西语助手
  • 关闭

prnl.

僭取,擅自

近义词
asumir,  adoptar,  adueñarse ilegalmente de,  apropiarse con maña de,  apropiarse de,  apropiarse ilícitamente de,  apropiarse indebidamente de,  arrogar para sí,  echarse,  plagiar,  reclamar para sí,  revestir,  usurpar

反义词
delegar,  diputar,  investir,  subordinar,  comisionar,  encargar,  encomendar

联想词
pretender企图;atribuir把…归因于;apropiarse据为己有;ejercer从事;imponer强加;legitimar使合法;delegar委派;legítimamente理所当然;desconocer不认识;asumir承担;potestad权力;

Lo que crearía un mejor clima en la isla sería que la parte grecochipriota dejara de arrogarse derechos y responsabilidades que legalmente no le corresponden y pusiera fin a todas las hostilidades contra el pueblo turcochipriota.

希族塞人一方如果能停止自行主张其并没有合法拥有权利和责任,停止对土族塞人所有敌对活动,才会真正有助于岛上良

Ninguna norma de derecho internacional autoriza a un Estado Parte en un Tratado a arrogarse títulos superiores para hacer cumplir las disposiciones de éste; tampoco se pueden invocar preceptos aceptados internacionalmente para obstaculizar la libre navegación en alta mar.

国际法任何定都没有授权任何缔国声称自己发挥了高人一等执行作用,国际公认法则也不允许任何国家阻碍在公海上自由航行船只。

Lo que realmente favorecería una mejora de la situación existente en la isla sería que la parte grecochipriota dejara de arrogarse derechos y responsabilidades que no posee legítimamente y pusiera fin a todas las hostilidades dirigidas contra el pueblo turcochipriota.

真正能有助于改善塞岛,是希族塞人一方不再自称拥有它在法律上并未拥有权利和责任,并停止对土耳其族塞浦路斯人民一切敌对行动。

Las decenas de miles de saharauis que viven en condiciones inhumanas en los campamentos de Tindouf están sujetos a la autoridad de un grupo que se ha arrogado el título de “único representante legítimo del pueblo saharaui”.

在廷杜夫难民营非人件下生活着数万撒哈拉人受到一个自称为“撒哈拉人民惟一合法代表”团体管辖。

Cuando alguno de los delitos previstos en los artículos 3, 4 y 5 hubiera sido cometido por una persona jurídica con el consentimiento o la connivencia de sus directivos, gerentes, secretarios o cualquier otra persona con atribuciones similares, de cualquiera que se hubiese arrogado el derecho a ejercer esas funciones o de quien tuviera una participación mayoritaria en ella, o por la negligencia de cualquiera de esas personas, todas ellas, al igual que la persona jurídica, serán consideradas autores de un delito, procesadas y castigadas con la pena que corresponda.

若证实法人团体实施第3、4和5罪行得到该法人团体任何董事、经理、秘书或其他类似管理人员,或声称以这种身份行事任何人或在该法人团体拥有控制股权任何其他人同意或默许,或者出于其疏忽大意,则该等人员以及该法人团体犯有一项罪行,一旦罪名成立,应受起诉并受到相应惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrogarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


desatrampar, desatrancar, desatufarse, desatujar, desaturdir, desautoridad, desautorizado, desautorizar, desavahado, desavahar,

相似单词


arrogancia, arrogante, arrogantemente, arrogar, árrogar, arrogarse, arrojadizo, arrojado, arrojador, arrojar,

prnl.

僭取,擅自

近义词
asumir,  adoptar,  adueñarse ilegalmente de,  apropiarse con maña de,  apropiarse de,  apropiarse ilícitamente de,  apropiarse indebidamente de,  arrogar para sí,  echarse,  plagiar,  reclamar para sí,  revestir,  usurpar

反义词
delegar,  diputar,  investir,  subordinar,  comisionar,  encargar,  encomendar

联想词
pretender企图;atribuir把…归因于;apropiarse据为己有;ejercer从事;imponer强加;legitimar使法;delegar委派;legítimamente理所当然;desconocer不认识;asumir承担;potestad权力;

Lo que crearía un mejor clima en la isla sería que la parte grecochipriota dejara de arrogarse derechos y responsabilidades que legalmente no le corresponden y pusiera fin a todas las hostilidades contra el pueblo turcochipriota.

希族塞人一方如果能停止自行主张其并法拥有的权利和责任,停止对土族塞人的所有敌对活动,才会真正有助于岛上良好气氛。

Ninguna norma de derecho internacional autoriza a un Estado Parte en un Tratado a arrogarse títulos superiores para hacer cumplir las disposiciones de éste; tampoco se pueden invocar preceptos aceptados internacionalmente para obstaculizar la libre navegación en alta mar.

际法的任定都有授权条约的任缔约声称自己发挥了高人一等的执行作用,际公认的法则也不允许任阻碍在公海上自由航行的船只。

Lo que realmente favorecería una mejora de la situación existente en la isla sería que la parte grecochipriota dejara de arrogarse derechos y responsabilidades que no posee legítimamente y pusiera fin a todas las hostilidades dirigidas contra el pueblo turcochipriota.

真正能有助于改善塞岛气氛的,是希族塞人一方不再自称拥有它在法律上并未拥有的权利和责任,并停止对土耳其族塞浦路斯人民的一切敌对行动。

Las decenas de miles de saharauis que viven en condiciones inhumanas en los campamentos de Tindouf están sujetos a la autoridad de un grupo que se ha arrogado el título de “único representante legítimo del pueblo saharaui”.

在廷杜夫难民营非人条件下生活着的数万撒哈拉人受到一个自称为“撒哈拉人民惟一法代表”团体的管辖。

Cuando alguno de los delitos previstos en los artículos 3, 4 y 5 hubiera sido cometido por una persona jurídica con el consentimiento o la connivencia de sus directivos, gerentes, secretarios o cualquier otra persona con atribuciones similares, de cualquiera que se hubiese arrogado el derecho a ejercer esas funciones o de quien tuviera una participación mayoritaria en ella, o por la negligencia de cualquiera de esas personas, todas ellas, al igual que la persona jurídica, serán consideradas autores de un delito, procesadas y castigadas con la pena que corresponda.

若证实法人团体实施第3、4和5条定的罪行得到该法人团体的任董事、经理、秘书或其他类似管理人员,或声称以这种身份行事的任人或在该法人团体拥有控制股权的任其他人同意或默许,或者出于其疏忽大意,则该等人员以及该法人团体犯有一项罪行,一旦罪名成立,应受起诉并受到相应惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrogarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


desavisado, desavisar, desayudar, desayunado, desayunar, desayunarse, desayuno, desayuno continental, desazogar, desazón,

相似单词


arrogancia, arrogante, arrogantemente, arrogar, árrogar, arrogarse, arrojadizo, arrojado, arrojador, arrojar,

prnl.

僭取,擅自

近义词
asumir,  adoptar,  adueñarse ilegalmente de,  apropiarse con maña de,  apropiarse de,  apropiarse ilícitamente de,  apropiarse indebidamente de,  arrogar para sí,  echarse,  plagiar,  reclamar para sí,  revestir,  usurpar

反义词
delegar,  diputar,  investir,  subordinar,  comisionar,  encargar,  encomendar

联想词
pretender企图;atribuir把…归因于;apropiarse据为己有;ejercer从事;imponer强加;legitimar使合法;delegar委派;legítimamente理所当然;desconocer不认识;asumir承担;potestad权力;

Lo que crearía un mejor clima en la isla sería que la parte grecochipriota dejara de arrogarse derechos y responsabilidades que legalmente no le corresponden y pusiera fin a todas las hostilidades contra el pueblo turcochipriota.

希族塞人一方如果能停止自行并没有合法拥有的权利和责任,停止对土族塞人的所有敌对活动,才会真正有助于岛上良好气氛。

Ninguna norma de derecho internacional autoriza a un Estado Parte en un Tratado a arrogarse títulos superiores para hacer cumplir las disposiciones de éste; tampoco se pueden invocar preceptos aceptados internacionalmente para obstaculizar la libre navegación en alta mar.

国际法的任何定都没有授权条约的任何缔约国声称自己发挥了高人一等的执行作用,国际认的法则也不允许任何国家阻海上自由航行的船只。

Lo que realmente favorecería una mejora de la situación existente en la isla sería que la parte grecochipriota dejara de arrogarse derechos y responsabilidades que no posee legítimamente y pusiera fin a todas las hostilidades dirigidas contra el pueblo turcochipriota.

真正能有助于改善塞岛气氛的,是希族塞人一方不再自称拥有它法律上并未拥有的权利和责任,并停止对土耳族塞浦路斯人民的一切敌对行动。

Las decenas de miles de saharauis que viven en condiciones inhumanas en los campamentos de Tindouf están sujetos a la autoridad de un grupo que se ha arrogado el título de “único representante legítimo del pueblo saharaui”.

廷杜夫难民营非人条件下生活着的数万撒哈拉人受到一个自称为“撒哈拉人民惟一合法代表”团体的管辖。

Cuando alguno de los delitos previstos en los artículos 3, 4 y 5 hubiera sido cometido por una persona jurídica con el consentimiento o la connivencia de sus directivos, gerentes, secretarios o cualquier otra persona con atribuciones similares, de cualquiera que se hubiese arrogado el derecho a ejercer esas funciones o de quien tuviera una participación mayoritaria en ella, o por la negligencia de cualquiera de esas personas, todas ellas, al igual que la persona jurídica, serán consideradas autores de un delito, procesadas y castigadas con la pena que corresponda.

若证实法人团体实施第3、4和5条定的罪行得到该法人团体的任何董事、经理、秘书或他类似管理人员,或声称以这种身份行事的任何人或该法人团体拥有控制股权的任何他人同意或默许,或者出于疏忽大意,则该等人员以及该法人团体犯有一项罪行,一旦罪名成立,应受起诉并受到相应惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrogarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


desbarahustar, desbarahuste, desbarajustar, desbarajuste, desbaratadamente, desbaratado, desbaratar, desbarate, desbarato, desbaratodor,

相似单词


arrogancia, arrogante, arrogantemente, arrogar, árrogar, arrogarse, arrojadizo, arrojado, arrojador, arrojar,

prnl.

僭取,擅自

近义词
asumir,  adoptar,  adueñarse ilegalmente de,  apropiarse con maña de,  apropiarse de,  apropiarse ilícitamente de,  apropiarse indebidamente de,  arrogar para sí,  echarse,  plagiar,  reclamar para sí,  revestir,  usurpar

反义词
delegar,  diputar,  investir,  subordinar,  comisionar,  encargar,  encomendar

联想词
pretender企图;atribuir把…归因;apropiarse据为己有;ejercer从事;imponer强加;legitimar使合法;delegar委派;legítimamente理所当然;desconocer不认识;asumir承担;potestad权力;

Lo que crearía un mejor clima en la isla sería que la parte grecochipriota dejara de arrogarse derechos y responsabilidades que legalmente no le corresponden y pusiera fin a todas las hostilidades contra el pueblo turcochipriota.

希族塞人一方如果能停止自行主张其并没有合法拥有的权利和责任,停止对土族塞人的所有敌对活动,才会真正有助良好气氛。

Ninguna norma de derecho internacional autoriza a un Estado Parte en un Tratado a arrogarse títulos superiores para hacer cumplir las disposiciones de éste; tampoco se pueden invocar preceptos aceptados internacionalmente para obstaculizar la libre navegación en alta mar.

国际法的任定都没有授权条的任国声称自己发挥了高人一等的执行作用,国际公认的法则也不允许任国家阻碍在公海自由航行的船只。

Lo que realmente favorecería una mejora de la situación existente en la isla sería que la parte grecochipriota dejara de arrogarse derechos y responsabilidades que no posee legítimamente y pusiera fin a todas las hostilidades dirigidas contra el pueblo turcochipriota.

真正能有助改善塞气氛的,是希族塞人一方不再自称拥有它在法律并未拥有的权利和责任,并停止对土耳其族塞浦路斯人民的一切敌对行动。

Las decenas de miles de saharauis que viven en condiciones inhumanas en los campamentos de Tindouf están sujetos a la autoridad de un grupo que se ha arrogado el título de “único representante legítimo del pueblo saharaui”.

在廷杜夫难民营非人条件下生活着的数万撒哈拉人受到一个自称为“撒哈拉人民惟一合法代表”团体的管辖。

Cuando alguno de los delitos previstos en los artículos 3, 4 y 5 hubiera sido cometido por una persona jurídica con el consentimiento o la connivencia de sus directivos, gerentes, secretarios o cualquier otra persona con atribuciones similares, de cualquiera que se hubiese arrogado el derecho a ejercer esas funciones o de quien tuviera una participación mayoritaria en ella, o por la negligencia de cualquiera de esas personas, todas ellas, al igual que la persona jurídica, serán consideradas autores de un delito, procesadas y castigadas con la pena que corresponda.

若证实法人团体实施第3、4和5条定的罪行得到该法人团体的任董事、经理、秘书或其他类似管理人员,或声称以这种身份行事的任人或在该法人团体拥有控制股权的任其他人同意或默许,或者出其疏忽大意,则该等人员以及该法人团体犯有一项罪行,一旦罪名成立,应受起诉并受到相应惩罚。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrogarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


desbarrigado, desbarrigar, desbarro, desbastador, desbastadura, desbastar, desbaste, desbastecer, desbastecido, desbautizar,

相似单词


arrogancia, arrogante, arrogantemente, arrogar, árrogar, arrogarse, arrojadizo, arrojado, arrojador, arrojar,

prnl.

僭取,擅自

近义词
asumir,  adoptar,  adueñarse ilegalmente de,  apropiarse con maña de,  apropiarse de,  apropiarse ilícitamente de,  apropiarse indebidamente de,  arrogar para sí,  echarse,  plagiar,  reclamar para sí,  revestir,  usurpar

反义词
delegar,  diputar,  investir,  subordinar,  comisionar,  encargar,  encomendar

联想词
pretender企图;atribuir把…归因于;apropiarse据为己有;ejercer从事;imponer强加;legitimar使合法;delegar委派;legítimamente理所当然;desconocer不认识;asumir承担;potestad权力;

Lo que crearía un mejor clima en la isla sería que la parte grecochipriota dejara de arrogarse derechos y responsabilidades que legalmente no le corresponden y pusiera fin a todas las hostilidades contra el pueblo turcochipriota.

希族塞人一方如果能停止自行主张其并没有合法拥有的权利和责,停止对土族塞人的所有敌对活动,才会真正有助于好气氛。

Ninguna norma de derecho internacional autoriza a un Estado Parte en un Tratado a arrogarse títulos superiores para hacer cumplir las disposiciones de éste; tampoco se pueden invocar preceptos aceptados internacionalmente para obstaculizar la libre navegación en alta mar.

国际法的定都没有授权条约的约国声称自己发挥了高人一等的执行作用,国际公认的法则也不允许国家阻碍在公海自由航行的船只。

Lo que realmente favorecería una mejora de la situación existente en la isla sería que la parte grecochipriota dejara de arrogarse derechos y responsabilidades que no posee legítimamente y pusiera fin a todas las hostilidades dirigidas contra el pueblo turcochipriota.

真正能有助于改善塞气氛的,是希族塞人一方不再自称拥有它在法律并未拥有的权利和责,并停止对土耳其族塞浦路斯人民的一切敌对行动。

Las decenas de miles de saharauis que viven en condiciones inhumanas en los campamentos de Tindouf están sujetos a la autoridad de un grupo que se ha arrogado el título de “único representante legítimo del pueblo saharaui”.

在廷杜夫难民营非人条件下生活着的数万撒哈拉人受到一个自称为“撒哈拉人民惟一合法代表”团体的管辖。

Cuando alguno de los delitos previstos en los artículos 3, 4 y 5 hubiera sido cometido por una persona jurídica con el consentimiento o la connivencia de sus directivos, gerentes, secretarios o cualquier otra persona con atribuciones similares, de cualquiera que se hubiese arrogado el derecho a ejercer esas funciones o de quien tuviera una participación mayoritaria en ella, o por la negligencia de cualquiera de esas personas, todas ellas, al igual que la persona jurídica, serán consideradas autores de un delito, procesadas y castigadas con la pena que corresponda.

若证实法人团体实施第3、4和5条定的罪行得到该法人团体的董事、经理、秘书或其他类似管理人员,或声称以这种身份行事的人或在该法人团体拥有控制股权的其他人同意或默许,或者出于其疏忽大意,则该等人员以及该法人团体犯有一项罪行,一旦罪名成立,应受起诉并受到相应惩罚。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrogarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


desboquillar, desbordable, desbordamiento, desbordante, desbordar, desbordarse, desborde, desboronar, desborradora, desborrar,

相似单词


arrogancia, arrogante, arrogantemente, arrogar, árrogar, arrogarse, arrojadizo, arrojado, arrojador, arrojar,

prnl.

僭取,擅

近义词
asumir,  adoptar,  adueñarse ilegalmente de,  apropiarse con maña de,  apropiarse de,  apropiarse ilícitamente de,  apropiarse indebidamente de,  arrogar para sí,  echarse,  plagiar,  reclamar para sí,  revestir,  usurpar

反义词
delegar,  diputar,  investir,  subordinar,  comisionar,  encargar,  encomendar

联想词
pretender企图;atribuir把…归因于;apropiarse据为有;ejercer从事;imponer强加;legitimar使合法;delegar委派;legítimamente理所当然;desconocer不认识;asumir承担;potestad权力;

Lo que crearía un mejor clima en la isla sería que la parte grecochipriota dejara de arrogarse derechos y responsabilidades que legalmente no le corresponden y pusiera fin a todas las hostilidades contra el pueblo turcochipriota.

希族塞人一方如果能停止主张其并没有合法拥有的权利和责任,停止对土族塞人的所有敌对活动,才有助于岛上良好气氛。

Ninguna norma de derecho internacional autoriza a un Estado Parte en un Tratado a arrogarse títulos superiores para hacer cumplir las disposiciones de éste; tampoco se pueden invocar preceptos aceptados internacionalmente para obstaculizar la libre navegación en alta mar.

国际法的任何定都没有授权条约的任何缔约国声发挥了高人一等的执行作用,国际公认的法则也不允许任何国家阻碍在公海上由航行的船只。

Lo que realmente favorecería una mejora de la situación existente en la isla sería que la parte grecochipriota dejara de arrogarse derechos y responsabilidades que no posee legítimamente y pusiera fin a todas las hostilidades dirigidas contra el pueblo turcochipriota.

能有助于改善塞岛气氛的,是希族塞人一方不再拥有它在法律上并未拥有的权利和责任,并停止对土耳其族塞浦路斯人民的一切敌对行动。

Las decenas de miles de saharauis que viven en condiciones inhumanas en los campamentos de Tindouf están sujetos a la autoridad de un grupo que se ha arrogado el título de “único representante legítimo del pueblo saharaui”.

在廷杜夫难民营非人条件下生活着的数万撒哈拉人受到一个为“撒哈拉人民惟一合法代表”团体的管辖。

Cuando alguno de los delitos previstos en los artículos 3, 4 y 5 hubiera sido cometido por una persona jurídica con el consentimiento o la connivencia de sus directivos, gerentes, secretarios o cualquier otra persona con atribuciones similares, de cualquiera que se hubiese arrogado el derecho a ejercer esas funciones o de quien tuviera una participación mayoritaria en ella, o por la negligencia de cualquiera de esas personas, todas ellas, al igual que la persona jurídica, serán consideradas autores de un delito, procesadas y castigadas con la pena que corresponda.

若证实法人团体实施第3、4和5条定的罪行得到该法人团体的任何董事、经理、秘书或其他类似管理人员,或声以这种身份行事的任何人或在该法人团体拥有控制股权的任何其他人同意或默许,或者出于其疏忽大意,则该等人员以及该法人团体犯有一项罪行,一旦罪名成立,应受起诉并受到相应惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 arrogarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


desbridamiento, desbridar, desbriznar, desbroce, desbrozado, desbrozar, desbrozo, desbruar, desbrujar, desbuchar,

相似单词


arrogancia, arrogante, arrogantemente, arrogar, árrogar, arrogarse, arrojadizo, arrojado, arrojador, arrojar,

prnl.

僭取,擅自

近义词
asumir,  adoptar,  adueñarse ilegalmente de,  apropiarse con maña de,  apropiarse de,  apropiarse ilícitamente de,  apropiarse indebidamente de,  arrogar para sí,  echarse,  plagiar,  reclamar para sí,  revestir,  usurpar

反义词
delegar,  diputar,  investir,  subordinar,  comisionar,  encargar,  encomendar

联想词
pretender企图;atribuir于;apropiarse据为己有;ejercer从事;imponer强加;legitimar使合法;delegar委派;legítimamente理所当然;desconocer不认识;asumir承担;potestad权力;

Lo que crearía un mejor clima en la isla sería que la parte grecochipriota dejara de arrogarse derechos y responsabilidades que legalmente no le corresponden y pusiera fin a todas las hostilidades contra el pueblo turcochipriota.

希族塞人一方如果能停止自行主张其并没有合法拥有权利和责任,停止对土族塞人所有敌对活动,才会真正有助于岛上良好气氛。

Ninguna norma de derecho internacional autoriza a un Estado Parte en un Tratado a arrogarse títulos superiores para hacer cumplir las disposiciones de éste; tampoco se pueden invocar preceptos aceptados internacionalmente para obstaculizar la libre navegación en alta mar.

国际法任何定都没有授权条约任何缔约国声称自己发挥了高人一等执行作用,国际公认法则也不允许任何国家阻碍在公海上自由航行船只。

Lo que realmente favorecería una mejora de la situación existente en la isla sería que la parte grecochipriota dejara de arrogarse derechos y responsabilidades que no posee legítimamente y pusiera fin a todas las hostilidades dirigidas contra el pueblo turcochipriota.

真正能有助于改善塞岛气氛,是希族塞人一方不再自称拥有它在法律上并未拥有权利和责任,并停止对土耳其族塞浦路斯人民一切敌对行动。

Las decenas de miles de saharauis que viven en condiciones inhumanas en los campamentos de Tindouf están sujetos a la autoridad de un grupo que se ha arrogado el título de “único representante legítimo del pueblo saharaui”.

在廷杜夫难民营非人条件下生活着数万撒哈拉人受到一个自称为“撒哈拉人民惟一合法代表”团体管辖。

Cuando alguno de los delitos previstos en los artículos 3, 4 y 5 hubiera sido cometido por una persona jurídica con el consentimiento o la connivencia de sus directivos, gerentes, secretarios o cualquier otra persona con atribuciones similares, de cualquiera que se hubiese arrogado el derecho a ejercer esas funciones o de quien tuviera una participación mayoritaria en ella, o por la negligencia de cualquiera de esas personas, todas ellas, al igual que la persona jurídica, serán consideradas autores de un delito, procesadas y castigadas con la pena que corresponda.

若证实法人团体实施第3、4和5条罪行得到该法人团体任何董事、经理、秘书或其他类似管理人员,或声称以这种身份行事任何人或在该法人团体拥有控制股权任何其他人同意或默许,或者出于其疏忽大意,则该等人员以及该法人团体犯有一项罪行,一旦罪名成立,应受起诉并受到相应惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrogarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


descabellamiento, descabellar, descabello, descabestrar, descabezado, descabezar, descabritar, descabullirse, descacarañado, descachalandrado,

相似单词


arrogancia, arrogante, arrogantemente, arrogar, árrogar, arrogarse, arrojadizo, arrojado, arrojador, arrojar,

prnl.

僭取,擅自

近义词
asumir,  adoptar,  adueñarse ilegalmente de,  apropiarse con maña de,  apropiarse de,  apropiarse ilícitamente de,  apropiarse indebidamente de,  arrogar para sí,  echarse,  plagiar,  reclamar para sí,  revestir,  usurpar

反义词
delegar,  diputar,  investir,  subordinar,  comisionar,  encargar,  encomendar

联想词
pretender;atribuir…归因于;apropiarse据为己有;ejercer从事;imponer强加;legitimar使合法;delegar委派;legítimamente理所当然;desconocer不认识;asumir承担;potestad权力;

Lo que crearía un mejor clima en la isla sería que la parte grecochipriota dejara de arrogarse derechos y responsabilidades que legalmente no le corresponden y pusiera fin a todas las hostilidades contra el pueblo turcochipriota.

希族塞人一方如果能停止自行主张其并没有合法拥有的权责任,停止对土族塞人的所有敌对活动,才会真正有助于岛上良好气氛。

Ninguna norma de derecho internacional autoriza a un Estado Parte en un Tratado a arrogarse títulos superiores para hacer cumplir las disposiciones de éste; tampoco se pueden invocar preceptos aceptados internacionalmente para obstaculizar la libre navegación en alta mar.

国际法的任何定都没有授权条约的任何缔约国声称自己发挥了高人一等的执行作用,国际公认的法则也不允许任何国家阻碍在公海上自由航行的船只。

Lo que realmente favorecería una mejora de la situación existente en la isla sería que la parte grecochipriota dejara de arrogarse derechos y responsabilidades que no posee legítimamente y pusiera fin a todas las hostilidades dirigidas contra el pueblo turcochipriota.

真正能有助于改善塞岛气氛的,是希族塞人一方不再自称拥有它在法律上并未拥有的权责任,并停止对土耳其族塞浦路斯人民的一切敌对行动。

Las decenas de miles de saharauis que viven en condiciones inhumanas en los campamentos de Tindouf están sujetos a la autoridad de un grupo que se ha arrogado el título de “único representante legítimo del pueblo saharaui”.

在廷杜夫难民营非人条件下生活着的数万撒哈拉人受到一个自称为“撒哈拉人民惟一合法代表”团体的管辖。

Cuando alguno de los delitos previstos en los artículos 3, 4 y 5 hubiera sido cometido por una persona jurídica con el consentimiento o la connivencia de sus directivos, gerentes, secretarios o cualquier otra persona con atribuciones similares, de cualquiera que se hubiese arrogado el derecho a ejercer esas funciones o de quien tuviera una participación mayoritaria en ella, o por la negligencia de cualquiera de esas personas, todas ellas, al igual que la persona jurídica, serán consideradas autores de un delito, procesadas y castigadas con la pena que corresponda.

若证实法人团体实施第3、45条定的罪行得到该法人团体的任何董事、经理、秘书或其他类似管理人员,或声称以这种身份行事的任何人或在该法人团体拥有控制股权的任何其他人同意或默许,或者出于其疏忽大意,则该等人员以及该法人团体犯有一项罪行,一旦罪名成立,应受起诉并受到相应惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrogarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


descaer, descafeinado, descafeinar, descafilar, descaimiento, descalabazarse, descalabrado, descalabradura, descalabrar, descalabro,

相似单词


arrogancia, arrogante, arrogantemente, arrogar, árrogar, arrogarse, arrojadizo, arrojado, arrojador, arrojar,

prnl.

僭取,擅自

近义词
asumir,  adoptar,  adueñarse ilegalmente de,  apropiarse con maña de,  apropiarse de,  apropiarse ilícitamente de,  apropiarse indebidamente de,  arrogar para sí,  echarse,  plagiar,  reclamar para sí,  revestir,  usurpar

反义词
delegar,  diputar,  investir,  subordinar,  comisionar,  encargar,  encomendar

联想词
pretender企图;atribuir把…归因于;apropiarse据为己有;ejercer从事;imponer强加;legitimar使合法;delegar委派;legítimamente理所当然;desconocer不认识;asumir承担;potestad权力;

Lo que crearía un mejor clima en la isla sería que la parte grecochipriota dejara de arrogarse derechos y responsabilidades que legalmente no le corresponden y pusiera fin a todas las hostilidades contra el pueblo turcochipriota.

希族塞人方如果能停止自行主张其并没有合法拥有权利和责任,停止对土族塞人所有敌对活动,才会真正有助于岛上良好气氛。

Ninguna norma de derecho internacional autoriza a un Estado Parte en un Tratado a arrogarse títulos superiores para hacer cumplir las disposiciones de éste; tampoco se pueden invocar preceptos aceptados internacionalmente para obstaculizar la libre navegación en alta mar.

国际法任何定都没有授权条约任何缔约国声称自己发挥了高人执行作用,国际公认法则也不允许任何国家阻碍在公海上自由航行船只。

Lo que realmente favorecería una mejora de la situación existente en la isla sería que la parte grecochipriota dejara de arrogarse derechos y responsabilidades que no posee legítimamente y pusiera fin a todas las hostilidades dirigidas contra el pueblo turcochipriota.

真正能有助于改善塞岛气氛,是希族塞人方不再自称拥有它在法律上并未拥有权利和责任,并停止对土耳其族塞浦路斯人民切敌对行动。

Las decenas de miles de saharauis que viven en condiciones inhumanas en los campamentos de Tindouf están sujetos a la autoridad de un grupo que se ha arrogado el título de “único representante legítimo del pueblo saharaui”.

在廷杜夫难民营非人条件下生活着数万撒哈拉人受到个自称为“撒哈拉人民惟合法代表”团体管辖。

Cuando alguno de los delitos previstos en los artículos 3, 4 y 5 hubiera sido cometido por una persona jurídica con el consentimiento o la connivencia de sus directivos, gerentes, secretarios o cualquier otra persona con atribuciones similares, de cualquiera que se hubiese arrogado el derecho a ejercer esas funciones o de quien tuviera una participación mayoritaria en ella, o por la negligencia de cualquiera de esas personas, todas ellas, al igual que la persona jurídica, serán consideradas autores de un delito, procesadas y castigadas con la pena que corresponda.

若证实法人团体实施第3、4和5条罪行得到该法人团体任何董事、经理、秘书或其他类似管理人员,或声称以这种身份行事任何人或在该法人团体拥有控制股权任何其他人同意或默许,或者出于其疏忽大意,则该人员以及该法人团体犯有项罪行,旦罪名成立,应受起诉并受到相应惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrogarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


descalzador, descalzar, descalzo, descamación, descamarse, descambiar, descaminadamente, descaminado, descaminar, descamino,

相似单词


arrogancia, arrogante, arrogantemente, arrogar, árrogar, arrogarse, arrojadizo, arrojado, arrojador, arrojar,

prnl.

僭取,擅自

asumir,  adoptar,  adueñarse ilegalmente de,  apropiarse con maña de,  apropiarse de,  apropiarse ilícitamente de,  apropiarse indebidamente de,  arrogar para sí,  echarse,  plagiar,  reclamar para sí,  revestir,  usurpar

delegar,  diputar,  investir,  subordinar,  comisionar,  encargar,  encomendar

联想词
pretender企图;atribuir把…归因于;apropiarse据为己有;ejercer从事;imponer强加;legitimar使合法;delegar委派;legítimamente理所当然;desconocer不认识;asumir承担;potestad权力;

Lo que crearía un mejor clima en la isla sería que la parte grecochipriota dejara de arrogarse derechos y responsabilidades que legalmente no le corresponden y pusiera fin a todas las hostilidades contra el pueblo turcochipriota.

希族塞人一方如果能自行主张其并没有合法拥有的权利和责任,土族塞人的所有敌活动,才会真正有助于岛上良好气氛。

Ninguna norma de derecho internacional autoriza a un Estado Parte en un Tratado a arrogarse títulos superiores para hacer cumplir las disposiciones de éste; tampoco se pueden invocar preceptos aceptados internacionalmente para obstaculizar la libre navegación en alta mar.

国际法的任何定都没有授权条约的任何缔约国声称自己发挥了高人一等的执行作用,国际公认的法则也不允许任何国家阻碍在公海上自由航行的船只。

Lo que realmente favorecería una mejora de la situación existente en la isla sería que la parte grecochipriota dejara de arrogarse derechos y responsabilidades que no posee legítimamente y pusiera fin a todas las hostilidades dirigidas contra el pueblo turcochipriota.

真正能有助于改善塞岛气氛的,是希族塞人一方不再自称拥有它在法律上并未拥有的权利和责任,并土耳其族塞浦路斯人民的一切敌行动。

Las decenas de miles de saharauis que viven en condiciones inhumanas en los campamentos de Tindouf están sujetos a la autoridad de un grupo que se ha arrogado el título de “único representante legítimo del pueblo saharaui”.

在廷杜夫难民营非人条件下生活着的数万撒哈拉人受到一个自称为“撒哈拉人民惟一合法代表”团体的管辖。

Cuando alguno de los delitos previstos en los artículos 3, 4 y 5 hubiera sido cometido por una persona jurídica con el consentimiento o la connivencia de sus directivos, gerentes, secretarios o cualquier otra persona con atribuciones similares, de cualquiera que se hubiese arrogado el derecho a ejercer esas funciones o de quien tuviera una participación mayoritaria en ella, o por la negligencia de cualquiera de esas personas, todas ellas, al igual que la persona jurídica, serán consideradas autores de un delito, procesadas y castigadas con la pena que corresponda.

若证实法人团体实施第3、4和5条定的罪行得到该法人团体的任何董事、经理、秘书或其他类似管理人员,或声称以这种身份行事的任何人或在该法人团体拥有控制股权的任何其他人同意或默许,或者出于其疏忽大意,则该等人员以及该法人团体犯有一项罪行,一旦罪名成立,应受起诉并受到相应惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrogarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


descansar, descansillo, descanso, descantar, descantear, descanterar, descantillar, descantillón, descantonar, descaperuzar,

相似单词


arrogancia, arrogante, arrogantemente, arrogar, árrogar, arrogarse, arrojadizo, arrojado, arrojador, arrojar,