El artista pinta un hermoso paisaje en su estudio.
在他的工作室里画一幅美丽的风景画。
El artista pinta un hermoso paisaje en su estudio.
在他的工作室里画一幅美丽的风景画。
La artista mezcla colores acrílicos sobre una gran tela blanca.
在一张大白画布上混
丙烯颜料。
La artista mezcla colores suaves en su acuarela.
在她的水彩画中混
柔和的颜色。
La artista corta el diseño en una hoja de acetato para ser planchado en la camiseta.
将设计图案裁剪到一张醋酸布上,准备烫印到T恤上。
Este artista estaba en todo su apogeo.
这是这位最红的时候。
Florencia es la patria de los artistas.
佛罗伦萨是人才辈出的地方。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席的开幕发言之后,加拿大表演了音乐节目。
Vendrá un artista representante de España.
有一位西班牙将过来。
Ese artista tiene un brillante porvenir.
那位前途灿烂。
Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.
因此,有必要组织这么一种机构来促进来自相关领域的专业人员和的活动。
El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).
不同文明对话国际中心还制作或定制了关于不同文明间对话的一些纪录片(包括对思想和
的采访)。
Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.
随着一批从学院毕业的新一代的
的到来,预计这一组织会变得活跃起来。
Una persona que está en ese plan no es un artista
持那种观点的人不能算是一个.
Los proyectos procedían de todas partes del mundo y de personas con historiales muy diversos, entre ellas diseñadores gráficos, estudiantes, artistas y representantes de organizaciones no gubernamentales.
参赛品来自世界各地不同背景的人们,有平面造型设计师、学生、画和非政府组织代表。
Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.
以下法律尚待通过:地位法、演
业和
法,以及电影制作法。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大表演的多媒体演出,反映人的活动对环境的影响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境的影响,由加拿大表演。
Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.
每一个国都在财政上支持
的专业协会并通过其帮助
学解决与其地位(首先是其地点)、工作室、社会保险和养老金保险
相关的事项。
En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.
近年来,项目扩大了作伙伴的范围,吸引了一些当代中国
的参与,通过当代
鼓励公众以非歧视性的观点看待移徙女工。
El valor especial de estos programas descansa en la oportunidad que ofrece a los jóvenes artistas de presentarse y participar activamente en el devenir cultural, hacer contactos y amistades y adquirir nuevos conocimientos y experiencias.
这些方案的特别价值在于它们为年轻的提供了机会,使他们得以表现自己并积极参加各种文化发展活动,接触世界、广交朋友,并获得新的技能和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El artista pinta un hermoso paisaje en su estudio.
在他的工作室里画一幅美丽的风景画。
La artista mezcla colores acrílicos sobre una gran tela blanca.
在一张大白画布上混
丙烯颜料。
La artista mezcla colores suaves en su acuarela.
在她的水彩画中混
柔
的颜色。
La artista corta el diseño en una hoja de acetato para ser planchado en la camiseta.
将设计图案裁剪到一张醋酸布上,准备烫印到T恤上。
Este artista estaba en todo su apogeo.
这是这位最红的时候。
Florencia es la patria de los artistas.
佛罗伦萨是才辈出的地方。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席的开幕发言之后,加拿大表演了音乐节目。
Vendrá un artista representante de España.
有一位西班牙将过来。
Ese artista tiene un brillante porvenir.
那位前途灿烂。
Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.
因此,有必要组织这么一种机构来促进来自相关领域的专业的活动。
El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).
不同文明对话国际中心还制作或定制了关于不同文明间对话的一些纪录片(包括对思想的采访)。
Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.
随着一批从学院毕业的新一代的
的到来,预计这一组织会变得活跃起来。
Una persona que está en ese plan no es un artista
持那种观点的不能算是一个
.
Los proyectos procedían de todas partes del mundo y de personas con historiales muy diversos, entre ellas diseñadores gráficos, estudiantes, artistas y representantes de organizaciones no gubernamentales.
参赛品来自世界各地不同背景的们,有平面造型设计师、学生、画
非政府组织代表。
Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.
以下法律尚待通过:地位法、演
业
法,以及电影制作法。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大表演的多媒体演出,反映
的活动对环境的影响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映类行动对环境的影响,由加拿大
表演。
Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.
每一个国都在财政上支持
的专业协会并通过其帮助
学解决与其地位(首先是其地点)、工作室、社会保险
养老金保险等相关的事项。
En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.
近年来,项目扩大了作伙伴的范围,吸引了一些当代中国
的参与,通过当代
鼓励公众以非歧视性的观点看待移徙女工。
El valor especial de estos programas descansa en la oportunidad que ofrece a los jóvenes artistas de presentarse y participar activamente en el devenir cultural, hacer contactos y amistades y adquirir nuevos conocimientos y experiencias.
这些方案的特别价值在于它们为年轻的提供了机会,使他们得以表现自己并积极参加各种文化发展活动,接触世界、广交朋友,并获得新的技能
经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El artista pinta un hermoso paisaje en su estudio.
艺术在他的工作室里
一幅美丽的风景
。
La artista mezcla colores acrílicos sobre una gran tela blanca.
艺术在一张大白
混
丙烯颜料。
La artista mezcla colores suaves en su acuarela.
艺术在她的水彩
中混
柔和的颜色。
La artista corta el diseño en una hoja de acetato para ser planchado en la camiseta.
艺术将设计
案裁剪到一张醋酸
,
备烫印到T恤
。
Este artista estaba en todo su apogeo.
这是这位艺术最红的时候。
Florencia es la patria de los artistas.
佛罗伦萨是艺术人才辈出的地方。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席的开幕发言之后,加拿大艺术表演了音乐节目。
Vendrá un artista representante de España.
有一位西班牙艺术将过来。
Ese artista tiene un brillante porvenir.
那位艺术前途灿烂。
Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.
因此,有必要组织这么一种机构来促进来自相关领域的专业人员和艺术的活动。
El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).
不同文明对话国际中心还制作或定制了关于不同文明间对话的一些纪录片(包括对思想和艺术
的采访)。
Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.
随着一批从艺术学院毕业的新一代的艺术的到来,预计这一组织会变得活跃起来。
Una persona que está en ese plan no es un artista
持那种观点的人不能算是一个艺术.
Los proyectos procedían de todas partes del mundo y de personas con historiales muy diversos, entre ellas diseñadores gráficos, estudiantes, artistas y representantes de organizaciones no gubernamentales.
参赛品来自世界各地不同背景的人们,有平面造型设计师、学生、和非政府组织代表。
Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.
以下法律尚待通过:艺术地位法、演艺业和艺术
法,以及电影制作法。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大艺术表演的多媒体演出,反映人的活动对环境的影响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境的影响,由加拿大艺术表演。
Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.
每一个国都在财政
支持艺术
的专业协会并通过其帮助艺术学解决与其地位(首先是其地点)、工作室、社会保险和养老金保险等相关的事项。
En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.
近年来,项目扩大了作伙伴的范围,吸引了一些当代中国艺术
的参与,通过当代艺术鼓励公众以非歧视性的观点看待移徙女工。
El valor especial de estos programas descansa en la oportunidad que ofrece a los jóvenes artistas de presentarse y participar activamente en el devenir cultural, hacer contactos y amistades y adquirir nuevos conocimientos y experiencias.
这些方案的特别价值在于它们为年轻的艺术提供了机会,使他们得以表现自己并积极参加各种文化发展活动,接触世界、广交朋友,并获得新的技能和经验。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El artista pinta un hermoso paisaje en su estudio.
术
在他的工作室里画一幅美丽的风景画。
La artista mezcla colores acrílicos sobre una gran tela blanca.
术
在一张大白画布上混
丙烯颜料。
La artista mezcla colores suaves en su acuarela.
术
在她的水彩画中混
柔和的颜色。
La artista corta el diseño en una hoja de acetato para ser planchado en la camiseta.
术
将设计图案裁剪到一张醋酸布上,准备烫印到T恤上。
Este artista estaba en todo su apogeo.
是
术
最红的时候。
Florencia es la patria de los artistas.
佛罗伦萨是术
才辈出的地方。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席的开幕发言之后,加拿大术
表演了音乐节目。
Vendrá un artista representante de España.
有一西班牙
术
将过来。
Ese artista tiene un brillante porvenir.
那术
前途灿烂。
Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.
因此,有必要组织么一种机构来促进来自相关领域的专业
员和
术
的活动。
El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).
不同文明对话国际中心还制作或定制了关于不同文明间对话的一些纪录片(包括对思想和
术
的采访)。
Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.
随着一批从术学院毕业的新一代的
术
的到来,预计
一组织会变得活跃起来。
Una persona que está en ese plan no es un artista
持那种观点的不能算是一个
术
.
Los proyectos procedían de todas partes del mundo y de personas con historiales muy diversos, entre ellas diseñadores gráficos, estudiantes, artistas y representantes de organizaciones no gubernamentales.
参赛品来自世界各地不同背景的们,有平面造型设计师、学生、画
和非政府组织代表。
Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.
以下法律尚待通过:术
地
法、演
业和
术
法,以及电影制作法。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大术
表演的多媒体演出,反映
的活动对环境的影响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映类行动对环境的影响,由加拿大
术
表演。
Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.
每一个国都在财政上支持
术
的专业协会并通过其帮助
术学解决与其地
(首先是其地点)、工作室、社会保险和养老金保险等相关的事项。
En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.
近年来,项目扩大了作伙伴的范围,吸引了一些当代中国
术
的参与,通过当代
术鼓励公众以非歧视性的观点看待移徙女工。
El valor especial de estos programas descansa en la oportunidad que ofrece a los jóvenes artistas de presentarse y participar activamente en el devenir cultural, hacer contactos y amistades y adquirir nuevos conocimientos y experiencias.
些方案的特别价值在于它们为年轻的
术
提供了机会,使他们得以表现自己并积极参加各种文化发展活动,接触世界、广交朋友,并获得新的技能和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El artista pinta un hermoso paisaje en su estudio.
艺术在他
工
室里画一幅美丽
风景画。
La artista mezcla colores acrílicos sobre una gran tela blanca.
艺术在一张大白画布上混
丙烯颜料。
La artista mezcla colores suaves en su acuarela.
艺术在她
水彩画中混
柔和
颜色。
La artista corta el diseño en una hoja de acetato para ser planchado en la camiseta.
艺术将设计图案裁剪到一张醋酸布上,准备烫印到T恤上。
Este artista estaba en todo su apogeo.
这是这位艺术时候。
Florencia es la patria de los artistas.
佛罗伦萨是艺术人才辈出
地方。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席开幕发言之后,加拿大艺术
表演了音乐节目。
Vendrá un artista representante de España.
有一位西班牙艺术将过来。
Ese artista tiene un brillante porvenir.
那位艺术前途灿烂。
Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.
因此,有必要组织这么一种机构来促进来自相关领域专业人员和艺术
活动。
El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).
不同文明对话国际中心还制或定制了关于不同文明间对话
一些纪录片(包括对思想
和艺术
采访)。
Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.
随着一批从艺术学院毕业新一代
艺术
到来,预计这一组织会变得活跃起来。
Una persona que está en ese plan no es un artista
持那种观点人不能算是一个艺术
.
Los proyectos procedían de todas partes del mundo y de personas con historiales muy diversos, entre ellas diseñadores gráficos, estudiantes, artistas y representantes de organizaciones no gubernamentales.
参赛品来自世界各地不同背景人们,有平面造型设计师、学生、画
和非政府组织代表。
Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.
以下法律尚待通过:艺术地位法、演艺业和艺术
法,以及电影制
法。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大艺术表演
多媒体演出,反映人
活动对环境
影响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧品,反映人类行动对环境
影响,由加拿大艺术
表演。
Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.
每一个国都在财政上支持艺术
专业协会并通过其帮助艺术学解决与其地位(首先是其地点)、工
室、社会保险和养老金保险等相关
事项。
En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.
近年来,项目扩大了伙伴
范围,吸引了一些当代中国艺术
参与,通过当代艺术鼓励公众以非歧视性
观点看待移徙女工。
El valor especial de estos programas descansa en la oportunidad que ofrece a los jóvenes artistas de presentarse y participar activamente en el devenir cultural, hacer contactos y amistades y adquirir nuevos conocimientos y experiencias.
这些方案特别价值在于它们为年轻
艺术
提供了机会,使他们得以表现自己并积极参加各种文化发展活动,接触世界、广交朋友,并获得新
技能和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El artista pinta un hermoso paisaje en su estudio.
艺术家在他工作室里画一幅美丽
风景画。
La artista mezcla colores acrílicos sobre una gran tela blanca.
艺术家在一张大白画布上混丙烯颜料。
La artista mezcla colores suaves en su acuarela.
艺术家在她水彩画中混
柔和
颜色。
La artista corta el diseño en una hoja de acetato para ser planchado en la camiseta.
艺术家将设计图案裁剪到一张醋酸布上,准备烫印到T恤上。
Este artista estaba en todo su apogeo.
这是这位艺术家最红时候。
Florencia es la patria de los artistas.
佛罗伦萨是艺术家人才辈出地方。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席开幕发言之后,加拿大艺术家表演了音乐节目。
Vendrá un artista representante de España.
有一位西班牙艺术家将过来。
Ese artista tiene un brillante porvenir.
那位艺术家前途灿烂。
Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.
因此,有必要组织这么一种机构来促进来自相关领域专业人员和艺术家
活动。
El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).
不同文明对话国际中心还制作或定制了关于不同文明间对话一些纪录片(包括对思想家和艺术家
采访)。
Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.
随着一批从艺术学院毕业新一代
艺术家
到来,预计这一组织会变得活跃起来。
Una persona que está en ese plan no es un artista
持那种观点人不能算是一个艺术家.
Los proyectos procedían de todas partes del mundo y de personas con historiales muy diversos, entre ellas diseñadores gráficos, estudiantes, artistas y representantes de organizaciones no gubernamentales.
参赛品来自世界各地不同背景人们,有平面造型设计师、学生、画家和非政府组织代表。
Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.
以下法律尚待通过:艺术家地位法、演艺业和艺术家法,以及电影制作法。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大艺术家表演多媒体演出,反映人
活动对环境
影响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境影响,由加拿大艺术家表演。
Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.
每一个国家都在财政上支持艺术家专业协会并通过其帮助艺术学解决与其地位(首先是其地点)、工作室、社会保险和养老金保险等相关
事项。
En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.
近年来,项目扩大了作伙伴
范围,吸引了一些当代中国艺术家
参与,通过当代艺术鼓励公众以非歧视性
观点看待移徙女工。
El valor especial de estos programas descansa en la oportunidad que ofrece a los jóvenes artistas de presentarse y participar activamente en el devenir cultural, hacer contactos y amistades y adquirir nuevos conocimientos y experiencias.
这些方案特别价值在于它们为年轻
艺术家提供了机会,使他们得以表现自己并积极参加各种文化发展活动,接触世界、广交朋友,并获得新
能和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El artista pinta un hermoso paisaje en su estudio.
艺术家在他的工作室里画一幅美丽的风景画。
La artista mezcla colores acrílicos sobre una gran tela blanca.
艺术家在一张大白画布上混丙烯颜料。
La artista mezcla colores suaves en su acuarela.
艺术家在她的水彩画中混柔和的颜色。
La artista corta el diseño en una hoja de acetato para ser planchado en la camiseta.
艺术家将设计图案裁剪一张醋酸布上,准备
T恤上。
Este artista estaba en todo su apogeo.
这是这位艺术家最红的时候。
Florencia es la patria de los artistas.
佛罗伦萨是艺术家人才辈出的地方。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席的开幕发言之后,加拿大艺术家表演了音乐节目。
Vendrá un artista representante de España.
有一位西班牙艺术家将过来。
Ese artista tiene un brillante porvenir.
那位艺术家前途灿烂。
Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.
因此,有必要组织这么一种机构来促进来自相关领域的专业人员和艺术家的活动。
El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).
不同文明对话国际中心还制作或定制了关于不同文明间对话的一些纪录片(包括对思想家和艺术家的采访)。
Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.
随着一批从艺术学院毕业的新一代的艺术家的来,预计这一组织会变得活跃起来。
Una persona que está en ese plan no es un artista
持那种观点的人不能算是一个艺术家.
Los proyectos procedían de todas partes del mundo y de personas con historiales muy diversos, entre ellas diseñadores gráficos, estudiantes, artistas y representantes de organizaciones no gubernamentales.
参赛品来自世界各地不同背景的人们,有平面造型设计、学生、画家和非政府组织代表。
Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.
以下法律尚待通过:艺术家地位法、演艺业和艺术家法,以及电制作法。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大艺术家表演的多媒体演出,反映人的活动对环境的响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境的响,由加拿大艺术家表演。
Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.
每一个国家都在财政上支持艺术家的专业协会并通过其帮助艺术学解决与其地位(首先是其地点)、工作室、社会保险和养老金保险等相关的事项。
En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.
近年来,项目扩大了作伙伴的范围,吸引了一些当代中国艺术家的参与,通过当代艺术鼓励公众以非歧视性的观点看待移徙女工。
El valor especial de estos programas descansa en la oportunidad que ofrece a los jóvenes artistas de presentarse y participar activamente en el devenir cultural, hacer contactos y amistades y adquirir nuevos conocimientos y experiencias.
这些方案的特别价值在于它们为年轻的艺术家提供了机会,使他们得以表现自己并积极参加各种文化发展活动,接触世界、广交朋友,并获得新的技能和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El artista pinta un hermoso paisaje en su estudio.
艺术家在他工作室里画一幅美丽
风景画。
La artista mezcla colores acrílicos sobre una gran tela blanca.
艺术家在一张大白画布上混丙烯颜料。
La artista mezcla colores suaves en su acuarela.
艺术家在她水彩画中混
柔和
颜色。
La artista corta el diseño en una hoja de acetato para ser planchado en la camiseta.
艺术家将设计图案裁剪到一张醋酸布上,准备烫印到T恤上。
Este artista estaba en todo su apogeo.
这是这位艺术家最红时候。
Florencia es la patria de los artistas.
佛罗伦萨是艺术家人才辈出地方。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席开幕发言之后,加拿大艺术家表演了音乐节目。
Vendrá un artista representante de España.
有一位西班牙艺术家将过来。
Ese artista tiene un brillante porvenir.
那位艺术家前途灿烂。
Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.
因此,有必要组织这么一种机构来促进来自相关领域专业人员和艺术家
活动。
El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).
不同文明对话国际中心还制作或定制了关于不同文明间对话一些纪录片(包括对思想家和艺术家
采访)。
Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.
随着一批从艺术学院毕业新一代
艺术家
到来,预计这一组织会变得活跃起来。
Una persona que está en ese plan no es un artista
持那种观点人不能算是一个艺术家.
Los proyectos procedían de todas partes del mundo y de personas con historiales muy diversos, entre ellas diseñadores gráficos, estudiantes, artistas y representantes de organizaciones no gubernamentales.
参赛品来自世界各地不同背景人们,有平面造型设计师、学生、画家和非政府组织代表。
Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.
以下法律尚待通过:艺术家地位法、演艺业和艺术家法,以及电影制作法。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大艺术家表演多媒体演出,反映人
活动对环境
影响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境影响,由加拿大艺术家表演。
Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.
每一个国家都在财政上支持艺术家专业协会并通过其帮助艺术学解决与其地位(首先是其地点)、工作室、社会保险和养老金保险等相关
事项。
En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.
近年来,项目扩大了作伙伴
范围,吸引了一些当代中国艺术家
参与,通过当代艺术鼓励公众以非歧视性
观点看待移徙女工。
El valor especial de estos programas descansa en la oportunidad que ofrece a los jóvenes artistas de presentarse y participar activamente en el devenir cultural, hacer contactos y amistades y adquirir nuevos conocimientos y experiencias.
这些方案特别价值在于它们为年轻
艺术家提供了机会,使他们得以表现自己并积极参加各种文化发展活动,接触世界、广交朋友,并获得新
能和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El artista pinta un hermoso paisaje en su estudio.
艺术家在他工作室里画一幅美丽
风景画。
La artista mezcla colores acrílicos sobre una gran tela blanca.
艺术家在一张大白画布上混丙烯颜料。
La artista mezcla colores suaves en su acuarela.
艺术家在她水彩画中混
柔和
颜色。
La artista corta el diseño en una hoja de acetato para ser planchado en la camiseta.
艺术家将设计图案裁剪到一张醋酸布上,准备烫印到T恤上。
Este artista estaba en todo su apogeo.
这是这位艺术家最红时候。
Florencia es la patria de los artistas.
佛罗伦萨是艺术家人才辈出地方。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席发言之后,加拿大艺术家表演了音乐节目。
Vendrá un artista representante de España.
有一位西班牙艺术家将过来。
Ese artista tiene un brillante porvenir.
那位艺术家前途灿烂。
Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.
因此,有必要组织这么一种机构来促进来自相关领域专业人员和艺术家
活动。
El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).
不同文明对话国际中心还制作或定制了关于不同文明间对话一些纪录片(包括对思
家和艺术家
采访)。
Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.
随着一批从艺术学院毕业新一代
艺术家
到来,预计这一组织会变得活跃起来。
Una persona que está en ese plan no es un artista
持那种观点人不能算是一个艺术家.
Los proyectos procedían de todas partes del mundo y de personas con historiales muy diversos, entre ellas diseñadores gráficos, estudiantes, artistas y representantes de organizaciones no gubernamentales.
参赛品来自世界各地不同背景人们,有平面造型设计师、学生、画家和非政府组织代表。
Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.
以下法律尚待通过:艺术家地位法、演艺业和艺术家法,以及电影制作法。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大艺术家表演多媒体演出,反映人
活动对环境
影响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境影响,由加拿大艺术家表演。
Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.
每一个国家都在财政上支持艺术家专业协会并通过其帮助艺术学解决与其地位(首先是其地点)、工作室、社会保险和养老金保险等相关
事项。
En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.
近年来,项目扩大了作伙伴
范围,吸引了一些当代中国艺术家
参与,通过当代艺术鼓励公众以非歧视性
观点看待移徙女工。
El valor especial de estos programas descansa en la oportunidad que ofrece a los jóvenes artistas de presentarse y participar activamente en el devenir cultural, hacer contactos y amistades y adquirir nuevos conocimientos y experiencias.
这些方案特别价值在于它们为年轻
艺术家提供了机会,使他们得以表现自己并积极参加各种文化发展活动,接触世界、广交朋友,并获得新
技能和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。