西语助手
  • 关闭

f.
训谕, 面谕;指示.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
discurso,  charla,  conferencia,  perorata,  disertación,  peroración

联想词
homilía道;discurso谈话;disertación论述,论说;frase句子;comparecencia出庭;conferencia会议;misiva书信;conversación交谈;entrevista会晤;mandatario受托人;proclamación;

El período de sesiones fue declarado abierto por el Presidente, Sr. Bernd Michael Rode (Austria), que también pronunció una alocución inaugural.

本届会议由主席贝恩德·米夏埃尔·罗德先生先生(奥地利)主持开幕并致开幕词。

Permítame que inicie mi alocución recordando la muy útil iniciativa del Presidente de la Conferencia de Desarme, el Embajador Sanders, y del Sr.

让我首先回顾裁谈会主席桑德斯大使和奥尔忠尼启则先生今年早些时候提出的十分有益的倡议。

El 13 de febrero la Sociedad pronunció, en la Cumbre sobre Desarrollo Social, una alocución sobre la deuda, el género y la erradicación de la pobreza.

13日,在社会员会就债务、性别、消除贫穷问题言。

Inmediatamente después de la alocución del Presidente, se debatió extensamente el contenido de las leyes aprobadas, ya que hubo cierto retraso en la publicación de los textos.

总统讲话一完,人们纷纷论所颁的法律究竟是什么内容,因为法律的实际条文没有立

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

阿尔贝二世亲王在最近在此讲台上表的讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成的破坏表示了极大悲伤。

El Presidente, refiriéndose a la alocución del representante de Bolivia, dice que el problema de la aplicación de las decisiones aprobadas constituye uno de los problemas más acuciantes del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto.

主席对玻利维亚代表的进行解释,他说,大体上已通过决定的实施是联合国系统最迫切的问题之一。

El 15 de septiembre, en su alocución en la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, el Primer Ministro Sharon prometió seguir construyendo el muro hasta que estuviera acabado afirmando que era indispensable para la seguridad de Israel.

15日,沙龙总理在向大会高级别全体会议讲话誓将继续修建隔离墙,直到完成,说这对于以色列的安全至关重要,不可或缺。

El 15 de julio, de conformidad con la petición del mediador y con el calendario establecido en la Declaración de Pretoria, el Presidente Gbagbo, en una alocución dirigida a la nación, recurrió a las atribuciones que se le conferían en virtud del artículo 48 y promulgó las leyes pendientes derivadas del Acuerdo de Linas-Marcoussis, con la condición de que se publicaran de conformidad con los procedimientos de emergencia.

7月15日,按照调解人的要求并根据《比勒陀利亚宣言》中的时间表,巴博总统在向全国讲话中引用第48条赋予他的特别权力,颁了其余的《利纳-马库锡协定》法律,但必须按紧急程序予以

En la misma sesión formularon también alocuciones de apertura las siguientes delegaciones: Jamaica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China), Luxemburgo (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea, de los países candidatos Bulgaria, Chipre, Rumania y Turquía, y de los países que integran el Proceso de estabilización y asociación y que son posibles candidatos, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro) y los Estados Unidos de América.

在同一次会议上,下列代表团也作了开场:牙买加(代表属于77国集团的联合国会员国和中国);卢森堡(代表属于欧洲联盟的联合国会员国、候选国保加利亚、塞浦路斯、罗马尼亚和土耳其,稳定与结盟进程国家和潜在候选国前南斯拉夫的马其顿共和国及塞尔维亚和黑山)和美利坚合众国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alocución 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣诞礼物, 圣诞树, 圣地, 圣地亚哥, 圣典, 圣殿, 圣殿骑士, 圣多美, 圣多美和普林西比, 圣多明各,

相似单词


alobunado, alocadamente, alocado, alocar, alocroíta, alocución, alodial, alodio, aloe, áloe,

f.
训谕, 面谕;指示.
www.frhelper.com 版 权 所 有

El período de sesiones fue declarado abierto por el Presidente, Sr. Bernd Michael Rode (Austria), que también pronunció una alocución inaugural.

本届会由主席贝恩德·米夏埃尔·罗德先生先生(奥地利)主持开幕并致开幕词。

Permítame que inicie mi alocución recordando la muy útil iniciativa del Presidente de la Conferencia de Desarme, el Embajador Sanders, y del Sr.

让我首先回顾裁谈会主席桑德斯大使和奥尔忠尼启则先生今年早些时候提出的十分有益的倡

El 13 de febrero la Sociedad pronunció, en la Cumbre sobre Desarrollo Social, una alocución sobre la deuda, el género y la erradicación de la pobreza.

13日,在社会发展委员会就债务、性别、消除贫穷问题发言。

Inmediatamente después de la alocución del Presidente, se debatió extensamente el contenido de las leyes aprobadas, ya que hubo cierto retraso en la publicación de los textos.

总统一完,人们即纷纷所颁布的法律究竟是什么内容,因为法律的实际条文没有立即公布。

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

阿尔贝二世亲王在最近在此台上发表的中,对卡特里娜飓风在美国造成的破坏表示了极大悲伤。

El Presidente, refiriéndose a la alocución del representante de Bolivia, dice que el problema de la aplicación de las decisiones aprobadas constituye uno de los problemas más acuciantes del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto.

主席对玻利维亚代表的发言进行解释,他说,大体上已通过决定的实施是联合国系统最迫切的问题之一。

El 15 de septiembre, en su alocución en la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, el Primer Ministro Sharon prometió seguir construyendo el muro hasta que estuviera acabado afirmando que era indispensable para la seguridad de Israel.

15日,沙龙总理在向大会高级别全体会时发誓将继续修建隔离墙,直到完成,说这对于以色列的安全至关重要,不可或缺。

El 15 de julio, de conformidad con la petición del mediador y con el calendario establecido en la Declaración de Pretoria, el Presidente Gbagbo, en una alocución dirigida a la nación, recurrió a las atribuciones que se le conferían en virtud del artículo 48 y promulgó las leyes pendientes derivadas del Acuerdo de Linas-Marcoussis, con la condición de que se publicaran de conformidad con los procedimientos de emergencia.

7月15日,按照调解人的要求并根据《比勒陀利亚宣言》中的时间表,巴博总统在向全国中引用第48条赋予他的特别权力,颁布了其余的《利纳-马库锡协定》法律,但必须按紧急公布程序予以公布。

En la misma sesión formularon también alocuciones de apertura las siguientes delegaciones: Jamaica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China), Luxemburgo (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea, de los países candidatos Bulgaria, Chipre, Rumania y Turquía, y de los países que integran el Proceso de estabilización y asociación y que son posibles candidatos, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro) y los Estados Unidos de América.

在同一次会上,下列代表团也作了开场发言:牙买加(代表属于77国集团的联合国会员国和中国);卢森堡(代表属于欧洲联盟的联合国会员国、候选国保加利亚、塞浦路斯、罗马尼亚和土耳其,稳定与结盟进程国家和潜在候选国前南斯拉夫的马其顿共和国及塞尔维亚和黑山)和美利坚合众国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alocución 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣洁的, 圣洁性, 圣经, 圣经的, 圣经的注释, 圣经评注家, 圣龛, 圣克鲁斯, 圣礼, 圣礼的,

相似单词


alobunado, alocadamente, alocado, alocar, alocroíta, alocución, alodial, alodio, aloe, áloe,

f.
训谕, 面谕;指示.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
discurso,  charla,  conferencia,  perorata,  disertación,  peroración

联想词
homilía布道;discurso谈话;disertación论述,论说;frase句子;comparecencia出庭;conferencia会议;misiva书信;conversación交谈;entrevista会晤;mandatario受托人;proclamación宣布;

El período de sesiones fue declarado abierto por el Presidente, Sr. Bernd Michael Rode (Austria), que también pronunció una alocución inaugural.

本届会议由主席贝德·夏埃尔·罗德先生先生(奥地利)主持开幕并致开幕词。

Permítame que inicie mi alocución recordando la muy útil iniciativa del Presidente de la Conferencia de Desarme, el Embajador Sanders, y del Sr.

让我首先回顾裁谈会主席桑德斯大使和奥尔忠尼启则先生今年早些时候提出的十分有益的倡议。

El 13 de febrero la Sociedad pronunció, en la Cumbre sobre Desarrollo Social, una alocución sobre la deuda, el género y la erradicación de la pobreza.

13日,在社会发展委员会就债务、性别、消除贫穷问题发言。

Inmediatamente después de la alocución del Presidente, se debatió extensamente el contenido de las leyes aprobadas, ya que hubo cierto retraso en la publicación de los textos.

总统讲话一完,人们即纷纷论所颁布的法律究竟是什么内容,因为法律的实际条文没有立即公布。

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

阿尔贝二世亲王在最近在此讲台上发表的讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成的破坏表示了极大悲伤。

El Presidente, refiriéndose a la alocución del representante de Bolivia, dice que el problema de la aplicación de las decisiones aprobadas constituye uno de los problemas más acuciantes del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto.

主席对玻利维亚代表的发言进行解释,他说,大体上已通的实施是联合国系统最迫切的问题之一。

El 15 de septiembre, en su alocución en la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, el Primer Ministro Sharon prometió seguir construyendo el muro hasta que estuviera acabado afirmando que era indispensable para la seguridad de Israel.

15日,沙龙总理在向大会高级别全体会议讲话时发誓将继续修建隔离墙,直到完成,说这对于以色列的安全至关重要,不可或缺。

El 15 de julio, de conformidad con la petición del mediador y con el calendario establecido en la Declaración de Pretoria, el Presidente Gbagbo, en una alocución dirigida a la nación, recurrió a las atribuciones que se le conferían en virtud del artículo 48 y promulgó las leyes pendientes derivadas del Acuerdo de Linas-Marcoussis, con la condición de que se publicaran de conformidad con los procedimientos de emergencia.

7月15日,按照调解人的要求并根据《比勒陀利亚宣言》中的时间表,巴博总统在向全国讲话中引用第48条赋予他的特别权力,颁布了其余的《利纳-马库锡协》法律,但必须按紧急公布程序予以公布。

En la misma sesión formularon también alocuciones de apertura las siguientes delegaciones: Jamaica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China), Luxemburgo (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea, de los países candidatos Bulgaria, Chipre, Rumania y Turquía, y de los países que integran el Proceso de estabilización y asociación y que son posibles candidatos, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro) y los Estados Unidos de América.

在同一次会议上,下列代表团也作了开场发言:牙买加(代表属于77国集团的联合国会员国和中国);卢森堡(代表属于欧洲联盟的联合国会员国、候选国保加利亚、塞浦路斯、罗马尼亚和土耳其,稳与结盟进程国家和潜在候选国前南斯拉夫的马其顿共和国及塞尔维亚和黑山)和美利坚合众国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alocución 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣母祭礼, 圣母玛利亚, 圣母升天, 圣母颂, 圣母像, 圣佩德罗苏拉, 圣器地, 圣器看管人, 圣人, 圣萨尔瓦多,

相似单词


alobunado, alocadamente, alocado, alocar, alocroíta, alocución, alodial, alodio, aloe, áloe,

f.
训谕, 面谕;指示.
www.frhelper.com 版 权 所 有
义词
discurso,  charla,  conferencia,  perorata,  disertación,  peroración

联想词
homilía布道;discurso谈话;disertación论述,论说;frase句子;comparecencia出庭;conferencia会议;misiva书信;conversación交谈;entrevista会晤;mandatario受托人;proclamación宣布;

El período de sesiones fue declarado abierto por el Presidente, Sr. Bernd Michael Rode (Austria), que también pronunció una alocución inaugural.

本届会议由主席贝恩德·米夏埃尔·罗德先生先生(奥地利)主持开幕并致开幕词。

Permítame que inicie mi alocución recordando la muy útil iniciativa del Presidente de la Conferencia de Desarme, el Embajador Sanders, y del Sr.

让我首先回顾裁谈会主席桑德斯大使和奥尔忠尼启则先生今年早些时候提出的十的倡议。

El 13 de febrero la Sociedad pronunció, en la Cumbre sobre Desarrollo Social, una alocución sobre la deuda, el género y la erradicación de la pobreza.

13日,社会发展委员会就债务、性别、消除贫穷问题发言。

Inmediatamente después de la alocución del Presidente, se debatió extensamente el contenido de las leyes aprobadas, ya que hubo cierto retraso en la publicación de los textos.

总统讲话一完,人们即纷纷论所颁布的法律究竟是什么内容,因为法律的实际条文没有立即公布。

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

阿尔贝二世亲王此讲台上发表的讲话中,对卡特里娜飓风美国造成的破坏表示了极大悲伤。

El Presidente, refiriéndose a la alocución del representante de Bolivia, dice que el problema de la aplicación de las decisiones aprobadas constituye uno de los problemas más acuciantes del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto.

主席对玻利维亚代表的发言进行解释,他说,大体上已通过决定的实施是联合国系统迫切的问题之一。

El 15 de septiembre, en su alocución en la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, el Primer Ministro Sharon prometió seguir construyendo el muro hasta que estuviera acabado afirmando que era indispensable para la seguridad de Israel.

15日,沙龙总理向大会高级别全体会议讲话时发誓将继续修建隔离墙,直到完成,说这对于以色列的安全至关重要,不可或缺。

El 15 de julio, de conformidad con la petición del mediador y con el calendario establecido en la Declaración de Pretoria, el Presidente Gbagbo, en una alocución dirigida a la nación, recurrió a las atribuciones que se le conferían en virtud del artículo 48 y promulgó las leyes pendientes derivadas del Acuerdo de Linas-Marcoussis, con la condición de que se publicaran de conformidad con los procedimientos de emergencia.

7月15日,按照调解人的要求并根据《比勒陀利亚宣言》中的时间表,巴博总统向全国讲话中引用第48条赋予他的特别权力,颁布了其余的《利纳-马库锡协定》法律,但必须按紧急公布程序予以公布。

En la misma sesión formularon también alocuciones de apertura las siguientes delegaciones: Jamaica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China), Luxemburgo (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea, de los países candidatos Bulgaria, Chipre, Rumania y Turquía, y de los países que integran el Proceso de estabilización y asociación y que son posibles candidatos, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro) y los Estados Unidos de América.

同一次会议上,下列代表团也作了开场发言:牙买加(代表属于77国集团的联合国会员国和中国);卢森堡(代表属于欧洲联盟的联合国会员国、候选国保加利亚、塞浦路斯、罗马尼亚和土耳其,稳定与结盟进程国家和潜候选国前南斯拉夫的马其顿共和国及塞尔维亚和黑山)和美利坚合众国。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alocución 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣徒传, 圣徒祭日表, 圣徒列传, 圣物, 圣物存放处, 圣物盒, 圣物堂, 圣贤, 圣像, 圣像雕塑,

相似单词


alobunado, alocadamente, alocado, alocar, alocroíta, alocución, alodial, alodio, aloe, áloe,

f.
训谕, 面谕;指示.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
discurso,  charla,  conferencia,  perorata,  disertación,  peroración

联想词
homilía布道;discurso谈话;disertación述,说;frase句子;comparecencia出庭;conferencia会议;misiva书信;conversación交谈;entrevista会晤;mandatario受托人;proclamación宣布;

El período de sesiones fue declarado abierto por el Presidente, Sr. Bernd Michael Rode (Austria), que también pronunció una alocución inaugural.

本届会议由主席贝恩德·米夏埃尔·罗德先生先生(奥地利)主持开幕并致开幕词。

Permítame que inicie mi alocución recordando la muy útil iniciativa del Presidente de la Conferencia de Desarme, el Embajador Sanders, y del Sr.

让我首先回顾裁谈会主席桑德斯大使和奥尔忠尼启则先生今年早些时候提出的十分有益的倡议。

El 13 de febrero la Sociedad pronunció, en la Cumbre sobre Desarrollo Social, una alocución sobre la deuda, el género y la erradicación de la pobreza.

13日,在社会发展委员会就债务、性别、消除贫穷问题发言。

Inmediatamente después de la alocución del Presidente, se debatió extensamente el contenido de las leyes aprobadas, ya que hubo cierto retraso en la publicación de los textos.

总统讲话一完,人们即所颁布的法律究竟是什么内容,因为法律的实际条文没有立即公布。

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

阿尔贝二世亲王在最近在此讲台上发表的讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成的破坏表示了极大悲伤。

El Presidente, refiriéndose a la alocución del representante de Bolivia, dice que el problema de la aplicación de las decisiones aprobadas constituye uno de los problemas más acuciantes del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto.

主席对玻利维亚代表的发言进行解释,他说,大体上已通过决定的实施是联合国系统最迫切的问题之一。

El 15 de septiembre, en su alocución en la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, el Primer Ministro Sharon prometió seguir construyendo el muro hasta que estuviera acabado afirmando que era indispensable para la seguridad de Israel.

15日,沙龙总理在向大会高级别全体会议讲话时发誓将继续修建隔离墙,直到完成,说这对于以色列的安全至关重要,不可或缺。

El 15 de julio, de conformidad con la petición del mediador y con el calendario establecido en la Declaración de Pretoria, el Presidente Gbagbo, en una alocución dirigida a la nación, recurrió a las atribuciones que se le conferían en virtud del artículo 48 y promulgó las leyes pendientes derivadas del Acuerdo de Linas-Marcoussis, con la condición de que se publicaran de conformidad con los procedimientos de emergencia.

7月15日,按照调解人的要求并根据《比勒陀利亚宣言》中的时间表,巴博总统在向全国讲话中引用第48条赋予他的特别权力,颁布了其余的《利纳-马库锡协定》法律,但必须按紧急公布程序予以公布。

En la misma sesión formularon también alocuciones de apertura las siguientes delegaciones: Jamaica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China), Luxemburgo (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea, de los países candidatos Bulgaria, Chipre, Rumania y Turquía, y de los países que integran el Proceso de estabilización y asociación y que son posibles candidatos, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro) y los Estados Unidos de América.

在同一次会议上,下列代表团也作了开场发言:牙买加(代表属于77国集团的联合国会员国和中国);卢森堡(代表属于欧洲联盟的联合国会员国、候选国保加利亚、塞浦路斯、罗马尼亚和土耳其,稳定与结盟进程国家和潜在候选国前南斯拉夫的马其顿共和国及塞尔维亚和黑山)和美利坚合众国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alocución 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣周, 圣子, 圣座, , 胜地, 胜负, 胜过, 胜过的, 胜迹, 胜景,

相似单词


alobunado, alocadamente, alocado, alocar, alocroíta, alocución, alodial, alodio, aloe, áloe,

用户正在搜索


盛举, 盛开, 盛开的, 盛况, 盛况空前, 盛满, 盛名, 盛气凌人, 盛气凌人的样子, 盛情,

相似单词


alobunado, alocadamente, alocado, alocar, alocroíta, alocución, alodial, alodio, aloe, áloe,

f.
训谕, 面谕;指示.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
discurso,  charla,  conferencia,  perorata,  disertación,  peroración

联想词
homilía布道;discurso;disertación论述,论说;frase句子;comparecencia出庭;conferencia会议;misiva书信;conversación交谈;entrevista会晤;mandatario受托人;proclamación宣布;

El período de sesiones fue declarado abierto por el Presidente, Sr. Bernd Michael Rode (Austria), que también pronunció una alocución inaugural.

本届会议由主席贝恩德·米夏埃尔·罗德先生先生(奥地利)主持开幕并致开幕词。

Permítame que inicie mi alocución recordando la muy útil iniciativa del Presidente de la Conferencia de Desarme, el Embajador Sanders, y del Sr.

让我首先回顾裁谈会主席桑德斯大使和奥尔忠尼启则先生今年早些时候提出的十分有益的倡议。

El 13 de febrero la Sociedad pronunció, en la Cumbre sobre Desarrollo Social, una alocución sobre la deuda, el género y la erradicación de la pobreza.

13日,在社会发展委员会就债务、性别、消除贫穷问题发言。

Inmediatamente después de la alocución del Presidente, se debatió extensamente el contenido de las leyes aprobadas, ya que hubo cierto retraso en la publicación de los textos.

一完,人们即纷纷论所颁布的法律什么内容,因为法律的实际条文没有立即公布。

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

阿尔贝二世亲王在最近在此台上发表的中,对卡特里娜飓风在美国造成的破坏表示了极大悲伤。

El Presidente, refiriéndose a la alocución del representante de Bolivia, dice que el problema de la aplicación de las decisiones aprobadas constituye uno de los problemas más acuciantes del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto.

主席对玻利维亚代表的发言进行解释,他说,大体上已通过决定的实施联合国系最迫切的问题之一。

El 15 de septiembre, en su alocución en la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, el Primer Ministro Sharon prometió seguir construyendo el muro hasta que estuviera acabado afirmando que era indispensable para la seguridad de Israel.

15日,沙龙总理在向大会高级别全体会议时发誓将继续修建隔离墙,直到完成,说这对于以色列的安全至关重要,不可或缺。

El 15 de julio, de conformidad con la petición del mediador y con el calendario establecido en la Declaración de Pretoria, el Presidente Gbagbo, en una alocución dirigida a la nación, recurrió a las atribuciones que se le conferían en virtud del artículo 48 y promulgó las leyes pendientes derivadas del Acuerdo de Linas-Marcoussis, con la condición de que se publicaran de conformidad con los procedimientos de emergencia.

7月15日,按照调解人的要求并根据《比勒陀利亚宣言》中的时间表,巴博总在向全国中引用第48条赋予他的特别权力,颁布了其余的《利纳-马库锡协定》法律,但必须按紧急公布程序予以公布。

En la misma sesión formularon también alocuciones de apertura las siguientes delegaciones: Jamaica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China), Luxemburgo (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea, de los países candidatos Bulgaria, Chipre, Rumania y Turquía, y de los países que integran el Proceso de estabilización y asociación y que son posibles candidatos, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro) y los Estados Unidos de América.

在同一次会议上,下列代表团也作了开场发言:牙买加(代表属于77国集团的联合国会员国和中国);卢森堡(代表属于欧洲联盟的联合国会员国、候选国保加利亚、塞浦路斯、罗马尼亚和土耳其,稳定与结盟进程国家和潜在候选国前南斯拉夫的马其顿共和国及塞尔维亚和黑山)和美利坚合众国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alocución 的西班牙语例句

用户正在搜索


盛装, 盛装的, , 剩磁, 剩多少, 剩饭, 剩几天, 剩下, 剩余, 剩余部分,

相似单词


alobunado, alocadamente, alocado, alocar, alocroíta, alocución, alodial, alodio, aloe, áloe,

f.
训谕, 面谕;指示.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
discurso,  charla,  conferencia,  perorata,  disertación,  peroración

联想词
homilía布道;discurso谈话;disertación论述,论说;frase句子;comparecencia出庭;conferencia;misiva;conversación交谈;entrevista会晤;mandatario受托人;proclamación宣布;

El período de sesiones fue declarado abierto por el Presidente, Sr. Bernd Michael Rode (Austria), que también pronunció una alocución inaugural.

本届会由主席贝恩德·米夏埃尔·罗德先生先生(奥地利)主持开幕并致开幕词。

Permítame que inicie mi alocución recordando la muy útil iniciativa del Presidente de la Conferencia de Desarme, el Embajador Sanders, y del Sr.

让我首先回顾裁谈会主席桑德斯使和奥尔忠尼启则先生今年早些时候提出的十分有益的倡

El 13 de febrero la Sociedad pronunció, en la Cumbre sobre Desarrollo Social, una alocución sobre la deuda, el género y la erradicación de la pobreza.

13日,社会发展委员会就债务、性别、消除贫穷问题发言。

Inmediatamente después de la alocución del Presidente, se debatió extensamente el contenido de las leyes aprobadas, ya que hubo cierto retraso en la publicación de los textos.

总统讲话一完,人们即纷纷论所颁布的法律究竟是什么内容,因为法律的实际条文没有立即公布。

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

阿尔贝二世亲王最近此讲台上发表的讲话中,对卡特里娜飓风美国造成的破坏表示了极悲伤。

El Presidente, refiriéndose a la alocución del representante de Bolivia, dice que el problema de la aplicación de las decisiones aprobadas constituye uno de los problemas más acuciantes del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto.

主席对玻利维亚代表的发言进行解释,他说,体上已通过决定的实施是联合国系统最迫切的问题之一。

El 15 de septiembre, en su alocución en la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, el Primer Ministro Sharon prometió seguir construyendo el muro hasta que estuviera acabado afirmando que era indispensable para la seguridad de Israel.

15日,沙龙总理会高级别全体会讲话时发誓将继续修建隔离墙,直到完成,说这对于以色列的安全至关重要,不可或缺。

El 15 de julio, de conformidad con la petición del mediador y con el calendario establecido en la Declaración de Pretoria, el Presidente Gbagbo, en una alocución dirigida a la nación, recurrió a las atribuciones que se le conferían en virtud del artículo 48 y promulgó las leyes pendientes derivadas del Acuerdo de Linas-Marcoussis, con la condición de que se publicaran de conformidad con los procedimientos de emergencia.

7月15日,按照调解人的要求并根据《比勒陀利亚宣言》中的时间表,巴博总统全国讲话中引用第48条赋予他的特别权力,颁布了其余的《利纳-马库锡协定》法律,但必须按紧急公布程序予以公布。

En la misma sesión formularon también alocuciones de apertura las siguientes delegaciones: Jamaica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China), Luxemburgo (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea, de los países candidatos Bulgaria, Chipre, Rumania y Turquía, y de los países que integran el Proceso de estabilización y asociación y que son posibles candidatos, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro) y los Estados Unidos de América.

同一次会上,下列代表团也作了开场发言:牙买加(代表属于77国集团的联合国会员国和中国);卢森堡(代表属于欧洲联盟的联合国会员国、候选国保加利亚、塞浦路斯、罗马尼亚和土耳其,稳定与结盟进程国家和潜候选国前南斯拉夫的马其顿共和国及塞尔维亚和黑山)和美利坚合众国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 alocución 的西班牙语例句

用户正在搜索


尸碱, 尸蜡, 尸身, 尸体, 尸体的, 尸位素餐, , 失败, 失败的, 失败的开端,

相似单词


alobunado, alocadamente, alocado, alocar, alocroíta, alocución, alodial, alodio, aloe, áloe,

f.
训谕, 面谕;指示.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
discurso,  charla,  conferencia,  perorata,  disertación,  peroración

联想词
homilía布道;discurso谈话;disertación论述,论说;frase句子;comparecencia出庭;conferencia会议;misiva书信;conversación交谈;entrevista会晤;mandatario受托人;proclamación宣布;

El período de sesiones fue declarado abierto por el Presidente, Sr. Bernd Michael Rode (Austria), que también pronunció una alocución inaugural.

本届会议由主席贝恩德·米夏埃尔·罗德(奥地利)主持开幕并致开幕词。

Permítame que inicie mi alocución recordando la muy útil iniciativa del Presidente de la Conferencia de Desarme, el Embajador Sanders, y del Sr.

让我首回顾裁谈会主席桑德斯大使和奥尔忠尼启则今年早些时候提出的十分有益的倡议。

El 13 de febrero la Sociedad pronunció, en la Cumbre sobre Desarrollo Social, una alocución sobre la deuda, el género y la erradicación de la pobreza.

13日,在社会发展委员会就债务、性别、消除贫穷问题发言。

Inmediatamente después de la alocución del Presidente, se debatió extensamente el contenido de las leyes aprobadas, ya que hubo cierto retraso en la publicación de los textos.

总统讲话一完,人们即纷纷论所颁布的法律究竟是什么内容,因为法律的实际条文没有立即公布。

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

阿尔贝二世亲王在最近在此讲台上发表的讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成的破坏表示了极大悲伤。

El Presidente, refiriéndose a la alocución del representante de Bolivia, dice que el problema de la aplicación de las decisiones aprobadas constituye uno de los problemas más acuciantes del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto.

主席对玻利维亚代表的发言进行说,大体上已通过决定的实施是联合国系统最迫切的问题之一。

El 15 de septiembre, en su alocución en la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, el Primer Ministro Sharon prometió seguir construyendo el muro hasta que estuviera acabado afirmando que era indispensable para la seguridad de Israel.

15日,沙龙总理在向大会高级别全体会议讲话时发誓将继续修建隔离墙,直到完成,说这对于以色列的安全至关重要,不可或缺。

El 15 de julio, de conformidad con la petición del mediador y con el calendario establecido en la Declaración de Pretoria, el Presidente Gbagbo, en una alocución dirigida a la nación, recurrió a las atribuciones que se le conferían en virtud del artículo 48 y promulgó las leyes pendientes derivadas del Acuerdo de Linas-Marcoussis, con la condición de que se publicaran de conformidad con los procedimientos de emergencia.

7月15日,按照调人的要求并根据《比勒陀利亚宣言》中的时间表,巴博总统在向全国讲话中引用第48条赋予的特别权力,颁布了其余的《利纳-马库锡协定》法律,但必须按紧急公布程序予以公布。

En la misma sesión formularon también alocuciones de apertura las siguientes delegaciones: Jamaica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China), Luxemburgo (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea, de los países candidatos Bulgaria, Chipre, Rumania y Turquía, y de los países que integran el Proceso de estabilización y asociación y que son posibles candidatos, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro) y los Estados Unidos de América.

在同一次会议上,下列代表团也作了开场发言:牙买加(代表属于77国集团的联合国会员国和中国);卢森堡(代表属于欧洲联盟的联合国会员国、候选国保加利亚、塞浦路斯、罗马尼亚和土耳其,稳定与结盟进程国家和潜在候选国前南斯拉夫的马其顿共和国及塞尔维亚和黑山)和美利坚合众国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alocución 的西班牙语例句

用户正在搜索


失传的艺术, 失措, 失单, 失当, 失盗, 失地, 失掉, 失掉机会, 失掉联系, 失掉特权,

相似单词


alobunado, alocadamente, alocado, alocar, alocroíta, alocución, alodial, alodio, aloe, áloe,

f.
训谕, 面谕;指示.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
discurso,  charla,  conferencia,  perorata,  disertación,  peroración

联想词
homilía布道;discurso谈话;disertación论述,论说;frase句子;comparecencia出庭;conferencia会议;misiva书信;conversación交谈;entrevista会晤;mandatario受托人;proclamación宣布;

El período de sesiones fue declarado abierto por el Presidente, Sr. Bernd Michael Rode (Austria), que también pronunció una alocución inaugural.

本届会议由主席贝恩德·米夏埃尔·罗德先生先生(奥地利)主持开幕并致开幕词。

Permítame que inicie mi alocución recordando la muy útil iniciativa del Presidente de la Conferencia de Desarme, el Embajador Sanders, y del Sr.

让我首先回顾裁谈会主席桑德斯大使和奥尔忠尼启则先生今年早提出的十分有益的倡议。

El 13 de febrero la Sociedad pronunció, en la Cumbre sobre Desarrollo Social, una alocución sobre la deuda, el género y la erradicación de la pobreza.

13日,在社会展委员会就债务、性别、消除贫穷问题言。

Inmediatamente después de la alocución del Presidente, se debatió extensamente el contenido de las leyes aprobadas, ya que hubo cierto retraso en la publicación de los textos.

总统讲话一完,人们即纷纷论所颁布的法律究竟是什么内容,因为法律的实际条文没有立即公布。

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

阿尔贝二世亲王在最近在此讲台讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成的破坏示了极大悲伤。

El Presidente, refiriéndose a la alocución del representante de Bolivia, dice que el problema de la aplicación de las decisiones aprobadas constituye uno de los problemas más acuciantes del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto.

主席对玻利维亚代进行解释,他说,大体已通过决定的实施是联合国系统最迫切的问题之一。

El 15 de septiembre, en su alocución en la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, el Primer Ministro Sharon prometió seguir construyendo el muro hasta que estuviera acabado afirmando que era indispensable para la seguridad de Israel.

15日,沙龙总理在向大会高级别全体会议讲话誓将继续修建隔离墙,直到完成,说这对于以色列的安全至关重要,不可或缺。

El 15 de julio, de conformidad con la petición del mediador y con el calendario establecido en la Declaración de Pretoria, el Presidente Gbagbo, en una alocución dirigida a la nación, recurrió a las atribuciones que se le conferían en virtud del artículo 48 y promulgó las leyes pendientes derivadas del Acuerdo de Linas-Marcoussis, con la condición de que se publicaran de conformidad con los procedimientos de emergencia.

7月15日,按照调解人的要求并根据《比勒陀利亚宣言》中的,巴博总统在向全国讲话中引用第48条赋予他的特别权力,颁布了其余的《利纳-马库锡协定》法律,但必须按紧急公布程序予以公布。

En la misma sesión formularon también alocuciones de apertura las siguientes delegaciones: Jamaica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China), Luxemburgo (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea, de los países candidatos Bulgaria, Chipre, Rumania y Turquía, y de los países que integran el Proceso de estabilización y asociación y que son posibles candidatos, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro) y los Estados Unidos de América.

在同一次会议,下列代团也作了开场:牙买加(代属于77国集团的联合国会员国和中国);卢森堡(代属于欧洲联盟的联合国会员国、选国保加利亚、塞浦路斯、罗马尼亚和土耳其,稳定与结盟进程国家和潜在选国前南斯拉夫的马其顿共和国及塞尔维亚和黑山)和美利坚合众国。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alocución 的西班牙语例句

用户正在搜索


失控, 失口, 失礼, 失利, 失恋, 失灵, 失落, 失落的, 失迷, 失密,

相似单词


alobunado, alocadamente, alocado, alocar, alocroíta, alocución, alodial, alodio, aloe, áloe,

f.
训谕, 面谕;指示.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
discurso,  charla,  conferencia,  perorata,  disertación,  peroración

联想词
homilía布道;discurso谈话;disertación论述,论说;frase句子;comparecencia出庭;conferencia会议;misiva书信;conversación交谈;entrevista会晤;mandatario受托人;proclamación宣布;

El período de sesiones fue declarado abierto por el Presidente, Sr. Bernd Michael Rode (Austria), que también pronunció una alocución inaugural.

本届会议由主席贝恩德·米夏埃尔·罗德先生先生(奥地利)主持开幕并致开幕词。

Permítame que inicie mi alocución recordando la muy útil iniciativa del Presidente de la Conferencia de Desarme, el Embajador Sanders, y del Sr.

让我首先回顾裁谈会主席桑德斯大使和奥尔忠尼启则先生今年早些时候提出十分有益倡议。

El 13 de febrero la Sociedad pronunció, en la Cumbre sobre Desarrollo Social, una alocución sobre la deuda, el género y la erradicación de la pobreza.

13日,在社会发展委员会就债务、性别、消除贫穷问题发言。

Inmediatamente después de la alocución del Presidente, se debatió extensamente el contenido de las leyes aprobadas, ya que hubo cierto retraso en la publicación de los textos.

总统讲话一完,人们即纷纷论所颁布法律究竟是什么内容,因为法律实际条文没有立即公布。

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

阿尔贝二世亲王在最近在此讲台上发表讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成破坏表示了极大悲伤。

El Presidente, refiriéndose a la alocución del representante de Bolivia, dice que el problema de la aplicación de las decisiones aprobadas constituye uno de los problemas más acuciantes del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto.

主席对玻利维亚代表发言进行解释,他说,大体上已通过决定实施是联合国系统最问题之一。

El 15 de septiembre, en su alocución en la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, el Primer Ministro Sharon prometió seguir construyendo el muro hasta que estuviera acabado afirmando que era indispensable para la seguridad de Israel.

15日,沙龙总理在向大会高级别全体会议讲话时发誓将继续修建隔离墙,直到完成,说这对于以色列安全至关重要,不可或缺。

El 15 de julio, de conformidad con la petición del mediador y con el calendario establecido en la Declaración de Pretoria, el Presidente Gbagbo, en una alocución dirigida a la nación, recurrió a las atribuciones que se le conferían en virtud del artículo 48 y promulgó las leyes pendientes derivadas del Acuerdo de Linas-Marcoussis, con la condición de que se publicaran de conformidad con los procedimientos de emergencia.

7月15日,按照调解人要求并根据《比勒陀利亚宣言》中时间表,巴博总统在向全国讲话中引用第48条赋予他特别权力,颁布了其余《利纳-马库锡协定》法律,但必须按紧急公布程序予以公布。

En la misma sesión formularon también alocuciones de apertura las siguientes delegaciones: Jamaica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China), Luxemburgo (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea, de los países candidatos Bulgaria, Chipre, Rumania y Turquía, y de los países que integran el Proceso de estabilización y asociación y que son posibles candidatos, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro) y los Estados Unidos de América.

在同一次会议上,下列代表团也作了开场发言:牙买加(代表属于77国集团联合国会员国和中国);卢森堡(代表属于欧洲联盟联合国会员国、候选国保加利亚、塞浦路斯、罗马尼亚和土耳其,稳定与结盟进程国家和潜在候选国前南斯拉夫马其顿共和国及塞尔维亚和黑山)和美利坚合众国。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alocución 的西班牙语例句

用户正在搜索


失去理智, 失去理智的, 失去力量, 失去平衡的, 失去生气, 失去威望, 失去硬度或韧度, 失去知觉, 失去自制, 失去自制能力,

相似单词


alobunado, alocadamente, alocado, alocar, alocroíta, alocución, alodial, alodio, aloe, áloe,