Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和安各
活动的认捐。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和安各
活动的认捐。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,安开发公司是一个独特的南南合作成功范例。
Se examinó la implantación del programa EMPRETEC en algunos países andinos, del Caribe y del Oriente Medio.
目前探讨在某些安
、加勒比和中东
家安装经营技术方案。
Las actividades relacionadas con la energía rural y renovable se reforzarán, especialmente en los países del grupo andino.
将加强有关农村可再生能源活动,特别是在安集团
家。
En la región andina, sigue revistiendo gran importancia la continuación del apoyo a planes de medios de vida sostenibles.
在安区域,继续支持可持续的生计方案仍然极为重要。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
安共同体已经通过了《行动纲领》并且建立了反麻醉药品项目和优先事项。
Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.
安家的古柯树种植已连续四年下降。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立的安共同体是南美最老和最体制化的一体化进程。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该政府力求实现南南一体化以及发展与加勒比、中美洲和安
共同体
家的互补性。
La Comunidad Andina y la Unión Europea también han establecido un importante mecanismo de cooperación intrarregional en la lucha contra las drogas.
安共同体和欧洲
盟还建立了重要的区域内打击毒品犯罪合作机制。
En la Comunidad Andina se están armonizando algunas normas relativas a los servicios de transporte, los servicios financieros y los servicios de telecomunicaciones.
安共同体目前
在协调统一关于运输和金融以及电信服务的某些法规。
El movimiento de personas físicas (MPF) puede servir de ejemplo de acuerdos comerciales regionales Norte-Norte (ANZERTA), Sur-Sur (CARICOM, Comunidad Andina) y Norte-Sur (TLCAN).
也可以把自然人的流动用作北北(《澳大利亚――新西兰建立更密切经济关系和贸易协定》)、南南(加勒比共同体、安共同体)和北南(《北美自由贸易协定》区域贸易协定的一个例子。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公代表团表示安
共同体的慰问。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了安分区域和东南亚古柯树和罂粟非法种植持续减少的现象。
Los países de la región andina de América Latina han manifestado cierto reconocimiento positivo de los recursos genéticos en cuanto propiedad de los pueblos indígenas.
拉丁美洲安地区各
已表示它们对遗传资源作为土著民族的财产予以肯定。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了经济危机,但这些努力在安集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续进行。
Por consiguiente, la Comunidad Andina propugna una mayor cooperación internacional mediante el establecimiento de mecanismos bilaterales y multilaterales que refuercen la respuesta a esos retos.
因此,安共同体提倡进一步开展
际合作,通过建立双边和多边机制加强对此类挑战的回应。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为安地区原古柯叶和罂粟种植者提供维持生计的计划。
Los miembros de la Comunidad Andina son los únicos países del mundo que han alcanzado resultados en la lucha contra el problema mundial de la droga.
安共同体成员
是世界上惟一在打击毒品问题上取得成效的
家。
Mientras tanto, se preparó el marco legal para la cooperación, y se creó la empresa multinacional andina Andesat, que incluye a 44 compañías radicadas en la región.
在过渡时间内已拟订了开展合作的法律框架,并设立了安多
企业-安
卫星,这个企业是由该地区的44间公司组成的。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和安第斯各活动的认捐。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,安第斯开发公司是一个独特的南南合作成功范例。
Se examinó la implantación del programa EMPRETEC en algunos países andinos, del Caribe y del Oriente Medio.
目前探讨在某些安第斯、加勒比和中东
家安装经营技术方案。
Las actividades relacionadas con la energía rural y renovable se reforzarán, especialmente en los países del grupo andino.
将加强有关农村可再生能源活动,特别是在安第斯集团家。
En la región andina, sigue revistiendo gran importancia la continuación del apoyo a planes de medios de vida sostenibles.
在安第斯区域,继续支持可持续的生计方案仍然极为重要。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
安第斯共同体已经通过了《行动纲领》并且建立了反麻醉药品项目和优先事项。
Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.
安第斯家的古柯树种植已连续四年下降。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
约36年前创立的安第斯共同体是南美最老和最体制化的一体化进程。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
府力求实现南南一体化以及发展与加勒比、中美洲和安第斯共同体
家的互补性。
La Comunidad Andina y la Unión Europea también han establecido un importante mecanismo de cooperación intrarregional en la lucha contra las drogas.
安第斯共同体和欧洲联盟还建立了重要的区域内打击毒品犯罪合作机制。
En la Comunidad Andina se están armonizando algunas normas relativas a los servicios de transporte, los servicios financieros y los servicios de telecomunicaciones.
安第斯共同体目前在协调统一关于运输和金融以及电信服务的某些法规。
El movimiento de personas físicas (MPF) puede servir de ejemplo de acuerdos comerciales regionales Norte-Norte (ANZERTA), Sur-Sur (CARICOM, Comunidad Andina) y Norte-Sur (TLCAN).
也可以把自然人的流动用作北北(《澳亚――新西兰建立更密切经济关系和贸易协定》)、南南(加勒比共同体、安第斯共同体)和北南(《北美自由贸易协定》区域贸易协定的一个例子。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公代表团表示安第斯共同体的慰问。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了安第斯分区域和东南亚古柯树和罂粟非法种植持续减少的现象。
Los países de la región andina de América Latina han manifestado cierto reconocimiento positivo de los recursos genéticos en cuanto propiedad de los pueblos indígenas.
拉丁美洲安第斯地区各已表示它们对遗传资源作为土著民族的财产予以肯定。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了经济危机,但这些努力在安第斯集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续进行。
Por consiguiente, la Comunidad Andina propugna una mayor cooperación internacional mediante el establecimiento de mecanismos bilaterales y multilaterales que refuercen la respuesta a esos retos.
因此,安第斯共同体提倡进一步开展际合作,通过建立双边和多边机制加强对此类挑战的回应。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为安第斯地区原古柯叶和罂粟种植者提供维持生计的计划。
Los miembros de la Comunidad Andina son los únicos países del mundo que han alcanzado resultados en la lucha contra el problema mundial de la droga.
安第斯共同体成员是世界上惟一在打击毒品问题上取得成效的
家。
Mientras tanto, se preparó el marco legal para la cooperación, y se creó la empresa multinacional andina Andesat, que incluye a 44 compañías radicadas en la región.
在过渡时间内已拟订了开展合作的法律框架,并设立了安第斯多企业-安第斯卫星,这个企业是由
地区的44间公司组成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和安第斯各国活动的认捐。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁洲,安第斯开发公司是一个独特的南南合作成功范例。
Se examinó la implantación del programa EMPRETEC en algunos países andinos, del Caribe y del Oriente Medio.
目前探讨在某些安第斯、加勒比和中东国家安装经营技术方案。
Las actividades relacionadas con la energía rural y renovable se reforzarán, especialmente en los países del grupo andino.
将加强有关农村可再生能源活动,特别是在安第斯集团国家。
En la región andina, sigue revistiendo gran importancia la continuación del apoyo a planes de medios de vida sostenibles.
在安第斯区域,继续支持可持续的生计方案仍然极为重要。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
安第斯共同体已经通过了《行动纲领》并且建立了反麻醉药品项目和优先事项。
Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.
安第斯国家的古柯树种植已连续四年下降。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立的安第斯共同体是南和
体制化的一体化进程。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一体化以及发展与加勒比、中洲和安第斯共同体国家的互补性。
La Comunidad Andina y la Unión Europea también han establecido un importante mecanismo de cooperación intrarregional en la lucha contra las drogas.
安第斯共同体和欧洲联盟还建立了重要的区域内打击毒品犯罪合作机制。
En la Comunidad Andina se están armonizando algunas normas relativas a los servicios de transporte, los servicios financieros y los servicios de telecomunicaciones.
安第斯共同体目前在协调统一关于运输和金融以及电信服务的某些法规。
El movimiento de personas físicas (MPF) puede servir de ejemplo de acuerdos comerciales regionales Norte-Norte (ANZERTA), Sur-Sur (CARICOM, Comunidad Andina) y Norte-Sur (TLCAN).
也可以把自然人的流动用作北北(《澳大利亚――新西兰建立更密切经济关系和贸易协定》)、南南(加勒比共同体、安第斯共同体)和北南(《北自由贸易协定》区域贸易协定的一个例子。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国代表团表示安第斯共同体的慰问。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了安第斯分区域和东南亚古柯树和罂粟非法种植持续减少的现象。
Los países de la región andina de América Latina han manifestado cierto reconocimiento positivo de los recursos genéticos en cuanto propiedad de los pueblos indígenas.
拉丁洲安第斯地区各国已表示它们对遗传资源作为土著民族的财产予以肯定。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了经济危机,但这些努力在安第斯集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续进行。
Por consiguiente, la Comunidad Andina propugna una mayor cooperación internacional mediante el establecimiento de mecanismos bilaterales y multilaterales que refuercen la respuesta a esos retos.
因此,安第斯共同体提倡进一步开展国际合作,通过建立双边和多边机制加强对此类挑战的回应。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为安第斯地区原古柯叶和罂粟种植者提供维持生计的计划。
Los miembros de la Comunidad Andina son los únicos países del mundo que han alcanzado resultados en la lucha contra el problema mundial de la droga.
安第斯共同体成员国是世界上惟一在打击毒品问题上取得成效的国家。
Mientras tanto, se preparó el marco legal para la cooperación, y se creó la empresa multinacional andina Andesat, que incluye a 44 compañías radicadas en la región.
在过渡时间内已拟订了开展合作的法律框架,并设立了安第斯多国企业-安第斯卫星,这个企业是由该地区的44间公司组成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和安第各国活动
认捐。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,安第开发公司是
个独特
南南合作成功范例。
Se examinó la implantación del programa EMPRETEC en algunos países andinos, del Caribe y del Oriente Medio.
目前探讨在某些安第
、加勒比和中东国家安装经营技术方案。
Las actividades relacionadas con la energía rural y renovable se reforzarán, especialmente en los países del grupo andino.
将加强有关农可再生能源活动,特别是在安第
集团国家。
En la región andina, sigue revistiendo gran importancia la continuación del apoyo a planes de medios de vida sostenibles.
在安第区域,继续支持可持续
生计方案仍然极为重要。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
安第共同
已经通过了《行动纲领》并且建立了反麻醉药品项目和优先事项。
Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.
安第国家
古柯树种植已连续四年下降。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立安第
共同
是南美最老和最
制
进程。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南以及发展与加勒比、中美洲和安第
共同
国家
互补性。
La Comunidad Andina y la Unión Europea también han establecido un importante mecanismo de cooperación intrarregional en la lucha contra las drogas.
安第共同
和欧洲联盟还建立了重要
区域内打击毒品犯罪合作机制。
En la Comunidad Andina se están armonizando algunas normas relativas a los servicios de transporte, los servicios financieros y los servicios de telecomunicaciones.
安第共同
目前
在协调统
关于运输和金融以及电信服务
某些法规。
El movimiento de personas físicas (MPF) puede servir de ejemplo de acuerdos comerciales regionales Norte-Norte (ANZERTA), Sur-Sur (CARICOM, Comunidad Andina) y Norte-Sur (TLCAN).
也可以把自然人流动用作北北(《澳大利亚――新西兰建立更密切经济关系和贸易协定》)、南南(加勒比共同
、安第
共同
)和北南(《北美自由贸易协定》区域贸易协定
个例子。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国代表团表示安第共同
慰问。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了安第分区域和东南亚古柯树和罂粟非法种植持续减少
现象。
Los países de la región andina de América Latina han manifestado cierto reconocimiento positivo de los recursos genéticos en cuanto propiedad de los pueblos indígenas.
拉丁美洲安第地区各国已表示它们对遗传资源作为土著民族
财产予以肯定。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了经济危机,但这些努力在安第集团、加勒比共同
和南方共同市场内继续进行。
Por consiguiente, la Comunidad Andina propugna una mayor cooperación internacional mediante el establecimiento de mecanismos bilaterales y multilaterales que refuercen la respuesta a esos retos.
因此,安第共同
提倡进
步开展国际合作,通过建立双边和多边机制加强对此类挑战
回应。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助重点放在为安第
地区原古柯叶和罂粟种植者提供维持生计
计划。
Los miembros de la Comunidad Andina son los únicos países del mundo que han alcanzado resultados en la lucha contra el problema mundial de la droga.
安第共同
成员国是世界上惟
在打击毒品问题上取得成效
国家。
Mientras tanto, se preparó el marco legal para la cooperación, y se creó la empresa multinacional andina Andesat, que incluye a 44 compañías radicadas en la región.
在过渡时间内已拟订了开展合作法律框架,并设立了安第
多国企业-安第
卫星,这个企业是由该地区
44间公司组成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和安第斯各国活动的认捐。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,安第斯开发公司一个独特的南南合作成功范例。
Se examinó la implantación del programa EMPRETEC en algunos países andinos, del Caribe y del Oriente Medio.
目前探讨在某些安第斯、加勒比和中东国家安装经营技术方案。
Las actividades relacionadas con la energía rural y renovable se reforzarán, especialmente en los países del grupo andino.
将加强有关农村可再生能源活动,特别在安第斯集团国家。
En la región andina, sigue revistiendo gran importancia la continuación del apoyo a planes de medios de vida sostenibles.
在安第斯区域,继续支持可持续的生计方案仍然极为重要。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
安第斯共已经通过了《行动纲领》并且建立了
麻醉药品项目和优先事项。
Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.
安第斯国家的古柯树种植已连续四年下降。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立的安第斯共南美最老和最
制化的一
化进程。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一化以及发展与加勒比、中美洲和安第斯共
国家的互补性。
La Comunidad Andina y la Unión Europea también han establecido un importante mecanismo de cooperación intrarregional en la lucha contra las drogas.
安第斯共和欧洲联盟还建立了重要的区域内打击毒品犯罪合作机制。
En la Comunidad Andina se están armonizando algunas normas relativas a los servicios de transporte, los servicios financieros y los servicios de telecomunicaciones.
安第斯共目前
在协调统一关于运输和金融以及电信服务的某些法规。
El movimiento de personas físicas (MPF) puede servir de ejemplo de acuerdos comerciales regionales Norte-Norte (ANZERTA), Sur-Sur (CARICOM, Comunidad Andina) y Norte-Sur (TLCAN).
也可以把自然人的流动用作北北(《澳大利亚――新西兰建立更密切经济关系和贸易协定》)、南南(加勒比共、安第斯共
)和北南(《北美自由贸易协定》区域贸易协定的一个例子。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国代表团表示安第斯共的慰问。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了安第斯分区域和东南亚古柯树和罂粟非法种植持续减少的现象。
Los países de la región andina de América Latina han manifestado cierto reconocimiento positivo de los recursos genéticos en cuanto propiedad de los pueblos indígenas.
拉丁美洲安第斯地区各国已表示它们对遗传资源作为土著民族的财产予以肯定。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了经济危机,但这些努力在安第斯集团、加勒比共和南方共
市场内继续进行。
Por consiguiente, la Comunidad Andina propugna una mayor cooperación internacional mediante el establecimiento de mecanismos bilaterales y multilaterales que refuercen la respuesta a esos retos.
因此,安第斯共提倡进一步开展国际合作,通过建立双边和多边机制加强对此类挑战的回应。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为安第斯地区原古柯叶和罂粟种植者提供维持生计的计划。
Los miembros de la Comunidad Andina son los únicos países del mundo que han alcanzado resultados en la lucha contra el problema mundial de la droga.
安第斯共成员国
世界上惟一在打击毒品问题上取得成效的国家。
Mientras tanto, se preparó el marco legal para la cooperación, y se creó la empresa multinacional andina Andesat, que incluye a 44 compañías radicadas en la región.
在过渡时间内已拟订了开展合作的法律框架,并设立了安第斯多国企业-安第斯卫星,这个企业由该地区的44间公司组成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
收到了针对阿尔巴尼亚和安第斯各国活动
认捐。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,安第斯开发公司是一个独特南南合作成功范例。
Se examinó la implantación del programa EMPRETEC en algunos países andinos, del Caribe y del Oriente Medio.
目前探讨在某些安第斯、加勒比和中东国家安装
营技术方案。
Las actividades relacionadas con la energía rural y renovable se reforzarán, especialmente en los países del grupo andino.
将加强有关农村可再生能源活动,特别是在安第斯集团国家。
En la región andina, sigue revistiendo gran importancia la continuación del apoyo a planes de medios de vida sostenibles.
在安第斯区域,继续支持可持续生计方案仍然极为重要。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
安第斯共同体过了《行动纲领》并且建立了反麻醉药品项目和优先事项。
Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.
安第斯国家古柯树种植
连续四年下降。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立安第斯共同体是南美最老和最体制化
一体化进程。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一体化以及发展与加勒比、中美洲和安第斯共同体国家互补性。
La Comunidad Andina y la Unión Europea también han establecido un importante mecanismo de cooperación intrarregional en la lucha contra las drogas.
安第斯共同体和欧洲联盟还建立了重要区域内打击毒品犯罪合作机制。
En la Comunidad Andina se están armonizando algunas normas relativas a los servicios de transporte, los servicios financieros y los servicios de telecomunicaciones.
安第斯共同体目前在协调统一关于运输和金融以及电信服务
某些法规。
El movimiento de personas físicas (MPF) puede servir de ejemplo de acuerdos comerciales regionales Norte-Norte (ANZERTA), Sur-Sur (CARICOM, Comunidad Andina) y Norte-Sur (TLCAN).
也可以把自然流动用作北北(《澳大利亚――新西兰建立更密切
济关系和贸易协定》)、南南(加勒比共同体、安第斯共同体)和北南(《北美自由贸易协定》区域贸易协定
一个例子。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国代表团表示安第斯共同体慰问。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了安第斯分区域和东南亚古柯树和罂粟非法种植持续减少现象。
Los países de la región andina de América Latina han manifestado cierto reconocimiento positivo de los recursos genéticos en cuanto propiedad de los pueblos indígenas.
拉丁美洲安第斯地区各国表示它们对遗传资源作为土著民族
财产予以肯定。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了济危机,但这些努力在安第斯集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续进行。
Por consiguiente, la Comunidad Andina propugna una mayor cooperación internacional mediante el establecimiento de mecanismos bilaterales y multilaterales que refuercen la respuesta a esos retos.
因此,安第斯共同体提倡进一步开展国际合作,过建立双边和多边机制加强对此类挑战
回应。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助重点放在为安第斯地区原古柯叶和罂粟种植者提供维持生计
计划。
Los miembros de la Comunidad Andina son los únicos países del mundo que han alcanzado resultados en la lucha contra el problema mundial de la droga.
安第斯共同体成员国是世界上惟一在打击毒品问题上取得成效国家。
Mientras tanto, se preparó el marco legal para la cooperación, y se creó la empresa multinacional andina Andesat, que incluye a 44 compañías radicadas en la región.
在过渡时间内拟订了开展合作
法律框架,并设立了安第斯多国企业-安第斯卫星,这个企业是由该地区
44间公司组成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和安第斯各国活动的认捐。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉,安第斯开
公司是一个独特的南南合作成功范例。
Se examinó la implantación del programa EMPRETEC en algunos países andinos, del Caribe y del Oriente Medio.
目前探讨在某些安第斯、加勒比和中东国家安装经营技术方案。
Las actividades relacionadas con la energía rural y renovable se reforzarán, especialmente en los países del grupo andino.
将加强有关农村可再生能源活动,特别是在安第斯集团国家。
En la región andina, sigue revistiendo gran importancia la continuación del apoyo a planes de medios de vida sostenibles.
在安第斯区域,继续支持可持续的生计方案仍然极为重要。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
安第斯共同体已经通过了《行动纲领》并且建立了反麻醉药品项目和优先事项。
Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.
安第斯国家的古柯树种植已连续四年下降。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立的安第斯共同体是南最老和最体制化的一体化进程。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一体化展与加勒比、中
和安第斯共同体国家的互补性。
La Comunidad Andina y la Unión Europea también han establecido un importante mecanismo de cooperación intrarregional en la lucha contra las drogas.
安第斯共同体和欧联盟还建立了重要的区域内打击毒品犯罪合作机制。
En la Comunidad Andina se están armonizando algunas normas relativas a los servicios de transporte, los servicios financieros y los servicios de telecomunicaciones.
安第斯共同体目前在协调统一关于运输和金融
电信服务的某些法规。
El movimiento de personas físicas (MPF) puede servir de ejemplo de acuerdos comerciales regionales Norte-Norte (ANZERTA), Sur-Sur (CARICOM, Comunidad Andina) y Norte-Sur (TLCAN).
也可把自然人的流动用作北北(《澳大利亚――新西兰建立更密切经济关系和贸易协定》)、南南(加勒比共同体、安第斯共同体)和北南(《北
自由贸易协定》区域贸易协定的一个例子。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国代表团表示安第斯共同体的慰问。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些言者提到了安第斯分区域和东南亚古柯树和罂粟非法种植持续减少的现象。
Los países de la región andina de América Latina han manifestado cierto reconocimiento positivo de los recursos genéticos en cuanto propiedad de los pueblos indígenas.
拉安第斯地区各国已表示它们对遗传资源作为土著民族的财产予
肯定。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管生了经济危机,但这些努力在安第斯集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续进行。
Por consiguiente, la Comunidad Andina propugna una mayor cooperación internacional mediante el establecimiento de mecanismos bilaterales y multilaterales que refuercen la respuesta a esos retos.
因此,安第斯共同体提倡进一步开展国际合作,通过建立双边和多边机制加强对此类挑战的回应。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为安第斯地区原古柯叶和罂粟种植者提供维持生计的计划。
Los miembros de la Comunidad Andina son los únicos países del mundo que han alcanzado resultados en la lucha contra el problema mundial de la droga.
安第斯共同体成员国是世界上惟一在打击毒品问题上取得成效的国家。
Mientras tanto, se preparó el marco legal para la cooperación, y se creó la empresa multinacional andina Andesat, que incluye a 44 compañías radicadas en la región.
在过渡时间内已拟订了开展合作的法律框架,并设立了安第斯多国企业-安第斯卫星,这个企业是由该地区的44间公司组成的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指
。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和安各国活动的认捐。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,安开发公司是一个独特的南南合作成功范
。
Se examinó la implantación del programa EMPRETEC en algunos países andinos, del Caribe y del Oriente Medio.
目前探讨在某些安
、加勒比和中东国家安装经营技术方案。
Las actividades relacionadas con la energía rural y renovable se reforzarán, especialmente en los países del grupo andino.
将加强有关农村可再生能源活动,特别是在安集团国家。
En la región andina, sigue revistiendo gran importancia la continuación del apoyo a planes de medios de vida sostenibles.
在安域,继续支持可持续的生计方案仍然极为重要。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
安共同体已经通过了《行动纲领》并且建立了反麻醉药品项目和优先事项。
Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.
安国家的古柯树种植已连续四年下降。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立的安共同体是南美最老和最体制化的一体化进程。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一体化以及发展与加勒比、中美洲和安共同体国家的互补性。
La Comunidad Andina y la Unión Europea también han establecido un importante mecanismo de cooperación intrarregional en la lucha contra las drogas.
安共同体和欧洲联盟还建立了重要的
域内打击毒品犯罪合作机制。
En la Comunidad Andina se están armonizando algunas normas relativas a los servicios de transporte, los servicios financieros y los servicios de telecomunicaciones.
安共同体目前
在协调统一关于运输和金融以及电信服务的某些法规。
El movimiento de personas físicas (MPF) puede servir de ejemplo de acuerdos comerciales regionales Norte-Norte (ANZERTA), Sur-Sur (CARICOM, Comunidad Andina) y Norte-Sur (TLCAN).
也可以把自然人的流动用作北北(《澳大利亚――新西兰建立更密切经济关系和贸易协定》)、南南(加勒比共同体、安共同体)和北南(《北美自由贸易协定》
域贸易协定的一个
子。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国代表团表示安共同体的慰问。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了安分
域和东南亚古柯树和罂粟非法种植持续减少的现象。
Los países de la región andina de América Latina han manifestado cierto reconocimiento positivo de los recursos genéticos en cuanto propiedad de los pueblos indígenas.
拉丁美洲安地
各国已表示它们对遗传资源作为土著民族的财产予以肯定。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了经济危机,但这些努力在安集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续进行。
Por consiguiente, la Comunidad Andina propugna una mayor cooperación internacional mediante el establecimiento de mecanismos bilaterales y multilaterales que refuercen la respuesta a esos retos.
因此,安共同体提倡进一步开展国际合作,通过建立双边和多边机制加强对此类挑战的回应。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为安地
原古柯叶和罂粟种植者提供维持生计的计划。
Los miembros de la Comunidad Andina son los únicos países del mundo que han alcanzado resultados en la lucha contra el problema mundial de la droga.
安共同体成员国是世界上惟一在打击毒品问题上取得成效的国家。
Mientras tanto, se preparó el marco legal para la cooperación, y se creó la empresa multinacional andina Andesat, que incluye a 44 compañías radicadas en la región.
在过渡时间内已拟订了开展合作的法律框架,并设立了安多国企业-安
卫星,这个企业是由该地
的44间公司组成的。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和安第斯各国活动认捐。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,安第斯开发公司是一个独特南南合作成功范例。
Se examinó la implantación del programa EMPRETEC en algunos países andinos, del Caribe y del Oriente Medio.
目前探讨在某些安第斯、加勒比和中东国家安装经营技术方案。
Las actividades relacionadas con la energía rural y renovable se reforzarán, especialmente en los países del grupo andino.
将加强有关农村可再生能源活动,特别是在安第斯集团国家。
En la región andina, sigue revistiendo gran importancia la continuación del apoyo a planes de medios de vida sostenibles.
在安第斯区域,继续支持可持续生计方案仍然极为重要。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
安第斯共同体已经通过了《行动纲领》并且建立了反麻醉药品项目和优先事项。
Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.
安第斯国家树种植已连续四年下降。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立安第斯共同体是南美最老和最体制化
一体化进程。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一体化以及发展与加勒比、中美洲和安第斯共同体国家互补性。
La Comunidad Andina y la Unión Europea también han establecido un importante mecanismo de cooperación intrarregional en la lucha contra las drogas.
安第斯共同体和欧洲联盟还建立了重要区域内打击毒品犯罪合作机制。
En la Comunidad Andina se están armonizando algunas normas relativas a los servicios de transporte, los servicios financieros y los servicios de telecomunicaciones.
安第斯共同体目前在协调统一关于运输和金融以及电信服务
某些法规。
El movimiento de personas físicas (MPF) puede servir de ejemplo de acuerdos comerciales regionales Norte-Norte (ANZERTA), Sur-Sur (CARICOM, Comunidad Andina) y Norte-Sur (TLCAN).
也可以把自然人流动用作北北(《澳大利亚――新西兰建立更密切经济关系和贸易协定》)、南南(加勒比共同体、安第斯共同体)和北南(《北美自由贸易协定》区域贸易协定
一个例子。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国代表团表示安第斯共同体慰问。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了安第斯分区域和东南亚树和罂粟非法种植持续减少
现象。
Los países de la región andina de América Latina han manifestado cierto reconocimiento positivo de los recursos genéticos en cuanto propiedad de los pueblos indígenas.
拉丁美洲安第斯地区各国已表示它们对遗传资源作为土著民族财产予以肯定。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了经济危机,但这些努力在安第斯集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续进行。
Por consiguiente, la Comunidad Andina propugna una mayor cooperación internacional mediante el establecimiento de mecanismos bilaterales y multilaterales que refuercen la respuesta a esos retos.
因此,安第斯共同体提倡进一步开展国际合作,通过建立双边和多边机制加强对此类挑战回应。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助重点放在为安第斯地区原
叶和罂粟种植者提供维持生计
计划。
Los miembros de la Comunidad Andina son los únicos países del mundo que han alcanzado resultados en la lucha contra el problema mundial de la droga.
安第斯共同体成员国是世界上惟一在打击毒品问题上取得成效国家。
Mientras tanto, se preparó el marco legal para la cooperación, y se creó la empresa multinacional andina Andesat, que incluye a 44 compañías radicadas en la región.
在过渡时间内已拟订了开展合作法律框架,并设立了安第斯多国企业-安第斯卫星,这个企业是由该地区
44间公司组成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。