西语助手
  • 关闭

tr.

1. 使解, 使好. (也用作自复动词)
2. 使静, 使息;抚. (也用作自复动词)
3. 使缓, 减轻 (痛苦) .

派生

近义词
aplacar,  aquietar,  calmar,  pacificar,  serenar,  sosegar,  hacer menos severo,  templar,  dar alivio a,  aliviar,  tranquilizar,  acallar,  suavizar,  encalmar,  mitigar,  reconfortar,  desencolerizar,  sofocar,  atemperar,  desenfurruñar,  molificar,  propiciar,  temperar,  amansar,  moderar,  silenciar,  amortiguar,  apagar,  dulcificar,  tapar la boca a,  amortecer,  atenuar,  desenfadar,  desenfurecer,  endulzar,  lenificar,  callar
calmar la ira de,  desenojar

反义词
intensificar,  aumentar,  acentuar,  agrandar,  ampliar,  amplificar,  incrementar,  agudizar,  dar intensidad a,  escalar,  redoblar,  acrecer,  ensanchar,  abultar,  acrecentar,  agravar,  alzar,  ascender,  concentrar,  elevar,  endurecer,  expandir,  magnificar,  realzar,  reduplicar,  arreciar,  robustecer

联想词
calmar使静;aliviar减轻;mitigar减轻,缓解;sofocar使窒息;suavizar使光滑;disipar使消散;alejar使远离,使离开;reprimir抑制;atenuar使薄,使细;contrarrestar抵御;distraer使分心;

Si bien en algunas zonas se apaciguaron antiguos conflictos, en otras se desencadenaron nuevas luchas que provocaron la salida de más personas desesperadas.

区,旧冲突已经,但另区则爆发了新战斗,造成穷途末路者外流新局面。

El Gobierno ha adoptado medidas valerosas para restablecer la seguridad en todo el territorio nacional, apaciguar el clima político, reorganizar la administración pública y mejorar los ingresos del Estado.

政府已采取了有勇气措施以便在国家整个领土中重建安全,安定政治气氛,以及重新组织我们公务员制度并增加国家收入。

Por consiguiente, el apoyo, especialmente el apoyo aéreo, se destina principalmente a zonas prioritarias y se redespliega sólo una vez que esas zonas han sido apaciguadas.

因此,增援部署、尤其是空中支援通常只是在优先区,在这局势稳定后,才加以重新部署

El Secretario General fue aún más lejos, con la aparente anuencia del Consejo de Seguridad, tratando de apaciguar a Etiopía mediante el nombramiento de un Enviado Especial encargado de explorar las opciones de un “mecanismo alternativo”, tal como había pedido Etiopía.

秘书长在安全理事会明显默许之下,甚至还对埃塞俄比亚进行安抚,任命了名特使来探讨如何建立埃塞俄比亚所要求“备选机制”。

Las medidas de salvaguardia son un importante instrumento político que puede facilitar la labor de los gobiernos por lo que respecta a apaciguar a los posibles perjudicados por la liberalización y la reforma, al tiempo que los obliga a aplicar medidas de reestructuración en un plazo de tiempo determinado.

保障措施是种重要政治工具,在帮助政府疏导安抚自由化改革潜在“失落者”方面可发挥作用,同时约束政府在个特定时间窗口内从事改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apaciguar 的西班牙语例句

用户正在搜索


pasacana, pasacintas, pasacólica, pasada, pasadera, pasaderamente, pasadero, pasadia, pasadillo, pasadizo,

相似单词


apacibilísimo, apacible, apaciblemente, apaciguador, apaciguamiento, apaciguar, apacorral, apadrinador, apadrinamiento, apadrinar,

tr.

1. 使和解, 使和好. (也用作自复动词)
2. 使平静, 使平息;抚慰. (也用作自复动词)
3. 使缓和, 减轻 (痛苦) .

派生

aplacar,  aquietar,  calmar,  pacificar,  serenar,  sosegar,  hacer menos severo,  templar,  dar alivio a,  aliviar,  tranquilizar,  acallar,  suavizar,  encalmar,  mitigar,  reconfortar,  desencolerizar,  sofocar,  atemperar,  desenfurruñar,  molificar,  propiciar,  temperar,  amansar,  moderar,  silenciar,  amortiguar,  apagar,  dulcificar,  tapar la boca a,  amortecer,  atenuar,  desenfadar,  desenfurecer,  endulzar,  lenificar,  callar
calmar la ira de,  desenojar

intensificar,  aumentar,  acentuar,  agrandar,  ampliar,  amplificar,  incrementar,  agudizar,  dar intensidad a,  escalar,  redoblar,  acrecer,  ensanchar,  abultar,  acrecentar,  agravar,  alzar,  ascender,  concentrar,  elevar,  endurecer,  expandir,  magnificar,  realzar,  reduplicar,  arreciar,  robustecer

联想词
calmar使平静;aliviar减轻;mitigar减轻,缓解;sofocar使窒息;suavizar使光滑;disipar使消散;alejar使远离,使离开;reprimir抑制;atenuar使薄,使细;contrarrestar抵御;distraer使分心;

Si bien en algunas zonas se apaciguaron antiguos conflictos, en otras se desencadenaron nuevas luchas que provocaron la salida de más personas desesperadas.

在一些地区,旧冲突平静,但另一些地区则爆发了新战斗,造成穷途末路者外流新局面。

El Gobierno ha adoptado medidas valerosas para restablecer la seguridad en todo el territorio nacional, apaciguar el clima político, reorganizar la administración pública y mejorar los ingresos del Estado.

采取了有勇气措施以便在国家整个领土中重建安全,安定治气氛,以及重新组织我们公务员制度并增加国家收入。

Por consiguiente, el apoyo, especialmente el apoyo aéreo, se destina principalmente a zonas prioritarias y se redespliega sólo una vez que esas zonas han sido apaciguadas.

因此,增援部署、尤其是空中支援通常只是在优先地区,在这些地区局势稳定后,才加以重新部署

El Secretario General fue aún más lejos, con la aparente anuencia del Consejo de Seguridad, tratando de apaciguar a Etiopía mediante el nombramiento de un Enviado Especial encargado de explorar las opciones de un “mecanismo alternativo”, tal como había pedido Etiopía.

秘书长在安全理事会明显默许之下,甚至还对埃塞俄比亚进行安抚,任命了一名特使来探讨如何建立埃塞俄比亚所要求“备选机制”。

Las medidas de salvaguardia son un importante instrumento político que puede facilitar la labor de los gobiernos por lo que respecta a apaciguar a los posibles perjudicados por la liberalización y la reforma, al tiempo que los obliga a aplicar medidas de reestructuración en un plazo de tiempo determinado.

保障措施是一种重要治工具,在帮助疏导安抚自由化和改革潜在“失落者”方面可发挥作用,同时约束在一个特定时间窗口内从事改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apaciguar 的西班牙语例句

用户正在搜索


pasar de moda, pasar hambre, pasar la aspiradora, pasar lista, pasar por, pasar por alto, pasar por delante, pasar ruidosamente, pasar volando, pasarela,

相似单词


apacibilísimo, apacible, apaciblemente, apaciguador, apaciguamiento, apaciguar, apacorral, apadrinador, apadrinamiento, apadrinar,

tr.

1. 使和解, 使和好. (也用作自复动词)
2. 使平静, 使平息;抚慰. (也用作自复动词)
3. 使缓和, 减轻 (痛苦) .

派生

近义词
aplacar,  aquietar,  calmar,  pacificar,  serenar,  sosegar,  hacer menos severo,  templar,  dar alivio a,  aliviar,  tranquilizar,  acallar,  suavizar,  encalmar,  mitigar,  reconfortar,  desencolerizar,  sofocar,  atemperar,  desenfurruñar,  molificar,  propiciar,  temperar,  amansar,  moderar,  silenciar,  amortiguar,  apagar,  dulcificar,  tapar la boca a,  amortecer,  atenuar,  desenfadar,  desenfurecer,  endulzar,  lenificar,  callar
calmar la ira de,  desenojar

反义词
intensificar,  aumentar,  acentuar,  agrandar,  ampliar,  amplificar,  incrementar,  agudizar,  dar intensidad a,  escalar,  redoblar,  acrecer,  ensanchar,  abultar,  acrecentar,  agravar,  alzar,  ascender,  concentrar,  elevar,  endurecer,  expandir,  magnificar,  realzar,  reduplicar,  arreciar,  robustecer

联想词
calmar使平静;aliviar减轻;mitigar减轻,缓解;sofocar使窒息;suavizar使光滑;disipar使消散;alejar使远离,使离开;reprimir抑制;atenuar使薄,使细;contrarrestar抵御;distraer使分;

Si bien en algunas zonas se apaciguaron antiguos conflictos, en otras se desencadenaron nuevas luchas que provocaron la salida de más personas desesperadas.

在一些地区,旧冲突已经平静,但另一些地区则爆发了新战斗,造成穷途末路者外流新局面。

El Gobierno ha adoptado medidas valerosas para restablecer la seguridad en todo el territorio nacional, apaciguar el clima político, reorganizar la administración pública y mejorar los ingresos del Estado.

政府已采取了有勇气措施以便在国家整个领土中重建安全,安定政治气氛,以及重新组织我们公务员制度并增加国家收入。

Por consiguiente, el apoyo, especialmente el apoyo aéreo, se destina principalmente a zonas prioritarias y se redespliega sólo una vez que esas zonas han sido apaciguadas.

因此,增援部署、尤其是空中支援通常只是在优先地区,在这些地区局势稳定后,才加以重新部署

El Secretario General fue aún más lejos, con la aparente anuencia del Consejo de Seguridad, tratando de apaciguar a Etiopía mediante el nombramiento de un Enviado Especial encargado de explorar las opciones de un “mecanismo alternativo”, tal como había pedido Etiopía.

秘书长在安全理事会明显默许之下,甚至还对埃塞俄比亚进行安抚,任命了一名特使来探讨如何建立埃塞俄比亚所要求“备选机制”。

Las medidas de salvaguardia son un importante instrumento político que puede facilitar la labor de los gobiernos por lo que respecta a apaciguar a los posibles perjudicados por la liberalización y la reforma, al tiempo que los obliga a aplicar medidas de reestructuración en un plazo de tiempo determinado.

保障措施是一种重要政治工具,在帮助政府疏导安抚自由化和改革潜在“失落者”方面可发挥作用,同时约束政府在一个特定时间窗口内从事改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apaciguar 的西班牙语例句

用户正在搜索


pascana, pascar, pascasio, pascle, Pascua, pascual, pascuilla, pase, pase lo que pase, paseadero,

相似单词


apacibilísimo, apacible, apaciblemente, apaciguador, apaciguamiento, apaciguar, apacorral, apadrinador, apadrinamiento, apadrinar,

tr.

1. 使和, 使和好. (也用作自复动词)
2. 使平静, 使平息;抚慰. (也用作自复动词)
3. 使缓和, 减轻 (痛苦) .

派生

近义词
aplacar,  aquietar,  calmar,  pacificar,  serenar,  sosegar,  hacer menos severo,  templar,  dar alivio a,  aliviar,  tranquilizar,  acallar,  suavizar,  encalmar,  mitigar,  reconfortar,  desencolerizar,  sofocar,  atemperar,  desenfurruñar,  molificar,  propiciar,  temperar,  amansar,  moderar,  silenciar,  amortiguar,  apagar,  dulcificar,  tapar la boca a,  amortecer,  atenuar,  desenfadar,  desenfurecer,  endulzar,  lenificar,  callar
calmar la ira de,  desenojar

反义词
intensificar,  aumentar,  acentuar,  agrandar,  ampliar,  amplificar,  incrementar,  agudizar,  dar intensidad a,  escalar,  redoblar,  acrecer,  ensanchar,  abultar,  acrecentar,  agravar,  alzar,  ascender,  concentrar,  elevar,  endurecer,  expandir,  magnificar,  realzar,  reduplicar,  arreciar,  robustecer

联想词
calmar使平静;aliviar减轻;mitigar减轻,缓;sofocar使窒息;suavizar使光滑;disipar使消散;alejar使远离,使离开;reprimir抑制;atenuar使薄,使细;contrarrestar抵御;distraer使分心;

Si bien en algunas zonas se apaciguaron antiguos conflictos, en otras se desencadenaron nuevas luchas que provocaron la salida de más personas desesperadas.

在一些地区,旧冲突已经平静,但另一些地区则爆发战斗,造成穷途末路外流局面。

El Gobierno ha adoptado medidas valerosas para restablecer la seguridad en todo el territorio nacional, apaciguar el clima político, reorganizar la administración pública y mejorar los ingresos del Estado.

政府已采取有勇气措施以便在国家整个领土中重建安全,安定政治气氛,以及重组织我们公务员制度并增加国家收入。

Por consiguiente, el apoyo, especialmente el apoyo aéreo, se destina principalmente a zonas prioritarias y se redespliega sólo una vez que esas zonas han sido apaciguadas.

因此,增援部署、尤其是空中支援通常只是在优先地区,在这些地区局势稳定后,才加以重部署

El Secretario General fue aún más lejos, con la aparente anuencia del Consejo de Seguridad, tratando de apaciguar a Etiopía mediante el nombramiento de un Enviado Especial encargado de explorar las opciones de un “mecanismo alternativo”, tal como había pedido Etiopía.

秘书长在安全理事会明显默许之下,甚至还对埃塞俄比亚进行安抚,任命一名特使来探讨如何建立埃塞俄比亚所要求“备选机制”。

Las medidas de salvaguardia son un importante instrumento político que puede facilitar la labor de los gobiernos por lo que respecta a apaciguar a los posibles perjudicados por la liberalización y la reforma, al tiempo que los obliga a aplicar medidas de reestructuración en un plazo de tiempo determinado.

保障措施是一种重要政治工具,在帮助政府疏导安抚自由化和改革潜在“失落”方面可发挥作用,同时约束政府在一个特定时间窗口内从事改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apaciguar 的西班牙语例句

用户正在搜索


Pasero, pasibilidad, pasible, pasicorto, pasiego, pasiflora, pasifloráceo, pasil, pasilargo, pasillo,

相似单词


apacibilísimo, apacible, apaciblemente, apaciguador, apaciguamiento, apaciguar, apacorral, apadrinador, apadrinamiento, apadrinar,

tr.

1. 解, 好. (也用作自复动词)
2. 平静, ;抚慰. (也用作自复动词)
3. , 减轻 (痛苦) .

派生

近义词
aplacar,  aquietar,  calmar,  pacificar,  serenar,  sosegar,  hacer menos severo,  templar,  dar alivio a,  aliviar,  tranquilizar,  acallar,  suavizar,  encalmar,  mitigar,  reconfortar,  desencolerizar,  sofocar,  atemperar,  desenfurruñar,  molificar,  propiciar,  temperar,  amansar,  moderar,  silenciar,  amortiguar,  apagar,  dulcificar,  tapar la boca a,  amortecer,  atenuar,  desenfadar,  desenfurecer,  endulzar,  lenificar,  callar
calmar la ira de,  desenojar

反义词
intensificar,  aumentar,  acentuar,  agrandar,  ampliar,  amplificar,  incrementar,  agudizar,  dar intensidad a,  escalar,  redoblar,  acrecer,  ensanchar,  abultar,  acrecentar,  agravar,  alzar,  ascender,  concentrar,  elevar,  endurecer,  expandir,  magnificar,  realzar,  reduplicar,  arreciar,  robustecer

联想词
calmar平静;aliviar减轻;mitigar减轻,缓解;sofocar;suavizar滑;disipar消散;alejar远离,离开;reprimir抑制;atenuar薄,细;contrarrestar抵御;distraer分心;

Si bien en algunas zonas se apaciguaron antiguos conflictos, en otras se desencadenaron nuevas luchas que provocaron la salida de más personas desesperadas.

在一些地区,旧冲突已经平静,但另一些地区则爆发了新战斗,造成穷途末路者外流新局面。

El Gobierno ha adoptado medidas valerosas para restablecer la seguridad en todo el territorio nacional, apaciguar el clima político, reorganizar la administración pública y mejorar los ingresos del Estado.

政府已采取了有勇气措施以便在国家整个领土中重建安全,安定政治气氛,以及重新组织我们公务员制度并增加国家收入。

Por consiguiente, el apoyo, especialmente el apoyo aéreo, se destina principalmente a zonas prioritarias y se redespliega sólo una vez que esas zonas han sido apaciguadas.

因此,增援部署、尤其是空中支援通常只是在优先地区,在这些地区局势稳定后,才加以重新部署

El Secretario General fue aún más lejos, con la aparente anuencia del Consejo de Seguridad, tratando de apaciguar a Etiopía mediante el nombramiento de un Enviado Especial encargado de explorar las opciones de un “mecanismo alternativo”, tal como había pedido Etiopía.

秘书长在安全理事会明显默许之下,甚至还对埃塞俄比亚进行安抚,任命了一名特来探讨如何建立埃塞俄比亚所要求“备选机制”。

Las medidas de salvaguardia son un importante instrumento político que puede facilitar la labor de los gobiernos por lo que respecta a apaciguar a los posibles perjudicados por la liberalización y la reforma, al tiempo que los obliga a aplicar medidas de reestructuración en un plazo de tiempo determinado.

保障措施是一种重要政治工具,在帮助政府疏导安抚自由化改革潜在“失落者”方面可发挥作用,同时约束政府在一个特定时间窗口内从事改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apaciguar 的西班牙语例句

用户正在搜索


pasiva, pasivamente, pasividad, pasivo, pasma, pasmado, pasmar, pasmarota, pasmarotada, pasmarote,

相似单词


apacibilísimo, apacible, apaciblemente, apaciguador, apaciguamiento, apaciguar, apacorral, apadrinador, apadrinamiento, apadrinar,

tr.

1. 和解, 和好. (也用作自复动词)
2. 平静, 平息;抚慰. (也用作自复动词)
3. 缓和, 减轻 (痛苦) .


近义词
aplacar,  aquietar,  calmar,  pacificar,  serenar,  sosegar,  hacer menos severo,  templar,  dar alivio a,  aliviar,  tranquilizar,  acallar,  suavizar,  encalmar,  mitigar,  reconfortar,  desencolerizar,  sofocar,  atemperar,  desenfurruñar,  molificar,  propiciar,  temperar,  amansar,  moderar,  silenciar,  amortiguar,  apagar,  dulcificar,  tapar la boca a,  amortecer,  atenuar,  desenfadar,  desenfurecer,  endulzar,  lenificar,  callar
calmar la ira de,  desenojar

反义词
intensificar,  aumentar,  acentuar,  agrandar,  ampliar,  amplificar,  incrementar,  agudizar,  dar intensidad a,  escalar,  redoblar,  acrecer,  ensanchar,  abultar,  acrecentar,  agravar,  alzar,  ascender,  concentrar,  elevar,  endurecer,  expandir,  magnificar,  realzar,  reduplicar,  arreciar,  robustecer

联想词
calmar平静;aliviar减轻;mitigar减轻,缓解;sofocar窒息;suavizar光滑;disipar消散;alejar远离,离开;reprimir抑制;atenuar薄,细;contrarrestar抵御;distraer分心;

Si bien en algunas zonas se apaciguaron antiguos conflictos, en otras se desencadenaron nuevas luchas que provocaron la salida de más personas desesperadas.

在一些地区,旧冲突已经平静,但另一些地区则爆发了战斗,造成穷途末路者外流面。

El Gobierno ha adoptado medidas valerosas para restablecer la seguridad en todo el territorio nacional, apaciguar el clima político, reorganizar la administración pública y mejorar los ingresos del Estado.

政府已采取了有勇气措施以便在国家整个领土中重建安全,安定政治气氛,以及重组织我们公务员制度并增加国家收入。

Por consiguiente, el apoyo, especialmente el apoyo aéreo, se destina principalmente a zonas prioritarias y se redespliega sólo una vez que esas zonas han sido apaciguadas.

因此,增援部署、尤其是空中支援通常只是在优先地区,在这些地区势稳定后,才加以重部署

El Secretario General fue aún más lejos, con la aparente anuencia del Consejo de Seguridad, tratando de apaciguar a Etiopía mediante el nombramiento de un Enviado Especial encargado de explorar las opciones de un “mecanismo alternativo”, tal como había pedido Etiopía.

秘书长在安全理事会明显默许之下,甚至还对埃塞俄比亚进行安抚,任命了一名特来探讨如何建立埃塞俄比亚所要求“备选机制”。

Las medidas de salvaguardia son un importante instrumento político que puede facilitar la labor de los gobiernos por lo que respecta a apaciguar a los posibles perjudicados por la liberalización y la reforma, al tiempo que los obliga a aplicar medidas de reestructuración en un plazo de tiempo determinado.

保障措施是一种重要政治工具,在帮助政府疏导安抚自由化和改革潜在“失落者”方面可发挥作用,同时约束政府在一个特定时间窗口内从事改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apaciguar 的西班牙语例句

用户正在搜索


pasta quebrada, pastaca, pastadero, pastado, pastaflora, pastaje, pastal, pastar, paste, paste(u) rización,

相似单词


apacibilísimo, apacible, apaciblemente, apaciguador, apaciguamiento, apaciguar, apacorral, apadrinador, apadrinamiento, apadrinar,

tr.

1. 使和解, 使和好. (也用作自复动词)
2. 使, 使息;抚慰. (也用作自复动词)
3. 使缓和, 减轻 (痛苦) .

派生

aplacar,  aquietar,  calmar,  pacificar,  serenar,  sosegar,  hacer menos severo,  templar,  dar alivio a,  aliviar,  tranquilizar,  acallar,  suavizar,  encalmar,  mitigar,  reconfortar,  desencolerizar,  sofocar,  atemperar,  desenfurruñar,  molificar,  propiciar,  temperar,  amansar,  moderar,  silenciar,  amortiguar,  apagar,  dulcificar,  tapar la boca a,  amortecer,  atenuar,  desenfadar,  desenfurecer,  endulzar,  lenificar,  callar
calmar la ira de,  desenojar

intensificar,  aumentar,  acentuar,  agrandar,  ampliar,  amplificar,  incrementar,  agudizar,  dar intensidad a,  escalar,  redoblar,  acrecer,  ensanchar,  abultar,  acrecentar,  agravar,  alzar,  ascender,  concentrar,  elevar,  endurecer,  expandir,  magnificar,  realzar,  reduplicar,  arreciar,  robustecer

联想词
calmar使;aliviar减轻;mitigar减轻,缓解;sofocar使窒息;suavizar使光滑;disipar使消散;alejar使远离,使离开;reprimir抑制;atenuar使薄,使细;contrarrestar抵御;distraer使分心;

Si bien en algunas zonas se apaciguaron antiguos conflictos, en otras se desencadenaron nuevas luchas que provocaron la salida de más personas desesperadas.

在一些地区,旧冲突已,但另一些地区则爆发了新战斗,造成穷途末路者外流新局面。

El Gobierno ha adoptado medidas valerosas para restablecer la seguridad en todo el territorio nacional, apaciguar el clima político, reorganizar la administración pública y mejorar los ingresos del Estado.

政府已采取了有勇气措施以便在国家整个领土中重建安全,安定政治气氛,以及重新组织我们公务员制度并增加国家收入。

Por consiguiente, el apoyo, especialmente el apoyo aéreo, se destina principalmente a zonas prioritarias y se redespliega sólo una vez que esas zonas han sido apaciguadas.

因此,增援部署、尤其是空中支援通常只是在优先地区,在这些地区局势稳定后,才加以重新部署

El Secretario General fue aún más lejos, con la aparente anuencia del Consejo de Seguridad, tratando de apaciguar a Etiopía mediante el nombramiento de un Enviado Especial encargado de explorar las opciones de un “mecanismo alternativo”, tal como había pedido Etiopía.

秘书长在安全理事会明显默许之下,甚至还对埃塞俄比亚进行安抚,任命了一名特使来探讨如何建立埃塞俄比亚所要求“备选机制”。

Las medidas de salvaguardia son un importante instrumento político que puede facilitar la labor de los gobiernos por lo que respecta a apaciguar a los posibles perjudicados por la liberalización y la reforma, al tiempo que los obliga a aplicar medidas de reestructuración en un plazo de tiempo determinado.

保障措施是一种重要政治工具,在帮助政府疏导安抚自由化和改革潜在“失落者”方面可发挥作用,同时约束政府在一个特定时间窗口内从事改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apaciguar 的西班牙语例句

用户正在搜索


pastellón, pastelón, pastenco, pastense, pasterización, pasterizar, pasteuriano, pasteurización, pasteurizar, pastiche,

相似单词


apacibilísimo, apacible, apaciblemente, apaciguador, apaciguamiento, apaciguar, apacorral, apadrinador, apadrinamiento, apadrinar,

tr.

1. , 好. (也用作自复动词)
2. 平静, 平息;抚慰. (也用作自复动词)
3. , 减轻 (痛苦) .

派生

近义词
aplacar,  aquietar,  calmar,  pacificar,  serenar,  sosegar,  hacer menos severo,  templar,  dar alivio a,  aliviar,  tranquilizar,  acallar,  suavizar,  encalmar,  mitigar,  reconfortar,  desencolerizar,  sofocar,  atemperar,  desenfurruñar,  molificar,  propiciar,  temperar,  amansar,  moderar,  silenciar,  amortiguar,  apagar,  dulcificar,  tapar la boca a,  amortecer,  atenuar,  desenfadar,  desenfurecer,  endulzar,  lenificar,  callar
calmar la ira de,  desenojar

反义词
intensificar,  aumentar,  acentuar,  agrandar,  ampliar,  amplificar,  incrementar,  agudizar,  dar intensidad a,  escalar,  redoblar,  acrecer,  ensanchar,  abultar,  acrecentar,  agravar,  alzar,  ascender,  concentrar,  elevar,  endurecer,  expandir,  magnificar,  realzar,  reduplicar,  arreciar,  robustecer

联想词
calmar平静;aliviar减轻;mitigar减轻,缓;sofocar窒息;suavizar光滑;disipar消散;alejar远离,离开;reprimir抑制;atenuar薄,细;contrarrestar抵御;distraer分心;

Si bien en algunas zonas se apaciguaron antiguos conflictos, en otras se desencadenaron nuevas luchas que provocaron la salida de más personas desesperadas.

在一些地区,旧冲突已经平静,但另一些地区则爆发了新战斗,造成穷途末路者外流新局面。

El Gobierno ha adoptado medidas valerosas para restablecer la seguridad en todo el territorio nacional, apaciguar el clima político, reorganizar la administración pública y mejorar los ingresos del Estado.

政府已采取了有勇气措施便在国家整个领土中建安全,安定政治气氛,新组织我们公务员制度并增加国家收入。

Por consiguiente, el apoyo, especialmente el apoyo aéreo, se destina principalmente a zonas prioritarias y se redespliega sólo una vez que esas zonas han sido apaciguadas.

因此,增援部署、尤其是空中支援通常只是在优先地区,在这些地区局势稳定后,才加新部署

El Secretario General fue aún más lejos, con la aparente anuencia del Consejo de Seguridad, tratando de apaciguar a Etiopía mediante el nombramiento de un Enviado Especial encargado de explorar las opciones de un “mecanismo alternativo”, tal como había pedido Etiopía.

秘书长在安全理事会明显默许之下,甚至还对埃塞俄比亚进行安抚,任命了一名特来探讨如何建立埃塞俄比亚所要求“备选机制”。

Las medidas de salvaguardia son un importante instrumento político que puede facilitar la labor de los gobiernos por lo que respecta a apaciguar a los posibles perjudicados por la liberalización y la reforma, al tiempo que los obliga a aplicar medidas de reestructuración en un plazo de tiempo determinado.

保障措施是一种政治工具,在帮助政府疏导安抚自由化改革潜在“失落者”方面可发挥作用,同时约束政府在一个特定时间窗口内从事改革。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apaciguar 的西班牙语例句

用户正在搜索


pastoral, pastoralmente, pastorear, pastorela, pastoreo, pastoría, pastoricio, pastoril, pastorilmente, pastosidad,

相似单词


apacibilísimo, apacible, apaciblemente, apaciguador, apaciguamiento, apaciguar, apacorral, apadrinador, apadrinamiento, apadrinar,

tr.

1. 使和解, 使和好. (也用作自复动词)
2. 使平静, 使平息;抚慰. (也用作自复动词)
3. 使缓和, 减轻 (痛苦) .

派生

aplacar,  aquietar,  calmar,  pacificar,  serenar,  sosegar,  hacer menos severo,  templar,  dar alivio a,  aliviar,  tranquilizar,  acallar,  suavizar,  encalmar,  mitigar,  reconfortar,  desencolerizar,  sofocar,  atemperar,  desenfurruñar,  molificar,  propiciar,  temperar,  amansar,  moderar,  silenciar,  amortiguar,  apagar,  dulcificar,  tapar la boca a,  amortecer,  atenuar,  desenfadar,  desenfurecer,  endulzar,  lenificar,  callar
calmar la ira de,  desenojar

intensificar,  aumentar,  acentuar,  agrandar,  ampliar,  amplificar,  incrementar,  agudizar,  dar intensidad a,  escalar,  redoblar,  acrecer,  ensanchar,  abultar,  acrecentar,  agravar,  alzar,  ascender,  concentrar,  elevar,  endurecer,  expandir,  magnificar,  realzar,  reduplicar,  arreciar,  robustecer

联想词
calmar使平静;aliviar减轻;mitigar减轻,缓解;sofocar使窒息;suavizar使光滑;disipar使消散;alejar使远离,使离开;reprimir抑制;atenuar使薄,使细;contrarrestar抵御;distraer使分心;

Si bien en algunas zonas se apaciguaron antiguos conflictos, en otras se desencadenaron nuevas luchas que provocaron la salida de más personas desesperadas.

一些地区,旧冲突已经平静,但另一些地区则爆发了新战斗,造成穷途末路者外流新局面。

El Gobierno ha adoptado medidas valerosas para restablecer la seguridad en todo el territorio nacional, apaciguar el clima político, reorganizar la administración pública y mejorar los ingresos del Estado.

政府已采取了有勇气措施以便国家整个领土中重建安全,安定政治气氛,以及重新组织我们公务员制度并增加国家收入。

Por consiguiente, el apoyo, especialmente el apoyo aéreo, se destina principalmente a zonas prioritarias y se redespliega sólo una vez que esas zonas han sido apaciguadas.

因此,增援部署、尤其是空中支援通常只是优先地区,这些地区局势稳定后,才加以重新部署

El Secretario General fue aún más lejos, con la aparente anuencia del Consejo de Seguridad, tratando de apaciguar a Etiopía mediante el nombramiento de un Enviado Especial encargado de explorar las opciones de un “mecanismo alternativo”, tal como había pedido Etiopía.

秘书长安全理事会明显默许之下,甚至还对埃塞俄比亚进行安抚,任命了一名特使来探讨如何建立埃塞俄比亚所要求“备选机制”。

Las medidas de salvaguardia son un importante instrumento político que puede facilitar la labor de los gobiernos por lo que respecta a apaciguar a los posibles perjudicados por la liberalización y la reforma, al tiempo que los obliga a aplicar medidas de reestructuración en un plazo de tiempo determinado.

保障措施是一种重要政治工具,帮助政府疏导安抚自由化和改革“失落者”方面可发挥作用,同时约束政府一个特定时间窗口内从事改革。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apaciguar 的西班牙语例句

用户正在搜索


patacho, pataco, patacón, patada, patadión, patagio, patagón, patagónico, patagorrilla, patagorrillo,

相似单词


apacibilísimo, apacible, apaciblemente, apaciguador, apaciguamiento, apaciguar, apacorral, apadrinador, apadrinamiento, apadrinar,