西语助手
  • 关闭


f.

1. 变化.
2. 惊慌, 不安;激怒, 激动.
3. 骚乱, 动乱.
4. 争吵, 斗殴.
5. 紊乱, 混乱:

~ del pulso
派生

近义词
cambio,  modificación,  transformación,  trasformación,  mutación,  reforma,  vuelco,  fluctuación
desajuste,  perturbación
falsificación,  falseamiento,  forja,  mistificación

反义词
imperturbabilidad,  serenidad,  tranquilidad,  impavidez,  sangre fría,  estoicismo,  calma,  quietud,  actitud impasible ante el dolor o la adversidad,  apacibilidad,  apatía,  compostura,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia total,  invariabilidad emocional,  apaciguamiento,  aplomo,  impasibilidad,  reportación

联想词
perturbación扰乱;afectación假装;pérdida丢失;disminución减少,缩减;disfunción功能失调;anomalía不按常规;deterioro损坏;modificación更改;variación变化;afección爱好, 倾向;degradación贬黜,降级;

Éste debía ser un proceso técnico que no supondría una alteración substancial de la frontera.

这是一项技术性工作,不会对边界做任何实质性变动

El Grupo se percató de que esos documentos contenían alteraciones obvias y eran muy parecidos a los presentados por otros reclamantes.

小组发现,这些文件有明显更改,与其他索赔人提供文件类似。

Ahora bien, la historia nos enseña que los desastres naturales suelen conducir a infracciones de la ley y alteraciones del orden público.

但是,历史表明自然灾害经常导致法律和秩序崩溃。

Además, alteraciones como el desastre del tsunami y la gripe aviar pueden tener efecto significativo sobre el crecimiento en el corto plazo.

,海啸灾害和禽感等冲击,也可对短期增长造成重要

¿Qué medidas se han adoptado para prevenir la falsificación, la alteración ilegal o la utilización fraudulenta de documentos de identidad y de viaje?

实行什么措施防止假造、伪造或冒用身份证和旅行证件?

Las Entidades y los cantones aportan fondos para el tratamiento de niños y jóvenes que han sufrido alteraciones en su desarrollo psicológico y físico.

各实体和各州为那些心理和生理发育受到阻碍儿童和青年发展提供资金。

El Grupo opina que el propósito de las alteraciones era obtener indemnizaciones más importantes mediante el abultamiento de las pruebas de las pérdidas declaradas.

小组认为,更改是加强所称损失证据,以增加索赔人赔偿额。

El informe demuestra los efectos de los cambios en las ponderaciones de los factores existentes y de la alteración de la cifra básica de puestos.

报告显示了现有制度不同份量,以及改变员额基数

La inseguridad alimentaria y el desplome económico son los resultados de malas políticas, de la falta de transparencia y de la alteración del orden público.

食匮乏和经济崩溃是坏政策、不透明和法治崩溃结果。

En dos proyectos de investigación encabezados por el Canadá se estudiarán las alteraciones fisiológicas que se producen y los efectos de las medidas para contrarrestarlos.

两个由加拿大牵头研究项目将对所发生生理变化和应对措施效果进行研究。

En lo posible, opinión por escrito antes de cualquier alteración de los detalles de contacto, la propiedad y el nombre o la dirección de la empresa.

任何合同细节、拥有权、公司名称或地址方面改动,要尽量事前提出书面通知。

El medio marino también resulta afectado por las alteraciones físicas de las zonas costeras, incluida la destrucción de hábitats de vital importancia para mantener la salud del ecosistema30.

海洋环境也受到沿海区实物改变,包括对维持生态系统健康极为重要生境破坏。

Por desgracia, las dificultades derivadas de la retirada del abogado defensor principal en la causa Seromba ocasionaron alteraciones en el juicio, lo que retrasó la emisión del fallo.

遗憾是,由于Seromba案中主要辩护律师退出扰乱了审判,从而延误了判决。

Los desastres naturales ocurridos recientemente en regiones productoras de petróleo y la falta de inversión en refinerías han venido a exacerbar la alteración inusitada en los mercados del petróleo.

由于原油生产地区最近发生自然灾害和缺乏对炼油厂投资,原油市场异常混乱有所加剧。

Consideran que cualquier alteración o infracción de esos mandatos constituye una tentativa inadmisible de anticipar los resultados de las negociaciones y una violación de los derechos nacionales legítimos del pueblo palestino.

他们认为对职权范围任何修改或违反都是无法接受,这种行为是对谈判结果预先控制,也是对巴勒斯坦人民合法国家权利侵害。

Basándose en el derecho consuetudinario local, el Tribunal llegó a la conclusión de que el equipo estaba en buenas condiciones para su finalidad puesto que había funcionado adecuadamente sin ninguna alteración mecánica.

法院根据地方判例法得出结论:该设备符合其用途,因为它最终未经任何机械改造便能正常运行。

Otros también argumentan que no es necesario adoptar formalmente las reglas de procedimiento, dado que en la mejor tradición anglo-americana, el Artículo 30 permite la formulación y alteración gradual de la práctica.

有人说,不必正式通过议事规则,因为按照英美良好传统,第三十条允许逐步制定规则并改变做法。

Los autores opinan que esto permitiría eludir el régimen de establecimiento permanente mediante la alteración de los términos del contrato en casos en que, atendiendo a las circunstancias, debería aplicarse dicho régimen.

作者认为这可能导致在各种情况都说明关于常设机构结论是合理时,通过玩弄合同条款文字来回避常设机构问题。

Se ha mantenido sin alteraciones la disposición de la Constitución de la República de Kazajstán relativa a la precedencia que tienen los tratados internacionales ratificados por la República con respecto a la legislación nacional.

《哈萨克斯坦共和国宪法》关于共和国批准国际条约优先于共和国法律准则仍然不变。

Esta alteración dejará inafectadas a las partes del mensaje que no estén sujetas a la obligación de corrección de errores, y a cuyo retiro no debiera, por tanto, tener opción el expedidor del mensaje.

对于电文其余部分,如果它们不受纠错义务,而且发送人因此也不应当拥有撤消选择,则这一更正将不它们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alteración 的西班牙语例句

用户正在搜索


眯着眼看, 眯着眼瞧, 弥补, 弥合, 弥漫, 弥撒, 弥撒书, 弥撒用的, 弥赛亚, 弥天大谎,

相似单词


altea, altear, alter ego, alterabilidad, alterable, alteración, alteradizo, alterado, alterador, alterante,


f.

1. 化.
2. 惊慌, 不安;激怒, 激动.
3. 骚乱, 动乱.
4. 争吵, 斗殴.
5. 紊乱, 混乱:

~ del pulso
派生

近义词
cambio,  modificación,  transformación,  trasformación,  mutación,  reforma,  vuelco,  fluctuación
desajuste,  perturbación
falsificación,  falseamiento,  forja,  mistificación

反义词
imperturbabilidad,  serenidad,  tranquilidad,  impavidez,  sangre fría,  estoicismo,  calma,  quietud,  actitud impasible ante el dolor o la adversidad,  apacibilidad,  apatía,  compostura,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia total,  invariabilidad emocional,  apaciguamiento,  aplomo,  impasibilidad,  reportación

联想词
perturbación扰乱;afectación假装;pérdida丢失;disminución减少,缩减;disfunción功能失调;anomalía不按常规;deterioro损坏;modificación更改;variación化;afección爱好, 倾向;degradación贬黜,降级;

Éste debía ser un proceso técnico que no supondría una alteración substancial de la frontera.

这是一项技术工作,不会对边界做任何实质

El Grupo se percató de que esos documentos contenían alteraciones obvias y eran muy parecidos a los presentados por otros reclamantes.

小组发现,这些文件有明显的更改,与其他索赔人提供的文件类似。

Ahora bien, la historia nos enseña que los desastres naturales suelen conducir a infracciones de la ley y alteraciones del orden público.

但是,历史表明自然灾害经常导致法律秩序的崩溃。

Además, alteraciones como el desastre del tsunami y la gripe aviar pueden tener efecto significativo sobre el crecimiento en el corto plazo.

,海啸灾害禽流感等冲击,也可对短期的增长造成重要影响。

¿Qué medidas se han adoptado para prevenir la falsificación, la alteración ilegal o la utilización fraudulenta de documentos de identidad y de viaje?

实行什么措施防止假造、伪造或冒用身份证旅行证件?

Las Entidades y los cantones aportan fondos para el tratamiento de niños y jóvenes que han sufrido alteraciones en su desarrollo psicológico y físico.

各实体各州为那些心理生理发育受到阻碍的儿童青年的发展提供资金。

El Grupo opina que el propósito de las alteraciones era obtener indemnizaciones más importantes mediante el abultamiento de las pruebas de las pérdidas declaradas.

小组认为,更改的目的是加强所称损失的证据,以增加索赔人的赔偿额。

El informe demuestra los efectos de los cambios en las ponderaciones de los factores existentes y de la alteración de la cifra básica de puestos.

报告显示了现有制度的不同份量的影响,以及员额基数的影响。

La inseguridad alimentaria y el desplome económico son los resultados de malas políticas, de la falta de transparencia y de la alteración del orden público.

粮食匮乏经济崩溃是坏的政策、不透明崩溃的结果。

En dos proyectos de investigación encabezados por el Canadá se estudiarán las alteraciones fisiológicas que se producen y los efectos de las medidas para contrarrestarlos.

两个由加拿大牵头的研究项目将对所发生的生理应对措施的效果进行研究。

En lo posible, opinión por escrito antes de cualquier alteración de los detalles de contacto, la propiedad y el nombre o la dirección de la empresa.

任何合同细节、拥有权、公司名称或地址方面的改动,要尽量事前提出书面通知。

El medio marino también resulta afectado por las alteraciones físicas de las zonas costeras, incluida la destrucción de hábitats de vital importancia para mantener la salud del ecosistema30.

海洋环境也受到沿海区实物的影响,包括对维持生态系统健康极为重要的生境的破坏。

Por desgracia, las dificultades derivadas de la retirada del abogado defensor principal en la causa Seromba ocasionaron alteraciones en el juicio, lo que retrasó la emisión del fallo.

遗憾的是,由于Seromba案中的主要辩护律师退出扰乱了审判,从而延误了判决。

Los desastres naturales ocurridos recientemente en regiones productoras de petróleo y la falta de inversión en refinerías han venido a exacerbar la alteración inusitada en los mercados del petróleo.

由于原油生产地区最近发生自然灾害缺乏对炼油厂的投资,原油市场的异常混乱有所加剧。

Consideran que cualquier alteración o infracción de esos mandatos constituye una tentativa inadmisible de anticipar los resultados de las negociaciones y una violación de los derechos nacionales legítimos del pueblo palestino.

他们认为对职权范围的任何修改或违反都是无法接受的,这种行为是对谈判结果的预先控制,也是对巴勒斯坦人民合法国家权利的侵害。

Basándose en el derecho consuetudinario local, el Tribunal llegó a la conclusión de que el equipo estaba en buenas condiciones para su finalidad puesto que había funcionado adecuadamente sin ninguna alteración mecánica.

法院根据地方判例法得出结论:该设备符合其用途,因为它最终未经任何改造便能正常运行。

Otros también argumentan que no es necesario adoptar formalmente las reglas de procedimiento, dado que en la mejor tradición anglo-americana, el Artículo 30 permite la formulación y alteración gradual de la práctica.

有人说,不必正式通过议事规则,因为按照英美的良好传统,第三十条允许逐步制定规则并做法。

Los autores opinan que esto permitiría eludir el régimen de establecimiento permanente mediante la alteración de los términos del contrato en casos en que, atendiendo a las circunstancias, debería aplicarse dicho régimen.

作者认为这可能导致在各种情况都说明关于常设构的结论是合理时,通过玩弄合同条款文字来回避常设构的问题。

Se ha mantenido sin alteraciones la disposición de la Constitución de la República de Kazajstán relativa a la precedencia que tienen los tratados internacionales ratificados por la República con respecto a la legislación nacional.

《哈萨克斯坦共国宪法》关于共国批准的国际条约优先于共国法律的准则仍然不

Esta alteración dejará inafectadas a las partes del mensaje que no estén sujetas a la obligación de corrección de errores, y a cuyo retiro no debiera, por tanto, tener opción el expedidor del mensaje.

对于电文的其余部分,如果它们不受纠错义务的影响,而且发送人因此也不应当拥有撤消的选择,则这一更正将不影响它们。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alteración 的西班牙语例句

用户正在搜索


迷惑, 迷惑不解的, 迷惑人的, 迷恋, 迷恋…的, 迷恋女人, 迷恋上, 迷路, 迷茫, 迷梦,

相似单词


altea, altear, alter ego, alterabilidad, alterable, alteración, alteradizo, alterado, alterador, alterante,


f.

1. 变化.
2. 惊慌, 不安;激怒, 激动.
3. 骚乱, 动乱.
4. 争吵, 斗殴.
5. 紊乱, 混乱:

~ del pulso
派生

近义词
cambio,  modificación,  transformación,  trasformación,  mutación,  reforma,  vuelco,  fluctuación
desajuste,  perturbación
falsificación,  falseamiento,  forja,  mistificación

反义词
imperturbabilidad,  serenidad,  tranquilidad,  impavidez,  sangre fría,  estoicismo,  calma,  quietud,  actitud impasible ante el dolor o la adversidad,  apacibilidad,  apatía,  compostura,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia total,  invariabilidad emocional,  apaciguamiento,  aplomo,  impasibilidad,  reportación

联想词
perturbación扰乱;afectación假装;pérdida丢失;disminución减少,缩减;disfunción功能失调;anomalía不按常规;deterioro损坏;modificación;variación变化;afección爱好, 倾向;degradación贬黜,降级;

Éste debía ser un proceso técnico que no supondría una alteración substancial de la frontera.

这是一项技术性工作,不会对边界做任何实质性变动

El Grupo se percató de que esos documentos contenían alteraciones obvias y eran muy parecidos a los presentados por otros reclamantes.

小组发现,这些文件有明显的其他索赔人提供的文件类似。

Ahora bien, la historia nos enseña que los desastres naturales suelen conducir a infracciones de la ley y alteraciones del orden público.

但是,历史表明自然灾害经常导致法律和秩序的崩溃。

Además, alteraciones como el desastre del tsunami y la gripe aviar pueden tener efecto significativo sobre el crecimiento en el corto plazo.

,海啸灾害和禽流感等冲击,也可对短期的增长成重要影响。

¿Qué medidas se han adoptado para prevenir la falsificación, la alteración ilegal o la utilización fraudulenta de documentos de identidad y de viaje?

实行什么措施防止假冒用身份证和旅行证件?

Las Entidades y los cantones aportan fondos para el tratamiento de niños y jóvenes que han sufrido alteraciones en su desarrollo psicológico y físico.

各实体和各州为那些心理和生理发育受到阻碍的儿童和青年的发展提供资金。

El Grupo opina que el propósito de las alteraciones era obtener indemnizaciones más importantes mediante el abultamiento de las pruebas de las pérdidas declaradas.

小组认为,的目的是加强所称损失的证据,以增加索赔人的赔偿额。

El informe demuestra los efectos de los cambios en las ponderaciones de los factores existentes y de la alteración de la cifra básica de puestos.

报告显示了现有制度的不同份量的影响,以及员额基数的影响。

La inseguridad alimentaria y el desplome económico son los resultados de malas políticas, de la falta de transparencia y de la alteración del orden público.

粮食匮乏和经济崩溃是坏的政策、不透明和法治崩溃的结果。

En dos proyectos de investigación encabezados por el Canadá se estudiarán las alteraciones fisiológicas que se producen y los efectos de las medidas para contrarrestarlos.

两个由加拿大牵头的研究项目将对所发生的生理变化和应对措施的效果进行研究。

En lo posible, opinión por escrito antes de cualquier alteración de los detalles de contacto, la propiedad y el nombre o la dirección de la empresa.

任何合同细节、拥有权、公司名称地址方面的动,要尽量事前提出书面通知。

El medio marino también resulta afectado por las alteraciones físicas de las zonas costeras, incluida la destrucción de hábitats de vital importancia para mantener la salud del ecosistema30.

海洋环境也受到沿海区实物的影响,包括对维持生态系统健康极为重要的生境的破坏。

Por desgracia, las dificultades derivadas de la retirada del abogado defensor principal en la causa Seromba ocasionaron alteraciones en el juicio, lo que retrasó la emisión del fallo.

遗憾的是,由于Seromba案中的主要辩护律师退出扰乱了审判,从而延误了判决。

Los desastres naturales ocurridos recientemente en regiones productoras de petróleo y la falta de inversión en refinerías han venido a exacerbar la alteración inusitada en los mercados del petróleo.

由于原油生产地区最近发生自然灾害和缺乏对炼油厂的投资,原油市场的异常混乱有所加剧。

Consideran que cualquier alteración o infracción de esos mandatos constituye una tentativa inadmisible de anticipar los resultados de las negociaciones y una violación de los derechos nacionales legítimos del pueblo palestino.

他们认为对职权范围的任何违反都是无法接受的,这种行为是对谈判结果的预先控制,也是对巴勒斯坦人民合法国家权利的侵害。

Basándose en el derecho consuetudinario local, el Tribunal llegó a la conclusión de que el equipo estaba en buenas condiciones para su finalidad puesto que había funcionado adecuadamente sin ninguna alteración mecánica.

法院根据地方判例法得出结论:该设备符合其用途,因为它最终未经任何机械便能正常运行。

Otros también argumentan que no es necesario adoptar formalmente las reglas de procedimiento, dado que en la mejor tradición anglo-americana, el Artículo 30 permite la formulación y alteración gradual de la práctica.

有人说,不必正式通过议事规则,因为按照英美的良好传统,第三十条允许逐步制定规则并做法。

Los autores opinan que esto permitiría eludir el régimen de establecimiento permanente mediante la alteración de los términos del contrato en casos en que, atendiendo a las circunstancias, debería aplicarse dicho régimen.

作者认为这可能导致在各种情况都说明关于常设机构的结论是合理时,通过玩弄合同条款文字来回避常设机构的问题。

Se ha mantenido sin alteraciones la disposición de la Constitución de la República de Kazajstán relativa a la precedencia que tienen los tratados internacionales ratificados por la República con respecto a la legislación nacional.

《哈萨克斯坦共和国宪法》关于共和国批准的国际条约优先于共和国法律的准则仍然不变。

Esta alteración dejará inafectadas a las partes del mensaje que no estén sujetas a la obligación de corrección de errores, y a cuyo retiro no debiera, por tanto, tener opción el expedidor del mensaje.

对于电文的其余部分,如果它们不受纠错义务的影响,而且发送人因此也不应当拥有撤消的选择,则这一将不影响它们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alteración 的西班牙语例句

用户正在搜索


迷信的人, 迷住, , 谜底, 谜儿, 谜语, , 糜费, 糜烂, 靡费,

相似单词


altea, altear, alter ego, alterabilidad, alterable, alteración, alteradizo, alterado, alterador, alterante,


f.

1. 变化.
2. 惊慌, 不安;激怒, 激动.
3. 骚乱, 动乱.
4. 争吵, 斗殴.
5. 紊乱, 混乱:

~ del pulso
派生

近义词
cambio,  modificación,  transformación,  trasformación,  mutación,  reforma,  vuelco,  fluctuación
desajuste,  perturbación
falsificación,  falseamiento,  forja,  mistificación

反义词
imperturbabilidad,  serenidad,  tranquilidad,  impavidez,  sangre fría,  estoicismo,  calma,  quietud,  actitud impasible ante el dolor o la adversidad,  apacibilidad,  apatía,  compostura,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia total,  invariabilidad emocional,  apaciguamiento,  aplomo,  impasibilidad,  reportación

联想词
perturbación扰乱;afectación假装;pérdida丢失;disminución减少,缩减;disfunción功能失调;anomalía不按;deterioro坏;modificación更改;variación变化;afección爱好, 倾向;degradación贬黜,降级;

Éste debía ser un proceso técnico que no supondría una alteración substancial de la frontera.

一项技术性工作,不会对边界做任何实质性变动

El Grupo se percató de que esos documentos contenían alteraciones obvias y eran muy parecidos a los presentados por otros reclamantes.

小组发现,这些文件有明显的更改,与其他索赔人提供的文件类似。

Ahora bien, la historia nos enseña que los desastres naturales suelen conducir a infracciones de la ley y alteraciones del orden público.

,历史表明自然灾害经导致法律和秩序的崩溃。

Además, alteraciones como el desastre del tsunami y la gripe aviar pueden tener efecto significativo sobre el crecimiento en el corto plazo.

,海啸灾害和禽流感等冲击,也可对短期的增长造成重要影响。

¿Qué medidas se han adoptado para prevenir la falsificación, la alteración ilegal o la utilización fraudulenta de documentos de identidad y de viaje?

实行什么措施防止假造、伪造或冒用身份证和旅行证件?

Las Entidades y los cantones aportan fondos para el tratamiento de niños y jóvenes que han sufrido alteraciones en su desarrollo psicológico y físico.

各实体和各州为那些心理和生理发育受到阻碍的儿童和青年的发展提供资金。

El Grupo opina que el propósito de las alteraciones era obtener indemnizaciones más importantes mediante el abultamiento de las pruebas de las pérdidas declaradas.

小组认为,更改的目的所称失的证据,以增索赔人的赔偿额。

El informe demuestra los efectos de los cambios en las ponderaciones de los factores existentes y de la alteración de la cifra básica de puestos.

报告显示了现有制度的不同份量的影响,以及改变员额基数的影响。

La inseguridad alimentaria y el desplome económico son los resultados de malas políticas, de la falta de transparencia y de la alteración del orden público.

粮食匮乏和经济崩溃坏的政策、不透明和法治崩溃的结果。

En dos proyectos de investigación encabezados por el Canadá se estudiarán las alteraciones fisiológicas que se producen y los efectos de las medidas para contrarrestarlos.

两个由拿大牵头的研究项目将对所发生的生理变化和应对措施的效果进行研究。

En lo posible, opinión por escrito antes de cualquier alteración de los detalles de contacto, la propiedad y el nombre o la dirección de la empresa.

任何合同细节、拥有权、公司名称或地址方面的改动,要尽量事前提出书面通知。

El medio marino también resulta afectado por las alteraciones físicas de las zonas costeras, incluida la destrucción de hábitats de vital importancia para mantener la salud del ecosistema30.

海洋环境也受到沿海区实物改变的影响,包括对维持生态系统健康极为重要的生境的破坏。

Por desgracia, las dificultades derivadas de la retirada del abogado defensor principal en la causa Seromba ocasionaron alteraciones en el juicio, lo que retrasó la emisión del fallo.

遗憾的,由于Seromba案中的主要辩护律师退出扰乱了审判,从而延误了判决。

Los desastres naturales ocurridos recientemente en regiones productoras de petróleo y la falta de inversión en refinerías han venido a exacerbar la alteración inusitada en los mercados del petróleo.

由于原油生产地区最近发生自然灾害和缺乏对炼油厂的投资,原油市场的异混乱有所剧。

Consideran que cualquier alteración o infracción de esos mandatos constituye una tentativa inadmisible de anticipar los resultados de las negociaciones y una violación de los derechos nacionales legítimos del pueblo palestino.

他们认为对职权范围的任何修改或违反都无法接受的,这种行为对谈判结果的预先控制,也对巴勒斯坦人民合法国家权利的侵害。

Basándose en el derecho consuetudinario local, el Tribunal llegó a la conclusión de que el equipo estaba en buenas condiciones para su finalidad puesto que había funcionado adecuadamente sin ninguna alteración mecánica.

法院根据地方判例法得出结论:该设备符合其用途,因为它最终未经任何机械改造便能正运行。

Otros también argumentan que no es necesario adoptar formalmente las reglas de procedimiento, dado que en la mejor tradición anglo-americana, el Artículo 30 permite la formulación y alteración gradual de la práctica.

有人说,不必正式通过议事则,因为按照英美的良好传统,第三十条允许逐步制定则并改变做法。

Los autores opinan que esto permitiría eludir el régimen de establecimiento permanente mediante la alteración de los términos del contrato en casos en que, atendiendo a las circunstancias, debería aplicarse dicho régimen.

作者认为这可能导致在各种情况都说明关于设机构的结论合理时,通过玩弄合同条款文字来回避设机构的问题。

Se ha mantenido sin alteraciones la disposición de la Constitución de la República de Kazajstán relativa a la precedencia que tienen los tratados internacionales ratificados por la República con respecto a la legislación nacional.

《哈萨克斯坦共和国宪法》关于共和国批准的国际条约优先于共和国法律的准则仍然不变。

Esta alteración dejará inafectadas a las partes del mensaje que no estén sujetas a la obligación de corrección de errores, y a cuyo retiro no debiera, por tanto, tener opción el expedidor del mensaje.

对于电文的其余部分,如果它们不受纠错义务的影响,而且发送人因此也不应当拥有撤消的选择,则这一更正将不影响它们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alteración 的西班牙语例句

用户正在搜索


秘密地, 秘密赌场, 秘密犯罪组织, 秘密犯罪组织的, 秘密勾当, 秘密活动, 秘密集会, 秘密警察, 秘密文件, 秘史,

相似单词


altea, altear, alter ego, alterabilidad, alterable, alteración, alteradizo, alterado, alterador, alterante,


f.

1. 变化.
2. 惊慌, 不安;激怒, 激动.
3. 骚乱, 动乱.
4. 争吵, 斗殴.
5. 紊乱, 混乱:

~ del pulso
派生

近义词
cambio,  modificación,  transformación,  trasformación,  mutación,  reforma,  vuelco,  fluctuación
desajuste,  perturbación
falsificación,  falseamiento,  forja,  mistificación

反义词
imperturbabilidad,  serenidad,  tranquilidad,  impavidez,  sangre fría,  estoicismo,  calma,  quietud,  actitud impasible ante el dolor o la adversidad,  apacibilidad,  apatía,  compostura,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia total,  invariabilidad emocional,  apaciguamiento,  aplomo,  impasibilidad,  reportación

联想词
perturbación扰乱;afectación假装;pérdida丢失;disminución减少,缩减;disfunción功能失调;anomalía不按常规;deterioro;modificación改;variación变化;afección爱好, 倾向;degradación贬黜,降级;

Éste debía ser un proceso técnico que no supondría una alteración substancial de la frontera.

一项技术性工作,不会对边界做任何实质性变动

El Grupo se percató de que esos documentos contenían alteraciones obvias y eran muy parecidos a los presentados por otros reclamantes.

小组发现,这些文件有明显,与其他索赔人提供文件类似。

Ahora bien, la historia nos enseña que los desastres naturales suelen conducir a infracciones de la ley y alteraciones del orden público.

,历史表明自然灾害经常导致法律和秩序崩溃。

Además, alteraciones como el desastre del tsunami y la gripe aviar pueden tener efecto significativo sobre el crecimiento en el corto plazo.

,海啸灾害和禽流感等冲击,也可对短期增长造成重要影响。

¿Qué medidas se han adoptado para prevenir la falsificación, la alteración ilegal o la utilización fraudulenta de documentos de identidad y de viaje?

实行什么措施防止假造、伪造或冒用身份证和旅行证件?

Las Entidades y los cantones aportan fondos para el tratamiento de niños y jóvenes que han sufrido alteraciones en su desarrollo psicológico y físico.

各实体和各州为那些心理和生理发育受到阻碍儿童和青年发展提供资金。

El Grupo opina que el propósito de las alteraciones era obtener indemnizaciones más importantes mediante el abultamiento de las pruebas de las pérdidas declaradas.

小组认为,加强所称证据,以增加索赔人赔偿额。

El informe demuestra los efectos de los cambios en las ponderaciones de los factores existentes y de la alteración de la cifra básica de puestos.

报告显示了现有制度不同份量影响,以及改变员额基数影响。

La inseguridad alimentaria y el desplome económico son los resultados de malas políticas, de la falta de transparencia y de la alteración del orden público.

粮食匮乏和经济崩溃政策、不透明和法治崩溃结果。

En dos proyectos de investigación encabezados por el Canadá se estudiarán las alteraciones fisiológicas que se producen y los efectos de las medidas para contrarrestarlos.

两个由加拿大牵头研究项将对所发生生理变化和应对措施效果进行研究。

En lo posible, opinión por escrito antes de cualquier alteración de los detalles de contacto, la propiedad y el nombre o la dirección de la empresa.

任何合同细节、拥有权、公司名称或地址方面改动,要尽量事前提出书面通知。

El medio marino también resulta afectado por las alteraciones físicas de las zonas costeras, incluida la destrucción de hábitats de vital importancia para mantener la salud del ecosistema30.

海洋环境也受到沿海区实物改变影响,包括对维持生态系统健康极为重要生境

Por desgracia, las dificultades derivadas de la retirada del abogado defensor principal en la causa Seromba ocasionaron alteraciones en el juicio, lo que retrasó la emisión del fallo.

遗憾,由于Seromba案中主要辩护律师退出扰乱了审判,从而延误了判决。

Los desastres naturales ocurridos recientemente en regiones productoras de petróleo y la falta de inversión en refinerías han venido a exacerbar la alteración inusitada en los mercados del petróleo.

由于原油生产地区最近发生自然灾害和缺乏对炼油厂投资,原油市场异常混乱有所加剧。

Consideran que cualquier alteración o infracción de esos mandatos constituye una tentativa inadmisible de anticipar los resultados de las negociaciones y una violación de los derechos nacionales legítimos del pueblo palestino.

他们认为对职权范围任何修改或违反都无法接受,这种行为对谈判结果预先控制,也对巴勒斯坦人民合法国家权利侵害。

Basándose en el derecho consuetudinario local, el Tribunal llegó a la conclusión de que el equipo estaba en buenas condiciones para su finalidad puesto que había funcionado adecuadamente sin ninguna alteración mecánica.

法院根据地方判例法得出结论:该设备符合其用途,因为它最终未经任何机械改造便能正常运行。

Otros también argumentan que no es necesario adoptar formalmente las reglas de procedimiento, dado que en la mejor tradición anglo-americana, el Artículo 30 permite la formulación y alteración gradual de la práctica.

有人说,不必正式通过议事规则,因为按照英美良好传统,第三十条允许逐步制定规则并改变做法。

Los autores opinan que esto permitiría eludir el régimen de establecimiento permanente mediante la alteración de los términos del contrato en casos en que, atendiendo a las circunstancias, debería aplicarse dicho régimen.

作者认为这可能导致在各种情况都说明关于常设机构结论合理时,通过玩弄合同条款文字来回避常设机构问题。

Se ha mantenido sin alteraciones la disposición de la Constitución de la República de Kazajstán relativa a la precedencia que tienen los tratados internacionales ratificados por la República con respecto a la legislación nacional.

《哈萨克斯坦共和国宪法》关于共和国批准国际条约优先于共和国法律准则仍然不变。

Esta alteración dejará inafectadas a las partes del mensaje que no estén sujetas a la obligación de corrección de errores, y a cuyo retiro no debiera, por tanto, tener opción el expedidor del mensaje.

对于电文其余部分,如果它们不受纠错义务影响,而且发送人因此也不应当拥有撤消选择,则这一将不影响它们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alteración 的西班牙语例句

用户正在搜索


幂的, , 蜜蜂, 蜜蜂花, 蜜蜂嗡嗡地飞, 蜜柑, 蜜饯, 蜜橘, 蜜月, 蜜枣,

相似单词


altea, altear, alter ego, alterabilidad, alterable, alteración, alteradizo, alterado, alterador, alterante,

用户正在搜索


勉励, 勉强, 勉强的, 勉强过活, 勉强糊口的, 勉强活着, , , , 缅甸,

相似单词


altea, altear, alter ego, alterabilidad, alterable, alteración, alteradizo, alterado, alterador, alterante,


f.

1. 变化.
2. 惊慌, 不安;激怒, 激动.
3. 骚乱, 动乱.
4. 争吵, 斗殴.
5. 紊乱, 混乱:

~ del pulso
派生

近义词
cambio,  modificación,  transformación,  trasformación,  mutación,  reforma,  vuelco,  fluctuación
desajuste,  perturbación
falsificación,  falseamiento,  forja,  mistificación

反义词
imperturbabilidad,  serenidad,  tranquilidad,  impavidez,  sangre fría,  estoicismo,  calma,  quietud,  actitud impasible ante el dolor o la adversidad,  apacibilidad,  apatía,  compostura,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia total,  invariabilidad emocional,  apaciguamiento,  aplomo,  impasibilidad,  reportación

联想词
perturbación扰乱;afectación假装;pérdida丢失;disminución减少,缩减;disfunción功能失调;anomalía不按常规;deterioro损坏;modificación更改;variación变化;afección爱好, 倾向;degradación贬黜,降级;

Éste debía ser un proceso técnico que no supondría una alteración substancial de la frontera.

这是一项技术性工作,不会对边界做任何实质性变动

El Grupo se percató de que esos documentos contenían alteraciones obvias y eran muy parecidos a los presentados por otros reclamantes.

小组发现,这些文件有更改,与其他索赔人提供的文件类似。

Ahora bien, la historia nos enseña que los desastres naturales suelen conducir a infracciones de la ley y alteraciones del orden público.

但是,历史表自然灾害经常导致法律和秩序的崩溃。

Además, alteraciones como el desastre del tsunami y la gripe aviar pueden tener efecto significativo sobre el crecimiento en el corto plazo.

,海啸灾害和禽流感等冲击,也可对短期的增长造成重要影响。

¿Qué medidas se han adoptado para prevenir la falsificación, la alteración ilegal o la utilización fraudulenta de documentos de identidad y de viaje?

实行什么措施防止假造、伪造或冒证和旅行证件?

Las Entidades y los cantones aportan fondos para el tratamiento de niños y jóvenes que han sufrido alteraciones en su desarrollo psicológico y físico.

各实体和各州为那些心理和生理发育受到阻碍的儿童和青年的发展提供资金。

El Grupo opina que el propósito de las alteraciones era obtener indemnizaciones más importantes mediante el abultamiento de las pruebas de las pérdidas declaradas.

小组认为,更改的目的是加强所称损失的证据,以增加索赔人的赔偿额。

El informe demuestra los efectos de los cambios en las ponderaciones de los factores existentes y de la alteración de la cifra básica de puestos.

报告示了现有制度的不同量的影响,以及改变员额基数的影响。

La inseguridad alimentaria y el desplome económico son los resultados de malas políticas, de la falta de transparencia y de la alteración del orden público.

粮食匮乏和经济崩溃是坏的政策、不透和法治崩溃的结果。

En dos proyectos de investigación encabezados por el Canadá se estudiarán las alteraciones fisiológicas que se producen y los efectos de las medidas para contrarrestarlos.

两个由加拿大牵头的研究项目将对所发生的生理变化和应对措施的效果进行研究。

En lo posible, opinión por escrito antes de cualquier alteración de los detalles de contacto, la propiedad y el nombre o la dirección de la empresa.

任何合同细节、拥有权、公司名称或地址方面的改动,要尽量事前提出书面通知。

El medio marino también resulta afectado por las alteraciones físicas de las zonas costeras, incluida la destrucción de hábitats de vital importancia para mantener la salud del ecosistema30.

海洋环境也受到沿海区实物改变的影响,包括对维持生态系统健康极为重要的生境的破坏。

Por desgracia, las dificultades derivadas de la retirada del abogado defensor principal en la causa Seromba ocasionaron alteraciones en el juicio, lo que retrasó la emisión del fallo.

遗憾的是,由于Seromba案中的主要辩护律师退出扰乱了审判,从而延误了判决。

Los desastres naturales ocurridos recientemente en regiones productoras de petróleo y la falta de inversión en refinerías han venido a exacerbar la alteración inusitada en los mercados del petróleo.

由于原油生产地区最近发生自然灾害和缺乏对炼油厂的投资,原油市场的异常混乱有所加剧。

Consideran que cualquier alteración o infracción de esos mandatos constituye una tentativa inadmisible de anticipar los resultados de las negociaciones y una violación de los derechos nacionales legítimos del pueblo palestino.

他们认为对职权范围的任何修改或违反都是无法接受的,这种行为是对谈判结果的预先控制,也是对巴勒斯坦人民合法国家权利的侵害。

Basándose en el derecho consuetudinario local, el Tribunal llegó a la conclusión de que el equipo estaba en buenas condiciones para su finalidad puesto que había funcionado adecuadamente sin ninguna alteración mecánica.

法院根据地方判例法得出结论:该设备符合其途,因为它最终未经任何机械改造便能正常运行。

Otros también argumentan que no es necesario adoptar formalmente las reglas de procedimiento, dado que en la mejor tradición anglo-americana, el Artículo 30 permite la formulación y alteración gradual de la práctica.

有人说,不必正式通过议事规则,因为按照英美的良好传统,第三十条允许逐步制定规则并改变做法。

Los autores opinan que esto permitiría eludir el régimen de establecimiento permanente mediante la alteración de los términos del contrato en casos en que, atendiendo a las circunstancias, debería aplicarse dicho régimen.

作者认为这可能导致在各种情况都说关于常设机构的结论是合理时,通过玩弄合同条款文字来回避常设机构的问题。

Se ha mantenido sin alteraciones la disposición de la Constitución de la República de Kazajstán relativa a la precedencia que tienen los tratados internacionales ratificados por la República con respecto a la legislación nacional.

《哈萨克斯坦共和国宪法》关于共和国批准的国际条约优先于共和国法律的准则仍然不变。

Esta alteración dejará inafectadas a las partes del mensaje que no estén sujetas a la obligación de corrección de errores, y a cuyo retiro no debiera, por tanto, tener opción el expedidor del mensaje.

对于电文的其余部分,如果它们不受纠错义务的影响,而且发送人因此也不应当拥有撤消的选择,则这一更正将不影响它们。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alteración 的西班牙语例句

用户正在搜索


面部塑像, 面部特征, 面的, 面对, 面对面, 面额, 面儿, 面粉, 面粉过敏, 面红耳赤,

相似单词


altea, altear, alter ego, alterabilidad, alterable, alteración, alteradizo, alterado, alterador, alterante,


f.

1. 变化.
2. 惊慌, 安;激怒, 激动.
3. 骚乱, 动乱.
4. 争吵, 斗殴.
5. 紊乱, 混乱:

~ del pulso
派生

近义词
cambio,  modificación,  transformación,  trasformación,  mutación,  reforma,  vuelco,  fluctuación
desajuste,  perturbación
falsificación,  falseamiento,  forja,  mistificación

反义词
imperturbabilidad,  serenidad,  tranquilidad,  impavidez,  sangre fría,  estoicismo,  calma,  quietud,  actitud impasible ante el dolor o la adversidad,  apacibilidad,  apatía,  compostura,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia total,  invariabilidad emocional,  apaciguamiento,  aplomo,  impasibilidad,  reportación

联想词
perturbación扰乱;afectación假装;pérdida丢失;disminución减少,缩减;disfunción功能失调;anomalía按常规;deterioro损坏;modificación更改;variación变化;afección爱好, 倾向;degradación贬黜,降级;

Éste debía ser un proceso técnico que no supondría una alteración substancial de la frontera.

这是一项技术性工作,会对边界做任何实质性变动

El Grupo se percató de que esos documentos contenían alteraciones obvias y eran muy parecidos a los presentados por otros reclamantes.

小组发现,这些文件有明显的更改,与其他索赔人提供的文件类似。

Ahora bien, la historia nos enseña que los desastres naturales suelen conducir a infracciones de la ley y alteraciones del orden público.

但是,历史表明自然灾害经常导致法律和秩序的崩溃。

Además, alteraciones como el desastre del tsunami y la gripe aviar pueden tener efecto significativo sobre el crecimiento en el corto plazo.

,海啸灾害和禽流感等冲击,也可对短期的增长造成重要影响。

¿Qué medidas se han adoptado para prevenir la falsificación, la alteración ilegal o la utilización fraudulenta de documentos de identidad y de viaje?

实行什么措施防止假造、伪造或冒用身份证和旅行证件?

Las Entidades y los cantones aportan fondos para el tratamiento de niños y jóvenes que han sufrido alteraciones en su desarrollo psicológico y físico.

各实体和各州为那些心理和生理发育受到阻碍的儿童和青年的发展提供资金。

El Grupo opina que el propósito de las alteraciones era obtener indemnizaciones más importantes mediante el abultamiento de las pruebas de las pérdidas declaradas.

小组认为,更改的目的是加强所称损失的证据,以增加索赔人的赔偿额。

El informe demuestra los efectos de los cambios en las ponderaciones de los factores existentes y de la alteración de la cifra básica de puestos.

报告显示了现有制度的同份量的影响,以及改变员额基数的影响。

La inseguridad alimentaria y el desplome económico son los resultados de malas políticas, de la falta de transparencia y de la alteración del orden público.

粮食匮乏和经济崩溃是坏的政明和法治崩溃的结果。

En dos proyectos de investigación encabezados por el Canadá se estudiarán las alteraciones fisiológicas que se producen y los efectos de las medidas para contrarrestarlos.

两个由加拿大牵头的研究项目将对所发生的生理变化和应对措施的效果进行研究。

En lo posible, opinión por escrito antes de cualquier alteración de los detalles de contacto, la propiedad y el nombre o la dirección de la empresa.

任何合同细节、拥有权、公司名称或地址方面的改动,要尽量事前提出书面通知。

El medio marino también resulta afectado por las alteraciones físicas de las zonas costeras, incluida la destrucción de hábitats de vital importancia para mantener la salud del ecosistema30.

海洋环境也受到沿海区实物改变的影响,包括对维持生态系统健康极为重要的生境的破坏。

Por desgracia, las dificultades derivadas de la retirada del abogado defensor principal en la causa Seromba ocasionaron alteraciones en el juicio, lo que retrasó la emisión del fallo.

遗憾的是,由于Seromba案中的主要辩护律师退出扰乱了审判,从而延误了判决。

Los desastres naturales ocurridos recientemente en regiones productoras de petróleo y la falta de inversión en refinerías han venido a exacerbar la alteración inusitada en los mercados del petróleo.

由于原油生产地区最近发生自然灾害和缺乏对炼油厂的投资,原油市场的异常混乱有所加剧。

Consideran que cualquier alteración o infracción de esos mandatos constituye una tentativa inadmisible de anticipar los resultados de las negociaciones y una violación de los derechos nacionales legítimos del pueblo palestino.

他们认为对职权范围的任何修改或违反都是无法接受的,这种行为是对谈判结果的预先控制,也是对巴勒斯坦人民合法国家权利的侵害。

Basándose en el derecho consuetudinario local, el Tribunal llegó a la conclusión de que el equipo estaba en buenas condiciones para su finalidad puesto que había funcionado adecuadamente sin ninguna alteración mecánica.

法院根据地方判例法得出结论:该设备符合其用途,因为它最终未经任何机械改造便能正常运行。

Otros también argumentan que no es necesario adoptar formalmente las reglas de procedimiento, dado que en la mejor tradición anglo-americana, el Artículo 30 permite la formulación y alteración gradual de la práctica.

有人说,必正式通过议事规则,因为按照英美的良好传统,第三十条允许逐步制定规则并改变做法。

Los autores opinan que esto permitiría eludir el régimen de establecimiento permanente mediante la alteración de los términos del contrato en casos en que, atendiendo a las circunstancias, debería aplicarse dicho régimen.

作者认为这可能导致在各种情况都说明关于常设机构的结论是合理时,通过玩弄合同条款文字来回避常设机构的问题。

Se ha mantenido sin alteraciones la disposición de la Constitución de la República de Kazajstán relativa a la precedencia que tienen los tratados internacionales ratificados por la República con respecto a la legislación nacional.

《哈萨克斯坦共和国宪法》关于共和国批准的国际条约优先于共和国法律的准则仍然变。

Esta alteración dejará inafectadas a las partes del mensaje que no estén sujetas a la obligación de corrección de errores, y a cuyo retiro no debiera, por tanto, tener opción el expedidor del mensaje.

对于电文的其余部分,如果它们受纠错义务的影响,而且发送人因此也应当拥有撤消的,则这一更正影响它们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alteración 的西班牙语例句

用户正在搜索


面临, 面临…的, 面貌, 面貌相似, 面面俱到, 面面相觑, 面膜, 面目, 面目可憎, 面目可憎的人,

相似单词


altea, altear, alter ego, alterabilidad, alterable, alteración, alteradizo, alterado, alterador, alterante,


f.

1. 变化.
2. 惊慌, 不安;激怒, 激.
3. 骚乱, 乱.
4. 争吵, 斗殴.
5. 紊乱, 混乱:

~ del pulso
派生

近义词
cambio,  modificación,  transformación,  trasformación,  mutación,  reforma,  vuelco,  fluctuación
desajuste,  perturbación
falsificación,  falseamiento,  forja,  mistificación

反义词
imperturbabilidad,  serenidad,  tranquilidad,  impavidez,  sangre fría,  estoicismo,  calma,  quietud,  actitud impasible ante el dolor o la adversidad,  apacibilidad,  apatía,  compostura,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia total,  invariabilidad emocional,  apaciguamiento,  aplomo,  impasibilidad,  reportación

联想词
perturbación扰乱;afectación假装;pérdida丢失;disminución减少,缩减;disfunción功能失调;anomalía不按常规;deterioro损坏;modificación更改;variación变化;afección爱好, 倾向;degradación贬黜,降级;

Éste debía ser un proceso técnico que no supondría una alteración substancial de la frontera.

这是一项技术性工作,不会对边界做任何质性

El Grupo se percató de que esos documentos contenían alteraciones obvias y eran muy parecidos a los presentados por otros reclamantes.

发现,这些文件有明显的更改,与其他索赔人提供的文件类似。

Ahora bien, la historia nos enseña que los desastres naturales suelen conducir a infracciones de la ley y alteraciones del orden público.

但是,历史表明自然灾害经常导致法律和秩序的崩溃。

Además, alteraciones como el desastre del tsunami y la gripe aviar pueden tener efecto significativo sobre el crecimiento en el corto plazo.

,海啸灾害和禽流感等冲击,也可对短期的增长造成重要影响。

¿Qué medidas se han adoptado para prevenir la falsificación, la alteración ilegal o la utilización fraudulenta de documentos de identidad y de viaje?

行什么措施防止假造、伪造或冒用身份证和旅行证件?

Las Entidades y los cantones aportan fondos para el tratamiento de niños y jóvenes que han sufrido alteraciones en su desarrollo psicológico y físico.

州为那些心理和生理发育受到阻碍的儿童和青年的发展提供资金。

El Grupo opina que el propósito de las alteraciones era obtener indemnizaciones más importantes mediante el abultamiento de las pruebas de las pérdidas declaradas.

认为,更改的目的是加强所称损失的证据,以增加索赔人的赔偿额。

El informe demuestra los efectos de los cambios en las ponderaciones de los factores existentes y de la alteración de la cifra básica de puestos.

报告显示了现有制度的不同份量的影响,以及改变员额基数的影响。

La inseguridad alimentaria y el desplome económico son los resultados de malas políticas, de la falta de transparencia y de la alteración del orden público.

粮食匮乏和经济崩溃是坏的政策、不透明和法治崩溃的结果。

En dos proyectos de investigación encabezados por el Canadá se estudiarán las alteraciones fisiológicas que se producen y los efectos de las medidas para contrarrestarlos.

两个由加拿大牵头的研究项目将对所发生的生理变化和应对措施的效果进行研究。

En lo posible, opinión por escrito antes de cualquier alteración de los detalles de contacto, la propiedad y el nombre o la dirección de la empresa.

任何合同细节、拥有权、公司名称或地址方面的改,要尽量事前提出书面通知。

El medio marino también resulta afectado por las alteraciones físicas de las zonas costeras, incluida la destrucción de hábitats de vital importancia para mantener la salud del ecosistema30.

海洋环境也受到沿海区改变的影响,包括对维持生态系统健康极为重要的生境的破坏。

Por desgracia, las dificultades derivadas de la retirada del abogado defensor principal en la causa Seromba ocasionaron alteraciones en el juicio, lo que retrasó la emisión del fallo.

遗憾的是,由于Seromba案中的主要辩护律师退出扰乱了审判,从而延误了判决。

Los desastres naturales ocurridos recientemente en regiones productoras de petróleo y la falta de inversión en refinerías han venido a exacerbar la alteración inusitada en los mercados del petróleo.

由于原油生产地区最近发生自然灾害和缺乏对炼油厂的投资,原油市场的异常混乱有所加剧。

Consideran que cualquier alteración o infracción de esos mandatos constituye una tentativa inadmisible de anticipar los resultados de las negociaciones y una violación de los derechos nacionales legítimos del pueblo palestino.

他们认为对职权范围的任何修改或违反都是无法接受的,这种行为是对谈判结果的预先控制,也是对巴勒斯坦人民合法国家权利的侵害。

Basándose en el derecho consuetudinario local, el Tribunal llegó a la conclusión de que el equipo estaba en buenas condiciones para su finalidad puesto que había funcionado adecuadamente sin ninguna alteración mecánica.

法院根据地方判例法得出结论:该设备符合其用途,因为它最终未经任何机械改造便能正常运行。

Otros también argumentan que no es necesario adoptar formalmente las reglas de procedimiento, dado que en la mejor tradición anglo-americana, el Artículo 30 permite la formulación y alteración gradual de la práctica.

有人说,不必正式通过议事规则,因为按照英美的良好传统,第三十条允许逐步制定规则并改变做法。

Los autores opinan que esto permitiría eludir el régimen de establecimiento permanente mediante la alteración de los términos del contrato en casos en que, atendiendo a las circunstancias, debería aplicarse dicho régimen.

作者认为这可能导致在种情况都说明关于常设机构的结论是合理时,通过玩弄合同条款文字来回避常设机构的问题。

Se ha mantenido sin alteraciones la disposición de la Constitución de la República de Kazajstán relativa a la precedencia que tienen los tratados internacionales ratificados por la República con respecto a la legislación nacional.

《哈萨克斯坦共和国宪法》关于共和国批准的国际条约优先于共和国法律的准则仍然不变。

Esta alteración dejará inafectadas a las partes del mensaje que no estén sujetas a la obligación de corrección de errores, y a cuyo retiro no debiera, por tanto, tener opción el expedidor del mensaje.

对于电文的其余部分,如果它们不受纠错义务的影响,而且发送人因此也不应当拥有撤消的选择,则这一更正将不影响它们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alteración 的西班牙语例句

用户正在搜索


面生, 面饰, 面试考官, 面授权限, 面熟, 面谈, 面条, 面团, 面无表情的, 面无血色的人,

相似单词


altea, altear, alter ego, alterabilidad, alterable, alteración, alteradizo, alterado, alterador, alterante,


f.

1. 变化.
2. 惊慌, 不安;激怒, 激动.
3. 骚乱, 动乱.
4. 争吵, 斗殴.
5. 紊乱, 混乱:

~ del pulso
派生

近义词
cambio,  modificación,  transformación,  trasformación,  mutación,  reforma,  vuelco,  fluctuación
desajuste,  perturbación
falsificación,  falseamiento,  forja,  mistificación

反义词
imperturbabilidad,  serenidad,  tranquilidad,  impavidez,  sangre fría,  estoicismo,  calma,  quietud,  actitud impasible ante el dolor o la adversidad,  apacibilidad,  apatía,  compostura,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia total,  invariabilidad emocional,  apaciguamiento,  aplomo,  impasibilidad,  reportación

联想词
perturbación扰乱;afectación假装;pérdida丢失;disminución减少,缩减;disfunción功能失调;anomalía不按常规;deterioro损坏;modificación更改;variación变化;afección爱好, 倾向;degradación贬黜,降级;

Éste debía ser un proceso técnico que no supondría una alteración substancial de la frontera.

这是一项技术性工作,不会对边界做任何实质性变动

El Grupo se percató de que esos documentos contenían alteraciones obvias y eran muy parecidos a los presentados por otros reclamantes.

小组发现,这些文件有明显更改,与其他索赔人提供文件类似。

Ahora bien, la historia nos enseña que los desastres naturales suelen conducir a infracciones de la ley y alteraciones del orden público.

但是,历史表明自然灾害经常导致法律和秩序崩溃。

Además, alteraciones como el desastre del tsunami y la gripe aviar pueden tener efecto significativo sobre el crecimiento en el corto plazo.

,海啸灾害和禽流感等冲击,也可对短期增长造成重要影响。

¿Qué medidas se han adoptado para prevenir la falsificación, la alteración ilegal o la utilización fraudulenta de documentos de identidad y de viaje?

实行什么措施防止假造、伪造或冒用身份证和旅行证件?

Las Entidades y los cantones aportan fondos para el tratamiento de niños y jóvenes que han sufrido alteraciones en su desarrollo psicológico y físico.

各实体和各州为那些心理和生理发育受到阻碍儿童和青年发展提供资金。

El Grupo opina que el propósito de las alteraciones era obtener indemnizaciones más importantes mediante el abultamiento de las pruebas de las pérdidas declaradas.

小组认为,更改是加强所称损失证据,以增加索赔人赔偿额。

El informe demuestra los efectos de los cambios en las ponderaciones de los factores existentes y de la alteración de la cifra básica de puestos.

报告显示了现有制度不同份量影响,以及改变员额基数影响。

La inseguridad alimentaria y el desplome económico son los resultados de malas políticas, de la falta de transparencia y de la alteración del orden público.

和经济崩溃是坏政策、不透明和法治崩溃结果。

En dos proyectos de investigación encabezados por el Canadá se estudiarán las alteraciones fisiológicas que se producen y los efectos de las medidas para contrarrestarlos.

两个由加拿大牵头研究项目将对所发生生理变化和应对措施效果进行研究。

En lo posible, opinión por escrito antes de cualquier alteración de los detalles de contacto, la propiedad y el nombre o la dirección de la empresa.

任何合同细节、拥有权、公司名称或地址方面改动,要尽量事前提出书面通知。

El medio marino también resulta afectado por las alteraciones físicas de las zonas costeras, incluida la destrucción de hábitats de vital importancia para mantener la salud del ecosistema30.

海洋环境也受到沿海区实物改变影响,包括对维持生态系统健康极为重要生境破坏。

Por desgracia, las dificultades derivadas de la retirada del abogado defensor principal en la causa Seromba ocasionaron alteraciones en el juicio, lo que retrasó la emisión del fallo.

遗憾是,由于Seromba案中主要辩护律师退出扰乱了审判,从而延误了判决。

Los desastres naturales ocurridos recientemente en regiones productoras de petróleo y la falta de inversión en refinerías han venido a exacerbar la alteración inusitada en los mercados del petróleo.

由于原油生产地区最近发生自然灾害和缺对炼油厂投资,原油市场异常混乱有所加剧。

Consideran que cualquier alteración o infracción de esos mandatos constituye una tentativa inadmisible de anticipar los resultados de las negociaciones y una violación de los derechos nacionales legítimos del pueblo palestino.

他们认为对职权范围任何修改或违反都是无法接受,这种行为是对谈判结果预先控制,也是对巴勒斯坦人民合法国家权利侵害。

Basándose en el derecho consuetudinario local, el Tribunal llegó a la conclusión de que el equipo estaba en buenas condiciones para su finalidad puesto que había funcionado adecuadamente sin ninguna alteración mecánica.

法院根据地方判例法得出结论:该设备符合其用途,因为它最终未经任何机械改造便能正常运行。

Otros también argumentan que no es necesario adoptar formalmente las reglas de procedimiento, dado que en la mejor tradición anglo-americana, el Artículo 30 permite la formulación y alteración gradual de la práctica.

有人说,不必正式通过议事规则,因为按照英美良好传统,第三十条允许逐步制定规则并改变做法。

Los autores opinan que esto permitiría eludir el régimen de establecimiento permanente mediante la alteración de los términos del contrato en casos en que, atendiendo a las circunstancias, debería aplicarse dicho régimen.

作者认为这可能导致在各种情况都说明关于常设机构结论是合理时,通过玩弄合同条款文字来回避常设机构问题。

Se ha mantenido sin alteraciones la disposición de la Constitución de la República de Kazajstán relativa a la precedencia que tienen los tratados internacionales ratificados por la República con respecto a la legislación nacional.

《哈萨克斯坦共和国宪法》关于共和国批准国际条约优先于共和国法律准则仍然不变。

Esta alteración dejará inafectadas a las partes del mensaje que no estén sujetas a la obligación de corrección de errores, y a cuyo retiro no debiera, por tanto, tener opción el expedidor del mensaje.

对于电文其余部分,如果它们不受纠错义务影响,而且发送人因此也不应当拥有撤消选择,则这一更正将不影响它们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alteración 的西班牙语例句

用户正在搜索


民事, 民事案件, 民事诉讼, 民俗, 民俗的, 民俗学, 民心, 民谣, 民意, 民意测验,

相似单词


altea, altear, alter ego, alterabilidad, alterable, alteración, alteradizo, alterado, alterador, alterante,