,  cambiarse de lugar,  ir hacia adelante,  menearse
dar auge a,  fomentar,  dejar muy en alto,  dinamizar,  promover

反义词
recalcitrar,  echar paso atrás,  retrogradar
retirarse,  retroceder,  dar paso atrás,  desistir,  echar atrás,  echarse atrás,  marcharse,  abandonar causa,  ceder,  ceder terreno,  darse de baja,  dejar de asistir,  dejar de pertenecer,  dimitir,  echar hacia atrás,  echar marcha atrás,  echar para atrás,  echarse para atrás,  emprender la retirada,  excluirse voluntariamente de participar,  flaquear,  recular,  renunciar al cargo,  replegarse,  retirarse como el cangrejo,  retirarse de la sociedad,  retirarse ordenadamente,  retirarse por miedo,  transar
desalentar,  cortar las alas,  disuadir,  quitar las ganas

联想词
progresar前进,进步,发展;retroceder后退;acelerar加速;profundizar加深;continuar继续;proseguir继续;evolucionar演变;impulsar推动, 推进;frenar制动,刹;adelantar向前移动;encarar使;

Avanzamos a pasos agigantados en la revolución y construcción socialistas.

们在社会主义革命和建阔步前进。

Avanzó la silla para oír mejor al orador.

向前了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。

Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica.

国在科学技术飞速发展。

Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.

们沿着社会主义大道阔步前进。

Tratemos de avanzar de la mejor manera posible en su aplicación.

们努力尽们的最大能力去执行它们吧。

No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.

们没有取得进展速度缓慢,向也不对。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装部队复员案的第一阶段正在取得令人满意的进展

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗余力地推进这一艰巨的进程。

Por su parte, el Pakistán desearía que avanzara el debate sobre esta cuestión.

巴基斯坦希望看到对这个问题的讨论能够更为深入

En África central el proceso de elaboración del PASR avanza de manera satisfactoria.

在中非,分区域行动案的制定工作已经取得了良好的进展

Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.

如果会员国能够推动此事,新闻部会感到十分高兴。

Ese es el elemento fundamental necesario para avanzar hacia la paz.

这是走向和平的关键所在。

Suiza considera que hay que avanzar donde se pueda.

瑞士认为,必须在可能之处取得进展

Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.

贸易有了发展贫穷便会减少。

Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.

目前看来存在推进国际发展议程的显著势头。

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该迈进

La consolidación de la paz ha de continuar avanzando.

切实的建和平必须勇往直前。

Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.

结构、行政和立法的改革在进行

Creemos en que hay que avanzar con esperanza.

们信奉的是,带着希望向前迈进

Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.

虽然需要重申已商定的国际发展框架,但同样需要的是向前迈进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 avanzar 的西班牙语例句

用户正在搜索


文化, 文化的, 文化宫, 文化馆, 文化活动场所, 文化界, 文化人, 文化水平, 文化遗产, 文化用品,

相似单词


avantrén, avant-scéne, avant-scéne [pr. avansén], avanzada, avanzado, avanzar, avanzar lentamente, avanzar lentamente y con dificultad, avanzo, avaramente,