西语助手
  • 关闭

f.

1. 主.
2. 主人.
3. 物主.
4. (仆的) 领班;管家.
5. 乳母, 奶妈.
6. 【古】保姆;家庭教师.


~ de brazos [拉丁美洲方言]
参见 ~ de cría.

~ de casa
, 家庭主.

~ de cría
乳母, 奶妈.

~ de gobierno
参见 ~ de llaves.

~ de leche
参见 ~ de cría.

~ de llaves
管家.

~seca
保姆.
近义词
persona encargada de la casa
niñera,  nana,  ama de brazos,  ama de cría,  ama seca,  criandera,  doméstica encargada de cuidar a un niño,  nodriza,  pilmama
propietaria
patrona de los empleados,  jefa,  mujer jefe,  jefe

联想词
enamorado钟情的;enamorada爱;cuida关怀;amor爱;enseña标志;dueña物主;odiar憎恨;mujer人,妻子;celoso热心的;celosa妒忌;madre母亲;

La han contratado como ama de llaves.

他们雇佣她做管家。

El ama de casa sentó a los invitados a la mesa.

请客人们入席。

Marta es ama de casa.Tiene que cuidar de sus tres hijos.

玛尔塔是家庭主,她有三个孩子要照顾。

El grupo incluye a las personas discapacitadas pero excluye a las amas de casa.

这组人包括残人,但不包括家庭主

Sin embargo, el número de amas de casa es prácticamente cero.

不过,家庭主的数量非之少。

Pepe ama la música clásica.

贝贝喜欢古典音乐。

La Población Económicamente Inactiva (PEI) se subdivide en varias categorías siendo las más representativas los estudiantes y las amas de casa.

不参加经济活动的人口也分成个不同部分,其中最有代表性的是学生群体和家庭主

Las propias mujeres suelen referirse a ellas mismas como amas de casa que ayudan a sus maridos en las faenas del campo.

她们经称自己是帮助丈夫经营农场的家庭

Incluso la propia trabajadora agrícola tiende a definirse como ama de casa en vez de trabajadora que participa en una actividad agrícola.

就连农场上的劳动者也往往把自己界定为家庭主,而不是参与农业活动的劳动者。

Las amas de casa siguen teniendo que demostrar una discapacidad médica del 50% (frente al habitual 40%) para tener derecho a una pensión.

操持家务的需要证明达到50%的医疗残为40%)才有资格领取养恤金。

Las mujeres que trabajan en la agricultura y las que son amas de casa tienen la necesidad de cumplir esas disposiciones, o de acatarlas.

从事农业劳动的和专职家庭都需要遵守这些规定。

A diferencia de los hombres, una mujer sólo puede cumplir una función pública o social si encuentra el tiempo necesario para cumplir su deber de madre, ama de casa, esposa, etc.

与男子不同,只有有时间履行其作为母亲、主、妻子等的职责,才能履行公共或社会职能。

En los últimos 60 años, el Japón ha seguido decididamente el curso del desarrollo, por ser un país que ama la paz, y ha hecho una contribución única y significativa a la paz y la prosperidad del mundo.

来,日本作为一个爱好和平的国家坚定地走发展道路,为世界和平与繁荣作出了独特重要贡献。

Además de sus funciones de agricultoras y amas de casa, las mujeres representan una proporción creciente de la fuerza de trabajo remunerada en la industria forestal y en las empresas del sector no estructurado (como la artesanía, la extracción de fibra y la producción de carbón).

她们除了农民和家庭的角色外,在从事林业和非正规部门企业工作(诸如手工艺、提取纤维、烧炭)的带薪劳动力中占据的比例越来越大。

Esto es consecuencia de la comprensión tradicional de los hombres, y en cierta medida de las mujeres, en lo tocante al rol de madre, esposa, ama de casa y abuela, que excluye la posibilidad de que las mujeres hagan otras cosas que puedan amenazar a esas funciones femeninas elementales.

这是男子对母性、妻子、主、祖母作用的传统理解的后果,在一定程度上也是的理解后果,这种理解使没有机会从事可能威胁其前述基本职能的其他活动。

Los resultados del estudio alertaron a las autoridades sobre la amenaza de enfermedades de transmisión sexual que afectaban a las amas de casa y la consiguiente necesidad de incluir información sobre esas enfermedades y servicios para prevenirlas y tratarlas en los programas de planificación de la familia y salud materna.

研究成果警告官员们注意,家庭主正面临着性传播病的风险,因此指出,需要将性病知识和服务纳入计划生育和产保健方案。

Las mujeres jóvenes que optan por permanecer al cuidado del hogar en lugar de ingresar al mercado laboral también son muy pocas: actualmente 227 mujeres de un total de 6.308, de edades que fluctúan entre los 14 y los 25 años, se dedican a las labores de ama de casa.

愿意待在家中不参加工作的年轻数量很少:14-25岁的总人数为6 308人,其中仅有227人是家庭主

Sobre la base de los resultados de la encuesta “La mujer, la familia y el empleo”, puede afirmarse que las mujeres con niños más pequeños tienen una actitud moderna; menos de una cuarta parte de ellas (el 23%) afirman que están dispuestas a seguir siendo amas de casa en caso de disfrutar de una buena posición económica.

根据“、家庭和工作”调查的结果,可以说,子较小的的观念比较现代——不到1/4(23%)的人说,假如财政状况好的话,她们会愿意继续做家庭主

Dentro de esta categoría, las amas de casa ocupan, de un total de 33,7% a nivel nacional, el 33,3%, en el cual los hombres solamente representan un pequeño 0,4%, esta enorme diferencia es mayor en las zonas rurales ya que las mujeres de un total de 45,5% representan el 45,0% en el cual los hombres solamente constituyen un mínimo porcentaje del 0,5%.

非经济活跃人口占全国人口的33.7%,其中家庭主占据33.3%,男性只占其中的0.4%。 这一两性差异在农村地区更加明显,农村不参加经济活动人口占农村总人口的45.5%,其中性占45.0%,男性仅占0.5%。

Como nación que ama la paz y que está totalmente comprometida con los ideales y los objetivos de la Organización, el Japón está firmemente convencido de que, si se convirtiera en nuevo miembro permanente del Consejo de Seguridad, podría desempeñar un importante papel en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, así como en la promoción del programa de seguridad y desarrollo.

日本是一个爱好和平的国家,充分承诺促进本组织的各项理想和目标,日本坚信,如果它成为安全理事会新的任理事国,它将在维持国际和平与安全以及促进安全与发展议程方面发挥重大作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ama 的西语例句

用户正在搜索


agravarse, agravatorio, agraviador, agraviante, agraviar, agravio, agravión, agravioso, agraz, agrazada,

相似单词


alzapuertas, alzar, alzarse, Alzheimer, Am, ama, ama de casa, amaas, amabilidad, amabilísimo,

f.

1. 主妇.
2. 女主人.
3. 物主.
4. (女仆的) 领班;女管家.
5. 乳母, 奶妈.
6. 【古】保姆;家庭女教师.


~ de brazos [拉丁美洲方言]
参见 ~ de cría.

~ de casa
主妇, 家庭主妇.

~ de cría
乳母, 奶妈.

~ de gobierno
参见 ~ de llaves.

~ de leche
参见 ~ de cría.

~ de llaves
女管家.

~seca
保姆.
近义词
persona encargada de la casa
niñera,  nana,  ama de brazos,  ama de cría,  ama seca,  criandera,  doméstica encargada de cuidar a un niño,  nodriza,  pilmama
propietaria
patrona de los empleados,  jefa,  mujer jefe,  jefe

联想词
enamorado钟情的;enamorada爱;cuida关怀;amor爱;enseña标志;dueña物主;odiar憎恨;mujer妇女,女人,妻;celoso热心的;celosa妒忌;madre母亲;

La han contratado como ama de llaves.

他们雇佣她做管家。

El ama de casa sentó a los invitados a la mesa.

主妇请客人们入席。

Marta es ama de casa.Tiene que cuidar de sus tres hijos.

玛尔塔是家庭主妇,她有三要照顾。

El grupo incluye a las personas discapacitadas pero excluye a las amas de casa.

这组人包括残疾人,但不包括家庭主妇。

Sin embargo, el número de amas de casa es prácticamente cero.

不过,家庭主妇的数量非常之少。

Pepe ama la música clásica.

贝贝喜欢古典音乐。

La Población Económicamente Inactiva (PEI) se subdivide en varias categorías siendo las más representativas los estudiantes y las amas de casa.

不参加经济活的人口分成不同部分,其中最有代表性的是学生群体和家庭主妇。

Las propias mujeres suelen referirse a ellas mismas como amas de casa que ayudan a sus maridos en las faenas del campo.

她们经常称自己是帮助丈夫经营农场的家庭妇女。

Incluso la propia trabajadora agrícola tiende a definirse como ama de casa en vez de trabajadora que participa en una actividad agrícola.

就连农场上的妇女劳往往把自己界定为家庭主妇,而不是参与农业活的劳

Las amas de casa siguen teniendo que demostrar una discapacidad médica del 50% (frente al habitual 40%) para tener derecho a una pensión.

操持家务的妇女需要证明达到50%的医疗残疾(通常为40%)才有资格领取养恤金。

Las mujeres que trabajan en la agricultura y las que son amas de casa tienen la necesidad de cumplir esas disposiciones, o de acatarlas.

从事农业劳的妇女和专职家庭妇女都需要遵守这些规定。

A diferencia de los hombres, una mujer sólo puede cumplir una función pública o social si encuentra el tiempo necesario para cumplir su deber de madre, ama de casa, esposa, etc.

与男不同,妇女只有有时间履行其作为母亲、主妇、妻等的职责,才能履行公共或社会职能。

En los últimos 60 años, el Japón ha seguido decididamente el curso del desarrollo, por ser un país que ama la paz, y ha hecho una contribución única y significativa a la paz y la prosperidad del mundo.

来,日本作为一爱好和平的国家坚定地走发展道路,为世界和平与繁荣作出了独特重要贡献。

Además de sus funciones de agricultoras y amas de casa, las mujeres representan una proporción creciente de la fuerza de trabajo remunerada en la industria forestal y en las empresas del sector no estructurado (como la artesanía, la extracción de fibra y la producción de carbón).

她们除了农民和家庭妇女的角色外,在从事林业和非正规部门企业工作(诸如手工艺、提取纤维、烧炭)的带薪劳力中占据的比例越来越大。

Esto es consecuencia de la comprensión tradicional de los hombres, y en cierta medida de las mujeres, en lo tocante al rol de madre, esposa, ama de casa y abuela, que excluye la posibilidad de que las mujeres hagan otras cosas que puedan amenazar a esas funciones femeninas elementales.

这是男对母性、妻、主妇、祖母作用的传统理解的后果,在一定程度上是妇女的理解后果,这种理解使妇女没有机会从事可能威胁其前述基本职能的其他活

Los resultados del estudio alertaron a las autoridades sobre la amenaza de enfermedades de transmisión sexual que afectaban a las amas de casa y la consiguiente necesidad de incluir información sobre esas enfermedades y servicios para prevenirlas y tratarlas en los programas de planificación de la familia y salud materna.

研究成果警告官员们注意,家庭主妇正面临着性传播疾病的风险,因此指出,需要将性病知识和服务纳入计划生育和产妇保健方案。

Las mujeres jóvenes que optan por permanecer al cuidado del hogar en lugar de ingresar al mercado laboral también son muy pocas: actualmente 227 mujeres de un total de 6.308, de edades que fluctúan entre los 14 y los 25 años, se dedican a las labores de ama de casa.

愿意待在家中不参加工作的年轻妇女数量很少:14-25岁的妇女总人数为6 308人,其中仅有227人是家庭主妇。

Sobre la base de los resultados de la encuesta “La mujer, la familia y el empleo”, puede afirmarse que las mujeres con niños más pequeños tienen una actitud moderna; menos de una cuarta parte de ellas (el 23%) afirman que están dispuestas a seguir siendo amas de casa en caso de disfrutar de una buena posición económica.

根据“妇女、家庭和工作”调查的结果,可以说,女较小的妇女的观念比较现代——不到1/4(23%)的人说,假如财政状况好的话,她们会愿意继续做家庭主妇。

Dentro de esta categoría, las amas de casa ocupan, de un total de 33,7% a nivel nacional, el 33,3%, en el cual los hombres solamente representan un pequeño 0,4%, esta enorme diferencia es mayor en las zonas rurales ya que las mujeres de un total de 45,5% representan el 45,0% en el cual los hombres solamente constituyen un mínimo porcentaje del 0,5%.

非经济活跃人口占全国人口的33.7%,其中家庭主妇占据33.3%,男性只占其中的0.4%。 这一两性差异在农村地区更加明显,农村不参加经济活人口占农村总人口的45.5%,其中女性占45.0%,男性仅占0.5%。

Como nación que ama la paz y que está totalmente comprometida con los ideales y los objetivos de la Organización, el Japón está firmemente convencido de que, si se convirtiera en nuevo miembro permanente del Consejo de Seguridad, podría desempeñar un importante papel en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, así como en la promoción del programa de seguridad y desarrollo.

日本是一爱好和平的国家,充分承诺促进本组织的各项理想和目标,日本坚信,如果它成为安全理事会新的常任理事国,它将在维持国际和平与安全以及促进安全与发展议程方面发挥重大作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ama 的西语例句

用户正在搜索


agridulce, agriera, agrietamiento, agrietar, agrifolio, agrilla, agrillarse, agrimensor, agrimensura, agrimonia,

相似单词


alzapuertas, alzar, alzarse, Alzheimer, Am, ama, ama de casa, amaas, amabilidad, amabilísimo,

f.

1. 主妇.
2. 女主人.
3. 物主.
4. (女仆的) 领班;女管.
5. , 奶妈.
6. 【古】保姆;庭女教师.


~ de brazos [拉丁美洲方言]
参见 ~ de cría.

~ de casa
主妇, 庭主妇.

~ de cría
, 奶妈.

~ de gobierno
参见 ~ de llaves.

~ de leche
参见 ~ de cría.

~ de llaves
女管.

~seca
保姆.
近义词
persona encargada de la casa
niñera,  nana,  ama de brazos,  ama de cría,  ama seca,  criandera,  doméstica encargada de cuidar a un niño,  nodriza,  pilmama
propietaria
patrona de los empleados,  jefa,  mujer jefe,  jefe

联想词
enamorado钟情的;enamorada爱;cuida关怀;amor爱;enseña标志;dueña物主;odiar憎恨;mujer妇女,女人,妻子;celoso热心的;celosa妒忌;madre亲;

La han contratado como ama de llaves.

他们雇佣她做管

El ama de casa sentó a los invitados a la mesa.

主妇请客人们入席。

Marta es ama de casa.Tiene que cuidar de sus tres hijos.

玛尔塔是庭主妇,她有三个孩子要照顾。

El grupo incluye a las personas discapacitadas pero excluye a las amas de casa.

这组人包括残疾人,但不包括庭主妇。

Sin embargo, el número de amas de casa es prácticamente cero.

不过,庭主妇的数量非常之少。

Pepe ama la música clásica.

贝贝喜欢古典音乐。

La Población Económicamente Inactiva (PEI) se subdivide en varias categorías siendo las más representativas los estudiantes y las amas de casa.

不参加经济活动的人口也分成个不同部分,其中最有代表性的是学生群体和庭主妇。

Las propias mujeres suelen referirse a ellas mismas como amas de casa que ayudan a sus maridos en las faenas del campo.

她们经常称自己是帮助丈夫经营农场的庭妇女。

Incluso la propia trabajadora agrícola tiende a definirse como ama de casa en vez de trabajadora que participa en una actividad agrícola.

就连农场上的妇女劳动者也往往把自己界定为庭主妇,而不是参与农业活动的劳动者。

Las amas de casa siguen teniendo que demostrar una discapacidad médica del 50% (frente al habitual 40%) para tener derecho a una pensión.

操持务的妇女需要证明达到50%的医疗残疾(通常为40%)有资格领取养恤金。

Las mujeres que trabajan en la agricultura y las que son amas de casa tienen la necesidad de cumplir esas disposiciones, o de acatarlas.

从事农业劳动的妇女和专庭妇女都需要遵守这些规定。

A diferencia de los hombres, una mujer sólo puede cumplir una función pública o social si encuentra el tiempo necesario para cumplir su deber de madre, ama de casa, esposa, etc.

与男子不同,妇女只有有时间履行其作为亲、主妇、妻子等的能履行公共或社会能。

En los últimos 60 años, el Japón ha seguido decididamente el curso del desarrollo, por ser un país que ama la paz, y ha hecho una contribución única y significativa a la paz y la prosperidad del mundo.

来,日本作为一个爱好和平的国坚定地走发展道路,为世界和平与繁荣作出了独特重要贡献。

Además de sus funciones de agricultoras y amas de casa, las mujeres representan una proporción creciente de la fuerza de trabajo remunerada en la industria forestal y en las empresas del sector no estructurado (como la artesanía, la extracción de fibra y la producción de carbón).

她们除了农民和庭妇女的角色外,在从事林业和非正规部门企业工作(诸如手工艺、提取纤维、烧炭)的带薪劳动力中占据的比例越来越大。

Esto es consecuencia de la comprensión tradicional de los hombres, y en cierta medida de las mujeres, en lo tocante al rol de madre, esposa, ama de casa y abuela, que excluye la posibilidad de que las mujeres hagan otras cosas que puedan amenazar a esas funciones femeninas elementales.

这是男子对性、妻子、主妇、祖作用的传统理解的后果,在一定程度上也是妇女的理解后果,这种理解使妇女没有机会从事可能威胁其前述基本能的其他活动。

Los resultados del estudio alertaron a las autoridades sobre la amenaza de enfermedades de transmisión sexual que afectaban a las amas de casa y la consiguiente necesidad de incluir información sobre esas enfermedades y servicios para prevenirlas y tratarlas en los programas de planificación de la familia y salud materna.

研究成果警告官员们注意,庭主妇正面临着性传播疾病的风险,因此指出,需要将性病知识和服务纳入计划生育和产妇保健方案。

Las mujeres jóvenes que optan por permanecer al cuidado del hogar en lugar de ingresar al mercado laboral también son muy pocas: actualmente 227 mujeres de un total de 6.308, de edades que fluctúan entre los 14 y los 25 años, se dedican a las labores de ama de casa.

愿意待在中不参加工作的年轻妇女数量很少:14-25岁的妇女总人数为6 308人,其中仅有227人是庭主妇。

Sobre la base de los resultados de la encuesta “La mujer, la familia y el empleo”, puede afirmarse que las mujeres con niños más pequeños tienen una actitud moderna; menos de una cuarta parte de ellas (el 23%) afirman que están dispuestas a seguir siendo amas de casa en caso de disfrutar de una buena posición económica.

根据“妇女、庭和工作”调查的结果,可以说,子女较小的妇女的观念比较现代——不到1/4(23%)的人说,假如财政状况好的话,她们会愿意继续做庭主妇。

Dentro de esta categoría, las amas de casa ocupan, de un total de 33,7% a nivel nacional, el 33,3%, en el cual los hombres solamente representan un pequeño 0,4%, esta enorme diferencia es mayor en las zonas rurales ya que las mujeres de un total de 45,5% representan el 45,0% en el cual los hombres solamente constituyen un mínimo porcentaje del 0,5%.

非经济活跃人口占全国人口的33.7%,其中庭主妇占据33.3%,男性只占其中的0.4%。 这一两性差异在农村地区更加明显,农村不参加经济活动人口占农村总人口的45.5%,其中女性占45.0%,男性仅占0.5%。

Como nación que ama la paz y que está totalmente comprometida con los ideales y los objetivos de la Organización, el Japón está firmemente convencido de que, si se convirtiera en nuevo miembro permanente del Consejo de Seguridad, podría desempeñar un importante papel en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, así como en la promoción del programa de seguridad y desarrollo.

日本是一个爱好和平的国,充分承诺促进本组织的各项理想和目标,日本坚信,如果它成为安全理事会新的常任理事国,它将在维持国际和平与安全以及促进安全与发展议程方面发挥重大作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ama 的西语例句

用户正在搜索


agro, agrología, agrológico, agromanía, agrómano, agronometría, agronomía, agronómico, agrónomo, agropecuario,

相似单词


alzapuertas, alzar, alzarse, Alzheimer, Am, ama, ama de casa, amaas, amabilidad, amabilísimo,

f.

1. .
2. 女人.
3. 物.
4. (女仆) 领班;女管家.
5. 乳母, 奶妈.
6. 【古】保姆;家庭女教师.


~ de brazos [拉丁美洲方言]
参见 ~ de cría.

~ de casa
, 家庭.

~ de cría
乳母, 奶妈.

~ de gobierno
参见 ~ de llaves.

~ de leche
参见 ~ de cría.

~ de llaves
女管家.

~seca
保姆.
近义词
persona encargada de la casa
niñera,  nana,  ama de brazos,  ama de cría,  ama seca,  criandera,  doméstica encargada de cuidar a un niño,  nodriza,  pilmama
propietaria
patrona de los empleados,  jefa,  mujer jefe,  jefe

联想词
enamorado钟情;enamorada爱;cuida关怀;amor爱;enseña标志;dueña;odiar憎恨;mujer女,女人,妻子;celoso热心;celosa妒忌;madre母亲;

La han contratado como ama de llaves.

他们雇佣她做管家。

El ama de casa sentó a los invitados a la mesa.

请客人们入席。

Marta es ama de casa.Tiene que cuidar de sus tres hijos.

玛尔塔是家庭,她有三个孩子要照顾。

El grupo incluye a las personas discapacitadas pero excluye a las amas de casa.

这组人包括残疾人,但不包括家庭

Sin embargo, el número de amas de casa es prácticamente cero.

不过,家庭数量非常之少。

Pepe ama la música clásica.

贝贝喜欢古典音乐。

La Población Económicamente Inactiva (PEI) se subdivide en varias categorías siendo las más representativas los estudiantes y las amas de casa.

不参加经济活动人口也分成个不同部分,其中最有代表性是学生群体和家庭

Las propias mujeres suelen referirse a ellas mismas como amas de casa que ayudan a sus maridos en las faenas del campo.

她们经常是帮助丈夫经营农场家庭女。

Incluso la propia trabajadora agrícola tiende a definirse como ama de casa en vez de trabajadora que participa en una actividad agrícola.

就连农场上女劳动者也往往把界定为家庭,而不是参与农业活动劳动者。

Las amas de casa siguen teniendo que demostrar una discapacidad médica del 50% (frente al habitual 40%) para tener derecho a una pensión.

操持家务需要证明达到50%医疗残疾(通常为40%)才有资格领取养恤金。

Las mujeres que trabajan en la agricultura y las que son amas de casa tienen la necesidad de cumplir esas disposiciones, o de acatarlas.

从事农业劳动女和专职家庭女都需要遵守这些规定。

A diferencia de los hombres, una mujer sólo puede cumplir una función pública o social si encuentra el tiempo necesario para cumplir su deber de madre, ama de casa, esposa, etc.

与男子不同,女只有有时间履行其作为母亲、、妻子等职责,才能履行公共或社会职能。

En los últimos 60 años, el Japón ha seguido decididamente el curso del desarrollo, por ser un país que ama la paz, y ha hecho una contribución única y significativa a la paz y la prosperidad del mundo.

来,日本作为一个爱好和平国家坚定地走发展道路,为世界和平与繁荣作出了独特重要贡献。

Además de sus funciones de agricultoras y amas de casa, las mujeres representan una proporción creciente de la fuerza de trabajo remunerada en la industria forestal y en las empresas del sector no estructurado (como la artesanía, la extracción de fibra y la producción de carbón).

她们除了农民和家庭角色外,在从事林业和非正规部门企业工作(诸如手工艺、提取纤维、烧炭)带薪劳动力中占据比例越来越大。

Esto es consecuencia de la comprensión tradicional de los hombres, y en cierta medida de las mujeres, en lo tocante al rol de madre, esposa, ama de casa y abuela, que excluye la posibilidad de que las mujeres hagan otras cosas que puedan amenazar a esas funciones femeninas elementales.

这是男子对母性、妻子、、祖母作用传统理解后果,在一定程度上也是理解后果,这种理解使女没有机会从事可能威胁其前述基本职能其他活动。

Los resultados del estudio alertaron a las autoridades sobre la amenaza de enfermedades de transmisión sexual que afectaban a las amas de casa y la consiguiente necesidad de incluir información sobre esas enfermedades y servicios para prevenirlas y tratarlas en los programas de planificación de la familia y salud materna.

研究成果警告官员们注意,家庭正面临着性传播疾病风险,因此指出,需要将性病知识和服务纳入计划生育和产保健方案。

Las mujeres jóvenes que optan por permanecer al cuidado del hogar en lugar de ingresar al mercado laboral también son muy pocas: actualmente 227 mujeres de un total de 6.308, de edades que fluctúan entre los 14 y los 25 años, se dedican a las labores de ama de casa.

愿意待在家中不参加工作年轻女数量很少:14-25岁女总人数为6 308人,其中仅有227人是家庭

Sobre la base de los resultados de la encuesta “La mujer, la familia y el empleo”, puede afirmarse que las mujeres con niños más pequeños tienen una actitud moderna; menos de una cuarta parte de ellas (el 23%) afirman que están dispuestas a seguir siendo amas de casa en caso de disfrutar de una buena posición económica.

根据“女、家庭和工作”调查结果,可以说,子女较小观念比较现代——不到1/4(23%)人说,假如财政状况好话,她们会愿意继续做家庭

Dentro de esta categoría, las amas de casa ocupan, de un total de 33,7% a nivel nacional, el 33,3%, en el cual los hombres solamente representan un pequeño 0,4%, esta enorme diferencia es mayor en las zonas rurales ya que las mujeres de un total de 45,5% representan el 45,0% en el cual los hombres solamente constituyen un mínimo porcentaje del 0,5%.

非经济活跃人口占全国人口33.7%,其中家庭占据33.3%,男性只占其中0.4%。 这一两性差异在农村地区更加明显,农村不参加经济活动人口占农村总人口45.5%,其中女性占45.0%,男性仅占0.5%。

Como nación que ama la paz y que está totalmente comprometida con los ideales y los objetivos de la Organización, el Japón está firmemente convencido de que, si se convirtiera en nuevo miembro permanente del Consejo de Seguridad, podría desempeñar un importante papel en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, así como en la promoción del programa de seguridad y desarrollo.

日本是一个爱好和平国家,充分承诺促进本组织各项理想和目标,日本坚信,如果它成为安全理事会新常任理事国,它将在维持国际和平与安全以及促进安全与发展议程方面发挥重大作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ama 的西语例句

用户正在搜索


agruparse, agrura, agú, agua, agua con gas, agua de mar, agua mineral, agua potable, aguacal, aguacatal,

相似单词


alzapuertas, alzar, alzarse, Alzheimer, Am, ama, ama de casa, amaas, amabilidad, amabilísimo,

f.

1. 主妇.
2. 女主人.
3. 物主.
4. (女仆) 领班;女管家.
5. 乳母, 奶妈.
6. 【古】保姆;家庭女教师.


~ de brazos [拉丁美洲方言]
参见 ~ de cría.

~ de casa
主妇, 家庭主妇.

~ de cría
乳母, 奶妈.

~ de gobierno
参见 ~ de llaves.

~ de leche
参见 ~ de cría.

~ de llaves
女管家.

~seca
保姆.
近义词
persona encargada de la casa
niñera,  nana,  ama de brazos,  ama de cría,  ama seca,  criandera,  doméstica encargada de cuidar a un niño,  nodriza,  pilmama
propietaria
patrona de los empleados,  jefa,  mujer jefe,  jefe

联想词
enamorado钟情;enamorada爱;cuida关怀;amor爱;enseña标志;dueña物主;odiar憎恨;mujer妇女,女人,妻子;celoso热心;celosa;madre母亲;

La han contratado como ama de llaves.

他们雇佣她做管家。

El ama de casa sentó a los invitados a la mesa.

主妇请客人们入席。

Marta es ama de casa.Tiene que cuidar de sus tres hijos.

玛尔塔是家庭主妇,她有三个孩子要照顾。

El grupo incluye a las personas discapacitadas pero excluye a las amas de casa.

这组人包括残疾人,但不包括家庭主妇。

Sin embargo, el número de amas de casa es prácticamente cero.

不过,家庭主妇数量非常之少。

Pepe ama la música clásica.

贝贝喜欢古典音乐。

La Población Económicamente Inactiva (PEI) se subdivide en varias categorías siendo las más representativas los estudiantes y las amas de casa.

不参加经济活动人口也分成个不同部分,其中最有代表性是学生群体和家庭主妇。

Las propias mujeres suelen referirse a ellas mismas como amas de casa que ayudan a sus maridos en las faenas del campo.

她们经常称自己是帮助丈夫经营农场家庭妇女。

Incluso la propia trabajadora agrícola tiende a definirse como ama de casa en vez de trabajadora que participa en una actividad agrícola.

就连农场上妇女劳动者也往往把自己界定为家庭主妇,而不是参与农业活动劳动者。

Las amas de casa siguen teniendo que demostrar una discapacidad médica del 50% (frente al habitual 40%) para tener derecho a una pensión.

操持家务妇女需要到50%医疗残疾(通常为40%)才有资格领取养恤金。

Las mujeres que trabajan en la agricultura y las que son amas de casa tienen la necesidad de cumplir esas disposiciones, o de acatarlas.

从事农业劳动妇女和专职家庭妇女都需要遵守这些规定。

A diferencia de los hombres, una mujer sólo puede cumplir una función pública o social si encuentra el tiempo necesario para cumplir su deber de madre, ama de casa, esposa, etc.

与男子不同,妇女只有有时间履行其作为母亲、主妇、妻子等职责,才能履行公共或社会职能。

En los últimos 60 años, el Japón ha seguido decididamente el curso del desarrollo, por ser un país que ama la paz, y ha hecho una contribución única y significativa a la paz y la prosperidad del mundo.

来,日本作为一个爱好和平国家坚定地走发展道路,为世界和平与繁荣作出了独特重要贡献。

Además de sus funciones de agricultoras y amas de casa, las mujeres representan una proporción creciente de la fuerza de trabajo remunerada en la industria forestal y en las empresas del sector no estructurado (como la artesanía, la extracción de fibra y la producción de carbón).

她们除了农民和家庭妇女角色外,在从事林业和非正规部门企业工作(诸如手工艺、提取纤维、烧炭)带薪劳动力中占据比例越来越大。

Esto es consecuencia de la comprensión tradicional de los hombres, y en cierta medida de las mujeres, en lo tocante al rol de madre, esposa, ama de casa y abuela, que excluye la posibilidad de que las mujeres hagan otras cosas que puedan amenazar a esas funciones femeninas elementales.

这是男子对母性、妻子、主妇、祖母作用传统理解后果,在一定程度上也是妇女理解后果,这种理解使妇女没有机会从事可能威胁其前述基本职能其他活动。

Los resultados del estudio alertaron a las autoridades sobre la amenaza de enfermedades de transmisión sexual que afectaban a las amas de casa y la consiguiente necesidad de incluir información sobre esas enfermedades y servicios para prevenirlas y tratarlas en los programas de planificación de la familia y salud materna.

研究成果警告官员们注意,家庭主妇正面临着性传播疾病风险,因此指出,需要将性病知识和服务纳入计划生育和产妇保健方案。

Las mujeres jóvenes que optan por permanecer al cuidado del hogar en lugar de ingresar al mercado laboral también son muy pocas: actualmente 227 mujeres de un total de 6.308, de edades que fluctúan entre los 14 y los 25 años, se dedican a las labores de ama de casa.

愿意待在家中不参加工作年轻妇女数量很少:14-25岁妇女总人数为6 308人,其中仅有227人是家庭主妇。

Sobre la base de los resultados de la encuesta “La mujer, la familia y el empleo”, puede afirmarse que las mujeres con niños más pequeños tienen una actitud moderna; menos de una cuarta parte de ellas (el 23%) afirman que están dispuestas a seguir siendo amas de casa en caso de disfrutar de una buena posición económica.

根据“妇女、家庭和工作”调查结果,可以说,子女较小妇女观念比较现代——不到1/4(23%)人说,假如财政状况好话,她们会愿意继续做家庭主妇。

Dentro de esta categoría, las amas de casa ocupan, de un total de 33,7% a nivel nacional, el 33,3%, en el cual los hombres solamente representan un pequeño 0,4%, esta enorme diferencia es mayor en las zonas rurales ya que las mujeres de un total de 45,5% representan el 45,0% en el cual los hombres solamente constituyen un mínimo porcentaje del 0,5%.

非经济活跃人口占全国人口33.7%,其中家庭主妇占据33.3%,男性只占其中0.4%。 这一两性差异在农村地区更加显,农村不参加经济活动人口占农村总人口45.5%,其中女性占45.0%,男性仅占0.5%。

Como nación que ama la paz y que está totalmente comprometida con los ideales y los objetivos de la Organización, el Japón está firmemente convencido de que, si se convirtiera en nuevo miembro permanente del Consejo de Seguridad, podría desempeñar un importante papel en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, así como en la promoción del programa de seguridad y desarrollo.

日本是一个爱好和平国家,充分承诺促进本组织各项理想和目标,日本坚信,如果它成为安全理事会新常任理事国,它将在维持国际和平与安全以及促进安全与发展议程方面发挥重大作用。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ama 的西语例句

用户正在搜索


aguaitar, aguaje, aguají, agualate, agualoja, aguamala, aguamanil, aguamanos, aguamansa, aguamar,

相似单词


alzapuertas, alzar, alzarse, Alzheimer, Am, ama, ama de casa, amaas, amabilidad, amabilísimo,

用户正在搜索


aizoáceo, aj, ajá, ajabeba, ajacho, ajacina, ajada, ajadizo, ajajá, ajamiento,

相似单词


alzapuertas, alzar, alzarse, Alzheimer, Am, ama, ama de casa, amaas, amabilidad, amabilísimo,

f.

1. 主妇.
2. 主人.
3. 物主.
4. () 领班;管家.
5. 乳母, 奶妈.
6. 【古】保姆;家庭教师.


~ de brazos [拉丁美洲方言]
参见 ~ de cría.

~ de casa
主妇, 家庭主妇.

~ de cría
乳母, 奶妈.

~ de gobierno
参见 ~ de llaves.

~ de leche
参见 ~ de cría.

~ de llaves
管家.

~seca
保姆.
近义词
persona encargada de la casa
niñera,  nana,  ama de brazos,  ama de cría,  ama seca,  criandera,  doméstica encargada de cuidar a un niño,  nodriza,  pilmama
propietaria
patrona de los empleados,  jefa,  mujer jefe,  jefe

联想词
enamorado钟情;enamorada爱;cuida关怀;amor爱;enseña标志;dueña物主;odiar憎恨;mujer人,妻子;celoso热心;celosa妒忌;madre母亲;

La han contratado como ama de llaves.

他们雇佣她做管家。

El ama de casa sentó a los invitados a la mesa.

主妇请客人们入席。

Marta es ama de casa.Tiene que cuidar de sus tres hijos.

玛尔塔是家庭主妇,她有三个孩子要照顾。

El grupo incluye a las personas discapacitadas pero excluye a las amas de casa.

这组人包括残疾人,但不包括家庭主妇。

Sin embargo, el número de amas de casa es prácticamente cero.

不过,家庭主妇数量非常之少。

Pepe ama la música clásica.

贝贝喜欢古典音乐。

La Población Económicamente Inactiva (PEI) se subdivide en varias categorías siendo las más representativas los estudiantes y las amas de casa.

不参加经济活动人口也分成个不同部分,其中最有代表性是学生群体和家庭主妇。

Las propias mujeres suelen referirse a ellas mismas como amas de casa que ayudan a sus maridos en las faenas del campo.

她们经常称自己是帮助丈夫经营农场家庭妇

Incluso la propia trabajadora agrícola tiende a definirse como ama de casa en vez de trabajadora que participa en una actividad agrícola.

就连农场上劳动者也往往把自己界定为家庭主妇,而不是参与农业活动劳动者。

Las amas de casa siguen teniendo que demostrar una discapacidad médica del 50% (frente al habitual 40%) para tener derecho a una pensión.

操持家务需要证明达到50%医疗残疾(通常为40%)才有资格领取养恤金。

Las mujeres que trabajan en la agricultura y las que son amas de casa tienen la necesidad de cumplir esas disposiciones, o de acatarlas.

从事农业劳动和专职家庭妇都需要遵守这些规定。

A diferencia de los hombres, una mujer sólo puede cumplir una función pública o social si encuentra el tiempo necesario para cumplir su deber de madre, ama de casa, esposa, etc.

与男子不同,妇只有有时间履行其作为母亲、主妇、妻子等职责,才能履行公会职能。

En los últimos 60 años, el Japón ha seguido decididamente el curso del desarrollo, por ser un país que ama la paz, y ha hecho una contribución única y significativa a la paz y la prosperidad del mundo.

来,日本作为一个爱好和平国家坚定地走发展道路,为世界和平与繁荣作出了独特重要贡献。

Además de sus funciones de agricultoras y amas de casa, las mujeres representan una proporción creciente de la fuerza de trabajo remunerada en la industria forestal y en las empresas del sector no estructurado (como la artesanía, la extracción de fibra y la producción de carbón).

她们除了农民和家庭妇角色外,在从事林业和非正规部门企业工作(诸如手工艺、提取纤维、烧炭)带薪劳动力中占据比例越来越大。

Esto es consecuencia de la comprensión tradicional de los hombres, y en cierta medida de las mujeres, en lo tocante al rol de madre, esposa, ama de casa y abuela, que excluye la posibilidad de que las mujeres hagan otras cosas que puedan amenazar a esas funciones femeninas elementales.

这是男子对母性、妻子、主妇、祖母作用传统理解后果,在一定程度上也是妇理解后果,这种理解使妇没有机会从事可能威胁其前述基本职能其他活动。

Los resultados del estudio alertaron a las autoridades sobre la amenaza de enfermedades de transmisión sexual que afectaban a las amas de casa y la consiguiente necesidad de incluir información sobre esas enfermedades y servicios para prevenirlas y tratarlas en los programas de planificación de la familia y salud materna.

研究成果警告官员们注意,家庭主妇正面临着性传播疾病风险,因此指出,需要将性病知识和服务纳入计划生育和产妇保健方案。

Las mujeres jóvenes que optan por permanecer al cuidado del hogar en lugar de ingresar al mercado laboral también son muy pocas: actualmente 227 mujeres de un total de 6.308, de edades que fluctúan entre los 14 y los 25 años, se dedican a las labores de ama de casa.

愿意待在家中不参加工作年轻妇数量很少:14-25岁总人数为6 308人,其中仅有227人是家庭主妇。

Sobre la base de los resultados de la encuesta “La mujer, la familia y el empleo”, puede afirmarse que las mujeres con niños más pequeños tienen una actitud moderna; menos de una cuarta parte de ellas (el 23%) afirman que están dispuestas a seguir siendo amas de casa en caso de disfrutar de una buena posición económica.

根据“妇、家庭和工作”调查结果,可以说,子较小观念比较现代——不到1/4(23%)人说,假如财政状况好话,她们会愿意继续做家庭主妇。

Dentro de esta categoría, las amas de casa ocupan, de un total de 33,7% a nivel nacional, el 33,3%, en el cual los hombres solamente representan un pequeño 0,4%, esta enorme diferencia es mayor en las zonas rurales ya que las mujeres de un total de 45,5% representan el 45,0% en el cual los hombres solamente constituyen un mínimo porcentaje del 0,5%.

非经济活跃人口占全国人口33.7%,其中家庭主妇占据33.3%,男性只占其中0.4%。 这一两性差异在农村地区更加明显,农村不参加经济活动人口占农村总人口45.5%,其中性占45.0%,男性仅占0.5%。

Como nación que ama la paz y que está totalmente comprometida con los ideales y los objetivos de la Organización, el Japón está firmemente convencido de que, si se convirtiera en nuevo miembro permanente del Consejo de Seguridad, podría desempeñar un importante papel en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, así como en la promoción del programa de seguridad y desarrollo.

日本是一个爱好和平国家,充分承诺促进本组织各项理想和目标,日本坚信,如果它成为安全理事会新常任理事国,它将在维持国际和平与安全以及促进安全与发展议程方面发挥重大作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ama 的西语例句

用户正在搜索


ajustador, ajustamiento, ajustar, ajuste, ajustero, ajusticiado, ajusticiamiento, ajusticiar, ajustón, akene,

相似单词


alzapuertas, alzar, alzarse, Alzheimer, Am, ama, ama de casa, amaas, amabilidad, amabilísimo,

f.

1. 主妇.
2. 女主人.
3. 物主.
4. (女仆的) 领班;女管.
5. 乳母, 奶妈.
6. 【古】保姆;庭女教师.


~ de brazos [拉丁美洲方言]
参见 ~ de cría.

~ de casa
主妇, 庭主妇.

~ de cría
乳母, 奶妈.

~ de gobierno
参见 ~ de llaves.

~ de leche
参见 ~ de cría.

~ de llaves
女管.

~seca
保姆.
近义词
persona encargada de la casa
niñera,  nana,  ama de brazos,  ama de cría,  ama seca,  criandera,  doméstica encargada de cuidar a un niño,  nodriza,  pilmama
propietaria
patrona de los empleados,  jefa,  mujer jefe,  jefe

联想词
enamorado钟情的;enamorada爱;cuida关怀;amor爱;enseña标志;dueña物主;odiar憎恨;mujer妇女,女人,妻子;celoso热心的;celosa妒忌;madre母亲;

La han contratado como ama de llaves.

他们雇佣她做管

El ama de casa sentó a los invitados a la mesa.

主妇请客人们入席。

Marta es ama de casa.Tiene que cuidar de sus tres hijos.

玛尔塔是庭主妇,她有三个孩子要照顾。

El grupo incluye a las personas discapacitadas pero excluye a las amas de casa.

这组人包括残疾人,但不包括庭主妇。

Sin embargo, el número de amas de casa es prácticamente cero.

不过,庭主妇的数量非常之少。

Pepe ama la música clásica.

古典音乐。

La Población Económicamente Inactiva (PEI) se subdivide en varias categorías siendo las más representativas los estudiantes y las amas de casa.

不参加经济活动的人口也分成个不同部分,其中最有代表性的是学生群庭主妇。

Las propias mujeres suelen referirse a ellas mismas como amas de casa que ayudan a sus maridos en las faenas del campo.

她们经常称自己是帮助丈夫经营农场的庭妇女。

Incluso la propia trabajadora agrícola tiende a definirse como ama de casa en vez de trabajadora que participa en una actividad agrícola.

就连农场上的妇女劳动者也往往把自己界定为庭主妇,而不是参与农业活动的劳动者。

Las amas de casa siguen teniendo que demostrar una discapacidad médica del 50% (frente al habitual 40%) para tener derecho a una pensión.

操持务的妇女需要证明达到50%的医疗残疾(通常为40%)才有资格领取养恤金。

Las mujeres que trabajan en la agricultura y las que son amas de casa tienen la necesidad de cumplir esas disposiciones, o de acatarlas.

从事农业劳动的妇女专职庭妇女都需要遵守这些规定。

A diferencia de los hombres, una mujer sólo puede cumplir una función pública o social si encuentra el tiempo necesario para cumplir su deber de madre, ama de casa, esposa, etc.

与男子不同,妇女只有有时间履行其作为母亲、主妇、妻子等的职责,才能履行公共或社会职能。

En los últimos 60 años, el Japón ha seguido decididamente el curso del desarrollo, por ser un país que ama la paz, y ha hecho una contribución única y significativa a la paz y la prosperidad del mundo.

来,日本作为一个爱好平的国坚定地走发展道路,为世界平与繁荣作出了独特重要贡献。

Además de sus funciones de agricultoras y amas de casa, las mujeres representan una proporción creciente de la fuerza de trabajo remunerada en la industria forestal y en las empresas del sector no estructurado (como la artesanía, la extracción de fibra y la producción de carbón).

她们除了农民庭妇女的角色外,在从事林业非正规部门企业工作(诸如手工艺、提取纤维、烧炭)的带薪劳动力中占据的比例越来越大。

Esto es consecuencia de la comprensión tradicional de los hombres, y en cierta medida de las mujeres, en lo tocante al rol de madre, esposa, ama de casa y abuela, que excluye la posibilidad de que las mujeres hagan otras cosas que puedan amenazar a esas funciones femeninas elementales.

这是男子对母性、妻子、主妇、祖母作用的传统理解的后果,在一定程度上也是妇女的理解后果,这种理解使妇女没有机会从事可能威胁其前述基本职能的其他活动。

Los resultados del estudio alertaron a las autoridades sobre la amenaza de enfermedades de transmisión sexual que afectaban a las amas de casa y la consiguiente necesidad de incluir información sobre esas enfermedades y servicios para prevenirlas y tratarlas en los programas de planificación de la familia y salud materna.

研究成果警告官员们注意,庭主妇正面临着性传播疾病的风险,因此指出,需要将性病知识服务纳入计划生育产妇保健方案。

Las mujeres jóvenes que optan por permanecer al cuidado del hogar en lugar de ingresar al mercado laboral también son muy pocas: actualmente 227 mujeres de un total de 6.308, de edades que fluctúan entre los 14 y los 25 años, se dedican a las labores de ama de casa.

愿意待在中不参加工作的年轻妇女数量很少:14-25岁的妇女总人数为6 308人,其中仅有227人是庭主妇。

Sobre la base de los resultados de la encuesta “La mujer, la familia y el empleo”, puede afirmarse que las mujeres con niños más pequeños tienen una actitud moderna; menos de una cuarta parte de ellas (el 23%) afirman que están dispuestas a seguir siendo amas de casa en caso de disfrutar de una buena posición económica.

根据“妇女、工作”调查的结果,可以说,子女较小的妇女的观念比较现代——不到1/4(23%)的人说,假如财政状况好的话,她们会愿意继续做庭主妇。

Dentro de esta categoría, las amas de casa ocupan, de un total de 33,7% a nivel nacional, el 33,3%, en el cual los hombres solamente representan un pequeño 0,4%, esta enorme diferencia es mayor en las zonas rurales ya que las mujeres de un total de 45,5% representan el 45,0% en el cual los hombres solamente constituyen un mínimo porcentaje del 0,5%.

非经济活跃人口占全国人口的33.7%,其中庭主妇占据33.3%,男性只占其中的0.4%。 这一两性差异在农村地区更加明显,农村不参加经济活动人口占农村总人口的45.5%,其中女性占45.0%,男性仅占0.5%。

Como nación que ama la paz y que está totalmente comprometida con los ideales y los objetivos de la Organización, el Japón está firmemente convencido de que, si se convirtiera en nuevo miembro permanente del Consejo de Seguridad, podría desempeñar un importante papel en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, así como en la promoción del programa de seguridad y desarrollo.

日本是一个爱好平的国,充分承诺促进本组织的各项理想目标,日本坚信,如果它成为安全理事会新的常任理事国,它将在维持国际平与安全以及促进安全与发展议程方面发挥重大作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 ama 的西语例句

用户正在搜索


alacranera, alacranero, alacridad, alada, aladar, aladica, aladierna, alado, aladrada, aladrar,

相似单词


alzapuertas, alzar, alzarse, Alzheimer, Am, ama, ama de casa, amaas, amabilidad, amabilísimo,

f.

1. 主.
2. 女主人.
3. 物主.
4. (女仆的) 领班;女管家.
5. 乳母, 奶妈.
6. 【古】保姆;家庭女教师.


~ de brazos [拉丁美洲方言]
参见 ~ de cría.

~ de casa
, 家庭主.

~ de cría
乳母, 奶妈.

~ de gobierno
参见 ~ de llaves.

~ de leche
参见 ~ de cría.

~ de llaves
女管家.

~seca
保姆.
近义词
persona encargada de la casa
niñera,  nana,  ama de brazos,  ama de cría,  ama seca,  criandera,  doméstica encargada de cuidar a un niño,  nodriza,  pilmama
propietaria
patrona de los empleados,  jefa,  mujer jefe,  jefe

联想词
enamorado钟情的;enamorada爱;cuida关怀;amor爱;enseña标志;dueña物主;odiar憎恨;mujer女,女人,妻子;celoso热心的;celosa妒忌;madre母亲;

La han contratado como ama de llaves.

他们雇佣做管家。

El ama de casa sentó a los invitados a la mesa.

请客人们入席。

Marta es ama de casa.Tiene que cuidar de sus tres hijos.

玛尔塔是家庭主有三个孩子要照顾。

El grupo incluye a las personas discapacitadas pero excluye a las amas de casa.

这组人包括残疾人,但不包括家庭主

Sin embargo, el número de amas de casa es prácticamente cero.

不过,家庭主的数量非常之少。

Pepe ama la música clásica.

贝贝喜欢古典音乐。

La Población Económicamente Inactiva (PEI) se subdivide en varias categorías siendo las más representativas los estudiantes y las amas de casa.

不参加经济活动的人口也分成个不同部分,其中最有代表性的是学生群体和家庭主

Las propias mujeres suelen referirse a ellas mismas como amas de casa que ayudan a sus maridos en las faenas del campo.

们经常称己是帮助丈夫经营农场的家庭女。

Incluso la propia trabajadora agrícola tiende a definirse como ama de casa en vez de trabajadora que participa en una actividad agrícola.

就连农场上的女劳动者也己界定为家庭主,而不是参与农业活动的劳动者。

Las amas de casa siguen teniendo que demostrar una discapacidad médica del 50% (frente al habitual 40%) para tener derecho a una pensión.

操持家务的需要证明达到50%的医疗残疾(通常为40%)才有资格领取养恤金。

Las mujeres que trabajan en la agricultura y las que son amas de casa tienen la necesidad de cumplir esas disposiciones, o de acatarlas.

从事农业劳动的女和专职家庭女都需要遵守这些规定。

A diferencia de los hombres, una mujer sólo puede cumplir una función pública o social si encuentra el tiempo necesario para cumplir su deber de madre, ama de casa, esposa, etc.

与男子不同,女只有有时间履行其作为母亲、主、妻子等的职责,才能履行公共或社会职能。

En los últimos 60 años, el Japón ha seguido decididamente el curso del desarrollo, por ser un país que ama la paz, y ha hecho una contribución única y significativa a la paz y la prosperidad del mundo.

来,日本作为一个爱好和平的国家坚定地走发展道路,为世界和平与繁荣作出了独特重要贡献。

Además de sus funciones de agricultoras y amas de casa, las mujeres representan una proporción creciente de la fuerza de trabajo remunerada en la industria forestal y en las empresas del sector no estructurado (como la artesanía, la extracción de fibra y la producción de carbón).

们除了农民和家庭女的角色外,在从事林业和非正规部门企业工作(诸如手工艺、提取纤维、烧炭)的带薪劳动力中占据的比例越来越大。

Esto es consecuencia de la comprensión tradicional de los hombres, y en cierta medida de las mujeres, en lo tocante al rol de madre, esposa, ama de casa y abuela, que excluye la posibilidad de que las mujeres hagan otras cosas que puedan amenazar a esas funciones femeninas elementales.

这是男子对母性、妻子、主、祖母作用的传统理解的后果,在一定程度上也是女的理解后果,这种理解使女没有机会从事可能威胁其前述基本职能的其他活动。

Los resultados del estudio alertaron a las autoridades sobre la amenaza de enfermedades de transmisión sexual que afectaban a las amas de casa y la consiguiente necesidad de incluir información sobre esas enfermedades y servicios para prevenirlas y tratarlas en los programas de planificación de la familia y salud materna.

研究成果警告官员们注意,家庭主正面临着性传播疾病的风险,因此指出,需要将性病知识和服务纳入计划生育和产保健方案。

Las mujeres jóvenes que optan por permanecer al cuidado del hogar en lugar de ingresar al mercado laboral también son muy pocas: actualmente 227 mujeres de un total de 6.308, de edades que fluctúan entre los 14 y los 25 años, se dedican a las labores de ama de casa.

愿意待在家中不参加工作的年轻女数量很少:14-25岁的女总人数为6 308人,其中仅有227人是家庭主

Sobre la base de los resultados de la encuesta “La mujer, la familia y el empleo”, puede afirmarse que las mujeres con niños más pequeños tienen una actitud moderna; menos de una cuarta parte de ellas (el 23%) afirman que están dispuestas a seguir siendo amas de casa en caso de disfrutar de una buena posición económica.

根据“女、家庭和工作”调查的结果,可以说,子女较小的女的观念比较现代——不到1/4(23%)的人说,假如财政状况好的话,们会愿意继续做家庭主

Dentro de esta categoría, las amas de casa ocupan, de un total de 33,7% a nivel nacional, el 33,3%, en el cual los hombres solamente representan un pequeño 0,4%, esta enorme diferencia es mayor en las zonas rurales ya que las mujeres de un total de 45,5% representan el 45,0% en el cual los hombres solamente constituyen un mínimo porcentaje del 0,5%.

非经济活跃人口占全国人口的33.7%,其中家庭主占据33.3%,男性只占其中的0.4%。 这一两性差异在农村地区更加明显,农村不参加经济活动人口占农村总人口的45.5%,其中女性占45.0%,男性仅占0.5%。

Como nación que ama la paz y que está totalmente comprometida con los ideales y los objetivos de la Organización, el Japón está firmemente convencido de que, si se convirtiera en nuevo miembro permanente del Consejo de Seguridad, podría desempeñar un importante papel en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, así como en la promoción del programa de seguridad y desarrollo.

日本是一个爱好和平的国家,充分承诺促进本组织的各项理想和目标,日本坚信,如果它成为安全理事会新的常任理事国,它将在维持国际和平与安全以及促进安全与发展议程方面发挥重大作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ama 的西语例句

用户正在搜索


Alajuela, alajuelense, alalá, alalí, alalia, alálimo, álalo, alama, alamán, alamar,

相似单词


alzapuertas, alzar, alzarse, Alzheimer, Am, ama, ama de casa, amaas, amabilidad, amabilísimo,

f.

1. 妇.
2. 人.
3. 物.
4. (仆的) 领班;管家.
5. 乳母, 奶妈.
6. 【古】保姆;家庭教师.


~ de brazos [拉丁美洲方言]
~ de cría.

~ de casa
妇, 家庭妇.

~ de cría
乳母, 奶妈.

~ de gobierno
~ de llaves.

~ de leche
~ de cría.

~ de llaves
管家.

~seca
保姆.
近义词
persona encargada de la casa
niñera,  nana,  ama de brazos,  ama de cría,  ama seca,  criandera,  doméstica encargada de cuidar a un niño,  nodriza,  pilmama
propietaria
patrona de los empleados,  jefa,  mujer jefe,  jefe

联想词
enamorado钟情的;enamorada爱;cuida关怀;amor爱;enseña标志;dueña;odiar憎恨;mujer人,妻子;celoso热心的;celosa妒忌;madre母亲;

La han contratado como ama de llaves.

他们雇佣她做管家。

El ama de casa sentó a los invitados a la mesa.

妇请客人们入席。

Marta es ama de casa.Tiene que cuidar de sus tres hijos.

玛尔塔是家庭妇,她有三个孩子要照顾。

El grupo incluye a las personas discapacitadas pero excluye a las amas de casa.

这组人包括残疾人,但不包括家庭妇。

Sin embargo, el número de amas de casa es prácticamente cero.

不过,家庭妇的数量非常之少。

Pepe ama la música clásica.

贝贝喜欢古典音乐。

La Población Económicamente Inactiva (PEI) se subdivide en varias categorías siendo las más representativas los estudiantes y las amas de casa.

加经济活动的人口也分成个不同部分,其中最有代表性的是学生群体和家庭妇。

Las propias mujeres suelen referirse a ellas mismas como amas de casa que ayudan a sus maridos en las faenas del campo.

她们经常称自己是帮助丈夫经营农场的家庭妇

Incluso la propia trabajadora agrícola tiende a definirse como ama de casa en vez de trabajadora que participa en una actividad agrícola.

就连农场上的妇劳动者也往往把自己界定为家庭妇,而不是与农业活动的劳动者。

Las amas de casa siguen teniendo que demostrar una discapacidad médica del 50% (frente al habitual 40%) para tener derecho a una pensión.

操持家务的需要证明达到50%的医疗残疾(通常为40%)才有资格领取养恤金。

Las mujeres que trabajan en la agricultura y las que son amas de casa tienen la necesidad de cumplir esas disposiciones, o de acatarlas.

从事农业劳动的妇和专职家庭妇都需要遵守这些规定。

A diferencia de los hombres, una mujer sólo puede cumplir una función pública o social si encuentra el tiempo necesario para cumplir su deber de madre, ama de casa, esposa, etc.

与男子不同,妇有有时间履行其作为母亲、妇、妻子等的职责,才能履行公共或社会职能。

En los últimos 60 años, el Japón ha seguido decididamente el curso del desarrollo, por ser un país que ama la paz, y ha hecho una contribución única y significativa a la paz y la prosperidad del mundo.

来,日本作为一个爱好和平的国家坚定地走发展道路,为世界和平与繁荣作出了独特重要贡献。

Además de sus funciones de agricultoras y amas de casa, las mujeres representan una proporción creciente de la fuerza de trabajo remunerada en la industria forestal y en las empresas del sector no estructurado (como la artesanía, la extracción de fibra y la producción de carbón).

她们除了农民和家庭妇的角色外,在从事林业和非正规部门企业工作(诸如手工艺、提取纤维、烧炭)的带薪劳动力中占据的比例越来越大。

Esto es consecuencia de la comprensión tradicional de los hombres, y en cierta medida de las mujeres, en lo tocante al rol de madre, esposa, ama de casa y abuela, que excluye la posibilidad de que las mujeres hagan otras cosas que puedan amenazar a esas funciones femeninas elementales.

这是男子对母性、妻子、妇、祖母作用的传统理解的后果,在一定程度上也是妇的理解后果,这种理解使妇没有机会从事可能威胁其前述基本职能的其他活动。

Los resultados del estudio alertaron a las autoridades sobre la amenaza de enfermedades de transmisión sexual que afectaban a las amas de casa y la consiguiente necesidad de incluir información sobre esas enfermedades y servicios para prevenirlas y tratarlas en los programas de planificación de la familia y salud materna.

研究成果警告官员们注意,家庭妇正面临着性传播疾病的风险,因此指出,需要将性病知识和服务纳入计划生育和产妇保健方案。

Las mujeres jóvenes que optan por permanecer al cuidado del hogar en lugar de ingresar al mercado laboral también son muy pocas: actualmente 227 mujeres de un total de 6.308, de edades que fluctúan entre los 14 y los 25 años, se dedican a las labores de ama de casa.

愿意待在家中不加工作的年轻妇数量很少:14-25岁的妇总人数为6 308人,其中仅有227人是家庭妇。

Sobre la base de los resultados de la encuesta “La mujer, la familia y el empleo”, puede afirmarse que las mujeres con niños más pequeños tienen una actitud moderna; menos de una cuarta parte de ellas (el 23%) afirman que están dispuestas a seguir siendo amas de casa en caso de disfrutar de una buena posición económica.

根据“妇、家庭和工作”调查的结果,可以说,子较小的妇的观念比较现代——不到1/4(23%)的人说,假如财政状况好的话,她们会愿意继续做家庭妇。

Dentro de esta categoría, las amas de casa ocupan, de un total de 33,7% a nivel nacional, el 33,3%, en el cual los hombres solamente representan un pequeño 0,4%, esta enorme diferencia es mayor en las zonas rurales ya que las mujeres de un total de 45,5% representan el 45,0% en el cual los hombres solamente constituyen un mínimo porcentaje del 0,5%.

非经济活跃人口占全国人口的33.7%,其中家庭妇占据33.3%,男性占其中的0.4%。 这一两性差异在农村地区更加明显,农村不加经济活动人口占农村总人口的45.5%,其中性占45.0%,男性仅占0.5%。

Como nación que ama la paz y que está totalmente comprometida con los ideales y los objetivos de la Organización, el Japón está firmemente convencido de que, si se convirtiera en nuevo miembro permanente del Consejo de Seguridad, podría desempeñar un importante papel en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, así como en la promoción del programa de seguridad y desarrollo.

日本是一个爱好和平的国家,充分承诺促进本组织的各项理想和目标,日本坚信,如果它成为安全理事会新的常任理事国,它将在维持国际和平与安全以及促进安全与发展议程方面发挥重大作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ama 的西语例句

用户正在搜索


alambrado, alambrar, alambre, alambre de espino, alambrera, alambrista, alambrón, alameda, alamín, álamo,

相似单词


alzapuertas, alzar, alzarse, Alzheimer, Am, ama, ama de casa, amaas, amabilidad, amabilísimo,

f.

1. 主妇.
2. 女主人.
3. 物主.
4. (女仆) 领班;女管家.
5. 乳母, 奶妈.
6. 【古】保姆;家庭女教师.


~ de brazos [拉丁美洲方言]
参见 ~ de cría.

~ de casa
主妇, 家庭主妇.

~ de cría
乳母, 奶妈.

~ de gobierno
参见 ~ de llaves.

~ de leche
参见 ~ de cría.

~ de llaves
女管家.

~seca
保姆.
近义词
persona encargada de la casa
niñera,  nana,  ama de brazos,  ama de cría,  ama seca,  criandera,  doméstica encargada de cuidar a un niño,  nodriza,  pilmama
propietaria
patrona de los empleados,  jefa,  mujer jefe,  jefe

联想词
enamorado钟情;enamorada爱;cuida关怀;amor爱;enseña标志;dueña物主;odiar憎恨;mujer妇女,女人,妻;celoso;celosa妒忌;madre母亲;

La han contratado como ama de llaves.

他们雇佣她做管家。

El ama de casa sentó a los invitados a la mesa.

主妇请客人们入席。

Marta es ama de casa.Tiene que cuidar de sus tres hijos.

玛尔塔是家庭主妇,她有三个孩要照顾。

El grupo incluye a las personas discapacitadas pero excluye a las amas de casa.

这组人包括残疾人,但不包括家庭主妇。

Sin embargo, el número de amas de casa es prácticamente cero.

不过,家庭主妇数量非常之少。

Pepe ama la música clásica.

贝贝喜欢古典音乐。

La Población Económicamente Inactiva (PEI) se subdivide en varias categorías siendo las más representativas los estudiantes y las amas de casa.

不参加经济活动人口也分成个不同部分,其中最有代表性是学生群体和家庭主妇。

Las propias mujeres suelen referirse a ellas mismas como amas de casa que ayudan a sus maridos en las faenas del campo.

她们经常称自己是帮助丈夫经营农场家庭妇女。

Incluso la propia trabajadora agrícola tiende a definirse como ama de casa en vez de trabajadora que participa en una actividad agrícola.

就连农场上妇女劳动者也往往把自己界定为家庭主妇,而不是参与农业活动劳动者。

Las amas de casa siguen teniendo que demostrar una discapacidad médica del 50% (frente al habitual 40%) para tener derecho a una pensión.

操持家务妇女需要证明达50%疗残疾(通常为40%)才有资格领取养恤金。

Las mujeres que trabajan en la agricultura y las que son amas de casa tienen la necesidad de cumplir esas disposiciones, o de acatarlas.

从事农业劳动妇女和专职家庭妇女都需要遵守这些规定。

A diferencia de los hombres, una mujer sólo puede cumplir una función pública o social si encuentra el tiempo necesario para cumplir su deber de madre, ama de casa, esposa, etc.

与男不同,妇女只有有时间履行其作为母亲、主妇、妻职责,才能履行公共或社会职能。

En los últimos 60 años, el Japón ha seguido decididamente el curso del desarrollo, por ser un país que ama la paz, y ha hecho una contribución única y significativa a la paz y la prosperidad del mundo.

来,日本作为一个爱好和平国家坚定地走发展道路,为世界和平与繁荣作出了独特重要贡献。

Además de sus funciones de agricultoras y amas de casa, las mujeres representan una proporción creciente de la fuerza de trabajo remunerada en la industria forestal y en las empresas del sector no estructurado (como la artesanía, la extracción de fibra y la producción de carbón).

她们除了农民和家庭妇女角色外,在从事林业和非正规部门企业工作(诸如手工艺、提取纤维、烧炭)带薪劳动力中占据比例越来越大。

Esto es consecuencia de la comprensión tradicional de los hombres, y en cierta medida de las mujeres, en lo tocante al rol de madre, esposa, ama de casa y abuela, que excluye la posibilidad de que las mujeres hagan otras cosas que puedan amenazar a esas funciones femeninas elementales.

这是男对母性、妻、主妇、祖母作用传统理解后果,在一定程度上也是妇女理解后果,这种理解使妇女没有机会从事可能威胁其前述基本职能其他活动。

Los resultados del estudio alertaron a las autoridades sobre la amenaza de enfermedades de transmisión sexual que afectaban a las amas de casa y la consiguiente necesidad de incluir información sobre esas enfermedades y servicios para prevenirlas y tratarlas en los programas de planificación de la familia y salud materna.

研究成果警告官员们注意,家庭主妇正面临着性传播疾病风险,因此指出,需要将性病知识和服务纳入计划生育和产妇保健方案。

Las mujeres jóvenes que optan por permanecer al cuidado del hogar en lugar de ingresar al mercado laboral también son muy pocas: actualmente 227 mujeres de un total de 6.308, de edades que fluctúan entre los 14 y los 25 años, se dedican a las labores de ama de casa.

愿意待在家中不参加工作年轻妇女数量很少:14-25岁妇女总人数为6 308人,其中仅有227人是家庭主妇。

Sobre la base de los resultados de la encuesta “La mujer, la familia y el empleo”, puede afirmarse que las mujeres con niños más pequeños tienen una actitud moderna; menos de una cuarta parte de ellas (el 23%) afirman que están dispuestas a seguir siendo amas de casa en caso de disfrutar de una buena posición económica.

根据“妇女、家庭和工作”调查结果,可以说,女较小妇女观念比较现代——不1/4(23%)人说,假如财政状况好话,她们会愿意继续做家庭主妇。

Dentro de esta categoría, las amas de casa ocupan, de un total de 33,7% a nivel nacional, el 33,3%, en el cual los hombres solamente representan un pequeño 0,4%, esta enorme diferencia es mayor en las zonas rurales ya que las mujeres de un total de 45,5% representan el 45,0% en el cual los hombres solamente constituyen un mínimo porcentaje del 0,5%.

非经济活跃人口占全国人口33.7%,其中家庭主妇占据33.3%,男性只占其中0.4%。 这一两性差异在农村地区更加明显,农村不参加经济活动人口占农村总人口45.5%,其中女性占45.0%,男性仅占0.5%。

Como nación que ama la paz y que está totalmente comprometida con los ideales y los objetivos de la Organización, el Japón está firmemente convencido de que, si se convirtiera en nuevo miembro permanente del Consejo de Seguridad, podría desempeñar un importante papel en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, así como en la promoción del programa de seguridad y desarrollo.

日本是一个爱好和平国家,充分承诺促进本组织各项理想和目标,日本坚信,如果它成为安全理事会新常任理事国,它将在维持国际和平与安全以及促进安全与发展议程方面发挥重大作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ama 的西语例句

用户正在搜索


alanina, alanita, alano, alante, alantíasis, alantoide, alantoides, alantoína, alanzar, alaqueca,

相似单词


alzapuertas, alzar, alzarse, Alzheimer, Am, ama, ama de casa, amaas, amabilidad, amabilísimo,