Estamos deseando que el debate arroje resultados fructíferos y satisfactorios bajo su capaz dirección.
我们期待着这次辩论在你干练的指导下取得圆满成功。
Estamos deseando que el debate arroje resultados fructíferos y satisfactorios bajo su capaz dirección.
我们期待着这次辩论在你干练的指导下取得圆满成功。
Esperamos que esa cooperación institucionalizada arroje enormes beneficios en el terreno.
我们希望,这种制度化的合作将在实地产生巨大的利益。
Esperamos con interés que la reunión prevista que se celebrará en Sudáfrica a principios del mes que viene arroje resultados positivos.
我们期待定于下月初在南非举行的会议取得成功。
En este sentido, esperamos que la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres que actualmente se celebra en Kobe (Japón), del 18 al 22 de enero, arroje resultados prácticos.
在这方面,我们期望目前1月18日至22日在日本神户召开的减少灾害问题世界会议取得实际成果。
Se ha de volver a examinar la esencia de sus tres pilares con objeto de que la Conferencia de Examen arroje unos resultados equilibrados.
条约三个支柱的实质应当重新审,以便审议大会得到一个平衡的结果。
Por nuestra parte, adoptaremos otras medidas y llevaremos a cabo actividades adicionales a fin de que nuestra cooperación con el Tribunal de La Haya arroje resultados positivos.
就我们而言,我们将采取新的措施和进行新的活动,以使我们与海牙法庭的合作能够取得完全成功的结果。
En suma, el proceso de reforma del Consejo de Seguridad debe ajustarse a una lógica y una dinámica que nos aseguren que los resultados que arroje este ejercicio sean pertinentes y atiendan problemas reales.
总而言之,安全理事会的改革进程应调整自身,保持活跃,符合逻辑,以确保取得切实成果,解实际问题。
Esa filosofía básica impregnó la Cumbre del Milenio y sigue siendo clave para que el actual proceso de reforma de las Naciones Unidas arroje resultados satisfactorios.
这一基本的思维贯穿于千年首脑会议,仍然是联合国目前改革取得成功的关键。
En la resolución también se decide que en caso de que esa reevaluación arroje un resultado negativo, Georgia se opondrá a que prosiga la operación de mantenimiento de la paz y se retirará de todos los acuerdos y órganos correspondientes.
议的设想,重新评价结果如果不利,格鲁吉亚将反对维持和平行动,并退出所有有关的协定和机构。
El firme apoyo político manifestado el mes pasado al máximo nivel político de la Unión Europea refuerza nuestra determinación de no escatimar esfuerzos en los próximos meses y semanas para que la cumbre de septiembre arroje resultados ambiciosos y equilibrados.
上个月在欧洲联盟最高政治级别表达的强烈支持增强了我们在今后几周和几个月不遗余力的心,以确保今年9月首脑会议获得雄心勃勃的、均衡的成果。
Sin embargo, las modalidades del ensayo deberían seguir ajustándose a la dirección convenida por la Asamblea General y la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI) y, en consecuencia, toda desviación de esas modalidades necesitará la aprobación previa de la Comisión, para garantizar que el estudio arroje resultados razonables.
然而,试验方式应严格依循大会和国际公务员制度委员会商定的方向,因此,为了确保这项研究取得合理成果,任何偏离这些方式的做法必须获得委员会的事先批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estamos deseando que el debate arroje resultados fructíferos y satisfactorios bajo su capaz dirección.
期待着这次辩论在你干练的指导下取得圆满
功。
Esperamos que esa cooperación institucionalizada arroje enormes beneficios en el terreno.
望,这种制度化的合作将在实地产生巨大的利益。
Esperamos con interés que la reunión prevista que se celebrará en Sudáfrica a principios del mes que viene arroje resultados positivos.
期待定于下月初在南非举行的会议取得
功。
En este sentido, esperamos que la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres que actualmente se celebra en Kobe (Japón), del 18 al 22 de enero, arroje resultados prácticos.
在这方面,期望目前1月18日至22日在日本神户召开的减少灾害问题世界会议取得实际
。
Se ha de volver a examinar la esencia de sus tres pilares con objeto de que la Conferencia de Examen arroje unos resultados equilibrados.
条约三个支柱的实质应当重新审,以便审议大会得到一个平衡的结
。
Por nuestra parte, adoptaremos otras medidas y llevaremos a cabo actividades adicionales a fin de que nuestra cooperación con el Tribunal de La Haya arroje resultados positivos.
就而言,
将采取新的措施和进行新的活动,以使
与海牙法庭的合作能够取得完全
功的结
。
En suma, el proceso de reforma del Consejo de Seguridad debe ajustarse a una lógica y una dinámica que nos aseguren que los resultados que arroje este ejercicio sean pertinentes y atiendan problemas reales.
总而言之,安全理事会的改革进程应调整自身,保持活跃,符合逻辑,以确保取得切实,
决实际问题。
Esa filosofía básica impregnó la Cumbre del Milenio y sigue siendo clave para que el actual proceso de reforma de las Naciones Unidas arroje resultados satisfactorios.
这一基本的思维贯穿于千年首脑会议,仍然是联合国目前改革取得功的关键。
En la resolución también se decide que en caso de que esa reevaluación arroje un resultado negativo, Georgia se opondrá a que prosiga la operación de mantenimiento de la paz y se retirará de todos los acuerdos y órganos correspondientes.
根据决议的设想,重新评价结如
不利,格鲁吉亚将反对维持和平行动,并退出所有有关的协定和机构。
El firme apoyo político manifestado el mes pasado al máximo nivel político de la Unión Europea refuerza nuestra determinación de no escatimar esfuerzos en los próximos meses y semanas para que la cumbre de septiembre arroje resultados ambiciosos y equilibrados.
上个月在欧洲联盟最高政治级别表达的强烈支持增强了在今后几周和几个月不遗余力的决心,以确保今年9月首脑会议获得雄心勃勃的、均衡的
。
Sin embargo, las modalidades del ensayo deberían seguir ajustándose a la dirección convenida por la Asamblea General y la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI) y, en consecuencia, toda desviación de esas modalidades necesitará la aprobación previa de la Comisión, para garantizar que el estudio arroje resultados razonables.
然而,试验方式应严格依循大会和国际公务员制度委员会商定的方向,因此,为了确保这项研究取得合理,任何偏离这些方式的做法必须获得委员会的事先批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Estamos deseando que el debate arroje resultados fructíferos y satisfactorios bajo su capaz dirección.
我们期待着这次辩论在你干练指导下
圆满
。
Esperamos que esa cooperación institucionalizada arroje enormes beneficios en el terreno.
我们希望,这种制度化合作将在实地产生巨大
利益。
Esperamos con interés que la reunión prevista que se celebrará en Sudáfrica a principios del mes que viene arroje resultados positivos.
我们期待定于下月初在南非举行会
。
En este sentido, esperamos que la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres que actualmente se celebra en Kobe (Japón), del 18 al 22 de enero, arroje resultados prácticos.
在这方面,我们期望目前1月18日至22日在日本神户召开减少灾害问题世界会
实际
果。
Se ha de volver a examinar la esencia de sus tres pilares con objeto de que la Conferencia de Examen arroje unos resultados equilibrados.
条约三个支柱实质应当重新审
,以便审
大会
到一个平衡
结果。
Por nuestra parte, adoptaremos otras medidas y llevaremos a cabo actividades adicionales a fin de que nuestra cooperación con el Tribunal de La Haya arroje resultados positivos.
就我们而言,我们将采新
措施和进行新
活动,以使我们与海牙法庭
合作能够
完全
结果。
En suma, el proceso de reforma del Consejo de Seguridad debe ajustarse a una lógica y una dinámica que nos aseguren que los resultados que arroje este ejercicio sean pertinentes y atiendan problemas reales.
总而言之,安全理事会改革进程应调整自身,保持活跃,符合逻辑,以确保
切实
果,解决实际问题。
Esa filosofía básica impregnó la Cumbre del Milenio y sigue siendo clave para que el actual proceso de reforma de las Naciones Unidas arroje resultados satisfactorios.
这一基本思维贯穿于千年首脑会
,仍然是联合国目前改革
关键。
En la resolución también se decide que en caso de que esa reevaluación arroje un resultado negativo, Georgia se opondrá a que prosiga la operación de mantenimiento de la paz y se retirará de todos los acuerdos y órganos correspondientes.
根据决设想,重新评价结果如果不利,格鲁吉亚将反对维持和平行动,并退出所有有关
协定和机构。
El firme apoyo político manifestado el mes pasado al máximo nivel político de la Unión Europea refuerza nuestra determinación de no escatimar esfuerzos en los próximos meses y semanas para que la cumbre de septiembre arroje resultados ambiciosos y equilibrados.
上个月在欧洲联盟最高政治级别表达强烈支持增强了我们在今后几周和几个月不遗余力
决心,以确保今年9月首脑会
获
雄心勃勃
、均衡
果。
Sin embargo, las modalidades del ensayo deberían seguir ajustándose a la dirección convenida por la Asamblea General y la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI) y, en consecuencia, toda desviación de esas modalidades necesitará la aprobación previa de la Comisión, para garantizar que el estudio arroje resultados razonables.
然而,试验方式应严格依循大会和国际公务员制度委员会商定方向,因此,为了确保这项研究
合理
果,任何偏离这些方式
做法必须获
委员会
事先批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estamos deseando que el debate arroje resultados fructíferos y satisfactorios bajo su capaz dirección.
我期待着这次辩论在你干练的指导下取得圆满成功。
Esperamos que esa cooperación institucionalizada arroje enormes beneficios en el terreno.
我希望,这种制度化的合作将在实地产生巨大的利益。
Esperamos con interés que la reunión prevista que se celebrará en Sudáfrica a principios del mes que viene arroje resultados positivos.
我期待定于下
初在南非举行的会议取得成功。
En este sentido, esperamos que la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres que actualmente se celebra en Kobe (Japón), del 18 al 22 de enero, arroje resultados prácticos.
在这方面,我期望目前1
18
22
在
本神户召开的减少灾害问题世界会议取得实际成果。
Se ha de volver a examinar la esencia de sus tres pilares con objeto de que la Conferencia de Examen arroje unos resultados equilibrados.
条约三个支柱的实质应当重新审,以便审议大会得到一个平衡的结果。
Por nuestra parte, adoptaremos otras medidas y llevaremos a cabo actividades adicionales a fin de que nuestra cooperación con el Tribunal de La Haya arroje resultados positivos.
就我而言,我
将采取新的措施和进行新的活动,以使我
牙法庭的合作能够取得完全成功的结果。
En suma, el proceso de reforma del Consejo de Seguridad debe ajustarse a una lógica y una dinámica que nos aseguren que los resultados que arroje este ejercicio sean pertinentes y atiendan problemas reales.
总而言之,安全理事会的改革进程应调整自身,保持活跃,符合逻辑,以确保取得切实成果,解决实际问题。
Esa filosofía básica impregnó la Cumbre del Milenio y sigue siendo clave para que el actual proceso de reforma de las Naciones Unidas arroje resultados satisfactorios.
这一基本的思维贯穿于千年首脑会议,仍然是联合国目前改革取得成功的关键。
En la resolución también se decide que en caso de que esa reevaluación arroje un resultado negativo, Georgia se opondrá a que prosiga la operación de mantenimiento de la paz y se retirará de todos los acuerdos y órganos correspondientes.
根据决议的设想,重新评价结果如果不利,格鲁吉亚将反对维持和平行动,并退出所有有关的协定和机构。
El firme apoyo político manifestado el mes pasado al máximo nivel político de la Unión Europea refuerza nuestra determinación de no escatimar esfuerzos en los próximos meses y semanas para que la cumbre de septiembre arroje resultados ambiciosos y equilibrados.
上个在欧洲联盟最高政治级别表达的强烈支持增强了我
在今后几周和几个
不遗余力的决心,以确保今年9
首脑会议获得雄心勃勃的、均衡的成果。
Sin embargo, las modalidades del ensayo deberían seguir ajustándose a la dirección convenida por la Asamblea General y la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI) y, en consecuencia, toda desviación de esas modalidades necesitará la aprobación previa de la Comisión, para garantizar que el estudio arroje resultados razonables.
然而,试验方式应严格依循大会和国际公务员制度委员会商定的方向,因此,为了确保这项研究取得合理成果,任何偏离这些方式的做法必须获得委员会的事先批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Estamos deseando que el debate arroje resultados fructíferos y satisfactorios bajo su capaz dirección.
待着这次辩论在你干练
指导下取得圆满成功。
Esperamos que esa cooperación institucionalizada arroje enormes beneficios en el terreno.
希望,这种制度化
将在实地产生巨大
利益。
Esperamos con interés que la reunión prevista que se celebrará en Sudáfrica a principios del mes que viene arroje resultados positivos.
待定于下月初在南非举行
会议取得成功。
En este sentido, esperamos que la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres que actualmente se celebra en Kobe (Japón), del 18 al 22 de enero, arroje resultados prácticos.
在这方面,望目前1月18日至22日在日本神户召开
减少灾害问题世界会议取得实际成果。
Se ha de volver a examinar la esencia de sus tres pilares con objeto de que la Conferencia de Examen arroje unos resultados equilibrados.
条约三个支柱实质应当重新审
,以便审议大会得到一个平衡
结果。
Por nuestra parte, adoptaremos otras medidas y llevaremos a cabo actividades adicionales a fin de que nuestra cooperación con el Tribunal de La Haya arroje resultados positivos.
就而言,
将采取新
措施和进行新
活动,以使
与海牙法庭
能够取得完全成功
结果。
En suma, el proceso de reforma del Consejo de Seguridad debe ajustarse a una lógica y una dinámica que nos aseguren que los resultados que arroje este ejercicio sean pertinentes y atiendan problemas reales.
总而言之,安全理事会改革进程应调整自身,保持活跃,符
逻辑,以确保取得切实成果,解决实际问题。
Esa filosofía básica impregnó la Cumbre del Milenio y sigue siendo clave para que el actual proceso de reforma de las Naciones Unidas arroje resultados satisfactorios.
这一基本思维贯穿于千年首脑会议,仍然是联
国目前改革取得成功
关键。
En la resolución también se decide que en caso de que esa reevaluación arroje un resultado negativo, Georgia se opondrá a que prosiga la operación de mantenimiento de la paz y se retirará de todos los acuerdos y órganos correspondientes.
根据决议设想,重新评价结果如果不利,格鲁吉亚将反对维持和平行动,并退出所有有关
协定和机构。
El firme apoyo político manifestado el mes pasado al máximo nivel político de la Unión Europea refuerza nuestra determinación de no escatimar esfuerzos en los próximos meses y semanas para que la cumbre de septiembre arroje resultados ambiciosos y equilibrados.
上个月在欧洲联盟最高政治级别表达强烈支持增强了
在今后几周和几个月不遗余力
决心,以确保今年9月首脑会议获得雄心勃勃
、均衡
成果。
Sin embargo, las modalidades del ensayo deberían seguir ajustándose a la dirección convenida por la Asamblea General y la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI) y, en consecuencia, toda desviación de esas modalidades necesitará la aprobación previa de la Comisión, para garantizar que el estudio arroje resultados razonables.
然而,试验方式应严格依循大会和国际公务员制度委员会商定方向,因此,为了确保这项研究取得
理成果,任何偏离这些方式
做法必须获得委员会
事先批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Estamos deseando que el debate arroje resultados fructíferos y satisfactorios bajo su capaz dirección.
我们期待着这次辩论你干练的指导下取得圆满成功。
Esperamos que esa cooperación institucionalizada arroje enormes beneficios en el terreno.
我们希望,这种制度化的实地产生巨大的利益。
Esperamos con interés que la reunión prevista que se celebrará en Sudáfrica a principios del mes que viene arroje resultados positivos.
我们期待定于下月初南非举行的会议取得成功。
En este sentido, esperamos que la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres que actualmente se celebra en Kobe (Japón), del 18 al 22 de enero, arroje resultados prácticos.
这方面,我们期望目前1月18日至22日
日本神户召开的减少灾害问题世界会议取得实际成果。
Se ha de volver a examinar la esencia de sus tres pilares con objeto de que la Conferencia de Examen arroje unos resultados equilibrados.
条约三个支柱的实质应当重新审,以便审议大会得到一个平衡的结果。
Por nuestra parte, adoptaremos otras medidas y llevaremos a cabo actividades adicionales a fin de que nuestra cooperación con el Tribunal de La Haya arroje resultados positivos.
就我们而言,我们采取新的措施和进行新的活动,以使我们与海牙法庭的
能够取得完全成功的结果。
En suma, el proceso de reforma del Consejo de Seguridad debe ajustarse a una lógica y una dinámica que nos aseguren que los resultados que arroje este ejercicio sean pertinentes y atiendan problemas reales.
总而言之,安全理事会的改革进程应调整自身,保持活跃,辑,以确保取得切实成果,解决实际问题。
Esa filosofía básica impregnó la Cumbre del Milenio y sigue siendo clave para que el actual proceso de reforma de las Naciones Unidas arroje resultados satisfactorios.
这一基本的思维贯穿于千年首脑会议,仍然是联国目前改革取得成功的关键。
En la resolución también se decide que en caso de que esa reevaluación arroje un resultado negativo, Georgia se opondrá a que prosiga la operación de mantenimiento de la paz y se retirará de todos los acuerdos y órganos correspondientes.
根据决议的设想,重新评价结果如果不利,格鲁吉亚反对维持和平行动,并退出所有有关的协定和机构。
El firme apoyo político manifestado el mes pasado al máximo nivel político de la Unión Europea refuerza nuestra determinación de no escatimar esfuerzos en los próximos meses y semanas para que la cumbre de septiembre arroje resultados ambiciosos y equilibrados.
上个月欧洲联盟最高政治级别表达的强烈支持增强了我们
今后几周和几个月不遗余力的决心,以确保今年9月首脑会议获得雄心勃勃的、均衡的成果。
Sin embargo, las modalidades del ensayo deberían seguir ajustándose a la dirección convenida por la Asamblea General y la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI) y, en consecuencia, toda desviación de esas modalidades necesitará la aprobación previa de la Comisión, para garantizar que el estudio arroje resultados razonables.
然而,试验方式应严格依循大会和国际公务员制度委员会商定的方向,因此,为了确保这项研究取得理成果,任何偏离这些方式的做法必须获得委员会的事先批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estamos deseando que el debate arroje resultados fructíferos y satisfactorios bajo su capaz dirección.
我们期待着次辩论在你干练的指导下取得圆满
功。
Esperamos que esa cooperación institucionalizada arroje enormes beneficios en el terreno.
我们,
种制度化的合作将在
地产生巨大的利益。
Esperamos con interés que la reunión prevista que se celebrará en Sudáfrica a principios del mes que viene arroje resultados positivos.
我们期待定于下月初在南非举行的会议取得功。
En este sentido, esperamos que la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres que actualmente se celebra en Kobe (Japón), del 18 al 22 de enero, arroje resultados prácticos.
在方面,我们期
目前1月18日至22日在日本神户召开的减少灾害问题世界会议取得
际
果。
Se ha de volver a examinar la esencia de sus tres pilares con objeto de que la Conferencia de Examen arroje unos resultados equilibrados.
条约三个支柱的质应当重新审
,以便审议大会得到一个平衡的结果。
Por nuestra parte, adoptaremos otras medidas y llevaremos a cabo actividades adicionales a fin de que nuestra cooperación con el Tribunal de La Haya arroje resultados positivos.
就我们而言,我们将采取新的措施和进行新的活动,以使我们与海牙法庭的合作能够取得完全功的结果。
En suma, el proceso de reforma del Consejo de Seguridad debe ajustarse a una lógica y una dinámica que nos aseguren que los resultados que arroje este ejercicio sean pertinentes y atiendan problemas reales.
总而言之,安全理事会的改革进程应调整自身,保持活跃,符合逻辑,以确保取得果,解决
际问题。
Esa filosofía básica impregnó la Cumbre del Milenio y sigue siendo clave para que el actual proceso de reforma de las Naciones Unidas arroje resultados satisfactorios.
一基本的思维贯穿于千年首脑会议,仍然是联合国目前改革取得
功的关键。
En la resolución también se decide que en caso de que esa reevaluación arroje un resultado negativo, Georgia se opondrá a que prosiga la operación de mantenimiento de la paz y se retirará de todos los acuerdos y órganos correspondientes.
根据决议的设想,重新评价结果如果不利,格鲁吉亚将反对维持和平行动,并退出所有有关的协定和机构。
El firme apoyo político manifestado el mes pasado al máximo nivel político de la Unión Europea refuerza nuestra determinación de no escatimar esfuerzos en los próximos meses y semanas para que la cumbre de septiembre arroje resultados ambiciosos y equilibrados.
上个月在欧洲联盟最高政治级别表达的强烈支持增强了我们在今后几周和几个月不遗余力的决心,以确保今年9月首脑会议获得雄心勃勃的、均衡的果。
Sin embargo, las modalidades del ensayo deberían seguir ajustándose a la dirección convenida por la Asamblea General y la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI) y, en consecuencia, toda desviación de esas modalidades necesitará la aprobación previa de la Comisión, para garantizar que el estudio arroje resultados razonables.
然而,试验方式应严格依循大会和国际公务员制度委员会商定的方向,因此,为了确保项研究取得合理
果,任何偏离
些方式的做法必须获得委员会的事先批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estamos deseando que el debate arroje resultados fructíferos y satisfactorios bajo su capaz dirección.
我们期待辩论在你干练的指导下取得圆满成功。
Esperamos que esa cooperación institucionalizada arroje enormes beneficios en el terreno.
我们希望,种制度化的合作将在实地产生巨大的利益。
Esperamos con interés que la reunión prevista que se celebrará en Sudáfrica a principios del mes que viene arroje resultados positivos.
我们期待定于下月初在南非举行的会议取得成功。
En este sentido, esperamos que la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres que actualmente se celebra en Kobe (Japón), del 18 al 22 de enero, arroje resultados prácticos.
在方面,我们期望目前1月18日至22日在日本神户召开的减少灾害问题世界会议取得实际成果。
Se ha de volver a examinar la esencia de sus tres pilares con objeto de que la Conferencia de Examen arroje unos resultados equilibrados.
条约三个支柱的实质应当重新审,以便审议大会得到一个平衡的结果。
Por nuestra parte, adoptaremos otras medidas y llevaremos a cabo actividades adicionales a fin de que nuestra cooperación con el Tribunal de La Haya arroje resultados positivos.
就我们而言,我们将采取新的措施和进行新的活动,以使我们与海牙法庭的合作能够取得完全成功的结果。
En suma, el proceso de reforma del Consejo de Seguridad debe ajustarse a una lógica y una dinámica que nos aseguren que los resultados que arroje este ejercicio sean pertinentes y atiendan problemas reales.
总而言之,安全理事会的改革进程应调整自身,保持活跃,符合逻辑,以确保取得切实成果,解决实际问题。
Esa filosofía básica impregnó la Cumbre del Milenio y sigue siendo clave para que el actual proceso de reforma de las Naciones Unidas arroje resultados satisfactorios.
一基本的思维贯穿于千
会议,仍然是联合国目前改革取得成功的关键。
En la resolución también se decide que en caso de que esa reevaluación arroje un resultado negativo, Georgia se opondrá a que prosiga la operación de mantenimiento de la paz y se retirará de todos los acuerdos y órganos correspondientes.
根据决议的设想,重新评价结果如果不利,格鲁吉亚将反对维持和平行动,并退出所有有关的协定和机构。
El firme apoyo político manifestado el mes pasado al máximo nivel político de la Unión Europea refuerza nuestra determinación de no escatimar esfuerzos en los próximos meses y semanas para que la cumbre de septiembre arroje resultados ambiciosos y equilibrados.
上个月在欧洲联盟最高政治级别表达的强烈支持增强了我们在今后几周和几个月不遗余力的决心,以确保今9月
会议获得雄心勃勃的、均衡的成果。
Sin embargo, las modalidades del ensayo deberían seguir ajustándose a la dirección convenida por la Asamblea General y la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI) y, en consecuencia, toda desviación de esas modalidades necesitará la aprobación previa de la Comisión, para garantizar que el estudio arroje resultados razonables.
然而,试验方式应严格依循大会和国际公务员制度委员会商定的方向,因此,为了确保项研究取得合理成果,任何偏离
些方式的做法必须获得委员会的事先批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estamos deseando que el debate arroje resultados fructíferos y satisfactorios bajo su capaz dirección.
我们期待着这次辩论在你干练指导下取得圆满成功。
Esperamos que esa cooperación institucionalizada arroje enormes beneficios en el terreno.
我们希望,这种制度化合作将在实地产生巨大
利益。
Esperamos con interés que la reunión prevista que se celebrará en Sudáfrica a principios del mes que viene arroje resultados positivos.
我们期待定于下月初在南非举行取得成功。
En este sentido, esperamos que la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres que actualmente se celebra en Kobe (Japón), del 18 al 22 de enero, arroje resultados prácticos.
在这方面,我们期望目前1月18日至22日在日本神户召开减少灾害问题世界
取得实际成
。
Se ha de volver a examinar la esencia de sus tres pilares con objeto de que la Conferencia de Examen arroje unos resultados equilibrados.
条约三个支柱实质应当重新审
,以便审
大
得到一个平衡
。
Por nuestra parte, adoptaremos otras medidas y llevaremos a cabo actividades adicionales a fin de que nuestra cooperación con el Tribunal de La Haya arroje resultados positivos.
就我们而言,我们将采取新措施和进行新
活动,以使我们与海牙法庭
合作能够取得完全成功
。
En suma, el proceso de reforma del Consejo de Seguridad debe ajustarse a una lógica y una dinámica que nos aseguren que los resultados que arroje este ejercicio sean pertinentes y atiendan problemas reales.
总而言之,安全理事改革进程应调整自身,保持活跃,符合逻辑,以确保取得切实成
,解决实际问题。
Esa filosofía básica impregnó la Cumbre del Milenio y sigue siendo clave para que el actual proceso de reforma de las Naciones Unidas arroje resultados satisfactorios.
这一基本思维贯穿于千年首脑
,仍然是联合国目前改革取得成功
关键。
En la resolución también se decide que en caso de que esa reevaluación arroje un resultado negativo, Georgia se opondrá a que prosiga la operación de mantenimiento de la paz y se retirará de todos los acuerdos y órganos correspondientes.
根据决设想,重新评价
如
不利,格鲁吉亚将反对维持和平行动,并退出所有有关
协定和机构。
El firme apoyo político manifestado el mes pasado al máximo nivel político de la Unión Europea refuerza nuestra determinación de no escatimar esfuerzos en los próximos meses y semanas para que la cumbre de septiembre arroje resultados ambiciosos y equilibrados.
上个月在欧洲联盟最高政治级别表达强烈支持增强了我们在今后几周和几个月不遗余力
决心,以确保今年9月首脑
获得雄心勃勃
、均衡
成
。
Sin embargo, las modalidades del ensayo deberían seguir ajustándose a la dirección convenida por la Asamblea General y la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI) y, en consecuencia, toda desviación de esas modalidades necesitará la aprobación previa de la Comisión, para garantizar que el estudio arroje resultados razonables.
然而,试验方式应严格依循大和国际公务员制度委员
商定
方向,因此,为了确保这项研究取得合理成
,任何偏离这些方式
做法必须获得委员
事先批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。