西语助手
  • 关闭


adj.

1. 不正, , 异.
2. (身体或智力)发育不全.



|→ m.f.
(身体或智力)发育不全.
助记
a-(表否定、相)+ normal(adj. 标准;正)→ 不正
词根
norm- 规则,规范
派生

近义词
antinatural,  anómalo,  irregular,  aberrante,  contra natura,  contranatural,  fuera de lo normal,  muy raro,  no natural,  pervertido,  anomalístico,  atípico,  venático

义词
normal,  corriente,  moliente y corriente,  convencional,  estándar,  usual,  standard

联想词
normal规格;patológico病理学;inusual;raro稀疏;anomalía不按规;extraño;inexplicable无法解释;atípico非典型;inadecuado不适当,不相当;alteración改变;irregular不平坦;

También es un tanto anormal que la CCL no haya presentado ni un solo caso de confabulación.

种有些情况是:公平贸易委员会至今尚未提出起串通作弊案件。

Si se produjeran interrupciones accidentales del embarazo, parto pretermino, cualquier otro caso anormal de parto, la trabajadora tiene derecho al descanso retribuido de acuerdo con las exigencias del certificado medico.

如果孕妇由于遭遇突发事件而导致终止妊娠、流产或其他任何非正分娩情况发生,则当事有权根据医院证明要求继续享有假期。

La situación anormal de la ciudad, que es sagrada para tres religiones monoteístas, es una clara señal de que en el Oriente Medio, lamentablemente, aún estamos muy lejos de la paz.

三个单神宗教圣地圣城局面明确显示,我们中遗憾依然远离和平。

A continuación figuraban las malformaciones congénitas, las deformaciones, y las aberraciones cromosómicas (índice 9,8%), y en tercer lugar las enfermedades del sistema circulatorio y los síntomas, señales y resultados de exámenes clínicos anormales con el mismo índice estructural de 6,1%.

其次是先天性缺陷、畸形和染色体畸变(指数为9.8%),列第三位,是循环系统疾病以及各种病症、征兆和临床试验结果,其结构指数均为6.1%。

Según las cifras dadas a conocer por el Instituto Forense de Bagdad, sólo de la zona de Bagdad el Instituto recibió unos 1.100 cuerpos, más del 80% de los cuales tenían señales de fallecimiento por causas anormales, un número muy superior al promedio de los meses anteriores.

巴格达法医研究所提供数字显示,该所在7月份仅从巴格达地区就接收了约1 100具尸体,其中80%以上有非正原因死亡迹象远远高于前几个月平均数。

Al igual que la revolución en el orden constitucional interno, el fenómeno de la guerra se presenta como un modo de abrogación anormal, imprevisible y extrajurídico del derecho positivo, con la salvedad de que, si bien el principio del efecto abrogatorio de la guerra está claro, no deja de tener importantes excepciones.”

同内部宪政革命样,战争是不可预见和超出实在法废止方式,虽然战争必定会产生废止作用,但其中包含不少重要例外。”

Sin embargo, estimó que, en el derecho internacional actual, se debe considerar que la ruptura de hostilidades entre Estados es una situación enteramente anormal y que las normas por las que se rigen sus consecuencias jurídicas no forman parte de las normas generales de derecho internacional aplicables a las relaciones normales entre Estados.

但是它认为,在当今国际法中,国家间爆发敌对行动必须视为完全情况,因此关于其法律后果规则不应成为在国家间关系正时适用国际法般规则部分。

El hecho de que la comunidad internacional haya soslayado el desarrollo del arsenal nuclear de Israel, no haya exigido que Israel pusiera fin a sus actividades nucleares y, peor aún, ha cooperado abiertamente o secretamente con ese país ha creado un desequilibrio y una situación anormal que ha impulsado a otros a seguir ese ejemplo.

国际社会对以色列发展核武库视而不见,不要求以色列停止核活动,而且更有甚者,甚至公开或秘密地同以色列合作,已经造成了种不平衡和局势,促使其他国家效仿。

En el párrafo 43 del informe, la administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que examinara las cuentas por pagar con saldos anormales a fin de asegurarse de que esos saldos se ajustaran cuanto antes en los libros o, si los saldos se debían a sobrepagos, se recuperaran las sumas correspondientes.

行政当局在报告第43段中同意委员会建议,即审查结余应付账款,以确保立即对其进行账面调整,如果这些应付账款属于多付,则应追偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anormal 的西语例句

用户正在搜索


diariamente, diariero, diario, diarismo, diarista, diarquía, diarrea, diarreico, diartrosis, diascordio,

相似单词


anorak, añoranza, añorar, anorexia, anoréxico, anormal, anormalidad, anormalmente, anorquidia, anortita,


adj.

1. 不正常的, 反常的, 异常的.
2. (身体或智力)发育不全的.



|→ m.f.
(身体或智力)发育不全的人.
助记
a-(表否定、相反)+ normal(adj. 标准的;正常的)→ 不正常的,反常的
词根
norm- 规则,规范
派生

antinatural,  anómalo,  irregular,  aberrante,  contra natura,  contranatural,  fuera de lo normal,  muy raro,  no natural,  pervertido,  anomalístico,  atípico,  venático

normal,  corriente,  moliente y corriente,  convencional,  estándar,  usual,  standard

联想词
normal规格的;patológico病理学的;inusual不常用的;raro稀疏的;anomalía不按常规;extraño外人的;inexplicable无法解释的;atípico非典型的;inadecuado不适当的,不相当的;alteración改变;irregular不平坦的;

También es un tanto anormal que la CCL no haya presentado ni un solo caso de confabulación.

种有些异常的情况是:公平贸易委员会至今尚未提出起串通作弊案件。

Si se produjeran interrupciones accidentales del embarazo, parto pretermino, cualquier otro caso anormal de parto, la trabajadora tiene derecho al descanso retribuido de acuerdo con las exigencias del certificado medico.

如果孕妇由于遭遇突发事件而导致终止妊娠、流产或其他任何非正常分娩情况发生,则当事人有权根据医院证明的要求继续享有假期。

La situación anormal de la ciudad, que es sagrada para tres religiones monoteístas, es una clara señal de que en el Oriente Medio, lamentablemente, aún estamos muy lejos de la paz.

三个单神宗教圣地的圣城的正常局面明确显示,我们中东令人遗憾的依然远离和平。

A continuación figuraban las malformaciones congénitas, las deformaciones, y las aberraciones cromosómicas (índice 9,8%), y en tercer lugar las enfermedades del sistema circulatorio y los síntomas, señales y resultados de exámenes clínicos anormales con el mismo índice estructural de 6,1%.

其次是先天性形和染色体变(指数为9.8%),列第三位的,是循环系统疾病以及各种病症、征兆和异常的临床试验结果,其结构指数均为6.1%。

Según las cifras dadas a conocer por el Instituto Forense de Bagdad, sólo de la zona de Bagdad el Instituto recibió unos 1.100 cuerpos, más del 80% de los cuales tenían señales de fallecimiento por causas anormales, un número muy superior al promedio de los meses anteriores.

巴格达法医研究所提供的数字显示,该所在7月份仅从巴格达地区就接收了约1 100具尸体,其中80%以上有非正常原因死亡的迹象远远高于前几个月的平均数。

Al igual que la revolución en el orden constitucional interno, el fenómeno de la guerra se presenta como un modo de abrogación anormal, imprevisible y extrajurídico del derecho positivo, con la salvedad de que, si bien el principio del efecto abrogatorio de la guerra está claro, no deja de tener importantes excepciones.”

同内部宪政革命样,战争是正常不可预见和超出实在法的废止方式,虽然战争必定会产生废止作用,但其中包含不少重要的例外。”

Sin embargo, estimó que, en el derecho internacional actual, se debe considerar que la ruptura de hostilidades entre Estados es una situación enteramente anormal y que las normas por las que se rigen sus consecuencias jurídicas no forman parte de las normas generales de derecho internacional aplicables a las relaciones normales entre Estados.

但是它认为,在当今的国际法中,国家间爆发敌对行动必须视为完全正常的情况,因此关于其法律后果的规则不应成为在国家间关系正常时适用的国际法般规则的部分。

El hecho de que la comunidad internacional haya soslayado el desarrollo del arsenal nuclear de Israel, no haya exigido que Israel pusiera fin a sus actividades nucleares y, peor aún, ha cooperado abiertamente o secretamente con ese país ha creado un desequilibrio y una situación anormal que ha impulsado a otros a seguir ese ejemplo.

国际社会对以色列发展核武库视而不见,不要求以色列停止核活动,而且更有甚者,甚至公开或秘密地同以色列合作,已经造成了种不平衡和反常的局势,促使其他国家效仿。

En el párrafo 43 del informe, la administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que examinara las cuentas por pagar con saldos anormales a fin de asegurarse de que esos saldos se ajustaran cuanto antes en los libros o, si los saldos se debían a sobrepagos, se recuperaran las sumas correspondientes.

行政当局在报告第43段中同意委员会的建议,即审查结余正常的应付账款,以确保立即对其进行账面调整,如果这些应付账款属于多付,则应追偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anormal 的西语例句

用户正在搜索


diastático, diastema, diáster, diástole, diastólico, diastrofismo, diatérmano, diatermia, diatésico, diátesis,

相似单词


anorak, añoranza, añorar, anorexia, anoréxico, anormal, anormalidad, anormalmente, anorquidia, anortita,


adj.

1. 不正常的, 反常的, 异常的.
2. (身体或智育不全的.



|→ m.f.
(身体或智育不全的人.
助记
a-(表否定、相反)+ normal(adj. 标准的;正常的)→ 不正常的,反常的
词根
norm- 规则,规范

近义词
antinatural,  anómalo,  irregular,  aberrante,  contra natura,  contranatural,  fuera de lo normal,  muy raro,  no natural,  pervertido,  anomalístico,  atípico,  venático

反义词
normal,  corriente,  moliente y corriente,  convencional,  estándar,  usual,  standard

联想词
normal规格的;patológico病理学的;inusual不常用的;raro稀疏的;anomalía不按常规;extraño外人的;inexplicable无法解释的;atípico非典型的;inadecuado不适当的,不相当的;alteración改变;irregular不平坦的;

También es un tanto anormal que la CCL no haya presentado ni un solo caso de confabulación.

种有些异常的情是:公平贸易委员会至今尚未提出起串通作弊案件。

Si se produjeran interrupciones accidentales del embarazo, parto pretermino, cualquier otro caso anormal de parto, la trabajadora tiene derecho al descanso retribuido de acuerdo con las exigencias del certificado medico.

如果孕妇由遭遇突事件而导致终止妊娠、流产或其他任何非正常分娩情,则当事人有权根据医院证明的要求继续享有假期。

La situación anormal de la ciudad, que es sagrada para tres religiones monoteístas, es una clara señal de que en el Oriente Medio, lamentablemente, aún estamos muy lejos de la paz.

三个单神宗教圣地的圣城的正常局面明确显示,我们中东令人遗憾的依然远离和平。

A continuación figuraban las malformaciones congénitas, las deformaciones, y las aberraciones cromosómicas (índice 9,8%), y en tercer lugar las enfermedades del sistema circulatorio y los síntomas, señales y resultados de exámenes clínicos anormales con el mismo índice estructural de 6,1%.

其次是先天性缺陷、畸形和染色体畸变(指数为9.8%),列第三位的,是循环系统疾病以及各种病症、征兆和异常的临床试验结果,其结构指数均为6.1%。

Según las cifras dadas a conocer por el Instituto Forense de Bagdad, sólo de la zona de Bagdad el Instituto recibió unos 1.100 cuerpos, más del 80% de los cuales tenían señales de fallecimiento por causas anormales, un número muy superior al promedio de los meses anteriores.

巴格达法医研究所提供的数字显示,该所在7月份仅从巴格达地区就接收了约1 100具尸体,其中80%以上有非正常原因死亡的迹象远远高前几个月的平均数。

Al igual que la revolución en el orden constitucional interno, el fenómeno de la guerra se presenta como un modo de abrogación anormal, imprevisible y extrajurídico del derecho positivo, con la salvedad de que, si bien el principio del efecto abrogatorio de la guerra está claro, no deja de tener importantes excepciones.”

同内部宪政革命样,战争是正常不可预见和超出实在法的废止方式,虽然战争必定会产废止作用,但其中包含不少重要的例外。”

Sin embargo, estimó que, en el derecho internacional actual, se debe considerar que la ruptura de hostilidades entre Estados es una situación enteramente anormal y que las normas por las que se rigen sus consecuencias jurídicas no forman parte de las normas generales de derecho internacional aplicables a las relaciones normales entre Estados.

但是它认为,在当今的国际法中,国家间爆敌对行动必须视为完全正常的情,因此关其法律后果的规则不应成为在国家间关系正常时适用的国际法般规则的部分。

El hecho de que la comunidad internacional haya soslayado el desarrollo del arsenal nuclear de Israel, no haya exigido que Israel pusiera fin a sus actividades nucleares y, peor aún, ha cooperado abiertamente o secretamente con ese país ha creado un desequilibrio y una situación anormal que ha impulsado a otros a seguir ese ejemplo.

国际社会对以色列展核武库视而不见,不要求以色列停止核活动,而且更有甚者,甚至公开或秘密地同以色列合作,已经造成了种不平衡和反常的局势,促使其他国家效仿。

En el párrafo 43 del informe, la administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que examinara las cuentas por pagar con saldos anormales a fin de asegurarse de que esos saldos se ajustaran cuanto antes en los libros o, si los saldos se debían a sobrepagos, se recuperaran las sumas correspondientes.

行政当局在报告第43段中同意委员会的建议,即审查结余正常的应付账款,以确保立即对其进行账面调整,如果这些应付账款属多付,则应追偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anormal 的西语例句

用户正在搜索


diazoicación, diazoico, diazometano, diazonio, dibencilo, dibenzoilo, diborano, dibranquiado, dibranquios, dibujante,

相似单词


anorak, añoranza, añorar, anorexia, anoréxico, anormal, anormalidad, anormalmente, anorquidia, anortita,


adj.

1. 不正常的, 反常的, 异常的.
2. (身体或智力)发育不全的.



|→ m.f.
(身体或智力)发育不全的人.
助记
a-(表否定、相反)+ normal(adj. 标准的;正常的)→ 不正常的,反常的
词根
norm- 规则,规范
派生

近义词
antinatural,  anómalo,  irregular,  aberrante,  contra natura,  contranatural,  fuera de lo normal,  muy raro,  no natural,  pervertido,  anomalístico,  atípico,  venático

反义词
normal,  corriente,  moliente y corriente,  convencional,  estándar,  usual,  standard

联想词
normal规格的;patológico病理学的;inusual不常用的;raro稀疏的;anomalía不按常规;extraño外人的;inexplicable无法解释的;atípico非典型的;inadecuado不适当的,不相当的;alteración改变;irregular不平坦的;

También es un tanto anormal que la CCL no haya presentado ni un solo caso de confabulación.

种有些异常的情况是:公平贸易委员会至今尚未提出起串通作弊案件。

Si se produjeran interrupciones accidentales del embarazo, parto pretermino, cualquier otro caso anormal de parto, la trabajadora tiene derecho al descanso retribuido de acuerdo con las exigencias del certificado medico.

孕妇由于遭遇突发事件而导致终止妊娠、流产或其他任何非正常分娩情况发生,则当事人有权根据医院证明的要求继续享有假期。

La situación anormal de la ciudad, que es sagrada para tres religiones monoteístas, es una clara señal de que en el Oriente Medio, lamentablemente, aún estamos muy lejos de la paz.

三个单神宗教圣地的圣城的正常局面明确显示,我们中东令人遗憾的依然远离和平。

A continuación figuraban las malformaciones congénitas, las deformaciones, y las aberraciones cromosómicas (índice 9,8%), y en tercer lugar las enfermedades del sistema circulatorio y los síntomas, señales y resultados de exámenes clínicos anormales con el mismo índice estructural de 6,1%.

其次是先天性缺陷、畸形和染色体畸变(指数为9.8%),列第三位的,是循环系统疾病以及各种病症、征兆和异常的临床试,其构指数均为6.1%。

Según las cifras dadas a conocer por el Instituto Forense de Bagdad, sólo de la zona de Bagdad el Instituto recibió unos 1.100 cuerpos, más del 80% de los cuales tenían señales de fallecimiento por causas anormales, un número muy superior al promedio de los meses anteriores.

巴格达法医研究所提供的数字显示,该所在7月份仅从巴格达地区就接收了约1 100具尸体,其中80%以上有非正常原因死亡的迹象远远高于前几个月的平均数。

Al igual que la revolución en el orden constitucional interno, el fenómeno de la guerra se presenta como un modo de abrogación anormal, imprevisible y extrajurídico del derecho positivo, con la salvedad de que, si bien el principio del efecto abrogatorio de la guerra está claro, no deja de tener importantes excepciones.”

同内部宪政革命样,战争是正常不可预见和超出实在法的废止方式,虽然战争必定会产生废止作用,但其中包含不少重要的例外。”

Sin embargo, estimó que, en el derecho internacional actual, se debe considerar que la ruptura de hostilidades entre Estados es una situación enteramente anormal y que las normas por las que se rigen sus consecuencias jurídicas no forman parte de las normas generales de derecho internacional aplicables a las relaciones normales entre Estados.

但是它认为,在当今的国际法中,国家间爆发敌对行动必须视为完全正常的情况,因此关于其法律后的规则不应成为在国家间关系正常时适用的国际法般规则的部分。

El hecho de que la comunidad internacional haya soslayado el desarrollo del arsenal nuclear de Israel, no haya exigido que Israel pusiera fin a sus actividades nucleares y, peor aún, ha cooperado abiertamente o secretamente con ese país ha creado un desequilibrio y una situación anormal que ha impulsado a otros a seguir ese ejemplo.

国际社会对以色列发展核武库视而不见,不要求以色列停止核活动,而且更有甚者,甚至公开或秘密地同以色列合作,已经造成了种不平衡和反常的局势,促使其他国家效仿。

En el párrafo 43 del informe, la administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que examinara las cuentas por pagar con saldos anormales a fin de asegurarse de que esos saldos se ajustaran cuanto antes en los libros o, si los saldos se debían a sobrepagos, se recuperaran las sumas correspondientes.

行政当局在报告第43段中同意委员会的建议,即审查正常的应付账款,以确保立即对其进行账面调整,如这些应付账款属于多付,则应追偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anormal 的西语例句

用户正在搜索


diccionario de sinónimos, diccionarista, dicéfalo, dicente, dicentrina, dícerer, díceres, dicetonas, dicha, dicharacha,

相似单词


anorak, añoranza, añorar, anorexia, anoréxico, anormal, anormalidad, anormalmente, anorquidia, anortita,


adj.

1. 不正常, 反常, 异常.
2. (身体或智力)发育不全.



|→ m.f.
(身体或智力)发育不全人.
助记
a-(表否定、相反)+ normal(adj. 标准;正常)→ 不正常,反常
词根
norm- 规则,规范
派生

近义词
antinatural,  anómalo,  irregular,  aberrante,  contra natura,  contranatural,  fuera de lo normal,  muy raro,  no natural,  pervertido,  anomalístico,  atípico,  venático

反义词
normal,  corriente,  moliente y corriente,  convencional,  estándar,  usual,  standard

联想词
normal规格;patológico;inusual不常用;raro稀疏;anomalía不按常规;extraño外人;inexplicable无法解释;atípico非典型;inadecuado不适当,不相当;alteración改变;irregular不平坦;

También es un tanto anormal que la CCL no haya presentado ni un solo caso de confabulación.

种有些异常情况是:公平贸易委员会至今尚未提出起串通作弊案件。

Si se produjeran interrupciones accidentales del embarazo, parto pretermino, cualquier otro caso anormal de parto, la trabajadora tiene derecho al descanso retribuido de acuerdo con las exigencias del certificado medico.

如果孕妇由于遭遇突发事件而导妊娠、流产或其他任何非正常分娩情况发生,则当事人有权根据医院证明要求继续享有假期。

La situación anormal de la ciudad, que es sagrada para tres religiones monoteístas, es una clara señal de que en el Oriente Medio, lamentablemente, aún estamos muy lejos de la paz.

三个单神宗教圣地圣城正常局面明确显示,我们中东令人遗憾依然远离和平。

A continuación figuraban las malformaciones congénitas, las deformaciones, y las aberraciones cromosómicas (índice 9,8%), y en tercer lugar las enfermedades del sistema circulatorio y los síntomas, señales y resultados de exámenes clínicos anormales con el mismo índice estructural de 6,1%.

其次是先天性缺陷、畸形和染色体畸变(指数为9.8%),列第三位,是循环系统疾以及各种症、征兆和异常临床试验结果,其结构指数均为6.1%。

Según las cifras dadas a conocer por el Instituto Forense de Bagdad, sólo de la zona de Bagdad el Instituto recibió unos 1.100 cuerpos, más del 80% de los cuales tenían señales de fallecimiento por causas anormales, un número muy superior al promedio de los meses anteriores.

巴格达法医研究所提供数字显示,该所在7月份仅从巴格达地区就接收了约1 100具尸体,其中80%以上有非正常原因死亡迹象远远高于前几个月平均数。

Al igual que la revolución en el orden constitucional interno, el fenómeno de la guerra se presenta como un modo de abrogación anormal, imprevisible y extrajurídico del derecho positivo, con la salvedad de que, si bien el principio del efecto abrogatorio de la guerra está claro, no deja de tener importantes excepciones.”

同内部宪政革命样,战争是正常不可预见和超出实在法方式,虽然战争必定会产生废作用,但其中包含不少重要例外。”

Sin embargo, estimó que, en el derecho internacional actual, se debe considerar que la ruptura de hostilidades entre Estados es una situación enteramente anormal y que las normas por las que se rigen sus consecuencias jurídicas no forman parte de las normas generales de derecho internacional aplicables a las relaciones normales entre Estados.

但是它认为,在当今国际法中,国家间爆发敌对行动必须视为完全正常情况,因此关于其法律后果规则不应成为在国家间关系正常时适用国际法般规则部分。

El hecho de que la comunidad internacional haya soslayado el desarrollo del arsenal nuclear de Israel, no haya exigido que Israel pusiera fin a sus actividades nucleares y, peor aún, ha cooperado abiertamente o secretamente con ese país ha creado un desequilibrio y una situación anormal que ha impulsado a otros a seguir ese ejemplo.

国际社会对以色列发展核武库视而不见,不要求以色列停核活动,而且更有甚者,甚至公开或秘密地同以色列合作,已经造成了种不平衡和反常局势,促使其他国家效仿。

En el párrafo 43 del informe, la administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que examinara las cuentas por pagar con saldos anormales a fin de asegurarse de que esos saldos se ajustaran cuanto antes en los libros o, si los saldos se debían a sobrepagos, se recuperaran las sumas correspondientes.

行政当局在报告第43段中同意委员会建议,即审查结余正常应付账款,以确保立即对其进行账面调整,如果这些应付账款属于多付,则应追偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anormal 的西语例句

用户正在搜索


dictador, dictadura, dictáfono, dictamen, dictaminador, dictaminar, díctamo, dictar, dictatorial, dictatorio,

相似单词


anorak, añoranza, añorar, anorexia, anoréxico, anormal, anormalidad, anormalmente, anorquidia, anortita,

用户正在搜索


diecisieteavo, diedro, diego, dieléctrico, dielétrico, diencéfalo, dieno, dientazo, diente, diente de león,

相似单词


anorak, añoranza, añorar, anorexia, anoréxico, anormal, anormalidad, anormalmente, anorquidia, anortita,

用户正在搜索


difamatorio, difarreación, difásico, difeniléter, difenilglioxal, difenilguanidina, difenilmetano, difenilo, diferencia, diferenciación,

相似单词


anorak, añoranza, añorar, anorexia, anoréxico, anormal, anormalidad, anormalmente, anorquidia, anortita,


adj.

1. 不正常, 反常, 异常.
2. (身体或智力)发育不全.



|→ m.f.
(身体或智力)发育不全人.
助记
a-(表否定、反)+ normal(adj. 标准;正常)→ 不正常,反常
词根
norm- 规则,规范
派生

近义词
antinatural,  anómalo,  irregular,  aberrante,  contra natura,  contranatural,  fuera de lo normal,  muy raro,  no natural,  pervertido,  anomalístico,  atípico,  venático

反义词
normal,  corriente,  moliente y corriente,  convencional,  estándar,  usual,  standard

联想词
normal规格;patológico病理学;inusual不常用;raro稀疏;anomalía不按常规;extraño外人;inexplicable无法解释;atípico非典型;inadecuado不适,不;alteración改变;irregular不平坦;

También es un tanto anormal que la CCL no haya presentado ni un solo caso de confabulación.

种有些异常情况是:公平员会至今尚未提出起串通作弊案件。

Si se produjeran interrupciones accidentales del embarazo, parto pretermino, cualquier otro caso anormal de parto, la trabajadora tiene derecho al descanso retribuido de acuerdo con las exigencias del certificado medico.

如果孕妇由于遭遇突发事件而导致终止妊娠、流产或其他任何非正常分娩情况发生,则事人有权根据医院证明要求继续享有假期。

La situación anormal de la ciudad, que es sagrada para tres religiones monoteístas, es una clara señal de que en el Oriente Medio, lamentablemente, aún estamos muy lejos de la paz.

三个单神宗教圣地圣城正常局面明确显示,我们中东令人遗憾依然远离和平。

A continuación figuraban las malformaciones congénitas, las deformaciones, y las aberraciones cromosómicas (índice 9,8%), y en tercer lugar las enfermedades del sistema circulatorio y los síntomas, señales y resultados de exámenes clínicos anormales con el mismo índice estructural de 6,1%.

其次是先天性缺陷、畸形和染色体畸变(指数为9.8%),列第三位,是循环系统疾病以及各种病症、征兆和异常临床试验结果,其结构指数均为6.1%。

Según las cifras dadas a conocer por el Instituto Forense de Bagdad, sólo de la zona de Bagdad el Instituto recibió unos 1.100 cuerpos, más del 80% de los cuales tenían señales de fallecimiento por causas anormales, un número muy superior al promedio de los meses anteriores.

巴格达法医研究所提供数字显示,该所在7月份仅从巴格达地区就接收了约1 100具尸体,其中80%以上有非正常原因死亡迹象远远高于前几个月平均数。

Al igual que la revolución en el orden constitucional interno, el fenómeno de la guerra se presenta como un modo de abrogación anormal, imprevisible y extrajurídico del derecho positivo, con la salvedad de que, si bien el principio del efecto abrogatorio de la guerra está claro, no deja de tener importantes excepciones.”

同内部宪政革命样,战争是正常不可预见和超出实在法废止方式,虽然战争必定会产生废止作用,但其中包含不少重要例外。”

Sin embargo, estimó que, en el derecho internacional actual, se debe considerar que la ruptura de hostilidades entre Estados es una situación enteramente anormal y que las normas por las que se rigen sus consecuencias jurídicas no forman parte de las normas generales de derecho internacional aplicables a las relaciones normales entre Estados.

但是它认为,在国际法中,国家间爆发敌对行动必须视为完全正常情况,因此关于其法律后果规则不应成为在国家间关系正常时适用国际法般规则部分。

El hecho de que la comunidad internacional haya soslayado el desarrollo del arsenal nuclear de Israel, no haya exigido que Israel pusiera fin a sus actividades nucleares y, peor aún, ha cooperado abiertamente o secretamente con ese país ha creado un desequilibrio y una situación anormal que ha impulsado a otros a seguir ese ejemplo.

国际社会对以色列发展核武库视而不见,不要求以色列停止核活动,而且更有甚者,甚至公开或秘密地同以色列合作,已经造成了种不平衡和反常局势,促使其他国家效仿。

En el párrafo 43 del informe, la administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que examinara las cuentas por pagar con saldos anormales a fin de asegurarse de que esos saldos se ajustaran cuanto antes en los libros o, si los saldos se debían a sobrepagos, se recuperaran las sumas correspondientes.

行政局在报告第43段中同意员会建议,即审查结余正常应付账款,以确保立即对其进行账面调整,如果这些应付账款属于多付,则应追偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anormal 的西语例句

用户正在搜索


diftérico, difteritis, difumar, difuminar, difumino, difundir, difuntear, difunto, difusamente, difusión,

相似单词


anorak, añoranza, añorar, anorexia, anoréxico, anormal, anormalidad, anormalmente, anorquidia, anortita,


adj.

1. 的, 反的, 异的.
2. (身体或智力)全的.



|→ m.f.
(身体或智力)全的人.
助记
a-(表否定、相反)+ normal(adj. 标准的;正的)→ 的,反
词根
norm- 规则,规范
派生

近义词
antinatural,  anómalo,  irregular,  aberrante,  contra natura,  contranatural,  fuera de lo normal,  muy raro,  no natural,  pervertido,  anomalístico,  atípico,  venático

反义词
normal,  corriente,  moliente y corriente,  convencional,  estándar,  usual,  standard

联想词
normal规格的;patológico病理学的;inusual的;raro稀疏的;anomalía规;extraño外人的;inexplicable无法解释的;atípico非典型的;inadecuado适当的,相当的;alteración改变;irregular平坦的;

También es un tanto anormal que la CCL no haya presentado ni un solo caso de confabulación.

种有些的情况是:公平贸易委员会至今尚未提出起串通作弊案件。

Si se produjeran interrupciones accidentales del embarazo, parto pretermino, cualquier otro caso anormal de parto, la trabajadora tiene derecho al descanso retribuido de acuerdo con las exigencias del certificado medico.

如果孕妇由于遭遇突件而导致终止妊娠、流产或其他任何非正分娩情况生,则当人有权根据医院证明的要求继续享有假期。

La situación anormal de la ciudad, que es sagrada para tres religiones monoteístas, es una clara señal de que en el Oriente Medio, lamentablemente, aún estamos muy lejos de la paz.

三个单神宗教圣地的圣城的局面明确显示,我们中东令人遗憾的依然远离和平。

A continuación figuraban las malformaciones congénitas, las deformaciones, y las aberraciones cromosómicas (índice 9,8%), y en tercer lugar las enfermedades del sistema circulatorio y los síntomas, señales y resultados de exámenes clínicos anormales con el mismo índice estructural de 6,1%.

其次是先天性缺陷、畸形和染色体畸变(指数为9.8%),列第三位的,是循环系统疾病以及各种病症、征兆和的临床试验结果,其结构指数均为6.1%。

Según las cifras dadas a conocer por el Instituto Forense de Bagdad, sólo de la zona de Bagdad el Instituto recibió unos 1.100 cuerpos, más del 80% de los cuales tenían señales de fallecimiento por causas anormales, un número muy superior al promedio de los meses anteriores.

巴格达法医研究所提供的数字显示,该所在7月份仅从巴格达地区就接收了约1 100具尸体,其中80%以上有非正原因死亡的迹象远远高于前几个月的平均数。

Al igual que la revolución en el orden constitucional interno, el fenómeno de la guerra se presenta como un modo de abrogación anormal, imprevisible y extrajurídico del derecho positivo, con la salvedad de que, si bien el principio del efecto abrogatorio de la guerra está claro, no deja de tener importantes excepciones.”

同内部宪政革命样,战争是可预见和超出实在法的废止方式,虽然战争必定会产生废止作,但其中包含少重要的例外。”

Sin embargo, estimó que, en el derecho internacional actual, se debe considerar que la ruptura de hostilidades entre Estados es una situación enteramente anormal y que las normas por las que se rigen sus consecuencias jurídicas no forman parte de las normas generales de derecho internacional aplicables a las relaciones normales entre Estados.

但是它认为,在当今的国际法中,国家间爆敌对行动必须视为完全的情况,因此关于其法律后果的规则应成为在国家间关系正时适的国际法般规则的部分。

El hecho de que la comunidad internacional haya soslayado el desarrollo del arsenal nuclear de Israel, no haya exigido que Israel pusiera fin a sus actividades nucleares y, peor aún, ha cooperado abiertamente o secretamente con ese país ha creado un desequilibrio y una situación anormal que ha impulsado a otros a seguir ese ejemplo.

国际社会对以色列展核武库视而见,要求以色列停止核活动,而且更有甚者,甚至公开或秘密地同以色列合作,已经造成了平衡和的局势,促使其他国家效仿。

En el párrafo 43 del informe, la administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que examinara las cuentas por pagar con saldos anormales a fin de asegurarse de que esos saldos se ajustaran cuanto antes en los libros o, si los saldos se debían a sobrepagos, se recuperaran las sumas correspondientes.

行政当局在报告第43段中同意委员会的建议,即审查结余的应付账款,以确保立即对其进行账面调整,如果这些应付账款属于多付,则应追偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anormal 的西语例句

用户正在搜索


digestión, digestivo, digesto, digestónico, digestor, digitado, digital, digitalina, digitalización, digitalizar,

相似单词


anorak, añoranza, añorar, anorexia, anoréxico, anormal, anormalidad, anormalmente, anorquidia, anortita,


adj.

1. 不常的, 反常的, 异常的.
2. (身体或智力)发育不全的.



|→ m.f.
(身体或智力)发育不全的人.
助记
a-(表否定、相反)+ normal(adj. 标准的;常的)→ 不常的,反常的
词根
norm- 规则,规范
派生

antinatural,  anómalo,  irregular,  aberrante,  contra natura,  contranatural,  fuera de lo normal,  muy raro,  no natural,  pervertido,  anomalístico,  atípico,  venático

normal,  corriente,  moliente y corriente,  convencional,  estándar,  usual,  standard

联想词
normal规格的;patológico病理学的;inusual不常用的;raro稀疏的;anomalía不按常规;extraño外人的;inexplicable无法解释的;atípico典型的;inadecuado不适当的,不相当的;alteración改变;irregular不平坦的;

También es un tanto anormal que la CCL no haya presentado ni un solo caso de confabulación.

种有些异常的情况是:公平贸易委员会至今尚未提出起串通作弊案件。

Si se produjeran interrupciones accidentales del embarazo, parto pretermino, cualquier otro caso anormal de parto, la trabajadora tiene derecho al descanso retribuido de acuerdo con las exigencias del certificado medico.

如果孕妇由于遭遇突发事件而导致终止妊娠、流产或其他任分娩情况发生,则当事人有权根据医院证明的要求继续享有假期。

La situación anormal de la ciudad, que es sagrada para tres religiones monoteístas, es una clara señal de que en el Oriente Medio, lamentablemente, aún estamos muy lejos de la paz.

三个单神宗教圣地的圣城的局面明确显示,我们中东令人遗憾的依然远离和平。

A continuación figuraban las malformaciones congénitas, las deformaciones, y las aberraciones cromosómicas (índice 9,8%), y en tercer lugar las enfermedades del sistema circulatorio y los síntomas, señales y resultados de exámenes clínicos anormales con el mismo índice estructural de 6,1%.

其次是先天性缺陷、畸形和染色体畸变(指数为9.8%),列第三位的,是循环系统疾病以及各种病症、征兆和异常的临床试验结果,其结构指数均为6.1%。

Según las cifras dadas a conocer por el Instituto Forense de Bagdad, sólo de la zona de Bagdad el Instituto recibió unos 1.100 cuerpos, más del 80% de los cuales tenían señales de fallecimiento por causas anormales, un número muy superior al promedio de los meses anteriores.

巴格达法医研究所提供的数字显示,该所在7月份仅从巴格达地区就接收了约1 100具尸体,其中80%以上有原因死亡的迹象远远高于前几个月的平均数。

Al igual que la revolución en el orden constitucional interno, el fenómeno de la guerra se presenta como un modo de abrogación anormal, imprevisible y extrajurídico del derecho positivo, con la salvedad de que, si bien el principio del efecto abrogatorio de la guerra está claro, no deja de tener importantes excepciones.”

同内部宪政革命样,战争是不可预见和超出实在法的废止方式,虽然战争必定会产生废止作用,但其中包含不少重要的例外。”

Sin embargo, estimó que, en el derecho internacional actual, se debe considerar que la ruptura de hostilidades entre Estados es una situación enteramente anormal y que las normas por las que se rigen sus consecuencias jurídicas no forman parte de las normas generales de derecho internacional aplicables a las relaciones normales entre Estados.

但是它认为,在当今的国际法中,国家间爆发敌对行动必须视为完全的情况,因此关于其法律后果的规则不应成为在国家间关系常时适用的国际法般规则的部分。

El hecho de que la comunidad internacional haya soslayado el desarrollo del arsenal nuclear de Israel, no haya exigido que Israel pusiera fin a sus actividades nucleares y, peor aún, ha cooperado abiertamente o secretamente con ese país ha creado un desequilibrio y una situación anormal que ha impulsado a otros a seguir ese ejemplo.

国际社会对以色列发展核武库视而不见,不要求以色列停止核活动,而且更有甚者,甚至公开或秘密地同以色列合作,已经造成了种不平衡和反常的局势,促使其他国家效仿。

En el párrafo 43 del informe, la administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que examinara las cuentas por pagar con saldos anormales a fin de asegurarse de que esos saldos se ajustaran cuanto antes en los libros o, si los saldos se debían a sobrepagos, se recuperaran las sumas correspondientes.

行政当局在报告第43段中同意委员会的建议,即审查结余的应付账款,以确保立即对其进行账面调整,如果这些应付账款属于多付,则应追偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 anormal 的西语例句

用户正在搜索


dignificable, dignificante, dignificar, digno, digno de confianza, digonéutico, digrafía, dígrafo, digredir, digresión,

相似单词


anorak, añoranza, añorar, anorexia, anoréxico, anormal, anormalidad, anormalmente, anorquidia, anortita,


adj.

1. 不正常, 反常, 异常.
2. (身体或智力)发育不全.



|→ m.f.
(身体或智力)发育不全人.
助记
a-(表否定、相反)+ normal(adj. 标准;正常)→ 不正常,反常
词根
norm- 规则,规范
派生

近义词
antinatural,  anómalo,  irregular,  aberrante,  contra natura,  contranatural,  fuera de lo normal,  muy raro,  no natural,  pervertido,  anomalístico,  atípico,  venático

反义词
normal,  corriente,  moliente y corriente,  convencional,  estándar,  usual,  standard

联想词
normal规格;patológico病理学;inusual不常用;raro稀疏;anomalía不按常规;extraño外人;inexplicable无法解释;atípico非典;inadecuado不适当,不相当;alteración改变;irregular不平坦;

También es un tanto anormal que la CCL no haya presentado ni un solo caso de confabulación.

种有些异常情况是:公平贸易委员会至今尚起串通作弊案件。

Si se produjeran interrupciones accidentales del embarazo, parto pretermino, cualquier otro caso anormal de parto, la trabajadora tiene derecho al descanso retribuido de acuerdo con las exigencias del certificado medico.

如果孕妇由于遭遇突发事件而导致终止妊娠、流产或其他任何非正常分娩情况发生,则当事人有权根据医院证明要求继续享有假期。

La situación anormal de la ciudad, que es sagrada para tres religiones monoteístas, es una clara señal de que en el Oriente Medio, lamentablemente, aún estamos muy lejos de la paz.

三个单神宗教圣地圣城正常局面明确显示,我们中东令人遗憾依然远离和平。

A continuación figuraban las malformaciones congénitas, las deformaciones, y las aberraciones cromosómicas (índice 9,8%), y en tercer lugar las enfermedades del sistema circulatorio y los síntomas, señales y resultados de exámenes clínicos anormales con el mismo índice estructural de 6,1%.

其次是先天性缺陷、畸形和染色体畸变(指数为9.8%),列第三位,是循环系统疾病以及各种病症、征兆和异常临床试验结果,其结构指数均为6.1%。

Según las cifras dadas a conocer por el Instituto Forense de Bagdad, sólo de la zona de Bagdad el Instituto recibió unos 1.100 cuerpos, más del 80% de los cuales tenían señales de fallecimiento por causas anormales, un número muy superior al promedio de los meses anteriores.

巴格达法医研究所数字显示,该所在7月份仅从巴格达地区就接收了约1 100具尸体,其中80%以上有非正常原因死亡迹象远远高于前几个月平均数。

Al igual que la revolución en el orden constitucional interno, el fenómeno de la guerra se presenta como un modo de abrogación anormal, imprevisible y extrajurídico del derecho positivo, con la salvedad de que, si bien el principio del efecto abrogatorio de la guerra está claro, no deja de tener importantes excepciones.”

同内部宪政革命样,战争是正常不可预见和超实在法废止方式,虽然战争必定会产生废止作用,但其中包含不少重要例外。”

Sin embargo, estimó que, en el derecho internacional actual, se debe considerar que la ruptura de hostilidades entre Estados es una situación enteramente anormal y que las normas por las que se rigen sus consecuencias jurídicas no forman parte de las normas generales de derecho internacional aplicables a las relaciones normales entre Estados.

但是它认为,在当今国际法中,国家间爆发敌对行动必须视为完全正常情况,因此关于其法律后果规则不应成为在国家间关系正常时适用国际法般规则部分。

El hecho de que la comunidad internacional haya soslayado el desarrollo del arsenal nuclear de Israel, no haya exigido que Israel pusiera fin a sus actividades nucleares y, peor aún, ha cooperado abiertamente o secretamente con ese país ha creado un desequilibrio y una situación anormal que ha impulsado a otros a seguir ese ejemplo.

国际社会对以色列发展核武库视而不见,不要求以色列停止核活动,而且更有甚者,甚至公开或秘密地同以色列合作,已经造成了种不平衡和反常局势,促使其他国家效仿。

En el párrafo 43 del informe, la administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que examinara las cuentas por pagar con saldos anormales a fin de asegurarse de que esos saldos se ajustaran cuanto antes en los libros o, si los saldos se debían a sobrepagos, se recuperaran las sumas correspondientes.

行政当局在报告第43段中同意委员会建议,即审查结余正常应付账款,以确保立即对其进行账面调整,如果这些应付账款属于多付,则应追偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anormal 的西语例句

用户正在搜索


dilatación, dilatadamente, dilatado, dilatador, dilatar, dilatativo, dilatometría, dilatómetro, dilatoria, dilatorio,

相似单词


anorak, añoranza, añorar, anorexia, anoréxico, anormal, anormalidad, anormalmente, anorquidia, anortita,


adj.

1. 不正常的, 反常的, 异常的.
2. (体或智力)发育不全的.



|→ m.f.
体或智力)发育不全的.
助记
a-(表否定、相反)+ normal(adj. 标准的;正常的)→ 不正常的,反常的
词根
norm- 则,
派生

近义词
antinatural,  anómalo,  irregular,  aberrante,  contra natura,  contranatural,  fuera de lo normal,  muy raro,  no natural,  pervertido,  anomalístico,  atípico,  venático

反义词
normal,  corriente,  moliente y corriente,  convencional,  estándar,  usual,  standard

联想词
normal格的;patológico病理学的;inusual不常用的;raro稀疏的;anomalía不按常;extraño的;inexplicable无法解释的;atípico非典型的;inadecuado不适当的,不相当的;alteración改变;irregular不平坦的;

También es un tanto anormal que la CCL no haya presentado ni un solo caso de confabulación.

种有些异常的情况是:公平贸易委员会至今尚未提出起串通作弊案件。

Si se produjeran interrupciones accidentales del embarazo, parto pretermino, cualquier otro caso anormal de parto, la trabajadora tiene derecho al descanso retribuido de acuerdo con las exigencias del certificado medico.

如果孕妇由于遭遇突发件而导致终止妊娠、流产或其他任何非正常分娩情况发生,则当有权根据医院证明的要求继续享有假期。

La situación anormal de la ciudad, que es sagrada para tres religiones monoteístas, es una clara señal de que en el Oriente Medio, lamentablemente, aún estamos muy lejos de la paz.

三个单神宗教圣地的圣城的正常局面明确显示,我们中东令遗憾的依然远离和平。

A continuación figuraban las malformaciones congénitas, las deformaciones, y las aberraciones cromosómicas (índice 9,8%), y en tercer lugar las enfermedades del sistema circulatorio y los síntomas, señales y resultados de exámenes clínicos anormales con el mismo índice estructural de 6,1%.

其次是先天性缺陷、畸形和染色体畸变(指数为9.8%),列第三位的,是循环系统疾病以及各种病症、征兆和异常的临床试验结果,其结构指数均为6.1%。

Según las cifras dadas a conocer por el Instituto Forense de Bagdad, sólo de la zona de Bagdad el Instituto recibió unos 1.100 cuerpos, más del 80% de los cuales tenían señales de fallecimiento por causas anormales, un número muy superior al promedio de los meses anteriores.

巴格达法医研究所提供的数字显示,该所在7月份仅从巴格达地区就接收了约1 100具尸体,其中80%以上有非正常原因死亡的迹象远远高于前几个月的平均数。

Al igual que la revolución en el orden constitucional interno, el fenómeno de la guerra se presenta como un modo de abrogación anormal, imprevisible y extrajurídico del derecho positivo, con la salvedad de que, si bien el principio del efecto abrogatorio de la guerra está claro, no deja de tener importantes excepciones.”

同内部宪政革命样,战争是正常不可预见和超出实在法的废止方式,虽然战争必定会产生废止作用,但其中包含不少重要的例外。”

Sin embargo, estimó que, en el derecho internacional actual, se debe considerar que la ruptura de hostilidades entre Estados es una situación enteramente anormal y que las normas por las que se rigen sus consecuencias jurídicas no forman parte de las normas generales de derecho internacional aplicables a las relaciones normales entre Estados.

但是它认为,在当今的国际法中,国家间爆发敌对行动必须视为完全正常的情况,因此关于其法律后果的则不应成为在国家间关系正常时适用的国际法则的部分。

El hecho de que la comunidad internacional haya soslayado el desarrollo del arsenal nuclear de Israel, no haya exigido que Israel pusiera fin a sus actividades nucleares y, peor aún, ha cooperado abiertamente o secretamente con ese país ha creado un desequilibrio y una situación anormal que ha impulsado a otros a seguir ese ejemplo.

国际社会对以色列发展核武库视而不见,不要求以色列停止核活动,而且更有甚者,甚至公开或秘密地同以色列合作,已经造成了种不平衡和反常的局势,促使其他国家效仿。

En el párrafo 43 del informe, la administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que examinara las cuentas por pagar con saldos anormales a fin de asegurarse de que esos saldos se ajustaran cuanto antes en los libros o, si los saldos se debían a sobrepagos, se recuperaran las sumas correspondientes.

行政当局在报告第43段中同意委员会的建议,即审查结余正常的应付账款,以确保立即对其进行账面调整,如果这些应付账款属于多付,则应追偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anormal 的西语例句

用户正在搜索


diminuto, dimisión, dimisionario, dimisorias, dimitente, dimitir, dimórfico, dimorfismo, dimorfo, din,

相似单词


anorak, añoranza, añorar, anorexia, anoréxico, anormal, anormalidad, anormalmente, anorquidia, anortita,