西语助手
  • 关闭
apresurado, da

adj.

1. 仓促的:

un viaje ~ 一次仓促的旅行.

2. 匆忙的.

西 语 助 手

近义词
de prisa,  presuroso,  apurado,  apretado de tiempo,  abrupto,  arrebatado,  atropellador,  precipitado,  súbito
atropellado

反义词
sin prisa,  deliberado,  pausado,  despacioso,  gradual,  paulatino,  acompasado,  calmoso,  parsimonioso

联想词
precipitado匆忙的;acelerado慢速摄影;decidido果断的, 勇敢的;exagerado夸大的;acertado正确的;pausado缓慢的;atrevido大胆的;retrasado落后的;arriesgado危险的;imprudente鲁莽的;lento缓慢的;

No obstante, advirtió contra una reducción apresurada de los efectivos de la ONUB.

然而,访问团提醒不要仓促缩编ONUB。

No apoyamos plazos artificiales ni decisiones apresuradas en relación con la reforma del Consejo de Seguridad.

我们不支持任何人为的期限或就安全理事会改革匆忙作出决定。

La creación de nuevas instituciones, sin embargo, requiere un esfuerzo concertado y no debe realizarse de manera apresurada.

但是要想设立新机构,必须作出一致的努力而不应操之过急。

Además, consideraban que la petición de Cuba debía estudiarse atentamente y que el Comité no debía tomar una decisión apresurada.

同时,它们认为应仔细审议古提出的要求,委员会不应草率作出决定

No obstante, aclaró que el recurso a los proyectos de artículos no debía dar lugar a la presunción de que estaba emitiendo un juicio apresurado.

但是,他澄清说,不应该由于他援用条款草案就猜测他着做出判断

El grupo de los cuatro, con su proyecto de resolución marco, ofrece un camino para avanzar en uno de los aspectos fundamentales de la reforma que no podemos abordar de manera apresurada.

四国集团提出了决议草案框架,为改革的主要方面指出了途径,这一改革在第一个方面无法进行下去

Los representantes de China, la Federación de Rusia, Cuba, el Sudán, el Pakistán y Zimbabwe dijeron que la adopción por el Comité de esa decisión apresurada se desviaba de la práctica habitual.

中国、俄罗斯联邦、古、苏丹、基斯坦和津布韦等国代表说,委员会如此匆忙作出决定,偏离了委员会的做法。

Reconoce que la presentación del presupuesto constituye una labor en marcha y reafirma la necesidad de dar tiempo suficiente para que la Misión se desarrolle antes de hacer recortes apresurados en su financiación.

它承认提出预算是一项进申应给予该特团充裕的发时间,不要匆促地削减其资金。

Resulta evidente que lo que se necesita ahora es no precipitarse a adoptar medidas apresuradas y a crear mecanismos para aliviar las tensiones que han generado ciertos sectores de los medios de difusión.

显然,现在需要的似乎不是匆忙采取行动,建立新机制迎合新闻媒体的报道所带来的压力。

Nuestro debate de hoy sobre las dificultades que plantea la aplicación de las normas pone claramente de manifiesto que no se puede resolver el problema del estatuto de Kosovo y Metohija de manera apresurada.

今天我们关于执行标准的讨论显然表明,不可能以加速的方式,解决科索沃和梅托希亚未来地位的问题

El proceso se está llevando a cabo en las Islas Caimán de manera apresurada, sin una completa información sobre todas las opciones posibles en materia de libre determinación, según se establece en las resoluciones de las Naciones Unidas.

由于缺乏有关联合国决议所规定的各种自决方案的充分信息,开曼群岛的这一进程进的过于匆忙

En otras oportunidades, mi delegación ha advertido acerca de la necesidad de que este Consejo adopte un enfoque de largo plazo, evaluando debidamente las consecuencias que una decisión apresurada podría tener para la estabilidad de países que trabajosamente están consolidando sus instituciones.

在其他场合下,我国代表团曾指出,安全理事会需要采取一种长远做法,适当评价作出一个仓促决定可能对那些努力建立其机构的国家的福利造成的后果。

El reasentamiento se consideraba una medida apresurada ya que el Gobierno no había tomado las medidas necesarias para atender las necesidades sociales, culturales y económicas de los amputados, especialmente en lo relativo al suministro de vivienda adecuada y al acceso a la educación para sus hijos.

这项定居计划是欠考虑的,因为政府未能采取必要的措施,解决被截肢者的社会、文化和经济困难,尤其是提供充足住房,以及为他们的子女提供教育机会。

En cuanto a la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad, cualquier medida apresurada que haga caso omiso de los intereses de todas las partes creará una grave división entre los Estados Miembros y podría dar lugar a un resultado final de la cumbre de septiembre que no responda a nuestras expectativas.

如果在安理会扩大问题上急于求成、罔顾各方的利益,造成会员国之间的严分裂,9月首脑会的最终结果可能难如各国所愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apresurado 的西班牙语例句

用户正在搜索


水锤, 水到渠成, 水道, 水稻, 水稻的, 水的, 水的组成, 水滴石穿, 水地, 水电站,

相似单词


aprestar, apresto, apresuración, apresuradamente, apresuradamento, apresurado, apresuramiento, apresurar, apresurarse, apretadamente,
apresurado, da

adj.

1. 仓促的:

un viaje ~ 一次仓促的旅行.

2. 匆忙的.

西 语 助 手
派生

近义词
de prisa,  presuroso,  apurado,  apretado de tiempo,  abrupto,  arrebatado,  atropellador,  precipitado,  súbito
atropellado

反义词
sin prisa,  deliberado,  pausado,  despacioso,  gradual,  paulatino,  acompasado,  calmoso,  parsimonioso

联想词
precipitado匆忙的;acelerado慢速摄影;decidido果断的, 勇敢的;exagerado夸大的;acertado正确的;pausado缓慢的;atrevido大胆的;retrasado落后的;arriesgado危险的;imprudente鲁莽的;lento缓慢的;

No obstante, advirtió contra una reducción apresurada de los efectivos de la ONUB.

然而,访问团提醒不要仓促缩编ONUB。

No apoyamos plazos artificiales ni decisiones apresuradas en relación con la reforma del Consejo de Seguridad.

我们不支持的期限或就安全理事会匆忙作出决定。

La creación de nuevas instituciones, sin embargo, requiere un esfuerzo concertado y no debe realizarse de manera apresurada.

但是要想设立新机构,必须作出一致的努力而不应操之过急。

Además, consideraban que la petición de Cuba debía estudiarse atentamente y que el Comité no debía tomar una decisión apresurada.

同时,它们认应仔细审议古提出的要求,委员会不应草率作出决定

No obstante, aclaró que el recurso a los proyectos de artículos no debía dar lugar a la presunción de que estaba emitiendo un juicio apresurado.

但是,他澄清说,不应该由于他援用条款草案就猜测他着做出判断

El grupo de los cuatro, con su proyecto de resolución marco, ofrece un camino para avanzar en uno de los aspectos fundamentales de la reforma que no podemos abordar de manera apresurada.

四国集团提出了决议草案框革的主要方面指出了途径,这一革在第一个方面无法进行下去

Los representantes de China, la Federación de Rusia, Cuba, el Sudán, el Pakistán y Zimbabwe dijeron que la adopción por el Comité de esa decisión apresurada se desviaba de la práctica habitual.

中国、俄罗斯联邦、古、苏丹、基斯坦和津布韦等国代表说,委员会如此匆忙作出决定,偏离了委员会的做法。

Reconoce que la presentación del presupuesto constituye una labor en marcha y reafirma la necesidad de dar tiempo suficiente para que la Misión se desarrolle antes de hacer recortes apresurados en su financiación.

它承认提出预算是一项进展,并重申应给予该特派团充裕的发展时间,不要匆促地削减其资金。

Resulta evidente que lo que se necesita ahora es no precipitarse a adoptar medidas apresuradas y a crear mecanismos para aliviar las tensiones que han generado ciertos sectores de los medios de difusión.

显然,现在需要的似乎不是匆忙采取行动,建立新机制迎合新闻媒体的报道所带来的压力。

Nuestro debate de hoy sobre las dificultades que plantea la aplicación de las normas pone claramente de manifiesto que no se puede resolver el problema del estatuto de Kosovo y Metohija de manera apresurada.

今天我们关于执行标准的讨论显然表明,不可能以加速的方式,解决科索沃和梅托希亚未来地位的问题

El proceso se está llevando a cabo en las Islas Caimán de manera apresurada, sin una completa información sobre todas las opciones posibles en materia de libre determinación, según se establece en las resoluciones de las Naciones Unidas.

由于缺乏有关联合国决议所规定的各种自决方案的充分信息,开曼群岛的这一进程进展的过于匆忙

En otras oportunidades, mi delegación ha advertido acerca de la necesidad de que este Consejo adopte un enfoque de largo plazo, evaluando debidamente las consecuencias que una decisión apresurada podría tener para la estabilidad de países que trabajosamente están consolidando sus instituciones.

在其他场合下,我国代表团曾指出,安全理事会需要采取一种长远做法,适当评价作出一个仓促决定可能对那些努力建立其机构的国家的福利造成的后果。

El reasentamiento se consideraba una medida apresurada ya que el Gobierno no había tomado las medidas necesarias para atender las necesidades sociales, culturales y económicas de los amputados, especialmente en lo relativo al suministro de vivienda adecuada y al acceso a la educación para sus hijos.

这项定居计划是欠考虑的,因政府未能采取必要的措施,解决被截肢者的社会、文化和经济困难,尤其是提供充足住房,以及他们的子女提供教育机会。

En cuanto a la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad, cualquier medida apresurada que haga caso omiso de los intereses de todas las partes creará una grave división entre los Estados Miembros y podría dar lugar a un resultado final de la cumbre de septiembre que no responda a nuestras expectativas.

如果在安理会扩大问题上急于求成、罔顾各方的利益,造成会员国之间的严重分裂,9月首脑会的最终结果可能难如各国所愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apresurado 的西班牙语例句

用户正在搜索


水管, 水罐, 水罐车, 水柜, 水果, 水果店, 水果赌博机, 水果干, 水果筐, 水果色拉,

相似单词


aprestar, apresto, apresuración, apresuradamente, apresuradamento, apresurado, apresuramiento, apresurar, apresurarse, apretadamente,
apresurado, da

adj.

1. 仓促的:

un viaje ~ 一次仓促的旅行.

2. 匆忙的.

西 语 助 手
派生

近义词
de prisa,  presuroso,  apurado,  apretado de tiempo,  abrupto,  arrebatado,  atropellador,  precipitado,  súbito
atropellado

反义词
sin prisa,  deliberado,  pausado,  despacioso,  gradual,  paulatino,  acompasado,  calmoso,  parsimonioso

联想词
precipitado匆忙的;acelerado慢速摄影;decidido果断的, 勇敢的;exagerado夸大的;acertado正确的;pausado缓慢的;atrevido大胆的;retrasado落后的;arriesgado危险的;imprudente鲁莽的;lento缓慢的;

No obstante, advirtió contra una reducción apresurada de los efectivos de la ONUB.

团提醒不要仓促缩编ONUB。

No apoyamos plazos artificiales ni decisiones apresuradas en relación con la reforma del Consejo de Seguridad.

我们不支持任何人为的期限或就安全理事会改匆忙作出决定。

La creación de nuevas instituciones, sin embargo, requiere un esfuerzo concertado y no debe realizarse de manera apresurada.

但是要想设立新机构,必须作出一致的努力不应操之过急。

Además, consideraban que la petición de Cuba debía estudiarse atentamente y que el Comité no debía tomar una decisión apresurada.

同时,它们认为应仔细审议古提出的要求,委员会不应草率作出决定

No obstante, aclaró que el recurso a los proyectos de artículos no debía dar lugar a la presunción de que estaba emitiendo un juicio apresurado.

但是,他澄清说,不应该由于他援用条款草案就猜测他着做出判断

El grupo de los cuatro, con su proyecto de resolución marco, ofrece un camino para avanzar en uno de los aspectos fundamentales de la reforma que no podemos abordar de manera apresurada.

四国集团提出了决议草案框架,为改的主要方面指出了途径,这一改一个方面无法进行下去

Los representantes de China, la Federación de Rusia, Cuba, el Sudán, el Pakistán y Zimbabwe dijeron que la adopción por el Comité de esa decisión apresurada se desviaba de la práctica habitual.

中国、俄罗斯联邦、古、苏丹、基斯坦和津布韦等国代表说,委员会如此匆忙作出决定,偏离了委员会的做法。

Reconoce que la presentación del presupuesto constituye una labor en marcha y reafirma la necesidad de dar tiempo suficiente para que la Misión se desarrolle antes de hacer recortes apresurados en su financiación.

它承认提出预算是一项进展,并重申应给予该特派团充裕的发展时间,不要匆促地削减其资金。

Resulta evidente que lo que se necesita ahora es no precipitarse a adoptar medidas apresuradas y a crear mecanismos para aliviar las tensiones que han generado ciertos sectores de los medios de difusión.

显然,现需要的似乎不是匆忙采取行动,建立新机制迎合新闻媒体的报道所带来的压力。

Nuestro debate de hoy sobre las dificultades que plantea la aplicación de las normas pone claramente de manifiesto que no se puede resolver el problema del estatuto de Kosovo y Metohija de manera apresurada.

今天我们关于执行标准的讨论显然表明,不可能以加速的方式,解决科索沃和梅托希亚未来地位的

El proceso se está llevando a cabo en las Islas Caimán de manera apresurada, sin una completa información sobre todas las opciones posibles en materia de libre determinación, según se establece en las resoluciones de las Naciones Unidas.

由于缺乏有关联合国决议所规定的各种自决方案的充分信息,开曼群岛的这一进程进展的过于匆忙

En otras oportunidades, mi delegación ha advertido acerca de la necesidad de que este Consejo adopte un enfoque de largo plazo, evaluando debidamente las consecuencias que una decisión apresurada podría tener para la estabilidad de países que trabajosamente están consolidando sus instituciones.

其他场合下,我国代表团曾指出,安全理事会需要采取一种长远做法,适当评价作出一个仓促决定可能对那些努力建立其机构的国家的福利造成的后果。

El reasentamiento se consideraba una medida apresurada ya que el Gobierno no había tomado las medidas necesarias para atender las necesidades sociales, culturales y económicas de los amputados, especialmente en lo relativo al suministro de vivienda adecuada y al acceso a la educación para sus hijos.

这项定居计划是欠考虑的,因为政府未能采取必要的措施,解决被截肢者的社会、文化和经济困难,尤其是提供充足住房,以及为他们的子女提供教育机会。

En cuanto a la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad, cualquier medida apresurada que haga caso omiso de los intereses de todas las partes creará una grave división entre los Estados Miembros y podría dar lugar a un resultado final de la cumbre de septiembre que no responda a nuestras expectativas.

如果安理会扩大题上急于求成、罔顾各方的利益,造成会员国之间的严重分裂,9月首脑会的最终结果可能难如各国所愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apresurado 的西班牙语例句

用户正在搜索


水浇地, 水饺, 水解, 水晶, 水晶体, 水井, 水酒, 水军, 水坑, 水库,

相似单词


aprestar, apresto, apresuración, apresuradamente, apresuradamento, apresurado, apresuramiento, apresurar, apresurarse, apretadamente,
apresurado, da

adj.

1. 仓促的:

un viaje ~ 一次仓促的旅行.

2. 匆忙的.

西 语 助 手
派生

近义词
de prisa,  presuroso,  apurado,  apretado de tiempo,  abrupto,  arrebatado,  atropellador,  precipitado,  súbito
atropellado

反义词
sin prisa,  deliberado,  pausado,  despacioso,  gradual,  paulatino,  acompasado,  calmoso,  parsimonioso

precipitado匆忙的;acelerado慢速摄影;decidido果断的, 勇敢的;exagerado夸大的;acertado正确的;pausado缓慢的;atrevido大胆的;retrasado落后的;arriesgado危险的;imprudente鲁莽的;lento缓慢的;

No obstante, advirtió contra una reducción apresurada de los efectivos de la ONUB.

然而,访问团提醒不要仓促缩编ONUB。

No apoyamos plazos artificiales ni decisiones apresuradas en relación con la reforma del Consejo de Seguridad.

我们不支持任何人为的期限或就安全理事会改革匆忙作出决定。

La creación de nuevas instituciones, sin embargo, requiere un esfuerzo concertado y no debe realizarse de manera apresurada.

但是要新机构,必须作出一致的努力而不应操之过急。

Además, consideraban que la petición de Cuba debía estudiarse atentamente y que el Comité no debía tomar una decisión apresurada.

同时,它们认为应仔细审议古提出的要求,委员会不应作出决定

No obstante, aclaró que el recurso a los proyectos de artículos no debía dar lugar a la presunción de que estaba emitiendo un juicio apresurado.

但是,他澄清说,不应该由于他援用条就猜测他着做出判断

El grupo de los cuatro, con su proyecto de resolución marco, ofrece un camino para avanzar en uno de los aspectos fundamentales de la reforma que no podemos abordar de manera apresurada.

四国集团提出了决议框架,为改革的主要方面指出了途径,这一改革在第一个方面无法进行下去

Los representantes de China, la Federación de Rusia, Cuba, el Sudán, el Pakistán y Zimbabwe dijeron que la adopción por el Comité de esa decisión apresurada se desviaba de la práctica habitual.

中国、俄罗斯联邦、古、苏丹、基斯坦和津布韦等国代表说,委员会如此匆忙作出决定,偏离了委员会的做法。

Reconoce que la presentación del presupuesto constituye una labor en marcha y reafirma la necesidad de dar tiempo suficiente para que la Misión se desarrolle antes de hacer recortes apresurados en su financiación.

它承认提出预算是一项进展,并重申应给予该特派团充裕的发展时间,不要匆促地削减其资金。

Resulta evidente que lo que se necesita ahora es no precipitarse a adoptar medidas apresuradas y a crear mecanismos para aliviar las tensiones que han generado ciertos sectores de los medios de difusión.

显然,现在需要的似乎不是匆忙采取行动,建新机制迎合新闻媒体的报道所带来的压力。

Nuestro debate de hoy sobre las dificultades que plantea la aplicación de las normas pone claramente de manifiesto que no se puede resolver el problema del estatuto de Kosovo y Metohija de manera apresurada.

今天我们关于执行标准的讨论显然表明,不可能以加速的方式,解决科索沃和梅托希亚未来地位的问题

El proceso se está llevando a cabo en las Islas Caimán de manera apresurada, sin una completa información sobre todas las opciones posibles en materia de libre determinación, según se establece en las resoluciones de las Naciones Unidas.

由于缺乏有关联合国决议所规定的各种自决方的充分信息,开曼群岛的这一进程进展的过于匆忙

En otras oportunidades, mi delegación ha advertido acerca de la necesidad de que este Consejo adopte un enfoque de largo plazo, evaluando debidamente las consecuencias que una decisión apresurada podría tener para la estabilidad de países que trabajosamente están consolidando sus instituciones.

在其他场合下,我国代表团曾指出,安全理事会需要采取一种长远做法,适当评价作出一个仓促决定可能对那些努力建其机构的国家的福利造成的后果。

El reasentamiento se consideraba una medida apresurada ya que el Gobierno no había tomado las medidas necesarias para atender las necesidades sociales, culturales y económicas de los amputados, especialmente en lo relativo al suministro de vivienda adecuada y al acceso a la educación para sus hijos.

这项定居计划是欠考虑的,因为政府未能采取必要的措施,解决被截肢者的社会、文化和经济困难,尤其是提供充足住房,以及为他们的子女提供教育机会。

En cuanto a la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad, cualquier medida apresurada que haga caso omiso de los intereses de todas las partes creará una grave división entre los Estados Miembros y podría dar lugar a un resultado final de la cumbre de septiembre que no responda a nuestras expectativas.

如果在安理会扩大问题上急于求成、罔顾各方的利益,造成会员国之间的严重分裂,9月首脑会的最终结果可能难如各国所愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apresurado 的西班牙语例句

用户正在搜索


水力学, 水力学的, 水力资源, 水利, 水利工程, 水量, 水疗, 水疗法, 水灵, 水溜,

相似单词


aprestar, apresto, apresuración, apresuradamente, apresuradamento, apresurado, apresuramiento, apresurar, apresurarse, apretadamente,
apresurado, da

adj.

1. 仓促

un viaje ~ 一次仓促旅行.

2. 匆忙.

西 语 助 手
派生

近义词
de prisa,  presuroso,  apurado,  apretado de tiempo,  abrupto,  arrebatado,  atropellador,  precipitado,  súbito
atropellado

反义词
sin prisa,  deliberado,  pausado,  despacioso,  gradual,  paulatino,  acompasado,  calmoso,  parsimonioso

联想词
precipitado匆忙;acelerado慢速摄影;decidido果断, 勇;exagerado;acertado正确;pausado缓慢;atrevido大胆;retrasado落后;arriesgado危险;imprudente鲁莽;lento缓慢;

No obstante, advirtió contra una reducción apresurada de los efectivos de la ONUB.

然而,访问团提醒不要仓促缩编ONUB。

No apoyamos plazos artificiales ni decisiones apresuradas en relación con la reforma del Consejo de Seguridad.

我们不支持任何人为期限或就安全理事会改革匆忙作出决定。

La creación de nuevas instituciones, sin embargo, requiere un esfuerzo concertado y no debe realizarse de manera apresurada.

但是要想设立新机构,必须作出一致努力而不应操之过急。

Además, consideraban que la petición de Cuba debía estudiarse atentamente y que el Comité no debía tomar una decisión apresurada.

同时,它们认为应仔细审议古提出要求,委员会不应草率作出决定

No obstante, aclaró que el recurso a los proyectos de artículos no debía dar lugar a la presunción de que estaba emitiendo un juicio apresurado.

但是,他澄清说,不应该由于他援用条款草案就猜测他着做出判断

El grupo de los cuatro, con su proyecto de resolución marco, ofrece un camino para avanzar en uno de los aspectos fundamentales de la reforma que no podemos abordar de manera apresurada.

集团提出了决议草案框架,为改革主要方面指出了途径,这一改革在第一个方面无法进行下去

Los representantes de China, la Federación de Rusia, Cuba, el Sudán, el Pakistán y Zimbabwe dijeron que la adopción por el Comité de esa decisión apresurada se desviaba de la práctica habitual.

、俄罗斯联邦、古、苏丹、基斯坦和津代表说,委员会如此匆忙作出决定,偏离了委员会做法。

Reconoce que la presentación del presupuesto constituye una labor en marcha y reafirma la necesidad de dar tiempo suficiente para que la Misión se desarrolle antes de hacer recortes apresurados en su financiación.

它承认提出预算是一项进展,并重申应给予该特派团充裕发展时间,不要匆促地削减其资金。

Resulta evidente que lo que se necesita ahora es no precipitarse a adoptar medidas apresuradas y a crear mecanismos para aliviar las tensiones que han generado ciertos sectores de los medios de difusión.

显然,现在需要似乎不是匆忙采取行动,建立新机制迎合新闻媒体报道所带来压力。

Nuestro debate de hoy sobre las dificultades que plantea la aplicación de las normas pone claramente de manifiesto que no se puede resolver el problema del estatuto de Kosovo y Metohija de manera apresurada.

今天我们关于执行标准讨论显然表明,不可能以加速方式,解决科索沃和梅托希亚未来地位问题

El proceso se está llevando a cabo en las Islas Caimán de manera apresurada, sin una completa información sobre todas las opciones posibles en materia de libre determinación, según se establece en las resoluciones de las Naciones Unidas.

由于缺乏有关联合决议所规定各种自决方案充分信息,开曼群岛这一进程进展过于匆忙

En otras oportunidades, mi delegación ha advertido acerca de la necesidad de que este Consejo adopte un enfoque de largo plazo, evaluando debidamente las consecuencias que una decisión apresurada podría tener para la estabilidad de países que trabajosamente están consolidando sus instituciones.

在其他场合下,我代表团曾指出,安全理事会需要采取一种长远做法,适当评价作出一个仓促决定可能对那些努力建立其机构福利造成后果。

El reasentamiento se consideraba una medida apresurada ya que el Gobierno no había tomado las medidas necesarias para atender las necesidades sociales, culturales y económicas de los amputados, especialmente en lo relativo al suministro de vivienda adecuada y al acceso a la educación para sus hijos.

这项定居计划是欠考虑,因为政府未能采取必要措施,解决被截肢者社会、文化和经济困难,尤其是提供充足住房,以及为他们子女提供教育机会。

En cuanto a la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad, cualquier medida apresurada que haga caso omiso de los intereses de todas las partes creará una grave división entre los Estados Miembros y podría dar lugar a un resultado final de la cumbre de septiembre que no responda a nuestras expectativas.

如果在安理会扩大问题上急于求成、罔顾各方利益,造成会员之间严重分裂,9月首脑会最终结果可能难如各所愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apresurado 的西班牙语例句

用户正在搜索


水陆运输, 水路, 水轮, 水轮泵, 水轮发电机, 水轮机, 水落, 水落石出, 水铝矿, 水绿,

相似单词


aprestar, apresto, apresuración, apresuradamente, apresuradamento, apresurado, apresuramiento, apresurar, apresurarse, apretadamente,
apresurado, da

adj.

1. 仓促

un viaje ~ 一次仓促旅行.

2. 匆忙.

西 语 助 手
派生

近义词
de prisa,  presuroso,  apurado,  apretado de tiempo,  abrupto,  arrebatado,  atropellador,  precipitado,  súbito
atropellado

反义词
sin prisa,  deliberado,  pausado,  despacioso,  gradual,  paulatino,  acompasado,  calmoso,  parsimonioso

联想词
precipitado匆忙;acelerado慢速摄影;decidido果断, 勇敢;exagerado;acertado正确;pausado缓慢;atrevido;retrasado落后;arriesgado危险;imprudente鲁莽;lento缓慢;

No obstante, advirtió contra una reducción apresurada de los efectivos de la ONUB.

然而,访问团提醒不要仓促缩编ONUB。

No apoyamos plazos artificiales ni decisiones apresuradas en relación con la reforma del Consejo de Seguridad.

我们不支持任何人为期限或就安全理事会改革匆忙作出决定。

La creación de nuevas instituciones, sin embargo, requiere un esfuerzo concertado y no debe realizarse de manera apresurada.

但是要想设立新机构,必须作出一致努力而不应操之过急。

Además, consideraban que la petición de Cuba debía estudiarse atentamente y que el Comité no debía tomar una decisión apresurada.

同时,它们认为应仔细审议古提出要求,委员会不应草率作出决定

No obstante, aclaró que el recurso a los proyectos de artículos no debía dar lugar a la presunción de que estaba emitiendo un juicio apresurado.

但是,他澄清说,不应该由于他援用条款草案就猜测他着做出判断

El grupo de los cuatro, con su proyecto de resolución marco, ofrece un camino para avanzar en uno de los aspectos fundamentales de la reforma que no podemos abordar de manera apresurada.

四国集团提出了决议草案框架,为改革主要方面指出了途径,这一改革在第一个方面无法进行下去

Los representantes de China, la Federación de Rusia, Cuba, el Sudán, el Pakistán y Zimbabwe dijeron que la adopción por el Comité de esa decisión apresurada se desviaba de la práctica habitual.

中国、俄罗斯联邦、古基斯坦和津布韦等国代表说,委员会如此匆忙作出决定,偏离了委员会做法。

Reconoce que la presentación del presupuesto constituye una labor en marcha y reafirma la necesidad de dar tiempo suficiente para que la Misión se desarrolle antes de hacer recortes apresurados en su financiación.

它承认提出预算是一项进展,并重申应给予该特派团充裕发展时间,不要匆促地削减其资金。

Resulta evidente que lo que se necesita ahora es no precipitarse a adoptar medidas apresuradas y a crear mecanismos para aliviar las tensiones que han generado ciertos sectores de los medios de difusión.

显然,现在需要似乎不是匆忙采取行动,建立新机制迎合新闻媒体报道所带来压力。

Nuestro debate de hoy sobre las dificultades que plantea la aplicación de las normas pone claramente de manifiesto que no se puede resolver el problema del estatuto de Kosovo y Metohija de manera apresurada.

今天我们关于执行标准讨论显然表明,不可能以加速方式,解决科索沃和梅托希亚未来地位问题

El proceso se está llevando a cabo en las Islas Caimán de manera apresurada, sin una completa información sobre todas las opciones posibles en materia de libre determinación, según se establece en las resoluciones de las Naciones Unidas.

由于缺乏有关联合国决议所规定各种自决方案充分信息,开曼群岛这一进程进展过于匆忙

En otras oportunidades, mi delegación ha advertido acerca de la necesidad de que este Consejo adopte un enfoque de largo plazo, evaluando debidamente las consecuencias que una decisión apresurada podría tener para la estabilidad de países que trabajosamente están consolidando sus instituciones.

在其他场合下,我国代表团曾指出,安全理事会需要采取一种长远做法,适当评价作出一个仓促决定可能对那些努力建立其机构国家福利造成后果。

El reasentamiento se consideraba una medida apresurada ya que el Gobierno no había tomado las medidas necesarias para atender las necesidades sociales, culturales y económicas de los amputados, especialmente en lo relativo al suministro de vivienda adecuada y al acceso a la educación para sus hijos.

这项定居计划是欠考虑,因为政府未能采取必要措施,解决被截肢者社会、文化和经济困难,尤其是提供充足住房,以及为他们子女提供教育机会。

En cuanto a la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad, cualquier medida apresurada que haga caso omiso de los intereses de todas las partes creará una grave división entre los Estados Miembros y podría dar lugar a un resultado final de la cumbre de septiembre que no responda a nuestras expectativas.

如果在安理会扩问题上急于求成、罔顾各方利益,造成会员国之间严重分裂,9月首脑会最终结果可能难如各国所愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apresurado 的西班牙语例句

用户正在搜索


水母, 水泥, 水碾, 水鸟, 水牛, 水泡, 水盆, 水平, 水平的, 水平面,

相似单词


aprestar, apresto, apresuración, apresuradamente, apresuradamento, apresurado, apresuramiento, apresurar, apresurarse, apretadamente,
apresurado, da

adj.

1. 仓促

un viaje ~ 一次仓促.

2. .

西 语 助 手
派生

近义词
de prisa,  presuroso,  apurado,  apretado de tiempo,  abrupto,  arrebatado,  atropellador,  precipitado,  súbito
atropellado

反义词
sin prisa,  deliberado,  pausado,  despacioso,  gradual,  paulatino,  acompasado,  calmoso,  parsimonioso

联想词
precipitado;acelerado慢速摄影;decidido果断, 勇敢;exagerado夸大;acertado正确;pausado缓慢;atrevido大胆;retrasado落后;arriesgado危险;imprudente鲁莽;lento缓慢;

No obstante, advirtió contra una reducción apresurada de los efectivos de la ONUB.

然而,访问团提醒不要仓促缩编ONUB。

No apoyamos plazos artificiales ni decisiones apresuradas en relación con la reforma del Consejo de Seguridad.

我们不支持任何人为期限或就安全理事会改革作出决定。

La creación de nuevas instituciones, sin embargo, requiere un esfuerzo concertado y no debe realizarse de manera apresurada.

但是要想设立新机构,必须作出一致努力而不应操之过急。

Además, consideraban que la petición de Cuba debía estudiarse atentamente y que el Comité no debía tomar una decisión apresurada.

同时,它们认为应仔细审议古提出要求,委员会不应草率作出决定

No obstante, aclaró que el recurso a los proyectos de artículos no debía dar lugar a la presunción de que estaba emitiendo un juicio apresurado.

但是,他澄清说,不应该由于他援用条款草案就猜测他着做出判断

El grupo de los cuatro, con su proyecto de resolución marco, ofrece un camino para avanzar en uno de los aspectos fundamentales de la reforma que no podemos abordar de manera apresurada.

四国集团提出了决议草案框架,为改革主要方面指出了途径,这一改革在第一个方面无法进下去

Los representantes de China, la Federación de Rusia, Cuba, el Sudán, el Pakistán y Zimbabwe dijeron que la adopción por el Comité de esa decisión apresurada se desviaba de la práctica habitual.

中国、俄罗斯联邦、古、苏丹、基斯坦和津布韦等国代表说,委员会如此作出决定,偏离了委员会做法。

Reconoce que la presentación del presupuesto constituye una labor en marcha y reafirma la necesidad de dar tiempo suficiente para que la Misión se desarrolle antes de hacer recortes apresurados en su financiación.

它承认提出预算是一项进展,并重申应给予该特派团发展时间,不要地削减其资金。

Resulta evidente que lo que se necesita ahora es no precipitarse a adoptar medidas apresuradas y a crear mecanismos para aliviar las tensiones que han generado ciertos sectores de los medios de difusión.

显然,现在需要似乎不是采取动,建立新机制迎合新闻媒体报道所带来压力。

Nuestro debate de hoy sobre las dificultades que plantea la aplicación de las normas pone claramente de manifiesto que no se puede resolver el problema del estatuto de Kosovo y Metohija de manera apresurada.

今天我们关于执标准讨论显然表明,不可能以加速方式,解决科索沃和梅托希亚未来地位问题

El proceso se está llevando a cabo en las Islas Caimán de manera apresurada, sin una completa información sobre todas las opciones posibles en materia de libre determinación, según se establece en las resoluciones de las Naciones Unidas.

由于缺乏有关联合国决议所规定各种自决方案分信息,开曼群岛这一进程进展过于

En otras oportunidades, mi delegación ha advertido acerca de la necesidad de que este Consejo adopte un enfoque de largo plazo, evaluando debidamente las consecuencias que una decisión apresurada podría tener para la estabilidad de países que trabajosamente están consolidando sus instituciones.

在其他场合下,我国代表团曾指出,安全理事会需要采取一种长远做法,适当评价作出一个仓促决定可能对那些努力建立其机构国家福利造成后果。

El reasentamiento se consideraba una medida apresurada ya que el Gobierno no había tomado las medidas necesarias para atender las necesidades sociales, culturales y económicas de los amputados, especialmente en lo relativo al suministro de vivienda adecuada y al acceso a la educación para sus hijos.

这项定居计划是欠考虑,因为政府未能采取必要措施,解决被截肢者社会、文化和经济困难,尤其是提供足住房,以及为他们子女提供教育机会。

En cuanto a la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad, cualquier medida apresurada que haga caso omiso de los intereses de todas las partes creará una grave división entre los Estados Miembros y podría dar lugar a un resultado final de la cumbre de septiembre que no responda a nuestras expectativas.

如果在安理会扩大问题上急于求成、罔顾各方利益,造成会员国之间严重分裂,9月首脑会最终结果可能难如各国所愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apresurado 的西班牙语例句

用户正在搜索


水球, 水渠, 水溶液, 水乳交融, 水杉, 水上, 水上芭蕾, 水上飞机, 水上居民, 水上运动,

相似单词


aprestar, apresto, apresuración, apresuradamente, apresuradamento, apresurado, apresuramiento, apresurar, apresurarse, apretadamente,
apresurado, da

adj.

1. 仓促

un viaje ~ 一次仓促旅行.

2. 匆忙.

西 语 助 手
派生

近义词
de prisa,  presuroso,  apurado,  apretado de tiempo,  abrupto,  arrebatado,  atropellador,  precipitado,  súbito
atropellado

反义词
sin prisa,  deliberado,  pausado,  despacioso,  gradual,  paulatino,  acompasado,  calmoso,  parsimonioso

联想词
precipitado匆忙;acelerado慢速摄影;decidido果断, 勇敢;exagerado夸大;acertado正确;pausado缓慢;atrevido大胆;retrasado落后;arriesgado危险;imprudente鲁莽;lento缓慢;

No obstante, advirtió contra una reducción apresurada de los efectivos de la ONUB.

然而,访问团提醒仓促缩编ONUB。

No apoyamos plazos artificiales ni decisiones apresuradas en relación con la reforma del Consejo de Seguridad.

持任何人为期限或就安全理事会改革匆忙作出决定。

La creación de nuevas instituciones, sin embargo, requiere un esfuerzo concertado y no debe realizarse de manera apresurada.

但是想设立新机构,必须作出一致努力而应操之过急。

Además, consideraban que la petición de Cuba debía estudiarse atentamente y que el Comité no debía tomar una decisión apresurada.

同时,它认为应仔细审议古提出求,委员会草率作出决定

No obstante, aclaró que el recurso a los proyectos de artículos no debía dar lugar a la presunción de que estaba emitiendo un juicio apresurado.

但是,他澄清说,应该由于他援用条款草案就猜测他着做出判断

El grupo de los cuatro, con su proyecto de resolución marco, ofrece un camino para avanzar en uno de los aspectos fundamentales de la reforma que no podemos abordar de manera apresurada.

四国集团提出了决议草案框架,为改革方面指出了途径,这一改革在第一个方面无法进行下去

Los representantes de China, la Federación de Rusia, Cuba, el Sudán, el Pakistán y Zimbabwe dijeron que la adopción por el Comité de esa decisión apresurada se desviaba de la práctica habitual.

中国、俄罗斯联邦、古、苏丹、基斯坦和津布韦等国代表说,委员会如此匆忙作出决定,偏离了委员会做法。

Reconoce que la presentación del presupuesto constituye una labor en marcha y reafirma la necesidad de dar tiempo suficiente para que la Misión se desarrolle antes de hacer recortes apresurados en su financiación.

它承认提出预算是一项进展,并重申应给予该特派团充裕发展时间,匆促地削减其资金。

Resulta evidente que lo que se necesita ahora es no precipitarse a adoptar medidas apresuradas y a crear mecanismos para aliviar las tensiones que han generado ciertos sectores de los medios de difusión.

显然,现在需似乎是匆忙采取行动,建立新机制迎合新闻媒体报道所带来压力。

Nuestro debate de hoy sobre las dificultades que plantea la aplicación de las normas pone claramente de manifiesto que no se puede resolver el problema del estatuto de Kosovo y Metohija de manera apresurada.

今天我关于执行标准讨论显然表明,可能以加速方式,解决科索沃和梅托希亚未来地位问题

El proceso se está llevando a cabo en las Islas Caimán de manera apresurada, sin una completa información sobre todas las opciones posibles en materia de libre determinación, según se establece en las resoluciones de las Naciones Unidas.

由于缺乏有关联合国决议所规定各种自决方案充分信息,开曼群岛这一进程进展过于匆忙

En otras oportunidades, mi delegación ha advertido acerca de la necesidad de que este Consejo adopte un enfoque de largo plazo, evaluando debidamente las consecuencias que una decisión apresurada podría tener para la estabilidad de países que trabajosamente están consolidando sus instituciones.

在其他场合下,我国代表团曾指出,安全理事会需采取一种长远做法,适当评价作出一个仓促决定可能对那些努力建立其机构国家福利造成后果。

El reasentamiento se consideraba una medida apresurada ya que el Gobierno no había tomado las medidas necesarias para atender las necesidades sociales, culturales y económicas de los amputados, especialmente en lo relativo al suministro de vivienda adecuada y al acceso a la educación para sus hijos.

这项定居计划是欠考虑,因为政府未能采取必措施,解决被截肢者社会、文化和经济困难,尤其是提供充足住房,以及为他子女提供教育机会。

En cuanto a la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad, cualquier medida apresurada que haga caso omiso de los intereses de todas las partes creará una grave división entre los Estados Miembros y podría dar lugar a un resultado final de la cumbre de septiembre que no responda a nuestras expectativas.

如果在安理会扩大问题上急于求成、罔顾各方利益,造成会员国之间严重分裂,9月首脑会最终结果可能难如各国所愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 apresurado 的西班牙语例句

用户正在搜索


水手, 水手的, 水手长, 水手职业, 水刷石, 水松, 水速, 水塔, 水獭, 水潭,

相似单词


aprestar, apresto, apresuración, apresuradamente, apresuradamento, apresurado, apresuramiento, apresurar, apresurarse, apretadamente,
apresurado, da

adj.

1. 仓促的:

un viaje ~ 一次仓促的旅行.

2. 匆忙的.

西 语 助 手
派生

近义词
de prisa,  presuroso,  apurado,  apretado de tiempo,  abrupto,  arrebatado,  atropellador,  precipitado,  súbito
atropellado

反义词
sin prisa,  deliberado,  pausado,  despacioso,  gradual,  paulatino,  acompasado,  calmoso,  parsimonioso

联想词
precipitado匆忙的;acelerado慢速摄影;decidido果断的, 勇敢的;exagerado夸大的;acertado正确的;pausado缓慢的;atrevido大胆的;retrasado落后的;arriesgado危险的;imprudente鲁莽的;lento缓慢的;

No obstante, advirtió contra una reducción apresurada de los efectivos de la ONUB.

,访问团提醒仓促缩编ONUB。

No apoyamos plazos artificiales ni decisiones apresuradas en relación con la reforma del Consejo de Seguridad.

我们支持任何人为的期限或就安全理事会改革匆忙作出决定。

La creación de nuevas instituciones, sin embargo, requiere un esfuerzo concertado y no debe realizarse de manera apresurada.

要想设立新机构,必须作出一致的努力操之过急。

Además, consideraban que la petición de Cuba debía estudiarse atentamente y que el Comité no debía tomar una decisión apresurada.

同时,它们认为仔细审议古提出的要求,委员会草率作出决定

No obstante, aclaró que el recurso a los proyectos de artículos no debía dar lugar a la presunción de que estaba emitiendo un juicio apresurado.

澄清说,该由于援用条款草案就猜测着做出判断

El grupo de los cuatro, con su proyecto de resolución marco, ofrece un camino para avanzar en uno de los aspectos fundamentales de la reforma que no podemos abordar de manera apresurada.

四国集团提出了决议草案框架,为改革的主要方面指出了途径,这一改革在第一个方面无法进行下去

Los representantes de China, la Federación de Rusia, Cuba, el Sudán, el Pakistán y Zimbabwe dijeron que la adopción por el Comité de esa decisión apresurada se desviaba de la práctica habitual.

中国、俄罗斯联邦、古、苏丹、基斯坦和津布韦等国代表说,委员会如此匆忙作出决定,偏离了委员会的做法。

Reconoce que la presentación del presupuesto constituye una labor en marcha y reafirma la necesidad de dar tiempo suficiente para que la Misión se desarrolle antes de hacer recortes apresurados en su financiación.

它承认提出预算一项进展,并重申给予该特派团充裕的发展时间,匆促地削减其资金。

Resulta evidente que lo que se necesita ahora es no precipitarse a adoptar medidas apresuradas y a crear mecanismos para aliviar las tensiones que han generado ciertos sectores de los medios de difusión.

显然,现在需要的似乎匆忙采取行动,建立新机制迎合新闻媒体的报道所带来的压力。

Nuestro debate de hoy sobre las dificultades que plantea la aplicación de las normas pone claramente de manifiesto que no se puede resolver el problema del estatuto de Kosovo y Metohija de manera apresurada.

今天我们关于执行标准的讨论显然表明,可能以加速的方式,解决科索沃和梅托希亚未来地位的问题

El proceso se está llevando a cabo en las Islas Caimán de manera apresurada, sin una completa información sobre todas las opciones posibles en materia de libre determinación, según se establece en las resoluciones de las Naciones Unidas.

由于缺乏有关联合国决议所规定的各种自决方案的充分信息,开曼群岛的这一进程进展的过于匆忙

En otras oportunidades, mi delegación ha advertido acerca de la necesidad de que este Consejo adopte un enfoque de largo plazo, evaluando debidamente las consecuencias que una decisión apresurada podría tener para la estabilidad de países que trabajosamente están consolidando sus instituciones.

在其场合下,我国代表团曾指出,安全理事会需要采取一种长远做法,适当评价作出一个仓促决定可能对那些努力建立其机构的国家的福利造成的后果。

El reasentamiento se consideraba una medida apresurada ya que el Gobierno no había tomado las medidas necesarias para atender las necesidades sociales, culturales y económicas de los amputados, especialmente en lo relativo al suministro de vivienda adecuada y al acceso a la educación para sus hijos.

这项定居计划欠考虑的,因为政府未能采取必要的措施,解决被截肢者的社会、文化和经济困难,尤其提供充足住房,以及为们的子女提供教育机会。

En cuanto a la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad, cualquier medida apresurada que haga caso omiso de los intereses de todas las partes creará una grave división entre los Estados Miembros y podría dar lugar a un resultado final de la cumbre de septiembre que no responda a nuestras expectativas.

如果在安理会扩大问题上急于求成、罔顾各方的利益,造成会员国之间的严重分裂,9月首脑会的最终结果可能难如各国所愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apresurado 的西班牙语例句

用户正在搜索


水汪汪, 水网, 水位, 水温, 水文, 水文地理学, 水文工作者, 水文学, 水文站, 水污染,

相似单词


aprestar, apresto, apresuración, apresuradamente, apresuradamento, apresurado, apresuramiento, apresurar, apresurarse, apretadamente,