El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会的估已经完成,各项工作符合准则
标准。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会的估已经完成,各项工作符合准则
标准。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定的方法,每项次级方案举行一次估。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是估中考虑的一个关键内容。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心估报告,监督厅面谈
有关文件的案头审查。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
估结果见直布罗陀网站。
Esas normas ya se están aplicando en la autoevaluación que hace cada organismo de su labor de evaluación.
各机构已在工作的
估中,采用了这些准则
标准。
Nos reunimos para realizar una autoevaluación honesta de nuestro desempeño a lo largo de los cinco últimos años.
们聚集一堂诚实地
估在过去五年的工作。
El estado de la aplicación de los objetivos fundamentales enunciados en la autoevaluación es el siguiente
显示有若干领域需要得到改进,以便确保该厅工作的持续
力。
Los informes de autoevaluación se resumieron a nivel de los programas, y posteriormente fueron examinados por otros programas.
估报告在方案的层面上作综述,然后由其他方案作同级审查。
Las medidas que se están aplicando mejorarán la recopilación de datos y los sistemas de supervisión y fortalecerán la autoevaluación.
正在采取的措施包括改进数据收集监测系统,加强
。
El ejercicio de autoevaluación examinó los puntos fuertes y débiles y señaló esferas en las que la Oficina podía mejorar.
工作对强项
弱点进行了
审,找出监督厅可在哪些领域加以改进。
La Oficina de Coordinación de Políticas y Programas debería organizar cursos de capacitación en métodos de evaluación y autoevaluación (párrafo 50) (SP-04-002-012).
方法的培训应由政策
方案协调处筹办(第50段)(SP-04-002-012)。
La preparación de los documentos surgió como una de las esferas prioritarias que había que mejorar también en la autoevaluación de la secretaría.
在秘书处的估中,文件的准备也是要改进的一个优先领域。
El titular ayudará en la aplicación de recomendaciones de auditoría de importancia crítica para las misiones mediante la autoevaluación y otros servicios de consultoría.
该干事将通过提供其他咨询服务,支持实施关键的特派团审计建议。
El proceso de autoevaluación y examen se complementó con otras iniciativas a fin de estudiar desde muy diversas perspectivas las actividades de la secretaría.
这项估
审查进程得到其他倡议的补充,目的是对关于秘书处活动的各种观点作大量的探讨。
También se formularon propuestas sobre instrumentos basados en la red y de autoevaluación para analizar las necesidades y prioridades de los países en desarrollo.
代表们还提出使用网络估等手段来分析发展中国家的需求
重点。
La sede de la CEPA debería elaborar un plan de evaluación y autoevaluación de la labor de las oficinas subregionales y aplicarlo de manera sistemática.
非洲经委会总部应制订次区域办事处工作的计划,并始终一贯地予以执行。
Se indicó a la Comisión Consultiva, que los recursos incluidos en el cuadro 3 se destinaban en su mayor parte a actividades de autosupervisión y autoevaluación.
咨询委员会获悉,表3所列的资源,基本上属于监测
的所需经费。
El personal directivo superior debe velar por que la autoevaluación se use para promover la gestión eficaz de los programas (véase el anexo, medidas 12 a 14).
高级管理人员应当确保利用估促进有
的方案管理(见附件,行动项目12至14)。
Además, la Oficina de Evaluación había iniciado un proceso de autoevaluación, tomando como referencia las nuevas normas y criterios de evaluación del sistema de las Naciones Unidas.
此外,处将联合国系统内新的
规范
标准作为一项基准,进行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会自我评
已经完成,各项工作符合准则和标准。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定方法,每项次级方案举行一次自我评
。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是自我评中考虑
一个关键内容。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心自我评,监督厅面谈和有关文件
案头审查。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我评结果见直布罗陀网站。
Esas normas ya se están aplicando en la autoevaluación que hace cada organismo de su labor de evaluación.
各机构已在评工作
自我评
中,采用了这些准则和标准。
Nos reunimos para realizar una autoevaluación honesta de nuestro desempeño a lo largo de los cinco últimos años.
我们聚集一堂诚实地自我评在过去
工作。
El estado de la aplicación de los objetivos fundamentales enunciados en la autoevaluación es el siguiente
评显示有若干领域需要得到改进,以便确保该厅工作
持续效率和效力。
Los informes de autoevaluación se resumieron a nivel de los programas, y posteriormente fueron examinados por otros programas.
自我评在方案
层面上作综述,然后由其他方案作同级审查。
Las medidas que se están aplicando mejorarán la recopilación de datos y los sistemas de supervisión y fortalecerán la autoevaluación.
正在采取措施包括改进数据收集和监测系统,加强自我评
。
El ejercicio de autoevaluación examinó los puntos fuertes y débiles y señaló esferas en las que la Oficina podía mejorar.
自我评工作对强项和弱点进行了评审,找出监督厅可在哪些领域加以改进。
La Oficina de Coordinación de Políticas y Programas debería organizar cursos de capacitación en métodos de evaluación y autoevaluación (párrafo 50) (SP-04-002-012).
评和自我评
方法
培训应由政策和方案协调处筹办(第50段)(SP-04-002-012)。
La preparación de los documentos surgió como una de las esferas prioritarias que había que mejorar también en la autoevaluación de la secretaría.
在秘书处自我评
中,文件
准备也是要改进
一个优先领域。
El titular ayudará en la aplicación de recomendaciones de auditoría de importancia crítica para las misiones mediante la autoevaluación y otros servicios de consultoría.
该干事将通过提供自我评和其他咨询服务,支持实施关键
特派团审计建议。
El proceso de autoevaluación y examen se complementó con otras iniciativas a fin de estudiar desde muy diversas perspectivas las actividades de la secretaría.
这项自我评和审查进程得到其他倡议
补充,目
是对关于秘书处活动
各种观点作大量
探讨。
También se formularon propuestas sobre instrumentos basados en la red y de autoevaluación para analizar las necesidades y prioridades de los países en desarrollo.
代表们还提出使用网络和自我评等手段来分析发展中国家
需求和重点。
La sede de la CEPA debería elaborar un plan de evaluación y autoevaluación de la labor de las oficinas subregionales y aplicarlo de manera sistemática.
非洲经委会总部应制订次区域办事处工作评
和自我评
计划,并始终一贯地予以执行。
Se indicó a la Comisión Consultiva, que los recursos incluidos en el cuadro 3 se destinaban en su mayor parte a actividades de autosupervisión y autoevaluación.
咨询委员会获悉,表3所列资源,基本上属于自我监测和自我评
所需经费。
El personal directivo superior debe velar por que la autoevaluación se use para promover la gestión eficaz de los programas (véase el anexo, medidas 12 a 14).
高级管理人员应当确保利用自我评促进有效
方案管理(见附件,行动项目12至14)。
Además, la Oficina de Evaluación había iniciado un proceso de autoevaluación, tomando como referencia las nuevas normas y criterios de evaluación del sistema de las Naciones Unidas.
此外,评处将联合国系统内新
评
规范和标准作为一项基准,进行自我评
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会自我评估已经完成,各项工
符合准则和标准。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅方法,每项次级方案举行一次自我评估。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是自我评估中考虑一个关键内容。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅谈和有关文件
案头审查。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我评估结果见直布罗陀网站。
Esas normas ya se están aplicando en la autoevaluación que hace cada organismo de su labor de evaluación.
各机构已在评工
自我评估中,采用了这些准则和标准。
Nos reunimos para realizar una autoevaluación honesta de nuestro desempeño a lo largo de los cinco últimos años.
我们聚集一堂诚实地自我评估在过去五年工
。
El estado de la aplicación de los objetivos fundamentales enunciados en la autoevaluación es el siguiente
评显示有若干领域需要得到改进,以便确保该厅工
持续效率和效力。
Los informes de autoevaluación se resumieron a nivel de los programas, y posteriormente fueron examinados por otros programas.
自我评估报告在方案层
综述,然后由其他方案
同级审查。
Las medidas que se están aplicando mejorarán la recopilación de datos y los sistemas de supervisión y fortalecerán la autoevaluación.
正在采取措施包括改进数据收集和监测系统,加强自我评
。
El ejercicio de autoevaluación examinó los puntos fuertes y débiles y señaló esferas en las que la Oficina podía mejorar.
自我评工
对强项和弱点进行了评审,找出监督厅可在哪些领域加以改进。
La Oficina de Coordinación de Políticas y Programas debería organizar cursos de capacitación en métodos de evaluación y autoevaluación (párrafo 50) (SP-04-002-012).
评和自我评
方法
培训应由政策和方案协调处筹办(第50段)(SP-04-002-012)。
La preparación de los documentos surgió como una de las esferas prioritarias que había que mejorar también en la autoevaluación de la secretaría.
在秘书处自我评估中,文件
准备也是要改进
一个优先领域。
El titular ayudará en la aplicación de recomendaciones de auditoría de importancia crítica para las misiones mediante la autoevaluación y otros servicios de consultoría.
该干事将通过提供自我评和其他咨询服务,支持实施关键
特派团审计建议。
El proceso de autoevaluación y examen se complementó con otras iniciativas a fin de estudiar desde muy diversas perspectivas las actividades de la secretaría.
这项自我评估和审查进程得到其他倡议补充,目
是对关于秘书处活动
各种观点
大量
探讨。
También se formularon propuestas sobre instrumentos basados en la red y de autoevaluación para analizar las necesidades y prioridades de los países en desarrollo.
代表们还提出使用网络和自我评估等手段来分析发展中国家需求和重点。
La sede de la CEPA debería elaborar un plan de evaluación y autoevaluación de la labor de las oficinas subregionales y aplicarlo de manera sistemática.
非洲经委会总部应制订次区域办事处工评
和自我评
计划,并始终一贯地予以执行。
Se indicó a la Comisión Consultiva, que los recursos incluidos en el cuadro 3 se destinaban en su mayor parte a actividades de autosupervisión y autoevaluación.
咨询委员会获悉,表3所列资源,基本
属于自我监测和自我评
所需经费。
El personal directivo superior debe velar por que la autoevaluación se use para promover la gestión eficaz de los programas (véase el anexo, medidas 12 a 14).
高级管理人员应当确保利用自我评估促进有效方案管理(见附件,行动项目12至14)。
Además, la Oficina de Evaluación había iniciado un proceso de autoevaluación, tomando como referencia las nuevas normas y criterios de evaluación del sistema de las Naciones Unidas.
此外,评处将联合国系统内新
评
规范和标准
为一项基准,进行自我评
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会自我评估已经完成,各项工作符合准则和标准。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定方法,每项次级方
举行
次自我评估。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是自我评估中考虑个关键内容。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件头审查。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我评估结果见直布罗陀网站。
Esas normas ya se están aplicando en la autoevaluación que hace cada organismo de su labor de evaluación.
各机构已在评工作
自我评估中,采用了这些准则和标准。
Nos reunimos para realizar una autoevaluación honesta de nuestro desempeño a lo largo de los cinco últimos años.
我们聚集实地自我评估在过去五年
工作。
El estado de la aplicación de los objetivos fundamentales enunciados en la autoevaluación es el siguiente
评显示有若干领域需要得到改进,以便确保该厅工作
持续效率和效力。
Los informes de autoevaluación se resumieron a nivel de los programas, y posteriormente fueron examinados por otros programas.
自我评估报告在方层面上作综述,然后由其他方
作同级审查。
Las medidas que se están aplicando mejorarán la recopilación de datos y los sistemas de supervisión y fortalecerán la autoevaluación.
正在采取措施包括改进数据收集和监测系统,加强自我评
。
El ejercicio de autoevaluación examinó los puntos fuertes y débiles y señaló esferas en las que la Oficina podía mejorar.
自我评工作对强项和弱点进行了评审,找出监督厅可在哪些领域加以改进。
La Oficina de Coordinación de Políticas y Programas debería organizar cursos de capacitación en métodos de evaluación y autoevaluación (párrafo 50) (SP-04-002-012).
评和自我评
方法
培训应由政策和方
协调处筹办(第50段)(SP-04-002-012)。
La preparación de los documentos surgió como una de las esferas prioritarias que había que mejorar también en la autoevaluación de la secretaría.
在秘书处自我评估中,文件
准备也是要改进
个优先领域。
El titular ayudará en la aplicación de recomendaciones de auditoría de importancia crítica para las misiones mediante la autoevaluación y otros servicios de consultoría.
该干事将通过提供自我评和其他咨询服务,支持实施关键
特派团审计建议。
El proceso de autoevaluación y examen se complementó con otras iniciativas a fin de estudiar desde muy diversas perspectivas las actividades de la secretaría.
这项自我评估和审查进程得到其他倡议补充,目
是对关于秘书处活动
各种观点作大量
探讨。
También se formularon propuestas sobre instrumentos basados en la red y de autoevaluación para analizar las necesidades y prioridades de los países en desarrollo.
代表们还提出使用网络和自我评估等手段来分析发展中国家需求和重点。
La sede de la CEPA debería elaborar un plan de evaluación y autoevaluación de la labor de las oficinas subregionales y aplicarlo de manera sistemática.
非洲经委会总部应制订次区域办事处工作评
和自我评
计划,并始终
贯地予以执行。
Se indicó a la Comisión Consultiva, que los recursos incluidos en el cuadro 3 se destinaban en su mayor parte a actividades de autosupervisión y autoevaluación.
咨询委员会获悉,表3所列资源,基本上属于自我监测和自我评
所需经费。
El personal directivo superior debe velar por que la autoevaluación se use para promover la gestión eficaz de los programas (véase el anexo, medidas 12 a 14).
高级管理人员应当确保利用自我评估促进有效方
管理(见附件,行动项目12至14)。
Además, la Oficina de Evaluación había iniciado un proceso de autoevaluación, tomando como referencia las nuevas normas y criterios de evaluación del sistema de las Naciones Unidas.
此外,评处将联合国系统内新
评
规范和标准作为
项基准,进行自我评
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会的我
估已经完成,各项工作符合准则和标准。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定的方法,每项次级方案举行一次我
估。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是我
估中考虑的一个关键内容。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心我
估报告,监督厅面谈和有关文件的案头审查。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
我
估结果见直布罗陀网站。
Esas normas ya se están aplicando en la autoevaluación que hace cada organismo de su labor de evaluación.
各机构已在工作的
我
估中,采用了这些准则和标准。
Nos reunimos para realizar una autoevaluación honesta de nuestro desempeño a lo largo de los cinco últimos años.
我们聚集一堂诚实地我
估在过去五年的工作。
El estado de la aplicación de los objetivos fundamentales enunciados en la autoevaluación es el siguiente
显示有若干领域需要得到改进,以便确保该厅工作的持续效率和效力。
Los informes de autoevaluación se resumieron a nivel de los programas, y posteriormente fueron examinados por otros programas.
我
估报告在方案的层面上作综述,然后由其他方案作同级审查。
Las medidas que se están aplicando mejorarán la recopilación de datos y los sistemas de supervisión y fortalecerán la autoevaluación.
正在采取的措施包括改进数据收集和监测系统,我
。
El ejercicio de autoevaluación examinó los puntos fuertes y débiles y señaló esferas en las que la Oficina podía mejorar.
我
工作对
项和弱点进行了
审,找出监督厅可在哪些领域
以改进。
La Oficina de Coordinación de Políticas y Programas debería organizar cursos de capacitación en métodos de evaluación y autoevaluación (párrafo 50) (SP-04-002-012).
和
我
方法的培训应由政策和方案协调处筹办(第50段)(SP-04-002-012)。
La preparación de los documentos surgió como una de las esferas prioritarias que había que mejorar también en la autoevaluación de la secretaría.
在秘书处的我
估中,文件的准备也是要改进的一个优先领域。
El titular ayudará en la aplicación de recomendaciones de auditoría de importancia crítica para las misiones mediante la autoevaluación y otros servicios de consultoría.
该干事将通过提供我
和其他咨询服务,支持实施关键的特派团审计建议。
El proceso de autoevaluación y examen se complementó con otras iniciativas a fin de estudiar desde muy diversas perspectivas las actividades de la secretaría.
这项我
估和审查进程得到其他倡议的补充,目的是对关于秘书处活动的各种观点作大量的探讨。
También se formularon propuestas sobre instrumentos basados en la red y de autoevaluación para analizar las necesidades y prioridades de los países en desarrollo.
代表们还提出使用网络和我
估等手段来分析发展中国家的需求和重点。
La sede de la CEPA debería elaborar un plan de evaluación y autoevaluación de la labor de las oficinas subregionales y aplicarlo de manera sistemática.
非洲经委会总部应制订次区域办事处工作的和
我
计划,并始终一贯地予以执行。
Se indicó a la Comisión Consultiva, que los recursos incluidos en el cuadro 3 se destinaban en su mayor parte a actividades de autosupervisión y autoevaluación.
咨询委员会获悉,表3所列的资源,基本上属于我监测和
我
的所需经费。
El personal directivo superior debe velar por que la autoevaluación se use para promover la gestión eficaz de los programas (véase el anexo, medidas 12 a 14).
高级管理人员应当确保利用我
估促进有效的方案管理(见附件,行动项目12至14)。
Además, la Oficina de Evaluación había iniciado un proceso de autoevaluación, tomando como referencia las nuevas normas y criterios de evaluación del sistema de las Naciones Unidas.
此外,处将联合国系统内新的
规范和标准作为一项基准,进行
我
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会的自我评估已经完成,各工作符合准则和标准。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定的法,
级
举行一
自我评估。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是自我评估中考虑的一个关键内容。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件的头审查。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我评估结果见直布罗陀网站。
Esas normas ya se están aplicando en la autoevaluación que hace cada organismo de su labor de evaluación.
各机构已评
工作的自我评估中,采用了这些准则和标准。
Nos reunimos para realizar una autoevaluación honesta de nuestro desempeño a lo largo de los cinco últimos años.
我们聚集一堂诚实地自我评估过去五年的工作。
El estado de la aplicación de los objetivos fundamentales enunciados en la autoevaluación es el siguiente
评显示有若干领域需要得到改进,以便确保该厅工作的持续效率和效力。
Los informes de autoevaluación se resumieron a nivel de los programas, y posteriormente fueron examinados por otros programas.
自我评估报告的层面上作综述,然后由其他
作同级审查。
Las medidas que se están aplicando mejorarán la recopilación de datos y los sistemas de supervisión y fortalecerán la autoevaluación.
正采取的措施包括改进数据收集和监测系统,加强自我评
。
El ejercicio de autoevaluación examinó los puntos fuertes y débiles y señaló esferas en las que la Oficina podía mejorar.
自我评工作对强
和弱点进行了评审,找出监督厅可
哪些领域加以改进。
La Oficina de Coordinación de Políticas y Programas debería organizar cursos de capacitación en métodos de evaluación y autoevaluación (párrafo 50) (SP-04-002-012).
评和自我评
法的培训应由政策和
协调处筹办(第50段)(SP-04-002-012)。
La preparación de los documentos surgió como una de las esferas prioritarias que había que mejorar también en la autoevaluación de la secretaría.
秘书处的自我评估中,文件的准备也是要改进的一个优先领域。
El titular ayudará en la aplicación de recomendaciones de auditoría de importancia crítica para las misiones mediante la autoevaluación y otros servicios de consultoría.
该干事将通过提供自我评和其他咨询服务,支持实施关键的特派团审计建议。
El proceso de autoevaluación y examen se complementó con otras iniciativas a fin de estudiar desde muy diversas perspectivas las actividades de la secretaría.
这自我评估和审查进程得到其他倡议的补充,目的是对关于秘书处活动的各种观点作大量的探讨。
También se formularon propuestas sobre instrumentos basados en la red y de autoevaluación para analizar las necesidades y prioridades de los países en desarrollo.
代表们还提出使用网络和自我评估等手段来分析发展中国家的需求和重点。
La sede de la CEPA debería elaborar un plan de evaluación y autoevaluación de la labor de las oficinas subregionales y aplicarlo de manera sistemática.
非洲经委会总部应制订区域办事处工作的评
和自我评
计划,并始终一贯地予以执行。
Se indicó a la Comisión Consultiva, que los recursos incluidos en el cuadro 3 se destinaban en su mayor parte a actividades de autosupervisión y autoevaluación.
咨询委员会获悉,表3所列的资源,基本上属于自我监测和自我评的所需经费。
El personal directivo superior debe velar por que la autoevaluación se use para promover la gestión eficaz de los programas (véase el anexo, medidas 12 a 14).
高级管理人员应当确保利用自我评估促进有效的管理(见附件,行动
目12至14)。
Además, la Oficina de Evaluación había iniciado un proceso de autoevaluación, tomando como referencia las nuevas normas y criterios de evaluación del sistema de las Naciones Unidas.
此外,评处将联合国系统内新的评
规范和标准作为一
基准,进行自我评
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会的自我评估已经完成,各项工作符合准则和标准。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定的方法,每项次级方案举行一次自我评估。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是自我评估中考虑的一内容。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有文件的案头审查。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我评估结果见直布罗陀网站。
Esas normas ya se están aplicando en la autoevaluación que hace cada organismo de su labor de evaluación.
各机构已在评工作的自我评估中,采用了这些准则和标准。
Nos reunimos para realizar una autoevaluación honesta de nuestro desempeño a lo largo de los cinco últimos años.
我们聚集一堂诚实地自我评估在过去五年的工作。
El estado de la aplicación de los objetivos fundamentales enunciados en la autoevaluación es el siguiente
评显示有若干领域需
改进,以便确保该厅工作的持续效率和效力。
Los informes de autoevaluación se resumieron a nivel de los programas, y posteriormente fueron examinados por otros programas.
自我评估报告在方案的层面上作综述,然后由其他方案作同级审查。
Las medidas que se están aplicando mejorarán la recopilación de datos y los sistemas de supervisión y fortalecerán la autoevaluación.
正在采取的措施包括改进数据收集和监测系统,加强自我评。
El ejercicio de autoevaluación examinó los puntos fuertes y débiles y señaló esferas en las que la Oficina podía mejorar.
自我评工作对强项和弱点进行了评审,找出监督厅可在哪些领域加以改进。
La Oficina de Coordinación de Políticas y Programas debería organizar cursos de capacitación en métodos de evaluación y autoevaluación (párrafo 50) (SP-04-002-012).
评和自我评
方法的培训应由政策和方案协调处筹办(第50段)(SP-04-002-012)。
La preparación de los documentos surgió como una de las esferas prioritarias que había que mejorar también en la autoevaluación de la secretaría.
在秘书处的自我评估中,文件的准备也是改进的一
优先领域。
El titular ayudará en la aplicación de recomendaciones de auditoría de importancia crítica para las misiones mediante la autoevaluación y otros servicios de consultoría.
该干事将通过提供自我评和其他咨询服务,支持实施
的特派团审计建议。
El proceso de autoevaluación y examen se complementó con otras iniciativas a fin de estudiar desde muy diversas perspectivas las actividades de la secretaría.
这项自我评估和审查进程其他倡议的补充,目的是对
于秘书处活动的各种观点作大量的探讨。
También se formularon propuestas sobre instrumentos basados en la red y de autoevaluación para analizar las necesidades y prioridades de los países en desarrollo.
代表们还提出使用网络和自我评估等手段来分析发展中国家的需求和重点。
La sede de la CEPA debería elaborar un plan de evaluación y autoevaluación de la labor de las oficinas subregionales y aplicarlo de manera sistemática.
非洲经委会总部应制订次区域办事处工作的评和自我评
计划,并始终一贯地予以执行。
Se indicó a la Comisión Consultiva, que los recursos incluidos en el cuadro 3 se destinaban en su mayor parte a actividades de autosupervisión y autoevaluación.
咨询委员会获悉,表3所列的资源,基本上属于自我监测和自我评的所需经费。
El personal directivo superior debe velar por que la autoevaluación se use para promover la gestión eficaz de los programas (véase el anexo, medidas 12 a 14).
高级管理人员应当确保利用自我评估促进有效的方案管理(见附件,行动项目12至14)。
Además, la Oficina de Evaluación había iniciado un proceso de autoevaluación, tomando como referencia las nuevas normas y criterios de evaluación del sistema de las Naciones Unidas.
此外,评处将联合国系统内新的评
规范和标准作为一项基准,进行自我评
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会的评估已经完成,各项工作符合
则和标
。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定的方法,每项次级方案举行一次评估。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是评估中考虑的一个关键内容。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心评估报告,监督厅面谈和有关文件的案头审
。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
评估结果见直布罗陀网站。
Esas normas ya se están aplicando en la autoevaluación que hace cada organismo de su labor de evaluación.
各机构已在评工作的
评估中,采用了这些
则和标
。
Nos reunimos para realizar una autoevaluación honesta de nuestro desempeño a lo largo de los cinco últimos años.
聚集一堂诚实地
评估在过去五年的工作。
El estado de la aplicación de los objetivos fundamentales enunciados en la autoevaluación es el siguiente
评显示有若干领域需要得到改进,以便确保该厅工作的持续效率和效力。
Los informes de autoevaluación se resumieron a nivel de los programas, y posteriormente fueron examinados por otros programas.
评估报告在方案的层面上作综述,然后由其他方案作同级审
。
Las medidas que se están aplicando mejorarán la recopilación de datos y los sistemas de supervisión y fortalecerán la autoevaluación.
正在采取的措施包括改进数据收集和监测系统,加强评
。
El ejercicio de autoevaluación examinó los puntos fuertes y débiles y señaló esferas en las que la Oficina podía mejorar.
评
工作对强项和弱点进行了评审,找出监督厅可在哪些领域加以改进。
La Oficina de Coordinación de Políticas y Programas debería organizar cursos de capacitación en métodos de evaluación y autoevaluación (párrafo 50) (SP-04-002-012).
评和
评
方法的培训应由政策和方案协调处筹办(第50段)(SP-04-002-012)。
La preparación de los documentos surgió como una de las esferas prioritarias que había que mejorar también en la autoevaluación de la secretaría.
在秘书处的评估中,文件的
备也是要改进的一个优先领域。
El titular ayudará en la aplicación de recomendaciones de auditoría de importancia crítica para las misiones mediante la autoevaluación y otros servicios de consultoría.
该干事将通过提供评
和其他咨询服务,支持实施关键的特派团审计建议。
El proceso de autoevaluación y examen se complementó con otras iniciativas a fin de estudiar desde muy diversas perspectivas las actividades de la secretaría.
这项评估和审
进程得到其他倡议的补充,目的是对关于秘书处活动的各种观点作大量的探讨。
También se formularon propuestas sobre instrumentos basados en la red y de autoevaluación para analizar las necesidades y prioridades de los países en desarrollo.
代表还提出使用网络和
评估等手段来分析发展中国家的需求和重点。
La sede de la CEPA debería elaborar un plan de evaluación y autoevaluación de la labor de las oficinas subregionales y aplicarlo de manera sistemática.
非洲经委会总部应制订次区域办事处工作的评和
评
计划,并始终一贯地予以执行。
Se indicó a la Comisión Consultiva, que los recursos incluidos en el cuadro 3 se destinaban en su mayor parte a actividades de autosupervisión y autoevaluación.
咨询委员会获悉,表3所列的资源,基本上属于监测和
评
的所需经费。
El personal directivo superior debe velar por que la autoevaluación se use para promover la gestión eficaz de los programas (véase el anexo, medidas 12 a 14).
高级管理人员应当确保利用评估促进有效的方案管理(见附件,行动项目12至14)。
Además, la Oficina de Evaluación había iniciado un proceso de autoevaluación, tomando como referencia las nuevas normas y criterios de evaluación del sistema de las Naciones Unidas.
此外,评处将联合国系统内新的评
规范和标
作为一项基
,进行
评
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会的我
估已经完成,各项
作符合准则和标准。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定的方法,每项次级方案举行一次我
估。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是我
估中考虑的一个关键内容。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心我
估报告,监督厅面谈和有关文件的案头审查。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
我
估结果见直布罗陀网站。
Esas normas ya se están aplicando en la autoevaluación que hace cada organismo de su labor de evaluación.
各机构已在作的
我
估中,采用了这些准则和标准。
Nos reunimos para realizar una autoevaluación honesta de nuestro desempeño a lo largo de los cinco últimos años.
我们聚集一堂诚实地我
估在过去五年的
作。
El estado de la aplicación de los objetivos fundamentales enunciados en la autoevaluación es el siguiente
显示有若干领域需要得到改进,以便确保该厅
作的持续效率和效力。
Los informes de autoevaluación se resumieron a nivel de los programas, y posteriormente fueron examinados por otros programas.
我
估报告在方案的层面上作综述,然后由其他方案作同级审查。
Las medidas que se están aplicando mejorarán la recopilación de datos y los sistemas de supervisión y fortalecerán la autoevaluación.
正在采取的措施包括改进数据收集和监测系统,加强我
。
El ejercicio de autoevaluación examinó los puntos fuertes y débiles y señaló esferas en las que la Oficina podía mejorar.
我
作对强项和弱点进行了
审,找出监督厅可在哪些领域加以改进。
La Oficina de Coordinación de Políticas y Programas debería organizar cursos de capacitación en métodos de evaluación y autoevaluación (párrafo 50) (SP-04-002-012).
和
我
方法的培训应由政策和方案协调处筹办(第50段)(SP-04-002-012)。
La preparación de los documentos surgió como una de las esferas prioritarias que había que mejorar también en la autoevaluación de la secretaría.
在秘书处的我
估中,文件的准备也是要改进的一个优先领域。
El titular ayudará en la aplicación de recomendaciones de auditoría de importancia crítica para las misiones mediante la autoevaluación y otros servicios de consultoría.
该干事将通过提供我
和其他咨询服务,支持实施关键的特派团审计建议。
El proceso de autoevaluación y examen se complementó con otras iniciativas a fin de estudiar desde muy diversas perspectivas las actividades de la secretaría.
这项我
估和审查进程得到其他倡议的补充,目的是对关于秘书处活动的各种观点作大量的探讨。
También se formularon propuestas sobre instrumentos basados en la red y de autoevaluación para analizar las necesidades y prioridades de los países en desarrollo.
代表们还提出使用网络和我
估等手段来分析发展中国家的需求和重点。
La sede de la CEPA debería elaborar un plan de evaluación y autoevaluación de la labor de las oficinas subregionales y aplicarlo de manera sistemática.
非洲经委会总部应制订次区域办事处作的
和
我
计划,并始终一贯地予以执行。
Se indicó a la Comisión Consultiva, que los recursos incluidos en el cuadro 3 se destinaban en su mayor parte a actividades de autosupervisión y autoevaluación.
咨询委员会获悉,表3所列的资源,基本上属于我监测和
我
的所需经费。
El personal directivo superior debe velar por que la autoevaluación se use para promover la gestión eficaz de los programas (véase el anexo, medidas 12 a 14).
高级管理人员应当确保利用我
估促进有效的方案管理(见附件,行动项目12至14)。
Además, la Oficina de Evaluación había iniciado un proceso de autoevaluación, tomando como referencia las nuevas normas y criterios de evaluación del sistema de las Naciones Unidas.
此外,处将联合国系统内新的
规范和标准作为一项基准,进行
我
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。