西语助手
  • 关闭

automática

添加到生词本


f.
动学;动化技术.
Es helper cop yright

Suelen estar provistos de armas automáticas, lanzacohetes antitanque portátiles y distintos tipos de granadas.

他们通常动武器、反坦克火箭发射器(肩射式)以及各种手榴弹。

Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.

这项工作可以与实施有针对性的制裁相挂钩。

Objetivo 3. Supervisar más estrechamente la actividad en las cuentas bancarias y la conciliación automática.

目标3. 更密切监测银行账户中的活动和动对账。

No se puede presuponer una correlación automática entre la magnitud de una población y el número de delincuentes.

不能习惯性地假想人口规模和罪犯人数之间存在联系。

Es necesario obtener apoyo en materia de liquidez de manera más fácil, más automática y de acceso más rápido.

需要更加容易、和迅速地获得流动性支持。

Australia propugna la ampliación de la aplicación automática de la Convención al mayor número de operaciones de las Naciones Unidas.

要确认某个团所涉的风险时,应当提到该团的宗旨,而不是团设立时的具体情况。

Así pues, se indicó que los artículos no debían excluir la posibilidad de la suspensión o terminación automática en algunos casos.

的确,据认为,条不应该排除在某些情况下中止或终止的可能性。

Aumentan también los ataques terroristas que utilizan fusiles de asalto, armas automáticas, granadas de mano, minas terrestres, misiles portátiles y pequeños explosivos.

恐怖分子使用冲锋枪、动武器、手榴弹、地雷、肩射导弹和小型爆炸装置而发动的攻击事件不断增多。

La propuesta entrañaba modificaciones para hacer posible la entrada en vigor automática dos años después de la adopción de una decisión por las Partes.

该提案提出的修改是:准许缔约方作出一项决定之日起两年之后使该决定的规定开始生效。

Layton observa que el Artículo 103 no establece la abrogación automática de tratados en conflicto, sino que “prevalecerán” las obligaciones impuestas por la Carta.

莱顿指出,第一百零三条没有规定废除具有冲突性的条约,而是规定《宪章》义务“应居优先”。

La Dependencia de Conservación de Generadores también se encarga de ayudar las misiones a sincronizar los generadores e instalar los paneles de conmutación automática.

维修股还负责协助团使发电机同步,并安装转接板

Por lo tanto, la imposición automática de la pena de muerte vulneraba los derechos del autor a tenor del párrafo 1 del artículo 6 del Pacto.

因此,在提交人的案件中判处死刑,侵犯了他依《公约》第六条第1享有的权利。

Consideramos que el Protocolo adopta el enfoque adecuado, al ampliar la aplicación automática de la Convención a dos nuevas categorías de operaciones de las Naciones Unidas.

我们认为,《议定书》采用了正确的做法,使《公约》适用于两个新类别的联合国行动。

En 38 Estados no existía la suspensión automática, pero en una gran mayoría de esos Estados, la suspensión podía ser ordenada por un tribunal competente previa solicitud.

在38个国家,没有规定中止但是在大多数这些国家,可以由主管法院应请求命令中止。

La comunicación automática de información por las instituciones financieras puede ser muy útil para las administraciones fiscales, a fin de verificar la información comunicada por los contribuyentes.

金融机构的信息报告能够极大地帮助税务当局核实纳税人申报的信息。

Las empresas indias que operan en la Zona Económica Especial están autorizadas a realizar inversiones en el extranjero, cualquiera sea su cuantía, con arreglo a la vía automática.

设在别经济区的印度企业的对外投资不管数额多大都可审批

Mi delegación entiende que el párrafo 3 de la resolución sobre las consignaciones no implica la aprobación automática de la solicitud del Secretario General de autorización de gastos.

我国代表团的理解是,批决议第3段并不意味着对秘书长提出的支出授权要求给予的批准。

No estoy suponiendo que la Conferencia de Desarme debería disponer de una función automática, o de un mecanismo automático, para resolver los problemas de desarme de nuestro tiempo.

我没有认为裁谈会在解决我们时代的裁军问题方面有动化的作用或者动化的机制。

Se han autorizado las inversiones por la vía automática en actividades no relacionadas con la empresa que realiza la inversión y en nuevos sectores, tales como las actividades agropecuarias.

与投资企业原有业务无关的商业活动以及对农业等一些新的行业的对外投资也可审批。

Asimismo, se está preparando la instalación de una red de cámaras automáticas de control de la velocidad, proyecto a largo plazo que exige tanto preparativos técnicos como, posiblemente, nuevas leyes.

我们还在准建立一个车速摄像机网络,这个较长期的项目需要技术准,还可能需要新的立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 automática 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人难过的, 令人难忘的, 令人奇怪的是, 令人气愤的, 令人轻蔑的, 令人深思的, 令人神往的, 令人失望的, 令人陶醉的, 令人陶醉的事物,

相似单词


autolesivo, autólisis, automación, automasturbarse, autómata, automática, automáticamente, automaticidad, automático, automatismo,

f.
自动学;自动化技术.
Es helper cop yright

Suelen estar provistos de armas automáticas, lanzacohetes antitanque portátiles y distintos tipos de granadas.

他们通常配备自动武器、反坦克火箭发射器(肩射式)以及各种手榴弹。

Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.

这项工作可以与自动实施有针对性的制裁相挂钩。

Objetivo 3. Supervisar más estrechamente la actividad en las cuentas bancarias y la conciliación automática.

目标3. 更密切监测银行账户中的活动和自动对账。

No se puede presuponer una correlación automática entre la magnitud de una población y el número de delincuentes.

不能习惯性地假想口规模和罪犯数之间存在联系。

Es necesario obtener apoyo en materia de liquidez de manera más fácil, más automática y de acceso más rápido.

需要更加容易、自动和迅速地获得流动性支持。

Australia propugna la ampliación de la aplicación automática de la Convención al mayor número de operaciones de las Naciones Unidas.

要确认某个特派团所涉的风险时,应当到该特派团的宗旨,而不是特派团设立时的具体情况。

Así pues, se indicó que los artículos no debían excluir la posibilidad de la suspensión o terminación automática en algunos casos.

的确,据认为,条不应该排除在某些情况下自动中止或终止的可能性。

Aumentan también los ataques terroristas que utilizan fusiles de asalto, armas automáticas, granadas de mano, minas terrestres, misiles portátiles y pequeños explosivos.

恐怖分子使用冲锋枪、自动武器、手榴弹、地雷、肩射导弹和小型爆炸装置而发动的攻击事件不断增多。

La propuesta entrañaba modificaciones para hacer posible la entrada en vigor automática dos años después de la adopción de una decisión por las Partes.

出的修改是:准许自缔约方作出一项决定之日起两年之后使该决定的规定自动开始生效。

Layton observa que el Artículo 103 no establece la abrogación automática de tratados en conflicto, sino que “prevalecerán” las obligaciones impuestas por la Carta.

莱顿指出,第一百零三条没有规定自动废除具有冲突性的条约,而是规定《宪章》义务“应居优先”。

La Dependencia de Conservación de Generadores también se encarga de ayudar las misiones a sincronizar los generadores e instalar los paneles de conmutación automática.

维修股还负责协助特派团使发电机同步,并安装自动转接板

Por lo tanto, la imposición automática de la pena de muerte vulneraba los derechos del autor a tenor del párrafo 1 del artículo 6 del Pacto.

因此,在的案件中自动判处死刑,侵犯了他依《公约》第六条第1享有的权利。

Consideramos que el Protocolo adopta el enfoque adecuado, al ampliar la aplicación automática de la Convención a dos nuevas categorías de operaciones de las Naciones Unidas.

我们认为,《议定书》采用了正确的做法,使《公约》自动适用于两个新类别的联合国行动。

En 38 Estados no existía la suspensión automática, pero en una gran mayoría de esos Estados, la suspensión podía ser ordenada por un tribunal competente previa solicitud.

在38个国家,没有规定自动中止但是在大多数这些国家,可以由主管法院应请求命令中止。

La comunicación automática de información por las instituciones financieras puede ser muy útil para las administraciones fiscales, a fin de verificar la información comunicada por los contribuyentes.

金融机构的自动信息报告能够极大地帮助税务当局核实纳税申报的信息。

Las empresas indias que operan en la Zona Económica Especial están autorizadas a realizar inversiones en el extranjero, cualquiera sea su cuantía, con arreglo a la vía automática.

设在特别经济区的印度企业的对外投资不管数额多大都可自动审批

Mi delegación entiende que el párrafo 3 de la resolución sobre las consignaciones no implica la aprobación automática de la solicitud del Secretario General de autorización de gastos.

我国代表团的理解是,批决议第3段并不意味着对秘书长出的支出授权要求给予自动的批准。

No estoy suponiendo que la Conferencia de Desarme debería disponer de una función automática, o de un mecanismo automático, para resolver los problemas de desarme de nuestro tiempo.

我没有认为裁谈会在解决我们时代的裁军问题方面有自动化的作用或者自动化的机制。

Se han autorizado las inversiones por la vía automática en actividades no relacionadas con la empresa que realiza la inversión y en nuevos sectores, tales como las actividades agropecuarias.

与投资企业原有业务无关的商业活动以及对农业等一些新的行业的对外投资也可自动审批。

Asimismo, se está preparando la instalación de una red de cámaras automáticas de control de la velocidad, proyecto a largo plazo que exige tanto preparativos técnicos como, posiblemente, nuevas leyes.

我们还在准备建立一个自动车速摄像机网络,这个较长期的项目需要技术准备,还可能需要新的立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 automática 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人喜欢的, 令人喜悦的, 令人羡慕的, 令人想起的, 令人想拥抱的, 令人向往的, 令人心神气爽的, 令人心碎的, 令人信服的, 令人信服的论据,

相似单词


autolesivo, autólisis, automación, automasturbarse, autómata, automática, automáticamente, automaticidad, automático, automatismo,

f.
自动学;自动化技术.
Es helper cop yright

Suelen estar provistos de armas automáticas, lanzacohetes antitanque portátiles y distintos tipos de granadas.

他们通常配备自动武器、反坦克火箭发射器(肩射式)以及各种手榴弹。

Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.

这项工作可以与自动实施有针对性的制裁相挂钩。

Objetivo 3. Supervisar más estrechamente la actividad en las cuentas bancarias y la conciliación automática.

3. 切监测银行账户中的活动和自动对账。

No se puede presuponer una correlación automática entre la magnitud de una población y el número de delincuentes.

不能习惯性地假想人口规模和罪犯人数之间存在联系。

Es necesario obtener apoyo en materia de liquidez de manera más fácil, más automática y de acceso más rápido.

需要加容易、自动和迅速地获得流动性支持。

Australia propugna la ampliación de la aplicación automática de la Convención al mayor número de operaciones de las Naciones Unidas.

要确认某个特派团所涉的风险时,应当提到该特派团的宗旨,而不是特派团设立时的具体情况。

Así pues, se indicó que los artículos no debían excluir la posibilidad de la suspensión o terminación automática en algunos casos.

的确,据认为,条不应该排除在某些情况下自动中止或终止的可能性。

Aumentan también los ataques terroristas que utilizan fusiles de asalto, armas automáticas, granadas de mano, minas terrestres, misiles portátiles y pequeños explosivos.

恐怖分子使用冲锋枪、自动武器、手榴弹、地雷、肩射导弹和小型爆炸装置而发动的攻击事件不断增多。

La propuesta entrañaba modificaciones para hacer posible la entrada en vigor automática dos años después de la adopción de una decisión por las Partes.

该提案提出的修改是:准许自缔约方作出一项决定之日起两年之后使该决定的规定自动开始生

Layton observa que el Artículo 103 no establece la abrogación automática de tratados en conflicto, sino que “prevalecerán” las obligaciones impuestas por la Carta.

指出,第一百零三条没有规定自动废除具有冲突性的条约,而是规定《宪章》义务“应居优先”。

La Dependencia de Conservación de Generadores también se encarga de ayudar las misiones a sincronizar los generadores e instalar los paneles de conmutación automática.

维修股还负责协助特派团使发电机同步,并安装自动转接板

Por lo tanto, la imposición automática de la pena de muerte vulneraba los derechos del autor a tenor del párrafo 1 del artículo 6 del Pacto.

因此,在提交人的案件中自动判处死刑,侵犯了他依《公约》第六条第1享有的权利。

Consideramos que el Protocolo adopta el enfoque adecuado, al ampliar la aplicación automática de la Convención a dos nuevas categorías de operaciones de las Naciones Unidas.

我们认为,《议定书》采用了正确的做法,使《公约》自动适用于两个新类别的联合国行动。

En 38 Estados no existía la suspensión automática, pero en una gran mayoría de esos Estados, la suspensión podía ser ordenada por un tribunal competente previa solicitud.

在38个国家,没有规定自动中止但是在大多数这些国家,可以由主管法院应请求命令中止。

La comunicación automática de información por las instituciones financieras puede ser muy útil para las administraciones fiscales, a fin de verificar la información comunicada por los contribuyentes.

金融机构的自动信息报告能够极大地帮助税务当局核实纳税人申报的信息。

Las empresas indias que operan en la Zona Económica Especial están autorizadas a realizar inversiones en el extranjero, cualquiera sea su cuantía, con arreglo a la vía automática.

设在特别经济区的印度企业的对外投资不管数额多大都可自动审批

Mi delegación entiende que el párrafo 3 de la resolución sobre las consignaciones no implica la aprobación automática de la solicitud del Secretario General de autorización de gastos.

我国代表团的理解是,批决议第3段并不意味着对秘书长提出的支出授权要求给予自动的批准。

No estoy suponiendo que la Conferencia de Desarme debería disponer de una función automática, o de un mecanismo automático, para resolver los problemas de desarme de nuestro tiempo.

我没有认为裁谈会在解决我们时代的裁军问题方面有自动化的作用或者自动化的机制。

Se han autorizado las inversiones por la vía automática en actividades no relacionadas con la empresa que realiza la inversión y en nuevos sectores, tales como las actividades agropecuarias.

与投资企业原有业务无关的商业活动以及对农业等一些新的行业的对外投资也可自动审批。

Asimismo, se está preparando la instalación de una red de cámaras automáticas de control de la velocidad, proyecto a largo plazo que exige tanto preparativos técnicos como, posiblemente, nuevas leyes.

我们还在准备建立一个自动车速摄像机网络,这个较长期的项目需要技术准备,还可能需要新的立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 automática 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人印象深刻的, 令人愉快的, 令人愉悦的, 令人赞美的, 令人憎恶的, 令人振奋的, 令人震惊的, 令人尊敬的, 令人尊敬的人, 令人作呕的,

相似单词


autolesivo, autólisis, automación, automasturbarse, autómata, automática, automáticamente, automaticidad, automático, automatismo,

f.
自动学;自动化技术.
Es helper cop yright

Suelen estar provistos de armas automáticas, lanzacohetes antitanque portátiles y distintos tipos de granadas.

他们通常配备自动武器、反坦克火箭发射器(肩射式)以及各种手榴弹。

Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.

工作可以与自动实施有针对性的制裁相挂钩。

Objetivo 3. Supervisar más estrechamente la actividad en las cuentas bancarias y la conciliación automática.

目标3. 更密切监测银行账户中的活动和自动对账。

No se puede presuponer una correlación automática entre la magnitud de una población y el número de delincuentes.

不能习惯性人口规模和罪犯人数之间存在联系。

Es necesario obtener apoyo en materia de liquidez de manera más fácil, más automática y de acceso más rápido.

需要更加容易、自动和迅速获得流动性支持。

Australia propugna la ampliación de la aplicación automática de la Convención al mayor número de operaciones de las Naciones Unidas.

要确认某个特派团所涉的风险时,应当提到该特派团的宗旨,而不是特派团设立时的具体情况。

Así pues, se indicó que los artículos no debían excluir la posibilidad de la suspensión o terminación automática en algunos casos.

的确,据认为,条不应该排除在某些情况下自动中止或终止的可能性。

Aumentan también los ataques terroristas que utilizan fusiles de asalto, armas automáticas, granadas de mano, minas terrestres, misiles portátiles y pequeños explosivos.

恐怖分子使用冲锋枪、自动武器、手榴弹、雷、肩射导弹和小型爆炸装置而发动的攻击事件不断增多。

La propuesta entrañaba modificaciones para hacer posible la entrada en vigor automática dos años después de la adopción de una decisión por las Partes.

该提案提的修改是:准许自缔约方作决定之日起两年之后使该决定的规定自动开始生效。

Layton observa que el Artículo 103 no establece la abrogación automática de tratados en conflicto, sino que “prevalecerán” las obligaciones impuestas por la Carta.

莱顿指,第百零三条没有规定自动废除具有冲突性的条约,而是规定《宪章》义务“应居优先”。

La Dependencia de Conservación de Generadores también se encarga de ayudar las misiones a sincronizar los generadores e instalar los paneles de conmutación automática.

维修股还负责协助特派团使发电机同步,并安装自动转接板

Por lo tanto, la imposición automática de la pena de muerte vulneraba los derechos del autor a tenor del párrafo 1 del artículo 6 del Pacto.

因此,在提交人的案件中自动判处死刑,侵犯了他依《公约》第六条第1享有的权利。

Consideramos que el Protocolo adopta el enfoque adecuado, al ampliar la aplicación automática de la Convención a dos nuevas categorías de operaciones de las Naciones Unidas.

我们认为,《议定书》采用了正确的做法,使《公约》自动适用于两个新类别的联合国行动。

En 38 Estados no existía la suspensión automática, pero en una gran mayoría de esos Estados, la suspensión podía ser ordenada por un tribunal competente previa solicitud.

在38个国家,没有规定自动中止但是在大多数这些国家,可以由主管法院应请求命令中止。

La comunicación automática de información por las instituciones financieras puede ser muy útil para las administraciones fiscales, a fin de verificar la información comunicada por los contribuyentes.

金融机构的自动信息报告能够极大帮助税务当局核实纳税人申报的信息。

Las empresas indias que operan en la Zona Económica Especial están autorizadas a realizar inversiones en el extranjero, cualquiera sea su cuantía, con arreglo a la vía automática.

设在特别经济区的印度企业的对外投资不管数额多大都可自动审批

Mi delegación entiende que el párrafo 3 de la resolución sobre las consignaciones no implica la aprobación automática de la solicitud del Secretario General de autorización de gastos.

我国代表团的理解是,批决议第3段并不意味着对秘书长提的支授权要求给予自动的批准。

No estoy suponiendo que la Conferencia de Desarme debería disponer de una función automática, o de un mecanismo automático, para resolver los problemas de desarme de nuestro tiempo.

我没有认为裁谈会在解决我们时代的裁军问题方面有自动化的作用或者自动化的机制。

Se han autorizado las inversiones por la vía automática en actividades no relacionadas con la empresa que realiza la inversión y en nuevos sectores, tales como las actividades agropecuarias.

与投资企业原有业务无关的商业活动以及对农业等些新的行业的对外投资也可自动审批。

Asimismo, se está preparando la instalación de una red de cámaras automáticas de control de la velocidad, proyecto a largo plazo que exige tanto preparativos técnicos como, posiblemente, nuevas leyes.

我们还在准备建立自动车速摄像机网络,这个较长期的目需要技术准备,还可能需要新的立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 automática 的西班牙语例句

用户正在搜索


溜号, 溜肩膀, 溜须拍马, 溜走, 刘海, 浏览, 浏览器, , 留边白, 留步,

相似单词


autolesivo, autólisis, automación, automasturbarse, autómata, automática, automáticamente, automaticidad, automático, automatismo,

f.
自动学;自动化技术.
Es helper cop yright

Suelen estar provistos de armas automáticas, lanzacohetes antitanque portátiles y distintos tipos de granadas.

他们通常配备自动武器、反坦克火箭发射器(肩射式)以及各种手榴弹。

Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.

这项工作可以与自动实施有针对性制裁相挂钩。

Objetivo 3. Supervisar más estrechamente la actividad en las cuentas bancarias y la conciliación automática.

目标3. 更密切监测银行账户中活动和自动对账。

No se puede presuponer una correlación automática entre la magnitud de una población y el número de delincuentes.

不能习惯性地假想人口规模和罪犯人数之间存在联系。

Es necesario obtener apoyo en materia de liquidez de manera más fácil, más automática y de acceso más rápido.

需要更加容易、自动和迅速地获得流动性支持。

Australia propugna la ampliación de la aplicación automática de la Convención al mayor número de operaciones de las Naciones Unidas.

要确认某个特派团所涉风险时,应当提到该特派团宗旨,而不是特派团设立时

Así pues, se indicó que los artículos no debían excluir la posibilidad de la suspensión o terminación automática en algunos casos.

确,据认为,条不应该排除在某些自动中止或终止可能性。

Aumentan también los ataques terroristas que utilizan fusiles de asalto, armas automáticas, granadas de mano, minas terrestres, misiles portátiles y pequeños explosivos.

恐怖分子使用冲锋枪、自动武器、手榴弹、地雷、肩射导弹和小型爆炸装置而发动攻击事件不断增多。

La propuesta entrañaba modificaciones para hacer posible la entrada en vigor automática dos años después de la adopción de una decisión por las Partes.

该提案提出修改是:准许自缔约方作出一项决定之日起两年之后使该决定规定自动开始生效。

Layton observa que el Artículo 103 no establece la abrogación automática de tratados en conflicto, sino que “prevalecerán” las obligaciones impuestas por la Carta.

莱顿指出,第一百零三条没有规定自动废除有冲突性条约,而是规定《宪章》义务“应居优先”。

La Dependencia de Conservación de Generadores también se encarga de ayudar las misiones a sincronizar los generadores e instalar los paneles de conmutación automática.

维修股还负责协助特派团使发电机同步,并安装自动转接板

Por lo tanto, la imposición automática de la pena de muerte vulneraba los derechos del autor a tenor del párrafo 1 del artículo 6 del Pacto.

因此,在提交人案件中自动判处死刑,侵犯了他依《公约》第六条第1享有权利。

Consideramos que el Protocolo adopta el enfoque adecuado, al ampliar la aplicación automática de la Convención a dos nuevas categorías de operaciones de las Naciones Unidas.

我们认为,《议定书》采用了正确做法,使《公约》自动适用于两个新类别联合国行动。

En 38 Estados no existía la suspensión automática, pero en una gran mayoría de esos Estados, la suspensión podía ser ordenada por un tribunal competente previa solicitud.

在38个国家,没有规定自动中止但是在大多数这些国家,可以由主管法院应请求命令中止。

La comunicación automática de información por las instituciones financieras puede ser muy útil para las administraciones fiscales, a fin de verificar la información comunicada por los contribuyentes.

金融机构自动信息报告能够极大地帮助税务当局核实纳税人申报信息。

Las empresas indias que operan en la Zona Económica Especial están autorizadas a realizar inversiones en el extranjero, cualquiera sea su cuantía, con arreglo a la vía automática.

设在特别经济区印度企业对外投资不管数额多大都可自动审批

Mi delegación entiende que el párrafo 3 de la resolución sobre las consignaciones no implica la aprobación automática de la solicitud del Secretario General de autorización de gastos.

我国代表团理解是,批决议第3段并不意味着对秘书长提出支出授权要求给予自动批准。

No estoy suponiendo que la Conferencia de Desarme debería disponer de una función automática, o de un mecanismo automático, para resolver los problemas de desarme de nuestro tiempo.

我没有认为裁谈会在解决我们时代裁军问题方面有自动化作用或者自动化机制。

Se han autorizado las inversiones por la vía automática en actividades no relacionadas con la empresa que realiza la inversión y en nuevos sectores, tales como las actividades agropecuarias.

与投资企业原有业务无关商业活动以及对农业等一些新行业对外投资也可自动审批。

Asimismo, se está preparando la instalación de una red de cámaras automáticas de control de la velocidad, proyecto a largo plazo que exige tanto preparativos técnicos como, posiblemente, nuevas leyes.

我们还在准备建立一个自动车速摄像机网络,这个较长期项目需要技术准备,还可能需要新立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 automática 的西班牙语例句

用户正在搜索


留间隔, 留空, 留恋, 留量, 留门, 留难, 留尼汪, 留念, 留鸟, 留情,

相似单词


autolesivo, autólisis, automación, automasturbarse, autómata, automática, automáticamente, automaticidad, automático, automatismo,

用户正在搜索


硫酸盐, 榴弹, 榴弹炮, 榴莲, , 瘤牛, 瘤胃, 瘤形成, 瘤子, ,

相似单词


autolesivo, autólisis, automación, automasturbarse, autómata, automática, automáticamente, automaticidad, automático, automatismo,

f.
自动学;自动化技术.
Es helper cop yright

Suelen estar provistos de armas automáticas, lanzacohetes antitanque portátiles y distintos tipos de granadas.

他们通常配备自动武器、反坦克火箭发射器(肩射各种手榴弹。

Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.

这项工作可自动实施有针对性的制裁相挂钩。

Objetivo 3. Supervisar más estrechamente la actividad en las cuentas bancarias y la conciliación automática.

目标3. 更密切监测银行账户中的活动和自动对账。

No se puede presuponer una correlación automática entre la magnitud de una población y el número de delincuentes.

不能习惯性地假想人口规模和罪犯人数之间存在联系。

Es necesario obtener apoyo en materia de liquidez de manera más fácil, más automática y de acceso más rápido.

需要更加容易、自动和迅速地获得流动性支持。

Australia propugna la ampliación de la aplicación automática de la Convención al mayor número de operaciones de las Naciones Unidas.

要确认某个特派团所涉的风险时,应当提到该特派团的宗旨,而不是特派团设立时的具体情况。

Así pues, se indicó que los artículos no debían excluir la posibilidad de la suspensión o terminación automática en algunos casos.

的确,据认为,条不应该排除在某些情况下自动中止或终止的可能性。

Aumentan también los ataques terroristas que utilizan fusiles de asalto, armas automáticas, granadas de mano, minas terrestres, misiles portátiles y pequeños explosivos.

恐怖分子使用冲锋枪、自动武器、手榴弹、地雷、肩射导弹和小型爆炸装置而发动的攻击事件不断增多。

La propuesta entrañaba modificaciones para hacer posible la entrada en vigor automática dos años después de la adopción de una decisión por las Partes.

该提案提出的修改是:准许自缔约方作出一项决之日起两年之后使该决的规自动开始生效。

Layton observa que el Artículo 103 no establece la abrogación automática de tratados en conflicto, sino que “prevalecerán” las obligaciones impuestas por la Carta.

莱顿指出,第一百零三条没有规自动废除具有冲突性的条约,而是规》义务“应居优先”。

La Dependencia de Conservación de Generadores también se encarga de ayudar las misiones a sincronizar los generadores e instalar los paneles de conmutación automática.

维修股还负责协助特派团使发电机同步,并安装自动转接板

Por lo tanto, la imposición automática de la pena de muerte vulneraba los derechos del autor a tenor del párrafo 1 del artículo 6 del Pacto.

因此,在提交人的案件中自动判处死刑,侵犯了他依《公约》第六条第1享有的权利。

Consideramos que el Protocolo adopta el enfoque adecuado, al ampliar la aplicación automática de la Convención a dos nuevas categorías de operaciones de las Naciones Unidas.

我们认为,《议书》采用了正确的做法,使《公约》自动适用于两个新类别的联合国行动。

En 38 Estados no existía la suspensión automática, pero en una gran mayoría de esos Estados, la suspensión podía ser ordenada por un tribunal competente previa solicitud.

在38个国家,没有规自动中止但是在大多数这些国家,可由主管法院应请求命令中止。

La comunicación automática de información por las instituciones financieras puede ser muy útil para las administraciones fiscales, a fin de verificar la información comunicada por los contribuyentes.

金融机构的自动信息报告能够极大地帮助税务当局核实纳税人申报的信息。

Las empresas indias que operan en la Zona Económica Especial están autorizadas a realizar inversiones en el extranjero, cualquiera sea su cuantía, con arreglo a la vía automática.

设在特别经济区的印度企业的对外投资不管数额多大都可自动审批

Mi delegación entiende que el párrafo 3 de la resolución sobre las consignaciones no implica la aprobación automática de la solicitud del Secretario General de autorización de gastos.

我国代表团的理解是,批决议第3段并不意味着对秘书长提出的支出授权要求给予自动的批准。

No estoy suponiendo que la Conferencia de Desarme debería disponer de una función automática, o de un mecanismo automático, para resolver los problemas de desarme de nuestro tiempo.

我没有认为裁谈会在解决我们时代的裁军问题方面有自动化的作用或者自动化的机制。

Se han autorizado las inversiones por la vía automática en actividades no relacionadas con la empresa que realiza la inversión y en nuevos sectores, tales como las actividades agropecuarias.

与投资企业原有业务无关的商业活动对农业等一些新的行业的对外投资也可自动审批。

Asimismo, se está preparando la instalación de una red de cámaras automáticas de control de la velocidad, proyecto a largo plazo que exige tanto preparativos técnicos como, posiblemente, nuevas leyes.

我们还在准备建立一个自动车速摄像机网络,这个较长期的项目需要技术准备,还可能需要新的立法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 automática 的西班牙语例句

用户正在搜索


六边形, 六边形的, 六点钟, 六分仪, 六分之一, 六分之一的, 六合彩, 六角形, 六角形的, 六面体,

相似单词


autolesivo, autólisis, automación, automasturbarse, autómata, automática, automáticamente, automaticidad, automático, automatismo,

f.
自动学;自动化技术.
Es helper cop yright

Suelen estar provistos de armas automáticas, lanzacohetes antitanque portátiles y distintos tipos de granadas.

他们通常配备自动武器、反坦克火箭发射器(肩射式)以及各种手榴弹。

Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.

这项工作可以与自动实施有针对性制裁相挂钩。

Objetivo 3. Supervisar más estrechamente la actividad en las cuentas bancarias y la conciliación automática.

目标3. 更密切监测银行账户中活动和自动对账。

No se puede presuponer una correlación automática entre la magnitud de una población y el número de delincuentes.

不能习惯性地假想口规模和罪犯数之间存在联系。

Es necesario obtener apoyo en materia de liquidez de manera más fácil, más automática y de acceso más rápido.

需要更加容易、自动和迅速地获得流动性支持。

Australia propugna la ampliación de la aplicación automática de la Convención al mayor número de operaciones de las Naciones Unidas.

要确认某个特派团所涉风险时,应当提到该特派团宗旨,而不是特派团设立时具体情况。

Así pues, se indicó que los artículos no debían excluir la posibilidad de la suspensión o terminación automática en algunos casos.

确,据认为,条不应该排除在某些情况下自动中止或终止可能性。

Aumentan también los ataques terroristas que utilizan fusiles de asalto, armas automáticas, granadas de mano, minas terrestres, misiles portátiles y pequeños explosivos.

恐怖分子使用冲锋枪、自动武器、手榴弹、地雷、肩射导弹和小型爆炸装置而发动攻击事件不断增多。

La propuesta entrañaba modificaciones para hacer posible la entrada en vigor automática dos años después de la adopción de una decisión por las Partes.

该提提出修改是:准许自缔约方作出一项决定之日起两年之后使该决定规定自动开始生效。

Layton observa que el Artículo 103 no establece la abrogación automática de tratados en conflicto, sino que “prevalecerán” las obligaciones impuestas por la Carta.

莱顿指出,第一百零三条没有规定自动废除具有冲突性条约,而是规定《宪章》义务“应居优先”。

La Dependencia de Conservación de Generadores también se encarga de ayudar las misiones a sincronizar los generadores e instalar los paneles de conmutación automática.

维修股还负责协助特派团使发电机同步,并安装自动转接板

Por lo tanto, la imposición automática de la pena de muerte vulneraba los derechos del autor a tenor del párrafo 1 del artículo 6 del Pacto.

因此,在提交件中自动判处死刑,侵犯了他依《公约》第六条第1享有权利。

Consideramos que el Protocolo adopta el enfoque adecuado, al ampliar la aplicación automática de la Convención a dos nuevas categorías de operaciones de las Naciones Unidas.

我们认为,《议定书》采用了正确做法,使《公约》自动适用于两个新类别联合国行动。

En 38 Estados no existía la suspensión automática, pero en una gran mayoría de esos Estados, la suspensión podía ser ordenada por un tribunal competente previa solicitud.

在38个国家,没有规定自动中止但是在大多数这些国家,可以由主管法院应请求命令中止。

La comunicación automática de información por las instituciones financieras puede ser muy útil para las administraciones fiscales, a fin de verificar la información comunicada por los contribuyentes.

金融机构自动信息报告能够极大地帮助税务当局核实纳税申报信息。

Las empresas indias que operan en la Zona Económica Especial están autorizadas a realizar inversiones en el extranjero, cualquiera sea su cuantía, con arreglo a la vía automática.

设在特别经济区印度企业对外投资不管数额多大都可自动审批

Mi delegación entiende que el párrafo 3 de la resolución sobre las consignaciones no implica la aprobación automática de la solicitud del Secretario General de autorización de gastos.

我国代表团理解是,批决议第3段并不意味着对秘书长提出支出授权要求给予自动批准。

No estoy suponiendo que la Conferencia de Desarme debería disponer de una función automática, o de un mecanismo automático, para resolver los problemas de desarme de nuestro tiempo.

我没有认为裁谈会在解决我们时代裁军问题方面有自动化作用或者自动化机制。

Se han autorizado las inversiones por la vía automática en actividades no relacionadas con la empresa que realiza la inversión y en nuevos sectores, tales como las actividades agropecuarias.

与投资企业原有业务无关商业活动以及对农业等一些新行业对外投资也可自动审批。

Asimismo, se está preparando la instalación de una red de cámaras automáticas de control de la velocidad, proyecto a largo plazo que exige tanto preparativos técnicos como, posiblemente, nuevas leyes.

我们还在准备建立一个自动车速摄像机网络,这个较长期项目需要技术准备,还可能需要新立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 automática 的西班牙语例句

用户正在搜索


六月, 六韵步的, 六韵步诗, 六重唱, 六重唱歌曲, 六重奏, 六重奏乐曲, 遛花蹄, , 龙灯,

相似单词


autolesivo, autólisis, automación, automasturbarse, autómata, automática, automáticamente, automaticidad, automático, automatismo,

f.
自动学;自动化技术.
Es helper cop yright

Suelen estar provistos de armas automáticas, lanzacohetes antitanque portátiles y distintos tipos de granadas.

他们通常配备自动武器、反坦克火箭发射器(肩射式)以及各种手榴弹。

Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.

作可以与自动实施有针对制裁相挂钩。

Objetivo 3. Supervisar más estrechamente la actividad en las cuentas bancarias y la conciliación automática.

目标3. 更密切监测银行账户中活动和自动对账。

No se puede presuponer una correlación automática entre la magnitud de una población y el número de delincuentes.

不能习惯地假想人口规模和罪犯人数之间存在联系。

Es necesario obtener apoyo en materia de liquidez de manera más fácil, más automática y de acceso más rápido.

需要更加容易、自动和迅速地获得流动支持。

Australia propugna la ampliación de la aplicación automática de la Convención al mayor número de operaciones de las Naciones Unidas.

要确认某个特派团所涉风险时,应当提到该特派团宗旨,而不是特派团设立时具体情况。

Así pues, se indicó que los artículos no debían excluir la posibilidad de la suspensión o terminación automática en algunos casos.

确,据认为,条不应该排除在某些情况下自动中止或终止可能

Aumentan también los ataques terroristas que utilizan fusiles de asalto, armas automáticas, granadas de mano, minas terrestres, misiles portátiles y pequeños explosivos.

恐怖分子使用冲锋枪、自动武器、手榴弹、地雷、肩射导弹和小型爆炸装置而发动攻击事件不断增多。

La propuesta entrañaba modificaciones para hacer posible la entrada en vigor automática dos años después de la adopción de una decisión por las Partes.

该提案提出修改是:准许自缔约方作出一决定之日起两年之后使该决定规定自动开始生效。

Layton observa que el Artículo 103 no establece la abrogación automática de tratados en conflicto, sino que “prevalecerán” las obligaciones impuestas por la Carta.

莱顿指出,第一百零三条没有规定自动废除具有冲条约,而是规定《宪章》义务“应居优先”。

La Dependencia de Conservación de Generadores también se encarga de ayudar las misiones a sincronizar los generadores e instalar los paneles de conmutación automática.

维修股还负责协助特派团使发电机同步,并安装自动转接板

Por lo tanto, la imposición automática de la pena de muerte vulneraba los derechos del autor a tenor del párrafo 1 del artículo 6 del Pacto.

因此,在提交人案件中自动判处死刑,侵犯了他依《公约》第六条第1享有权利。

Consideramos que el Protocolo adopta el enfoque adecuado, al ampliar la aplicación automática de la Convención a dos nuevas categorías de operaciones de las Naciones Unidas.

我们认为,《议定书》采用了正确做法,使《公约》自动适用于两个新类别联合国行动。

En 38 Estados no existía la suspensión automática, pero en una gran mayoría de esos Estados, la suspensión podía ser ordenada por un tribunal competente previa solicitud.

在38个国家,没有规定自动中止但是在大多数些国家,可以由主管法院应请求命令中止。

La comunicación automática de información por las instituciones financieras puede ser muy útil para las administraciones fiscales, a fin de verificar la información comunicada por los contribuyentes.

金融机构自动信息报告能够极大地帮助税务当局核实纳税人申报信息。

Las empresas indias que operan en la Zona Económica Especial están autorizadas a realizar inversiones en el extranjero, cualquiera sea su cuantía, con arreglo a la vía automática.

设在特别经济区印度企业对外投资不管数额多大都可自动审批

Mi delegación entiende que el párrafo 3 de la resolución sobre las consignaciones no implica la aprobación automática de la solicitud del Secretario General de autorización de gastos.

我国代表团理解是,批决议第3段并不意味着对秘书长提出支出授权要求给予自动批准。

No estoy suponiendo que la Conferencia de Desarme debería disponer de una función automática, o de un mecanismo automático, para resolver los problemas de desarme de nuestro tiempo.

我没有认为裁谈会在解决我们时代裁军问题方面有自动化作用或者自动化机制。

Se han autorizado las inversiones por la vía automática en actividades no relacionadas con la empresa que realiza la inversión y en nuevos sectores, tales como las actividades agropecuarias.

与投资企业原有业务无关商业活动以及对农业等一些新行业对外投资也可自动审批。

Asimismo, se está preparando la instalación de una red de cámaras automáticas de control de la velocidad, proyecto a largo plazo que exige tanto preparativos técnicos como, posiblemente, nuevas leyes.

我们还在准备建立一个自动车速摄像机网络,个较长期目需要技术准备,还可能需要新立法。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 automática 的西班牙语例句

用户正在搜索


龙腾虎跃, 龙头, 龙虾, 龙争虎斗, 龙钟, 龙舟, , 聋的, 聋哑, 聋哑的,

相似单词


autolesivo, autólisis, automación, automasturbarse, autómata, automática, automáticamente, automaticidad, automático, automatismo,

f.
自动学;自动化技术.
Es helper cop yright

Suelen estar provistos de armas automáticas, lanzacohetes antitanque portátiles y distintos tipos de granadas.

他们通常配备自动武器、反坦克火箭发射器(肩射式)以及各种手榴弹。

Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.

这项工作可以与自动实施有针对制裁相挂钩。

Objetivo 3. Supervisar más estrechamente la actividad en las cuentas bancarias y la conciliación automática.

目标3. 更密切监测银行账户中活动和自动对账。

No se puede presuponer una correlación automática entre la magnitud de una población y el número de delincuentes.

不能习惯地假想人口规模和罪犯人数之间存在联系。

Es necesario obtener apoyo en materia de liquidez de manera más fácil, más automática y de acceso más rápido.

需要更加容易、自动和迅速地获得流动支持。

Australia propugna la ampliación de la aplicación automática de la Convención al mayor número de operaciones de las Naciones Unidas.

要确认某个特派所涉风险时,应当提到该特派旨,而不是特派设立时具体情况。

Así pues, se indicó que los artículos no debían excluir la posibilidad de la suspensión o terminación automática en algunos casos.

确,据认为,条不应该排除在某些情况下自动中止或终止可能

Aumentan también los ataques terroristas que utilizan fusiles de asalto, armas automáticas, granadas de mano, minas terrestres, misiles portátiles y pequeños explosivos.

分子使用冲锋枪、自动武器、手榴弹、地雷、肩射导弹和小型爆炸装置而发动攻击事件不断增多。

La propuesta entrañaba modificaciones para hacer posible la entrada en vigor automática dos años después de la adopción de una decisión por las Partes.

该提案提出修改是:准许自缔约方作出一项决定之日起两年之后使该决定规定自动开始生效。

Layton observa que el Artículo 103 no establece la abrogación automática de tratados en conflicto, sino que “prevalecerán” las obligaciones impuestas por la Carta.

莱顿指出,第一百零三条没有规定自动废除具有冲突条约,而是规定《宪章》义务“应居优先”。

La Dependencia de Conservación de Generadores también se encarga de ayudar las misiones a sincronizar los generadores e instalar los paneles de conmutación automática.

维修股还负责协助特派使发电机同步,并安装自动转接板

Por lo tanto, la imposición automática de la pena de muerte vulneraba los derechos del autor a tenor del párrafo 1 del artículo 6 del Pacto.

因此,在提交人案件中自动判处死刑,侵犯了他依《公约》第六条第1享有权利。

Consideramos que el Protocolo adopta el enfoque adecuado, al ampliar la aplicación automática de la Convención a dos nuevas categorías de operaciones de las Naciones Unidas.

我们认为,《议定书》采用了正确做法,使《公约》自动适用于两个新类别联合国行动。

En 38 Estados no existía la suspensión automática, pero en una gran mayoría de esos Estados, la suspensión podía ser ordenada por un tribunal competente previa solicitud.

在38个国家,没有规定自动中止但是在大多数这些国家,可以由主管法院应请求命令中止。

La comunicación automática de información por las instituciones financieras puede ser muy útil para las administraciones fiscales, a fin de verificar la información comunicada por los contribuyentes.

金融机构自动信息报告能够极大地帮助税务当局核实纳税人申报信息。

Las empresas indias que operan en la Zona Económica Especial están autorizadas a realizar inversiones en el extranjero, cualquiera sea su cuantía, con arreglo a la vía automática.

设在特别经济区印度企业对外投资不管数额多大都可自动审批

Mi delegación entiende que el párrafo 3 de la resolución sobre las consignaciones no implica la aprobación automática de la solicitud del Secretario General de autorización de gastos.

我国代表理解是,批决议第3段并不意味着对秘书长提出支出授权要求给予自动批准。

No estoy suponiendo que la Conferencia de Desarme debería disponer de una función automática, o de un mecanismo automático, para resolver los problemas de desarme de nuestro tiempo.

我没有认为裁谈会在解决我们时代裁军问题方面有自动化作用或者自动化机制。

Se han autorizado las inversiones por la vía automática en actividades no relacionadas con la empresa que realiza la inversión y en nuevos sectores, tales como las actividades agropecuarias.

与投资企业原有业务无关商业活动以及对农业等一些新行业对外投资也可自动审批。

Asimismo, se está preparando la instalación de una red de cámaras automáticas de control de la velocidad, proyecto a largo plazo que exige tanto preparativos técnicos como, posiblemente, nuevas leyes.

我们还在准备建立一个自动车速摄像机网络,这个较长期项目需要技术准备,还可能需要新立法。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 automática 的西班牙语例句

用户正在搜索


炉盖, 炉灰, 炉火纯青, 炉火纯青的, 炉龄, 炉门, 炉盘, 炉膛, 炉条, 炉温,

相似单词


autolesivo, autólisis, automación, automasturbarse, autómata, automática, automáticamente, automaticidad, automático, automatismo,