La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.
审计委员会注意到至今没有采取任何行执行其建议。
La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.
审计委员会注意到至今没有采取任何行执行其建议。
Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.
请求该公司审计账目索赔人也无法提供联系地址。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随应公布审定账目和决算表
概要。
Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.
将定期向审计员提供这方面最新资料。
Con todo, la Tesorería volverá a considerar la recomendación de la Junta de Auditores.
不过,财务处会重新考虑审计委员会建议。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外部审计建议行
发布指南。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地审计员也进行了类似审计。
La creación de un puesto de estadístico también ha sido recomendada por la Junta de Auditores.
审计委员会也建议新设一个统计员员额。
También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.
此外,该法第109条规定,必须在银行内部指定内部审计员。
El Instituto consideró que se había aplicado la recomendación de la Junta de Auditores en ese sentido.
训研所表示它“认为已经执行了审计委员会关于这方面建议”。
Varias delegaciones alentaron al UNICEF a que aplicara plenamente todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores.
一些代表团鼓励儿童基金会充分执行审计委员会所有建议。
Antes el puesto se consideraba necesario para prestar apoyo de auditoría a los auditores residentes de la Dependencia.
需要该员额原因是须向该股
驻地审计员提供审计支持。
El auditor también ha dicho a la Comisión que no cree que su empresa haya preparado esas cuentas.
审计员还告知委员会,他认为这些帐目并非他事务所编制
。
La Dependencia Común de Inspección y la Junta de Auditores también la han reconocido y formularon recomendaciones al respecto.
联合视察团和审计委员会也承认其重要性并且提出了这方面建议。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲业务)
审计员组成。
Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.
我们负责对年度财务报表以及簿记制度发表意见。
A este respecto la Comisión pide que la Junta de Auditores revise la materia tan pronto como le sea posible.
在这方面,委员会请审计委员会尽早审查这一事项。
Una investigación de la División de Integridad de la Oficina del Auditor General del Banco no encontró pruebas de corrupción.
亚银审计长办公室廉政处对工程进行调查没有发现任何腐败
证据。
Las esferas en las que las recomendaciones de los auditores afectaban a la Escuela Superior fueron debidamente tenidas en cuenta.
审计员建议中与学院有关领域得到了适当处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.
审计委员会注意到至今没有采取任何行执行其建议。
Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.
请求该公司审计账目的索赔人也无法提供联系地址。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目和决算表的概要。
Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.
将定期向审计员提供这方面的最新资料。
Con todo, la Tesorería volverá a considerar la recomendación de la Junta de Auditores.
不过,财务处会重新考虑审计委员会的建议。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿会将就外部审计建议的后续行
发布指南。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地审计员也进行了类似的审计。
La creación de un puesto de estadístico también ha sido recomendada por la Junta de Auditores.
审计委员会也建议新设一个统计员员额。
También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.
此外,该法第109条规定,必须在银行内部指定内部审计员。
El Instituto consideró que se había aplicado la recomendación de la Junta de Auditores en ese sentido.
训研所表示它“认为已经执行了审计委员会关于这方面的建议”。
Varias delegaciones alentaron al UNICEF a que aplicara plenamente todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores.
一些代表团鼓励儿会充分执行审计委员会的所有建议。
Antes el puesto se consideraba necesario para prestar apoyo de auditoría a los auditores residentes de la Dependencia.
需要该员额的原因是须向该股的驻地审计员提供审计支持。
El auditor también ha dicho a la Comisión que no cree que su empresa haya preparado esas cuentas.
审计员还告知委员会,他认为这些帐目并非他的事务所编制的。
La Dependencia Común de Inspección y la Junta de Auditores también la han reconocido y formularon recomendaciones al respecto.
联合视察团和审计委员会也承认其重要性并且提出了这方面的建议。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲的业务)的审计员组成。
Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.
我们负责对年度财务报表以及簿记制度发表意见。
A este respecto la Comisión pide que la Junta de Auditores revise la materia tan pronto como le sea posible.
在这方面,委员会请审计委员会尽早审查这一事项。
Una investigación de la División de Integridad de la Oficina del Auditor General del Banco no encontró pruebas de corrupción.
亚银审计长办公室廉政处对工程进行的调查没有发现任何腐败的证据。
Las esferas en las que las recomendaciones de los auditores afectaban a la Escuela Superior fueron debidamente tenidas en cuenta.
审计员建议中与学院有关的领域得到了适当处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.
审委员会注意到至今没有采取任何行
执行其建议。
Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.
请求该公司审账目的索赔人也无法提供联系地址。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目表的概要。
Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.
将定期向审员提供这方面的最新资料。
Con todo, la Tesorería volverá a considerar la recomendación de la Junta de Auditores.
不过,财务处会重新考虑审委员会的建议。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外部审建议的后续行
发布指南。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时停止执行该定八天。
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地审员也进行了类似的审
。
La creación de un puesto de estadístico también ha sido recomendada por la Junta de Auditores.
审委员会也建议新设一个统
员员额。
También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.
此外,该法第109条规定,必须在银行内部指定内部审员。
El Instituto consideró que se había aplicado la recomendación de la Junta de Auditores en ese sentido.
训研所表示它“认为已经执行了审委员会关于这方面的建议”。
Varias delegaciones alentaron al UNICEF a que aplicara plenamente todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores.
一些代表团鼓励儿童基金会充分执行审委员会的所有建议。
Antes el puesto se consideraba necesario para prestar apoyo de auditoría a los auditores residentes de la Dependencia.
需要该员额的原因是须向该股的驻地审员提供审
支持。
El auditor también ha dicho a la Comisión que no cree que su empresa haya preparado esas cuentas.
审员还告知委员会,他认为这些帐目并非他的事务所编制的。
La Dependencia Común de Inspección y la Junta de Auditores también la han reconocido y formularon recomendaciones al respecto.
联合视察团审
委员会也承认其重要性并且提出了这方面的建议。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处由驻日内瓦内罗毕(负责难民署在非洲的业务)的审
员组成。
Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.
我们负责对年度财务报表及簿记制度发表意见。
A este respecto la Comisión pide que la Junta de Auditores revise la materia tan pronto como le sea posible.
在这方面,委员会请审委员会尽早审查这一事项。
Una investigación de la División de Integridad de la Oficina del Auditor General del Banco no encontró pruebas de corrupción.
亚银审长办公室廉政处对工程进行的调查没有发现任何腐败的证据。
Las esferas en las que las recomendaciones de los auditores afectaban a la Escuela Superior fueron debidamente tenidas en cuenta.
审员建议中与学院有关的领域得到了适当处理。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.
审计委员会注意到至今没有采取任何行执行其建议。
Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.
请求该司审计账目
索赔人也无法提供联系地址。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后审定账目和决算表
概要。
Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.
将定期向审计员提供这方面最新资料。
Con todo, la Tesorería volverá a considerar la recomendación de la Junta de Auditores.
不过,财务处会重新考虑审计委员会建议。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外部审计建议后续行
发
指南。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对该导致暂时停止执行该决定八天。
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地审计员也进行了类似审计。
La creación de un puesto de estadístico también ha sido recomendada por la Junta de Auditores.
审计委员会也建议新设一个统计员员额。
También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.
此外,该法第109条规定,必须在银行内部指定内部审计员。
El Instituto consideró que se había aplicado la recomendación de la Junta de Auditores en ese sentido.
研所表示它“认为已经执行了审计委员会关于这方面
建议”。
Varias delegaciones alentaron al UNICEF a que aplicara plenamente todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores.
一些代表团鼓励儿童基金会充分执行审计委员会所有建议。
Antes el puesto se consideraba necesario para prestar apoyo de auditoría a los auditores residentes de la Dependencia.
需要该员额原因是须向该股
驻地审计员提供审计支持。
El auditor también ha dicho a la Comisión que no cree que su empresa haya preparado esas cuentas.
审计员还告知委员会,他认为这些帐目并非他事务所编制
。
La Dependencia Común de Inspección y la Junta de Auditores también la han reconocido y formularon recomendaciones al respecto.
联合视察团和审计委员会也承认其重要性并且提出了这方面建议。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲业务)
审计员组成。
Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.
我们负责对年度财务报表以及簿记制度发表意见。
A este respecto la Comisión pide que la Junta de Auditores revise la materia tan pronto como le sea posible.
在这方面,委员会请审计委员会尽早审查这一事项。
Una investigación de la División de Integridad de la Oficina del Auditor General del Banco no encontró pruebas de corrupción.
亚银审计长办室廉政处对工程进行
调查没有发现任何腐败
证据。
Las esferas en las que las recomendaciones de los auditores afectaban a la Escuela Superior fueron debidamente tenidas en cuenta.
审计员建议中与学院有关领域得到了适当处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.
审计委员会注意到至今没有采取任何行执行其建议。
Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.
请求该公司审计账目的索赔人也无法提供联系地址。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目和决算表的概要。
Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.
将定期向审计员提供这方面的最新资料。
Con todo, la Tesorería volverá a considerar la recomendación de la Junta de Auditores.
不过,财务处会重新考虑审计委员会的建议。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿会将就外部审计建议的后续行
发布指南。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地审计员也进行了类似的审计。
La creación de un puesto de estadístico también ha sido recomendada por la Junta de Auditores.
审计委员会也建议新设一个统计员员额。
También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.
此外,该法第109条规定,必须在银行内部指定内部审计员。
El Instituto consideró que se había aplicado la recomendación de la Junta de Auditores en ese sentido.
训研所表示它“认为已经执行了审计委员会关于这方面的建议”。
Varias delegaciones alentaron al UNICEF a que aplicara plenamente todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores.
一些代表团鼓励儿会充分执行审计委员会的所有建议。
Antes el puesto se consideraba necesario para prestar apoyo de auditoría a los auditores residentes de la Dependencia.
需要该员额的原因是须向该股的驻地审计员提供审计支持。
El auditor también ha dicho a la Comisión que no cree que su empresa haya preparado esas cuentas.
审计员还告知委员会,他认为这些帐目并非他的事务所编制的。
La Dependencia Común de Inspección y la Junta de Auditores también la han reconocido y formularon recomendaciones al respecto.
联合视察团和审计委员会也承认其重要性并且提出了这方面的建议。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲的业务)的审计员组成。
Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.
我们负责对年度财务报表以及簿记制度发表意见。
A este respecto la Comisión pide que la Junta de Auditores revise la materia tan pronto como le sea posible.
在这方面,委员会请审计委员会尽早审查这一事项。
Una investigación de la División de Integridad de la Oficina del Auditor General del Banco no encontró pruebas de corrupción.
亚银审计长办公室廉政处对工程进行的调查没有发现任何腐败的证据。
Las esferas en las que las recomendaciones de los auditores afectaban a la Escuela Superior fueron debidamente tenidas en cuenta.
审计员建议中与学院有关的领域得到了适当处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.
审计委员会注意到至今没有采取任何执
其建议。
Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.
请求该公司审计账目的索赔人也无法提供联系地址。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目和决算表的概要。
Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.
将定期向审计员提供这方面的最新资料。
Con todo, la Tesorería volverá a considerar la recomendación de la Junta de Auditores.
不过,财务处会重新考虑审计委员会的建议。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外部审计建议的后发布指南。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时停止执该决定八天。
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地审计员也进了类似的审计。
La creación de un puesto de estadístico también ha sido recomendada por la Junta de Auditores.
审计委员会也建议新设一个统计员员额。
También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.
此外,该法第109条规定,必须在银内部指定内部审计员。
El Instituto consideró que se había aplicado la recomendación de la Junta de Auditores en ese sentido.
训研所表示它“认为已经执了审计委员会关于这方面的建议”。
Varias delegaciones alentaron al UNICEF a que aplicara plenamente todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores.
一些代表团鼓励儿童基金会充分执审计委员会的所有建议。
Antes el puesto se consideraba necesario para prestar apoyo de auditoría a los auditores residentes de la Dependencia.
需要该员额的原因是须向该股的驻地审计员提供审计支持。
El auditor también ha dicho a la Comisión que no cree que su empresa haya preparado esas cuentas.
审计员还告知委员会,他认为这些帐目并非他的事务所编制的。
La Dependencia Común de Inspección y la Junta de Auditores también la han reconocido y formularon recomendaciones al respecto.
联合视察团和审计委员会也承认其重要性并且提出了这方面的建议。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲的业务)的审计员组成。
Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.
我们负责对年度财务报表以及簿记制度发表意见。
A este respecto la Comisión pide que la Junta de Auditores revise la materia tan pronto como le sea posible.
在这方面,委员会请审计委员会尽早审查这一事项。
Una investigación de la División de Integridad de la Oficina del Auditor General del Banco no encontró pruebas de corrupción.
亚银审计长办公室廉政处对工程进的调查没有发现任何腐败的证据。
Las esferas en las que las recomendaciones de los auditores afectaban a la Escuela Superior fueron debidamente tenidas en cuenta.
审计员建议中与学院有关的领域得到了适当处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.
审计委员会注意到至今没有采取任何行执行其建议。
Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.
请求公司审计账目的索赔人也无法提供联系地址。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审账目和
算表的概要。
Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.
将期向审计员提供这方面的最新资料。
Con todo, la Tesorería volverá a considerar la recomendación de la Junta de Auditores.
不过,财务处会重新考虑审计委员会的建议。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外部审计建议的后续行发布指南。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应导致暂时停止执行
八天。
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地审计员也进行了类似的审计。
La creación de un puesto de estadístico también ha sido recomendada por la Junta de Auditores.
审计委员会也建议新设一个统计员员额。
También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.
此外,法第109条规
,必须在银行内部指
内部审计员。
El Instituto consideró que se había aplicado la recomendación de la Junta de Auditores en ese sentido.
训研所表示它“认为已经执行了审计委员会关于这方面的建议”。
Varias delegaciones alentaron al UNICEF a que aplicara plenamente todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores.
一些代表团鼓励儿童基金会充分执行审计委员会的所有建议。
Antes el puesto se consideraba necesario para prestar apoyo de auditoría a los auditores residentes de la Dependencia.
需要员额的原因是须向
股的驻地审计员提供审计支持。
El auditor también ha dicho a la Comisión que no cree que su empresa haya preparado esas cuentas.
审计员还告知委员会,他认为这些帐目并非他的事务所编制的。
La Dependencia Común de Inspección y la Junta de Auditores también la han reconocido y formularon recomendaciones al respecto.
联合视察团和审计委员会也承认其重要性并且提出了这方面的建议。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
处由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲的业务)的审计员组成。
Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.
我们负责对年度财务报表以及簿记制度发表意见。
A este respecto la Comisión pide que la Junta de Auditores revise la materia tan pronto como le sea posible.
在这方面,委员会请审计委员会尽早审查这一事项。
Una investigación de la División de Integridad de la Oficina del Auditor General del Banco no encontró pruebas de corrupción.
亚银审计长办公室廉政处对工程进行的调查没有发现任何腐败的证据。
Las esferas en las que las recomendaciones de los auditores afectaban a la Escuela Superior fueron debidamente tenidas en cuenta.
审计员建议中与学院有关的领域得到了适当处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.
审会注意到至今没有采取任何行
执行其建议。
Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.
请求该公司审账
赔人也无法提供联系地址。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账和决算表
概要。
Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.
将定期向审提供这方面
最新资料。
Con todo, la Tesorería volverá a considerar la recomendación de la Junta de Auditores.
不过,财务处会重新考虑审会
建议。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外部审建议
后续行
发布指南。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地审也进行了类似
审
。
La creación de un puesto de estadístico también ha sido recomendada por la Junta de Auditores.
审会也建议新设一个统
额。
También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.
此外,该法第109条规定,必须在银行内部指定内部审。
El Instituto consideró que se había aplicado la recomendación de la Junta de Auditores en ese sentido.
训研所表示它“认为已经执行了审会关于这方面
建议”。
Varias delegaciones alentaron al UNICEF a que aplicara plenamente todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores.
一些代表团鼓励儿童基金会充分执行审会
所有建议。
Antes el puesto se consideraba necesario para prestar apoyo de auditoría a los auditores residentes de la Dependencia.
需要该额
原因是须向该股
驻地审
提供审
支持。
El auditor también ha dicho a la Comisión que no cree que su empresa haya preparado esas cuentas.
审还告知
会,他认为这些帐
并非他
事务所编制
。
La Dependencia Común de Inspección y la Junta de Auditores también la han reconocido y formularon recomendaciones al respecto.
联合视察团和审会也承认其重要性并且提出了这方面
建议。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲业务)
审
组成。
Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.
我们负责对年度财务报表以及簿记制度发表意见。
A este respecto la Comisión pide que la Junta de Auditores revise la materia tan pronto como le sea posible.
在这方面,会请审
会尽早审查这一事项。
Una investigación de la División de Integridad de la Oficina del Auditor General del Banco no encontró pruebas de corrupción.
亚银审长办公室廉政处对工程进行
调查没有发现任何腐败
证据。
Las esferas en las que las recomendaciones de los auditores afectaban a la Escuela Superior fueron debidamente tenidas en cuenta.
审建议中与学院有关
领域得到了适当处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.
计委
会注意到至今没有采取任何行
执行其建议。
Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.
请求该公司计账目的索赔人也无法提供
系地址。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布定账目和决算表的概要。
Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.
将定期向计
提供这方面的最新资料。
Con todo, la Tesorería volverá a considerar la recomendación de la Junta de Auditores.
不过,财务处会重新考虑计委
会的建议。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外部计建议的后续行
发布指南。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时停止执行该决定八。
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
部队驻地
计
也进行了类似的
计。
La creación de un puesto de estadístico también ha sido recomendada por la Junta de Auditores.
计委
会也建议新设一个统计
额。
También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.
此外,该法第109条规定,必须在银行内部指定内部计
。
El Instituto consideró que se había aplicado la recomendación de la Junta de Auditores en ese sentido.
训研所表示它“认为已经执行了计委
会关于这方面的建议”。
Varias delegaciones alentaron al UNICEF a que aplicara plenamente todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores.
一些代表团鼓励儿童基金会充分执行计委
会的所有建议。
Antes el puesto se consideraba necesario para prestar apoyo de auditoría a los auditores residentes de la Dependencia.
需要该额的原因是须向该股的驻地
计
提供
计支持。
El auditor también ha dicho a la Comisión que no cree que su empresa haya preparado esas cuentas.
计
还告知委
会,他认为这些帐目并非他的事务所编制的。
La Dependencia Común de Inspección y la Junta de Auditores también la han reconocido y formularon recomendaciones al respecto.
合视察团和
计委
会也承认其重要性并且提出了这方面的建议。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲的业务)的计
组成。
Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.
我们负责对年度财务报表以及簿记制度发表意见。
A este respecto la Comisión pide que la Junta de Auditores revise la materia tan pronto como le sea posible.
在这方面,委会请
计委
会尽早
查这一事项。
Una investigación de la División de Integridad de la Oficina del Auditor General del Banco no encontró pruebas de corrupción.
亚银计长办公室廉政处对工程进行的调查没有发现任何腐败的证据。
Las esferas en las que las recomendaciones de los auditores afectaban a la Escuela Superior fueron debidamente tenidas en cuenta.
计
建议中与学院有关的领域得到了适当处理。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自
生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。