Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.
将定期向审计员提供这方面的最新资料。
Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.
将定期向审计员提供这方面的最新资料。
Con todo, la Tesorería volverá a considerar la recomendación de la Junta de Auditores.
过,财务处会重新考虑审计委员会的建议。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目和决算表的概要。
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
黎部队驻地审计员也进行了类似的审计。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时停止执行该决定。
Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.
求该公司审计账目的索赔人也无法提供
系地址。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外部审计建议的后续行动发布指南。
La creación de un puesto de estadístico también ha sido recomendada por la Junta de Auditores.
审计委员会也建议新设一个统计员员额。
La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.
审计委员会注意到至今没有采取任何行动执行其建议。
El Instituto consideró que se había aplicado la recomendación de la Junta de Auditores en ese sentido.
训研所表示它“认为已经执行了审计委员会关于这方面的建议”。
Varias delegaciones alentaron al UNICEF a que aplicara plenamente todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores.
一些代表团鼓励儿童基金会充分执行审计委员会的所有建议。
Antes el puesto se consideraba necesario para prestar apoyo de auditoría a los auditores residentes de la Dependencia.
需要该员额的原因是须向该股的驻地审计员提供审计支持。
También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.
此外,该法第109条规定,必须在银行内部指定内部审计员。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲的业务)的审计员组成。
La Dependencia Común de Inspección y la Junta de Auditores también la han reconocido y formularon recomendaciones al respecto.
合视察团和审计委员会也承认其重要性并且提出了这方面的建议。
A este respecto la Comisión pide que la Junta de Auditores revise la materia tan pronto como le sea posible.
在这方面,委员会审计委员会尽早审查这一事项。
El auditor también ha dicho a la Comisión que no cree que su empresa haya preparado esas cuentas.
审计员还告知委员会,他认为这些帐目并非他的事务所编制的。
Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.
我们负责对年度财务报表以及簿记制度发表意见。
Una investigación de la División de Integridad de la Oficina del Auditor General del Banco no encontró pruebas de corrupción.
亚银审计长办公室廉政处对工程进行的调查没有发现任何腐败的证据。
Las esferas en las que las recomendaciones de los auditores afectaban a la Escuela Superior fueron debidamente tenidas en cuenta.
审计员建议中与学院有关的领域得到了适当处理。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.
将定期向审计员提供这方面的最新资料。
Con todo, la Tesorería volverá a considerar la recomendación de la Junta de Auditores.
过,财务处会重新考虑审计委员会的建议。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目和决算表的概要。
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地审计员也进行了类似的审计。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应导致暂时停止执行
决定八天。
Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.
公司审计账目的索赔人也无法提供联系地址。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外部审计建议的后续行动发布指南。
La creación de un puesto de estadístico también ha sido recomendada por la Junta de Auditores.
审计委员会也建议新设一个统计员员额。
La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.
审计委员会注意到至今没有采取任何行动执行其建议。
El Instituto consideró que se había aplicado la recomendación de la Junta de Auditores en ese sentido.
训研所表示它“认为已经执行了审计委员会关于这方面的建议”。
Varias delegaciones alentaron al UNICEF a que aplicara plenamente todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores.
一些代表团鼓励儿童基金会充分执行审计委员会的所有建议。
Antes el puesto se consideraba necesario para prestar apoyo de auditoría a los auditores residentes de la Dependencia.
需要员额的原因是须向
股的驻地审计员提供审计支持。
También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.
此外,法第109条规定,必须在银行内部指定内部审计员。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
处由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲的业务)的审计员组成。
La Dependencia Común de Inspección y la Junta de Auditores también la han reconocido y formularon recomendaciones al respecto.
联合视察团和审计委员会也承认其重要性并且提出了这方面的建议。
A este respecto la Comisión pide que la Junta de Auditores revise la materia tan pronto como le sea posible.
在这方面,委员会审计委员会尽早审查这一事项。
El auditor también ha dicho a la Comisión que no cree que su empresa haya preparado esas cuentas.
审计员还告知委员会,他认为这些帐目并非他的事务所编制的。
Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.
我们负责对年度财务报表以及簿记制度发表意见。
Una investigación de la División de Integridad de la Oficina del Auditor General del Banco no encontró pruebas de corrupción.
亚银审计长办公室廉政处对工程进行的调查没有发现任何腐败的证据。
Las esferas en las que las recomendaciones de los auditores afectaban a la Escuela Superior fueron debidamente tenidas en cuenta.
审计员建议中与学院有关的领域得到了适当处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.
将定期向审员提供这方面
最新资料。
Con todo, la Tesorería volverá a considerar la recomendación de la Junta de Auditores.
过,财务处会重新考虑审
委员会
建议。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目和决表
概要。
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联驻地审
员也进行了类似
审
。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。
Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.
请求该公司审账目
索赔人也无法提供联系地址。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外审
建议
后续行动发布指南。
La creación de un puesto de estadístico también ha sido recomendada por la Junta de Auditores.
审委员会也建议新设一个统
员员额。
La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.
审委员会注意到至今没有采取任何行动执行其建议。
El Instituto consideró que se había aplicado la recomendación de la Junta de Auditores en ese sentido.
训研所表示它“认为已经执行了审委员会关于这方面
建议”。
Varias delegaciones alentaron al UNICEF a que aplicara plenamente todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores.
一些代表团鼓励儿童基金会充分执行审委员会
所有建议。
Antes el puesto se consideraba necesario para prestar apoyo de auditoría a los auditores residentes de la Dependencia.
需要该员额原因是须向该股
驻地审
员提供审
支持。
También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.
此外,该法第109条规定,必须在银行内指定内
审
员。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲业务)
审
员组成。
La Dependencia Común de Inspección y la Junta de Auditores también la han reconocido y formularon recomendaciones al respecto.
联合视察团和审委员会也承认其重要性并且提出了这方面
建议。
A este respecto la Comisión pide que la Junta de Auditores revise la materia tan pronto como le sea posible.
在这方面,委员会请审委员会尽早审查这一事项。
El auditor también ha dicho a la Comisión que no cree que su empresa haya preparado esas cuentas.
审员还告知委员会,他认为这些帐目并非他
事务所编制
。
Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.
我们负责对年度财务报表以及簿记制度发表意见。
Una investigación de la División de Integridad de la Oficina del Auditor General del Banco no encontró pruebas de corrupción.
亚银审长办公室廉政处对工程进行
调查没有发现任何腐败
证据。
Las esferas en las que las recomendaciones de los auditores afectaban a la Escuela Superior fueron debidamente tenidas en cuenta.
审员建议中与学院有关
领域得到了适当处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.
将定期向计
提供这方面的最新资料。
Con todo, la Tesorería volverá a considerar la recomendación de la Junta de Auditores.
过,财务处会重新考虑
计委
会的建议。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布定账目和决算表的概要。
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队计
也进行了类似的
计。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。
Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.
请求该公司计账目的索赔人也无法提供联系
址。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外部计建议的后续行动发布指南。
La creación de un puesto de estadístico también ha sido recomendada por la Junta de Auditores.
计委
会也建议新设一个统计
额。
La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.
计委
会注意到至今没有采取任何行动执行其建议。
El Instituto consideró que se había aplicado la recomendación de la Junta de Auditores en ese sentido.
训研所表示它“认为已经执行了计委
会关于这方面的建议”。
Varias delegaciones alentaron al UNICEF a que aplicara plenamente todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores.
一些代表团鼓励儿童基金会充分执行计委
会的所有建议。
Antes el puesto se consideraba necesario para prestar apoyo de auditoría a los auditores residentes de la Dependencia.
需要该额的原因是须向该股的
计
提供
计支持。
También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.
此外,该法第109条规定,必须在银行内部指定内部计
。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处由日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲的业务)的
计
组成。
La Dependencia Común de Inspección y la Junta de Auditores también la han reconocido y formularon recomendaciones al respecto.
联合视察团和计委
会也承认其重要性并且提出了这方面的建议。
A este respecto la Comisión pide que la Junta de Auditores revise la materia tan pronto como le sea posible.
在这方面,委会请
计委
会尽早
查这一事项。
El auditor también ha dicho a la Comisión que no cree que su empresa haya preparado esas cuentas.
计
还告知委
会,他认为这些帐目并非他的事务所编制的。
Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.
我们负责对年度财务报表及簿记制度发表意见。
Una investigación de la División de Integridad de la Oficina del Auditor General del Banco no encontró pruebas de corrupción.
亚银计长办公室廉政处对工程进行的调查没有发现任何腐败的证据。
Las esferas en las que las recomendaciones de los auditores afectaban a la Escuela Superior fueron debidamente tenidas en cuenta.
计
建议中与学院有关的领域得到了适当处理。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.
将定期向审计员提供这方面最新资料。
Con todo, la Tesorería volverá a considerar la recomendación de la Junta de Auditores.
过,财务处会重新考虑审计委员会
建议。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目和概要。
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地审计员也进行了类似审计。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时停止执行该定八天。
Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.
请求该公司审计账目索赔人也无法提供联系地址。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外部审计建议后续行动发布
南。
La creación de un puesto de estadístico también ha sido recomendada por la Junta de Auditores.
审计委员会也建议新设一个统计员员额。
La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.
审计委员会注意到至今没有采取任何行动执行其建议。
El Instituto consideró que se había aplicado la recomendación de la Junta de Auditores en ese sentido.
训研所示它“认为已经执行了审计委员会关于这方面
建议”。
Varias delegaciones alentaron al UNICEF a que aplicara plenamente todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores.
一些代团鼓励儿童基金会充分执行审计委员会
所有建议。
Antes el puesto se consideraba necesario para prestar apoyo de auditoría a los auditores residentes de la Dependencia.
需要该员额原因是须向该股
驻地审计员提供审计支持。
También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.
此外,该法第109条规定,必须在银行内部定内部审计员。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲业务)
审计员组成。
La Dependencia Común de Inspección y la Junta de Auditores también la han reconocido y formularon recomendaciones al respecto.
联合视察团和审计委员会也承认其重要性并且提出了这方面建议。
A este respecto la Comisión pide que la Junta de Auditores revise la materia tan pronto como le sea posible.
在这方面,委员会请审计委员会尽早审查这一事项。
El auditor también ha dicho a la Comisión que no cree que su empresa haya preparado esas cuentas.
审计员还告知委员会,他认为这些帐目并非他事务所编制
。
Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.
我们负责对年度财务报以及簿记制度发
意见。
Una investigación de la División de Integridad de la Oficina del Auditor General del Banco no encontró pruebas de corrupción.
亚银审计长办公室廉政处对工程进行调查没有发现任何腐败
证据。
Las esferas en las que las recomendaciones de los auditores afectaban a la Escuela Superior fueron debidamente tenidas en cuenta.
审计员建议中与学院有关领域得到了适当处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.
将定期向计
提供这方面的最新资料。
Con todo, la Tesorería volverá a considerar la recomendación de la Junta de Auditores.
过,财务处
重新考虑
计委
的
议。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布定账目和决算表的概要。
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地计
进行了类似的
计。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。
Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.
请求该公司计账目的索赔人
无法提供联系地址。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金将就外部
计
议的后续行动发布指南。
La creación de un puesto de estadístico también ha sido recomendada por la Junta de Auditores.
计委
议新设一个统计
额。
La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.
计委
注意到至今没有采取任何行动执行其
议。
El Instituto consideró que se había aplicado la recomendación de la Junta de Auditores en ese sentido.
训研所表示它“认为已经执行了计委
关于这方面的
议”。
Varias delegaciones alentaron al UNICEF a que aplicara plenamente todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores.
一些代表团鼓励儿童基金充分执行
计委
的所有
议。
Antes el puesto se consideraba necesario para prestar apoyo de auditoría a los auditores residentes de la Dependencia.
需要该额的原因是须向该股的驻地
计
提供
计支持。
También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.
此外,该法第109条规定,必须在银行内部指定内部计
。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲的业务)的计
组成。
La Dependencia Común de Inspección y la Junta de Auditores también la han reconocido y formularon recomendaciones al respecto.
联合视察团和计委
承认其重要性并且提出了这方面的
议。
A este respecto la Comisión pide que la Junta de Auditores revise la materia tan pronto como le sea posible.
在这方面,委请
计委
尽早
查这一事项。
El auditor también ha dicho a la Comisión que no cree que su empresa haya preparado esas cuentas.
计
还告知委
,他认为这些帐目并非他的事务所编制的。
Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.
我们负责对年度财务报表以及簿记制度发表意见。
Una investigación de la División de Integridad de la Oficina del Auditor General del Banco no encontró pruebas de corrupción.
亚银计长办公室廉政处对工程进行的调查没有发现任何腐败的证据。
Las esferas en las que las recomendaciones de los auditores afectaban a la Escuela Superior fueron debidamente tenidas en cuenta.
计
议中与学院有关的领域得到了适当处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.
定期向审计员提供这方面的最新资料。
Con todo, la Tesorería volverá a considerar la recomendación de la Junta de Auditores.
过,财务处
重新考虑审计委员
的建议。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目和决算表的概要。
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队地审计员也进行了类似的审计。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。
Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.
请求该公司审计账目的索赔人也无法提供联系地址。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金外部审计建议的后续行动发布指南。
La creación de un puesto de estadístico también ha sido recomendada por la Junta de Auditores.
审计委员也建议新设一个统计员员额。
La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.
审计委员注意到至今没有采取任何行动执行其建议。
El Instituto consideró que se había aplicado la recomendación de la Junta de Auditores en ese sentido.
训研所表示它“认为已经执行了审计委员关于这方面的建议”。
Varias delegaciones alentaron al UNICEF a que aplicara plenamente todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores.
一些代表团鼓励儿童基金充分执行审计委员
的所有建议。
Antes el puesto se consideraba necesario para prestar apoyo de auditoría a los auditores residentes de la Dependencia.
需要该员额的原因是须向该股的地审计员提供审计支持。
También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.
此外,该法第109条规定,必须在银行内部指定内部审计员。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处由日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲的业务)的审计员组成。
La Dependencia Común de Inspección y la Junta de Auditores también la han reconocido y formularon recomendaciones al respecto.
联合视察团和审计委员也承认其重要性并且提出了这方面的建议。
A este respecto la Comisión pide que la Junta de Auditores revise la materia tan pronto como le sea posible.
在这方面,委员请审计委员
尽早审查这一事项。
El auditor también ha dicho a la Comisión que no cree que su empresa haya preparado esas cuentas.
审计员还告知委员,他认为这些帐目并非他的事务所编制的。
Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.
我们负责对年度财务报表以及簿记制度发表意见。
Una investigación de la División de Integridad de la Oficina del Auditor General del Banco no encontró pruebas de corrupción.
亚银审计长办公室廉政处对工程进行的调查没有发现任何腐败的证据。
Las esferas en las que las recomendaciones de los auditores afectaban a la Escuela Superior fueron debidamente tenidas en cuenta.
审计员建议中与学院有关的领域得到了适当处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.
将定期向审员提供
方面的最新资料。
Con todo, la Tesorería volverá a considerar la recomendación de la Junta de Auditores.
过,财务处会重新考虑审
委员会的建议。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目和决算表的概要。
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地审员也进行了类似的审
。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
反对应该导致暂时停止执行该决定八天。
Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.
请求该公司审账目的索赔
也无法提供联系地址。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外部审建议的后续行动发布指南。
La creación de un puesto de estadístico también ha sido recomendada por la Junta de Auditores.
审委员会也建议新设一个统
员员额。
La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.
审委员会注意到至今没有采取任何行动执行其建议。
El Instituto consideró que se había aplicado la recomendación de la Junta de Auditores en ese sentido.
训研所表示它“认为已经执行了审委员会关于
方面的建议”。
Varias delegaciones alentaron al UNICEF a que aplicara plenamente todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores.
一些代表团鼓励儿童基金会充分执行审委员会的所有建议。
Antes el puesto se consideraba necesario para prestar apoyo de auditoría a los auditores residentes de la Dependencia.
需要该员额的原因是须向该股的驻地审员提供审
支持。
También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.
此外,该法第109条规定,必须在银行内部指定内部审员。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲的业务)的审员组成。
La Dependencia Común de Inspección y la Junta de Auditores también la han reconocido y formularon recomendaciones al respecto.
联合视察团和审委员会也承认其重要性并且提出了
方面的建议。
A este respecto la Comisión pide que la Junta de Auditores revise la materia tan pronto como le sea posible.
在方面,委员会请审
委员会尽早审
一事项。
El auditor también ha dicho a la Comisión que no cree que su empresa haya preparado esas cuentas.
审员还告知委员会,他认为
些帐目并非他的事务所编制的。
Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.
我们负责对年度财务报表以及簿记制度发表意见。
Una investigación de la División de Integridad de la Oficina del Auditor General del Banco no encontró pruebas de corrupción.
亚银审长办公室廉政处对工程进行的调
没有发现任何腐败的证据。
Las esferas en las que las recomendaciones de los auditores afectaban a la Escuela Superior fueron debidamente tenidas en cuenta.
审员建议中与学院有关的领域得到了适当处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.
将定期向审计员提供这方面的最新资料。
Con todo, la Tesorería volverá a considerar la recomendación de la Junta de Auditores.
过,财务处会重新考虑审计委员会的建议。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目和决算表的概要。
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎队驻地审计员也进行了类似的审计。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。
Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.
请求该公司审计账目的索赔人也无法提供联系地址。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将审计建议的后续行动发布指南。
La creación de un puesto de estadístico también ha sido recomendada por la Junta de Auditores.
审计委员会也建议新设一个统计员员额。
La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.
审计委员会注意到至今没有采取任何行动执行其建议。
El Instituto consideró que se había aplicado la recomendación de la Junta de Auditores en ese sentido.
训研所表示它“认为已经执行了审计委员会关于这方面的建议”。
Varias delegaciones alentaron al UNICEF a que aplicara plenamente todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores.
一些代表团鼓励儿童基金会充分执行审计委员会的所有建议。
Antes el puesto se consideraba necesario para prestar apoyo de auditoría a los auditores residentes de la Dependencia.
需要该员额的原因是须向该股的驻地审计员提供审计支持。
También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.
此,该法第109条规定,必须在银行内
指定内
审计员。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲的业务)的审计员组成。
La Dependencia Común de Inspección y la Junta de Auditores también la han reconocido y formularon recomendaciones al respecto.
联合视察团和审计委员会也承认其重要性并且提出了这方面的建议。
A este respecto la Comisión pide que la Junta de Auditores revise la materia tan pronto como le sea posible.
在这方面,委员会请审计委员会尽早审查这一事项。
El auditor también ha dicho a la Comisión que no cree que su empresa haya preparado esas cuentas.
审计员还告知委员会,他认为这些帐目并非他的事务所编制的。
Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.
我们负责对年度财务报表以及簿记制度发表意见。
Una investigación de la División de Integridad de la Oficina del Auditor General del Banco no encontró pruebas de corrupción.
亚银审计长办公室廉政处对工程进行的调查没有发现任何腐败的证据。
Las esferas en las que las recomendaciones de los auditores afectaban a la Escuela Superior fueron debidamente tenidas en cuenta.
审计员建议中与学院有关的领域得到了适当处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.
将定期向审计员提供这方面最新资料。
Con todo, la Tesorería volverá a considerar la recomendación de la Junta de Auditores.
过,财务处会重新考虑审计委员会
建议。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目和决算表。
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地审计员也进行了类似审计。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。
Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.
请求该公司审计账目索赔人也无法提供联系地址。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外部审计建议后续行动发布指南。
La creación de un puesto de estadístico también ha sido recomendada por la Junta de Auditores.
审计委员会也建议新设一个统计员员额。
La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.
审计委员会注意到至今没有采取任何行动执行其建议。
El Instituto consideró que se había aplicado la recomendación de la Junta de Auditores en ese sentido.
研所表示它“认为已经执行了审计委员会关于这方面
建议”。
Varias delegaciones alentaron al UNICEF a que aplicara plenamente todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores.
一些代表团鼓励儿童基金会充分执行审计委员会所有建议。
Antes el puesto se consideraba necesario para prestar apoyo de auditoría a los auditores residentes de la Dependencia.
需该员额
原因是须向该股
驻地审计员提供审计支持。
También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.
此外,该法第109条规定,必须在银行内部指定内部审计员。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲业务)
审计员组成。
La Dependencia Común de Inspección y la Junta de Auditores también la han reconocido y formularon recomendaciones al respecto.
联合视察团和审计委员会也承认其重性并且提出了这方面
建议。
A este respecto la Comisión pide que la Junta de Auditores revise la materia tan pronto como le sea posible.
在这方面,委员会请审计委员会尽早审查这一事项。
El auditor también ha dicho a la Comisión que no cree que su empresa haya preparado esas cuentas.
审计员还告知委员会,他认为这些帐目并非他事务所编制
。
Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.
我们负责对年度财务报表以及簿记制度发表意见。
Una investigación de la División de Integridad de la Oficina del Auditor General del Banco no encontró pruebas de corrupción.
亚银审计长办公室廉政处对工程进行调查没有发现任何腐败
证据。
Las esferas en las que las recomendaciones de los auditores afectaban a la Escuela Superior fueron debidamente tenidas en cuenta.
审计员建议中与学院有关领域得到了适当处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。