西语助手
  • 关闭


f.

1. 灵魂:

No tener una correcta concepción política equivale a no tener ~ . 没有正确的政治观点, 就等于没有灵魂.

2. 生命.
3. 心, 心灵;心肠:

un ~ inocente 纯洁的心灵.
un ~ caritativa 善良的心肠.


4.

A esa hora no se ve un ~ en la calle. 那个时候街上一个也没有.
Esta es una ciudad de más de millón y medio de ~s. 这是一个有一百五十多万口的城市.


5. 生气, 精神, 精力:
trabajar con toda el ~ 全神贯注地工作.
Ese anciano tiene mucha ~. 那个老很精神.


6. 精髓,主导, 动力.
7. 中心物:

Ese muchacho ha sido el ~ de la velada. 那个小伙子是晚会的中心物.

8. 实质, 要害, 关键.
9. (某些物体的) 空心.
10. (枪、炮等的) 膛, 筒.

11. (某些 东西的) 内核, 芯儿:
el ~ de un ovillo de algodón 棉线轴儿.

12. (某些物体的) 主体.
13. (乐箱内的) 音柱.
14. 【建】杉篙.

~ atravesada
【转, 口】参见 de Caín.

~ de caballo
【转, 口】肆无忌惮的.

~ de Caín
【转】险恶狠毒的.

~ de cántaro
【转, 口】冷无情的.

~ de Dios
【转】菩萨心肠的.

~ de Judas
【转】参见 ~ de Caín.

~ de un negocio
【转】(一件事的)目的;动机.

~ en pena
1.鬼魂.
2. 阴郁孤独的.

~ viviente
, .

abrir uno su ~ a otro
对某敞开胸怀.

¡Alma mía!
亲爱的!我的宝贝!

arrancar el ~ a uno
杀死.

arrancar a uno el ~ algo / arrancársele a uno el ~ con algo
打动某的心;使某非常痛心.

caérsele a uno el ~ a los pies
失望, 灰心.

chivarse algo en el ~
1. 感到痛心.
2. 同情.

como ~ que lleva el diablo
«ir,salir» 匆匆忙忙地, 没魂似地.

como ~ en pena
«andar, ir»孤独地;漫无目的地.

con ~ y vida
满心高兴地.

con el ~
诚心诚意地, 衷心地, 高兴地.

con todo el < mi, su, … > ~
1. «agradecer,alegrarse,sentir» 深切地,深深地.
2. 衷心地, 诚心诚意地.

de mi ~
心爱的.

doler el ~ de algo
对...感到厌倦.

destrozar el ~
使心碎.

en el ~
«agradecer, alegrarse, doler, pesar, sentir» 深深地, 深切地.

entregar el ~ (a Dios)
死.

estar con el ~ en un hilo
提心吊胆.

írsele a uno el ~ detrás de algo
渴望得到.

llegarle a uno al ~ algo
使痛心.

no poder uno con su ~
很累,精疲力尽.

no tener ~
缺乏怜悯心, 冷酷无情.

partir a uno el ~ algo / partírsele a uno el ~ con algo
使心碎,使难过.

paseársele a uno el ~ por el cuerpo
麻木不仁.

poner el ~ en algo
全神贯注,专注.

recomendar el ~
替死者祷告.

sin ~
没有心肝, 冷酷无情.

tener el ~ en un hilo
提心吊胆.

tener uno su ~ en su armario
1. 有能力.
2. 有勇气.

派生

近义词
ánima,  espíritu,  psique
corazón,  centro,  cogollo,  entraña,  entrañas,  fondo,  médula,  meollo,  núcleo

反义词
cuerpo físico,  cuerpo humano,  soma,  cuerpo

联想词
corazón心脏,心;cuerpo身体,躯体,身躯;espíritu精神;mente智力, 内心,思想;psique精神, 心灵;intelecto智力;gemela双胞胎;inmortal不死的;conciencia意识;espiritualidad精神性, 心灵性;espiritual精神上的;

Lamento en el alma mi desgraciada intervención.

对我不当的干预让我从心底里感到遗憾。

Esta es una ciudad de más de millón y medio de almas.

这是一个有一百五十多万的城市

La divinidad es real, es el alma del mundo eterno.

神是真实的,他是整个世界的灵魂

En la religión católica el alma es inmortal.

在天主教中灵魂是不死的。

Hojas secas de otoño giraban en tu alma.

秋天的枯叶在你的心灵里炫舞

El alma de defensor no me salió.

抵抗者的灵魂从未离我而去。

La experiencia dejó en su alma un sedimento de amargura.

他的经历在他心灵里留下了痛苦的记忆。

No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.

没有正确的政治观点, 就等于没有灵魂.

Nos unimos a otras delegaciones para orar por el descanso de su alma.

我们与其他代表团一样,为他的安息而祈祷

A quienes murieron, sólo podemos desear paz para sus almas.

对于那些遇难的,我们只能希望他们的灵魂安息

Que el alma del Papa Juan Pablo II descanse en paz.

愿教皇约翰-保罗二世的灵魂安息。

Su alma no encuentra reposo.

灵魂得不到安宁。

Llora mi alma en soledad.

我的灵魂在寂寞中哭泣。

El sufrimiento purifica el alma.

苦难使心灵纯洁

Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

哈利在黑暗中望过去,看不见一个,连一只小猫的影子也没有。

El tiempo no ha curado plenamente las profundas heridas en el corazón y el alma de nuestro pueblo.

时间并没有完全抚平我国民心上和心灵中的深刻创伤。

La promesa de un eventual control del mundo natural se vio acompañada por violentos intentos de dominar la mente y el alma del hombre.

们憧憬着定胜天的同时,也出现了力图控制类思想和灵魂的暴力企图。

Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.

使这些挑战更加严重的是,我们极为依赖自然环境来支撑我们的旅游业,而旅游业是我们国民经济的生命线

Ese muchacho ha sido el alma de la velada.

那个小伙子是晚会的中心

Debemos recordar lo que algunos han observado: desde el siglo XVIII, el mundo de la política pierde más y más alma y color.

我们不妨回顾,一些发言者已经注意到,自从18世纪以来,政治越来越缺少灵魂,越来越沉闷枯燥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alma 的西班牙语例句

用户正在搜索


生怕, 生皮条, 生僻, 生僻词表, 生平, 生平事迹, 生漆, 生气, 生气勃勃, 生气的,

相似单词


allozar, allozo, alludel, allulla, alluvium, alma, alma mater, alma parens, almacén, almacenable,


f.

1. 灵魂:

No tener una correcta concepción política equivale a no tener ~ . 没有正确的政治观点, 就等于没有灵魂.

2. 生命.
3. 心, 心灵;心肠:

un ~ inocente 纯洁的心灵.
un ~ caritativa 善良的心肠.


4. 人:

A esa hora no se ve un ~ en la calle. 那个时候街上一个人也没有.
Esta es una ciudad de más de millón y medio de ~s. 一个有一百五十多万人口的城市.


5. 生气, 精神, 精力:
trabajar con toda el ~ 全神贯注地工作.
Ese anciano tiene mucha ~. 那个老人很精神.


6. 精髓,主导, 动力.
7. 中心人物:

Ese muchacho ha sido el ~ de la velada. 那个小伙子晚会的中心人物.

8. 实质, 要害, 关键.
9. (某些物体的) 空心.
10. (枪、炮等的) 膛, 筒.

11. (某些 东西的) 内核, 芯儿:
el ~ de un ovillo de algodón 棉线轴儿.

12. (某些物体的) 主体.
13. (乐器共鸣箱内的) 音柱.
14. 【建】杉篙.

~ atravesada
【转, 口】参见 de Caín.

~ de caballo
【转, 口】肆无忌惮的人.

~ de Caín
【转】险恶狠毒的人.

~ de cántaro
【转, 口】冷无情的人.

~ de Dios
【转】菩萨心肠的人.

~ de Judas
【转】参见 ~ de Caín.

~ de un negocio
【转】(一件事的)目的;动机.

~ en pena
1.鬼魂.
2. 阴郁孤独的人.

~ viviente
人, 活人.

abrir uno su ~ a otro
对某人敞开胸怀.

¡Alma mía!
亲爱的!我的宝贝!

arrancar el ~ a uno
杀死.

arrancar a uno el ~ algo / arrancársele a uno el ~ con algo
打动某人的心;使某人非常痛心.

caérsele a uno el ~ a los pies
失望, 灰心.

chivarse algo en el ~
1. 感到痛心.
2. 同情.

como ~ que lleva el diablo
«ir,salir» 匆匆忙忙地, 没魂似地.

como ~ en pena
«andar, ir»孤独地;漫无目的地.

con ~ y vida
满心高兴地.

con el ~
诚心诚意地, 衷心地, 高兴地.

con todo el < mi, su, … > ~
1. «agradecer,alegrarse,sentir» 切地,地.
2. 衷心地, 诚心诚意地.

de mi ~
心爱的.

doler el ~ de algo
对...感到厌倦.

destrozar el ~
使心.

en el ~
«agradecer, alegrarse, doler, pesar, sentir» 地, 切地.

entregar el ~ (a Dios)
死.

estar con el ~ en un hilo
提心吊胆.

írsele a uno el ~ detrás de algo
渴望得到.

llegarle a uno al ~ algo
使痛心.

no poder uno con su ~
很累,精疲力尽.

no tener ~
缺乏怜悯心, 冷酷无情.

partir a uno el ~ algo / partírsele a uno el ~ con algo
使心,使难过.

paseársele a uno el ~ por el cuerpo
麻木不仁.

poner el ~ en algo
全神贯注,专注.

recomendar el ~
替死者祷告.

sin ~
没有心肝, 冷酷无情.

tener el ~ en un hilo
提心吊胆.

tener uno su ~ en su armario
1. 有能力.
2. 有勇气.

派生

近义词
ánima,  espíritu,  psique
corazón,  centro,  cogollo,  entraña,  entrañas,  fondo,  médula,  meollo,  núcleo

反义词
cuerpo físico,  cuerpo humano,  soma,  cuerpo

联想词
corazón心脏,心;cuerpo身体,躯体,身躯;espíritu精神;mente智力, 内心,思想;psique精神, 心灵;intelecto智力;gemela双胞胎;inmortal不死的;conciencia意识;espiritualidad精神性, 心灵性;espiritual精神上的;

Lamento en el alma mi desgraciada intervención.

对我不当的干预让我从心底里感到遗憾。

Esta es una ciudad de más de millón y medio de almas.

一个有一百五十多万人口的城市

La divinidad es real, es el alma del mundo eterno.

真实的,他整个世界的灵魂

En la religión católica el alma es inmortal.

在天主教中灵魂不死的。

Hojas secas de otoño giraban en tu alma.

秋天的枯叶在你的心灵里炫舞

El alma de defensor no me salió.

抵抗者的灵魂从未离我而去。

La experiencia dejó en su alma un sedimento de amargura.

他的经历在他心灵里留下了痛苦的记忆。

No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.

没有正确的政治观点, 就等于没有灵魂.

Nos unimos a otras delegaciones para orar por el descanso de su alma.

我们与其他代表团一样,为他的安息而祈祷

A quienes murieron, sólo podemos desear paz para sus almas.

对于那些遇难的人,我们只能希望他们的灵魂安息

Que el alma del Papa Juan Pablo II descanse en paz.

愿教皇约翰-保罗二世的灵魂安息。

Su alma no encuentra reposo.

灵魂得不到安宁。

Llora mi alma en soledad.

我的灵魂在寂寞中哭泣。

El sufrimiento purifica el alma.

苦难使心灵纯洁

Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

哈利在黑暗中望过去,看不见一个活物,连一只小猫的影子也没有。

El tiempo no ha curado plenamente las profundas heridas en el corazón y el alma de nuestro pueblo.

时间并没有完全抚平我国人民心上和心灵中的刻创伤。

La promesa de un eventual control del mundo natural se vio acompañada por violentos intentos de dominar la mente y el alma del hombre.

在人们憧憬着人定胜天的同时,也出现了力图控制人类思想和灵魂的暴力企图。

Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.

使些挑战更加严重的,我们极为依赖自然环境来支撑我们的旅游业,而旅游业我们国民经济的生命线

Ese muchacho ha sido el alma de la velada.

那个小伙子晚会的中心人物

Debemos recordar lo que algunos han observado: desde el siglo XVIII, el mundo de la política pierde más y más alma y color.

我们不妨回顾,一些发言者已经注意到,自从18世纪以来,政治越来越缺少灵魂,越来越沉闷枯燥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alma 的西班牙语例句

用户正在搜索


生色, 生事, 生手, 生疏, 生疏的, 生水, 生丝, 生死, 生死存亡的斗争, 生死攸关的,

相似单词


allozar, allozo, alludel, allulla, alluvium, alma, alma mater, alma parens, almacén, almacenable,


f.

1. 灵魂:

No tener una correcta concepción política equivale a no tener ~ . 没有正确政治观点, 就等于没有灵魂.

2. 生命.
3. 心, 心灵;心肠:

un ~ inocente 纯洁心灵.
un ~ caritativa 善良心肠.


4. 人:

A esa hora no se ve un ~ en la calle. 那个时候街上一个人也没有.
Esta es una ciudad de más de millón y medio de ~s. 这是一个有一百五十多万人口城市.


5. 生气, 精神, 精力:
trabajar con toda el ~ 全神贯注地工作.
Ese anciano tiene mucha ~. 那个老人很精神.


6. 精髓,主导, 动力.
7. 中心人物:

Ese muchacho ha sido el ~ de la velada. 那个小伙子是晚会中心人物.

8. 实质, 要害, 关键.
9. (某些物体) 空心.
10. (枪、炮等) 膛, 筒.

11. (某些 东西) , 芯儿:
el ~ de un ovillo de algodón 棉线轴儿.

12. (某些物体) 主体.
13. (乐器共鸣箱) 音柱.
14. 【建】杉篙.

~ atravesada
【转, 口】参见 de Caín.

~ de caballo
【转, 口】肆无忌惮人.

~ de Caín
【转】险恶狠毒人.

~ de cántaro
【转, 口】冷无情人.

~ de Dios
【转】菩萨心肠人.

~ de Judas
【转】参见 ~ de Caín.

~ de un negocio
【转】(一件事)目;动机.

~ en pena
1.鬼魂.
2. 阴郁孤独人.

~ viviente
人, 活人.

abrir uno su ~ a otro
对某人敞开胸怀.

¡Alma mía!
亲爱!我

arrancar el ~ a uno
.

arrancar a uno el ~ algo / arrancársele a uno el ~ con algo
打动某人心;使某人非常痛心.

caérsele a uno el ~ a los pies
失望, 灰心.

chivarse algo en el ~
1. 感到痛心.
2. 同情.

como ~ que lleva el diablo
«ir,salir» 匆匆忙忙地, 没魂似地.

como ~ en pena
«andar, ir»孤独地;漫无目地.

con ~ y vida
满心高兴地.

con el ~
诚心诚意地, 衷心地, 高兴地.

con todo el < mi, su, … > ~
1. «agradecer,alegrarse,sentir» 深切地,深深地.
2. 衷心地, 诚心诚意地.

de mi ~
心爱.

doler el ~ de algo
对...感到厌倦.

destrozar el ~
使心碎.

en el ~
«agradecer, alegrarse, doler, pesar, sentir» 深深地, 深切地.

entregar el ~ (a Dios)
.

estar con el ~ en un hilo
提心吊胆.

írsele a uno el ~ detrás de algo
渴望得到.

llegarle a uno al ~ algo
使痛心.

no poder uno con su ~
很累,精疲力尽.

no tener ~
缺乏怜悯心, 冷酷无情.

partir a uno el ~ algo / partírsele a uno el ~ con algo
使心碎,使难过.

paseársele a uno el ~ por el cuerpo
麻木不仁.

poner el ~ en algo
全神贯注,专注.

recomendar el ~
者祷告.

sin ~
没有心肝, 冷酷无情.

tener el ~ en un hilo
提心吊胆.

tener uno su ~ en su armario
1. 有能力.
2. 有勇气.

派生

近义词
ánima,  espíritu,  psique
corazón,  centro,  cogollo,  entraña,  entrañas,  fondo,  médula,  meollo,  núcleo

反义词
cuerpo físico,  cuerpo humano,  soma,  cuerpo

联想词
corazón心脏,心;cuerpo身体,躯体,身躯;espíritu精神;mente智力, 心,思想;psique精神, 心灵;intelecto智力;gemela双胞胎;inmortal;conciencia意识;espiritualidad精神性, 心灵性;espiritual精神上;

Lamento en el alma mi desgraciada intervención.

对我不当干预让我从心底里感到遗憾。

Esta es una ciudad de más de millón y medio de almas.

这是一个有一百五十多万人口城市

La divinidad es real, es el alma del mundo eterno.

神是真实,他是整个世界灵魂

En la religión católica el alma es inmortal.

在天主教中灵魂是不

Hojas secas de otoño giraban en tu alma.

秋天枯叶在你心灵里炫舞

El alma de defensor no me salió.

抵抗者灵魂从未离我而去。

La experiencia dejó en su alma un sedimento de amargura.

经历在他心灵里留下了痛苦记忆。

No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.

没有正确政治观点, 就等于没有灵魂.

Nos unimos a otras delegaciones para orar por el descanso de su alma.

我们与其他代表团一样,为他安息而祈祷

A quienes murieron, sólo podemos desear paz para sus almas.

对于那些遇难人,我们只能希望他们灵魂安息

Que el alma del Papa Juan Pablo II descanse en paz.

愿教皇约翰-保罗二世灵魂安息。

Su alma no encuentra reposo.

灵魂得不到安宁。

Llora mi alma en soledad.

灵魂在寂寞中哭泣。

El sufrimiento purifica el alma.

苦难使心灵纯洁

Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

哈利在黑暗中望过去,看不见一个活物,连一只小猫影子也没有。

El tiempo no ha curado plenamente las profundas heridas en el corazón y el alma de nuestro pueblo.

时间并没有完全抚平我国人民心上和心灵深刻创伤。

La promesa de un eventual control del mundo natural se vio acompañada por violentos intentos de dominar la mente y el alma del hombre.

在人们憧憬着人定胜天同时,也出现了力图控制人类思想和灵魂暴力企图。

Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.

使这些挑战更加严重是,我们极为依赖自然环境来支撑我们旅游业,而旅游业是我们国民经济生命线

Ese muchacho ha sido el alma de la velada.

那个小伙子是晚会中心人物

Debemos recordar lo que algunos han observado: desde el siglo XVIII, el mundo de la política pierde más y más alma y color.

我们不妨回顾,一些发言者已经注意到,自从18世纪以来,政治越来越缺少灵魂,越来越沉闷枯燥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alma 的西班牙语例句

用户正在搜索


生物多元性, 生物化学, 生物化学的, 生物化学家, 生物技术, 生物碱, 生物圈, 生物群系, 生物体, 生物学,

相似单词


allozar, allozo, alludel, allulla, alluvium, alma, alma mater, alma parens, almacén, almacenable,


f.

1. 灵魂:

No tener una correcta concepción política equivale a no tener ~ . 没有正确的政治观点, 就等于没有灵魂.

2. 生命.
3. , 灵;肠:

un ~ inocente 纯洁的灵.
un ~ caritativa 善良的肠.


4. 人:

A esa hora no se ve un ~ en la calle. 那个时候街上个人也没有.
Esta es una ciudad de más de millón y medio de ~s. 个有百五十多万人口的城市.


5. 生气, 精神, 精力:
trabajar con toda el ~ 全神贯注地工作.
Ese anciano tiene mucha ~. 那个老人很精神.


6. 精髓,主导, 动力.
7. 中人物:

Ese muchacho ha sido el ~ de la velada. 那个小伙子晚会的中人物.

8. 实质, 要害, 关键.
9. (某些物体的) 空.
10. (枪、炮等的) 膛, 筒.

11. (某些 东西的) 内核, 芯儿:
el ~ de un ovillo de algodón 棉线轴儿.

12. (某些物体的) 主体.
13. (乐器共鸣箱内的) 音柱.
14. 【建】杉篙.

~ atravesada
【转, 口】参见 de Caín.

~ de caballo
【转, 口】肆无忌惮的人.

~ de Caín
【转】险恶狠毒的人.

~ de cántaro
【转, 口】冷无情的人.

~ de Dios
【转】菩萨肠的人.

~ de Judas
【转】参见 ~ de Caín.

~ de un negocio
【转】(件事的)目的;动机.

~ en pena
1.鬼魂.
2. 阴郁孤独的人.

~ viviente
人, 活人.

abrir uno su ~ a otro
对某人敞开胸怀.

¡Alma mía!
亲爱的!我的宝贝!

arrancar el ~ a uno
杀死.

arrancar a uno el ~ algo / arrancársele a uno el ~ con algo
打动某人的;使某人非常痛.

caérsele a uno el ~ a los pies
失望, 灰.

chivarse algo en el ~
1. 感到痛.
2. 同情.

como ~ que lleva el diablo
«ir,salir» 匆匆忙忙地, 没魂似地.

como ~ en pena
«andar, ir»孤独地;漫无目的地.

con ~ y vida
高兴地.

con el ~
诚意地, 衷地, 高兴地.

con todo el < mi, su, … > ~
1. «agradecer,alegrarse,sentir» 切地,地.
2. 衷地, 诚诚意地.

de mi ~
爱的.

doler el ~ de algo
对...感到厌倦.

destrozar el ~
使.

en el ~
«agradecer, alegrarse, doler, pesar, sentir» 地, 切地.

entregar el ~ (a Dios)
死.

estar con el ~ en un hilo
吊胆.

írsele a uno el ~ detrás de algo
渴望得到.

llegarle a uno al ~ algo
使痛.

no poder uno con su ~
很累,精疲力尽.

no tener ~
缺乏怜悯, 冷酷无情.

partir a uno el ~ algo / partírsele a uno el ~ con algo
使,使难过.

paseársele a uno el ~ por el cuerpo
麻木不仁.

poner el ~ en algo
全神贯注,专注.

recomendar el ~
替死者祷告.

sin ~
没有肝, 冷酷无情.

tener el ~ en un hilo
吊胆.

tener uno su ~ en su armario
1. 有能力.
2. 有勇气.

派生

近义词
ánima,  espíritu,  psique
corazón,  centro,  cogollo,  entraña,  entrañas,  fondo,  médula,  meollo,  núcleo

反义词
cuerpo físico,  cuerpo humano,  soma,  cuerpo

联想词
corazón脏,;cuerpo身体,躯体,身躯;espíritu精神;mente智力, 内,思想;psique精神, 灵;intelecto智力;gemela双胞胎;inmortal不死的;conciencia意识;espiritualidad精神性, 灵性;espiritual精神上的;

Lamento en el alma mi desgraciada intervención.

对我不当的干预让我从里感到遗憾。

Esta es una ciudad de más de millón y medio de almas.

个有百五十多万人口的城市

La divinidad es real, es el alma del mundo eterno.

真实的,他整个世界的灵魂

En la religión católica el alma es inmortal.

在天主教中灵魂不死的。

Hojas secas de otoño giraban en tu alma.

秋天的枯叶在你的里炫舞

El alma de defensor no me salió.

抵抗者的灵魂从未离我而去。

La experiencia dejó en su alma un sedimento de amargura.

他的经历在他里留下了痛苦的记忆。

No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.

没有正确的政治观点, 就等于没有灵魂.

Nos unimos a otras delegaciones para orar por el descanso de su alma.

我们与其他代表团样,为他的安息而祈祷

A quienes murieron, sólo podemos desear paz para sus almas.

对于那些遇难的人,我们只能希望他们的灵魂安息

Que el alma del Papa Juan Pablo II descanse en paz.

愿教皇约翰-保罗二世的灵魂安息。

Su alma no encuentra reposo.

灵魂得不到安宁。

Llora mi alma en soledad.

我的灵魂在寂寞中哭泣。

El sufrimiento purifica el alma.

苦难使纯洁

Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

哈利在黑暗中望过去,看不见活物,连只小猫的影子也没有。

El tiempo no ha curado plenamente las profundas heridas en el corazón y el alma de nuestro pueblo.

时间并没有完全抚平我国人民上和中的刻创伤。

La promesa de un eventual control del mundo natural se vio acompañada por violentos intentos de dominar la mente y el alma del hombre.

在人们憧憬着人定胜天的同时,也出现了力图控制人类思想和灵魂的暴力企图。

Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.

使些挑战更加严重的,我们极为依赖自然环境来支撑我们的旅游业,而旅游业我们国民经济的生命线

Ese muchacho ha sido el alma de la velada.

那个小伙子晚会的人物

Debemos recordar lo que algunos han observado: desde el siglo XVIII, el mundo de la política pierde más y más alma y color.

我们不妨回顾,些发言者已经注意到,自从18世纪以来,政治越来越缺少灵魂,越来越沉闷枯燥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alma 的西班牙语例句

用户正在搜索


生芽, 生涯, 生养, 生药, 生业, 生疑, 生意, 生意兴隆, 生硬, 生硬的,

相似单词


allozar, allozo, alludel, allulla, alluvium, alma, alma mater, alma parens, almacén, almacenable,


f.

1. 灵魂:

No tener una correcta concepción política equivale a no tener ~ . 没有正确观点, 就等于没有灵魂.

2. 生命.
3. 心, 心灵;心肠:

un ~ inocente 纯洁心灵.
un ~ caritativa 善良心肠.


4. 人:

A esa hora no se ve un ~ en la calle. 那个时候街上一个人也没有.
Esta es una ciudad de más de millón y medio de ~s. 这是一个有一百五十多万人口城市.


5. 生气, 精神, 精力:
trabajar con toda el ~ 全神贯注地工作.
Ese anciano tiene mucha ~. 那个老人很精神.


6. 精髓,主导, 动力.
7. 中心人物:

Ese muchacho ha sido el ~ de la velada. 那个小伙子是晚会中心人物.

8. 实质, 要害, 关键.
9. (某些物体) 空心.
10. (枪、炮等) 膛, 筒.

11. (某些 东西) 内核, 芯儿:
el ~ de un ovillo de algodón 棉线轴儿.

12. (某些物体) 主体.
13. (乐器共鸣箱内) 音柱.
14. 【建】杉篙.

~ atravesada
【转, 口】参见 de Caín.

~ de caballo
【转, 口】肆无忌惮人.

~ de Caín
【转】险恶狠毒人.

~ de cántaro
【转, 口】冷无情人.

~ de Dios
【转】菩萨心肠人.

~ de Judas
【转】参见 ~ de Caín.

~ de un negocio
【转】(一件事)目;动机.

~ en pena
1.鬼魂.
2. 阴郁孤独人.

~ viviente
人, 活人.

abrir uno su ~ a otro
对某人敞开胸怀.

¡Alma mía!
亲爱!我宝贝!

arrancar el ~ a uno
杀死.

arrancar a uno el ~ algo / arrancársele a uno el ~ con algo
打动某人心;使某人非常痛心.

caérsele a uno el ~ a los pies
失望, 灰心.

chivarse algo en el ~
1. 感到痛心.
2. 同情.

como ~ que lleva el diablo
«ir,salir» 匆匆忙忙地, 没魂似地.

como ~ en pena
«andar, ir»孤独地;漫无目地.

con ~ y vida
满心高兴地.

con el ~
诚心诚意地, 衷心地, 高兴地.

con todo el < mi, su, … > ~
1. «agradecer,alegrarse,sentir» 深切地,深深地.
2. 衷心地, 诚心诚意地.

de mi ~
心爱.

doler el ~ de algo
对...感到厌倦.

destrozar el ~
使心碎.

en el ~
«agradecer, alegrarse, doler, pesar, sentir» 深深地, 深切地.

entregar el ~ (a Dios)
死.

estar con el ~ en un hilo
提心吊胆.

írsele a uno el ~ detrás de algo
渴望得到.

llegarle a uno al ~ algo
使痛心.

no poder uno con su ~
很累,精疲力尽.

no tener ~
缺乏怜悯心, 冷酷无情.

partir a uno el ~ algo / partírsele a uno el ~ con algo
使心碎,使难过.

paseársele a uno el ~ por el cuerpo
.

poner el ~ en algo
全神贯注,专注.

recomendar el ~
替死者祷告.

sin ~
没有心肝, 冷酷无情.

tener el ~ en un hilo
提心吊胆.

tener uno su ~ en su armario
1. 有能力.
2. 有勇气.

派生

近义词
ánima,  espíritu,  psique
corazón,  centro,  cogollo,  entraña,  entrañas,  fondo,  médula,  meollo,  núcleo

反义词
cuerpo físico,  cuerpo humano,  soma,  cuerpo

联想词
corazón心脏,心;cuerpo身体,躯体,身躯;espíritu精神;mente智力, 内心,思想;psique精神, 心灵;intelecto智力;gemela双胞胎;inmortal;conciencia意识;espiritualidad精神性, 心灵性;espiritual精神上;

Lamento en el alma mi desgraciada intervención.

对我干预让我从心底里感到遗憾。

Esta es una ciudad de más de millón y medio de almas.

这是一个有一百五十多万人口城市

La divinidad es real, es el alma del mundo eterno.

神是真实,他是整个世界灵魂

En la religión católica el alma es inmortal.

在天主教中灵魂

Hojas secas de otoño giraban en tu alma.

秋天枯叶在你心灵里炫舞

El alma de defensor no me salió.

抵抗者灵魂从未离我而去。

La experiencia dejó en su alma un sedimento de amargura.

经历在他心灵里留下了痛苦记忆。

No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.

没有正确观点, 就等于没有灵魂.

Nos unimos a otras delegaciones para orar por el descanso de su alma.

我们与其他代表团一样,为他安息而祈祷

A quienes murieron, sólo podemos desear paz para sus almas.

对于那些遇难人,我们只能希望他们灵魂安息

Que el alma del Papa Juan Pablo II descanse en paz.

愿教皇约翰-保罗二世灵魂安息。

Su alma no encuentra reposo.

灵魂到安宁。

Llora mi alma en soledad.

灵魂在寂寞中哭泣。

El sufrimiento purifica el alma.

苦难使心灵纯洁

Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

哈利在黑暗中望过去,看见一个活物,连一只小猫影子也没有。

El tiempo no ha curado plenamente las profundas heridas en el corazón y el alma de nuestro pueblo.

时间并没有完全抚平我国人民心上和心灵深刻创伤。

La promesa de un eventual control del mundo natural se vio acompañada por violentos intentos de dominar la mente y el alma del hombre.

在人们憧憬着人定胜天同时,也出现了力图控制人类思想和灵魂暴力企图。

Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.

使这些挑战更加严重是,我们极为依赖自然环境来支撑我们旅游业,而旅游业是我们国民经济生命线

Ese muchacho ha sido el alma de la velada.

那个小伙子是晚会中心人物

Debemos recordar lo que algunos han observado: desde el siglo XVIII, el mundo de la política pierde más y más alma y color.

我们妨回顾,一些发言者已经注意到,自从18世纪以来,越来越缺少灵魂,越来越沉闷枯燥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alma 的西班牙语例句

用户正在搜索


生殖的, 生殖力, 生殖器, 生猪, 生自己的气, 生字, 生字表, 生卒年月, , 声辩,

相似单词


allozar, allozo, alludel, allulla, alluvium, alma, alma mater, alma parens, almacén, almacenable,

用户正在搜索


声反馈, 声价, 声卡, 声浪, 声乐, 声泪俱下, 声门, 声名, 声名狼藉, 声名狼藉的,

相似单词


allozar, allozo, alludel, allulla, alluvium, alma, alma mater, alma parens, almacén, almacenable,

用户正在搜索


声势, 声势显赫, 声嘶力竭, 声嘶力竭地喊叫, 声速, 声讨, 声调, 声望, 声威, 声息,

相似单词


allozar, allozo, alludel, allulla, alluvium, alma, alma mater, alma parens, almacén, almacenable,


f.

1. 灵魂:

No tener una correcta concepción política equivale a no tener ~ . 没有正确政治观点, 就等于没有灵魂.

2. 生命.
3. 心, 心灵;心肠:

un ~ inocente 纯洁心灵.
un ~ caritativa 善良心肠.


4. 人:

A esa hora no se ve un ~ en la calle. 那个时候街上一个人也没有.
Esta es una ciudad de más de millón y medio de ~s. 这是一个有一百万人口城市.


5. 生气, 精神, 精力:
trabajar con toda el ~ 全神贯注地工作.
Ese anciano tiene mucha ~. 那个老人很精神.


6. 精髓,主导, 动力.
7. 中心人物:

Ese muchacho ha sido el ~ de la velada. 那个小伙子是晚会中心人物.

8. 实质, 要害, 关键.
9. (某些物体) 空心.
10. (枪、炮等) 膛, 筒.

11. (某些 东西) 内核, 芯儿:
el ~ de un ovillo de algodón 棉线轴儿.

12. (某些物体) 主体.
13. (乐器共鸣箱内) 音柱.
14. 【建】杉篙.

~ atravesada
【转, 口】参见 de Caín.

~ de caballo
【转, 口】肆无忌惮人.

~ de Caín
【转】险恶狠毒人.

~ de cántaro
【转, 口】冷无情人.

~ de Dios
【转】菩萨心肠人.

~ de Judas
【转】参见 ~ de Caín.

~ de un negocio
【转】(一件事)目;动机.

~ en pena
1.鬼魂.
2. 阴郁孤独人.

~ viviente
人, 活人.

abrir uno su ~ a otro
某人敞开胸怀.

¡Alma mía!
亲爱!我宝贝!

arrancar el ~ a uno
杀死.

arrancar a uno el ~ algo / arrancársele a uno el ~ con algo
打动某人心;使某人非常痛心.

caérsele a uno el ~ a los pies
失望, 灰心.

chivarse algo en el ~
1. 到痛心.
2. 同情.

como ~ que lleva el diablo
«ir,salir» 匆匆忙忙地, 没魂似地.

como ~ en pena
«andar, ir»孤独地;漫无目地.

con ~ y vida
满心高兴地.

con el ~
诚心诚意地, 衷心地, 高兴地.

con todo el < mi, su, … > ~
1. «agradecer,alegrarse,sentir» 深切地,深深地.
2. 衷心地, 诚心诚意地.

de mi ~
心爱.

doler el ~ de algo
...到厌倦.

destrozar el ~
使心碎.

en el ~
«agradecer, alegrarse, doler, pesar, sentir» 深深地, 深切地.

entregar el ~ (a Dios)
死.

estar con el ~ en un hilo
提心吊胆.

írsele a uno el ~ detrás de algo
渴望得到.

llegarle a uno al ~ algo
使痛心.

no poder uno con su ~
很累,精疲力尽.

no tener ~
缺乏怜悯心, 冷酷无情.

partir a uno el ~ algo / partírsele a uno el ~ con algo
使心碎,使难过.

paseársele a uno el ~ por el cuerpo
麻木不仁.

poner el ~ en algo
全神贯注,专注.

recomendar el ~
替死者祷告.

sin ~
没有心肝, 冷酷无情.

tener el ~ en un hilo
提心吊胆.

tener uno su ~ en su armario
1. 有能力.
2. 有勇气.

派生

近义词
ánima,  espíritu,  psique
corazón,  centro,  cogollo,  entraña,  entrañas,  fondo,  médula,  meollo,  núcleo

反义词
cuerpo físico,  cuerpo humano,  soma,  cuerpo

联想词
corazón心脏,心;cuerpo身体,躯体,身躯;espíritu精神;mente智力, 内心,思想;psique精神, 心灵;intelecto智力;gemela双胞胎;inmortal不死;conciencia意识;espiritualidad精神性, 心灵性;espiritual精神上;

Lamento en el alma mi desgraciada intervención.

我不当干预让我从心底到遗憾。

Esta es una ciudad de más de millón y medio de almas.

这是一个有一百人口城市

La divinidad es real, es el alma del mundo eterno.

神是真实,他是整个世界灵魂

En la religión católica el alma es inmortal.

在天主教中灵魂是不死

Hojas secas de otoño giraban en tu alma.

秋天枯叶在你心灵里炫舞

El alma de defensor no me salió.

抵抗者灵魂从未离我而去。

La experiencia dejó en su alma un sedimento de amargura.

经历在他心灵里留下了痛苦记忆。

No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.

没有正确政治观点, 就等于没有灵魂.

Nos unimos a otras delegaciones para orar por el descanso de su alma.

我们与其他代表团一样,为他安息而祈祷

A quienes murieron, sólo podemos desear paz para sus almas.

于那些遇难人,我们只能希望他们灵魂安息

Que el alma del Papa Juan Pablo II descanse en paz.

愿教皇约翰-保罗二世灵魂安息。

Su alma no encuentra reposo.

灵魂得不到安宁。

Llora mi alma en soledad.

灵魂在寂寞中哭泣。

El sufrimiento purifica el alma.

苦难使心灵纯洁

Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

哈利在黑暗中望过去,看不见一个活物,连一只小猫影子也没有。

El tiempo no ha curado plenamente las profundas heridas en el corazón y el alma de nuestro pueblo.

时间并没有完全抚平我国人民心上和心灵深刻创伤。

La promesa de un eventual control del mundo natural se vio acompañada por violentos intentos de dominar la mente y el alma del hombre.

在人们憧憬着人定胜天同时,也出现了力图控制人类思想和灵魂暴力企图。

Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.

使这些挑战更加严重是,我们极为依赖自然环境来支撑我们旅游业,而旅游业是我们国民经济生命线

Ese muchacho ha sido el alma de la velada.

那个小伙子是晚会中心人物

Debemos recordar lo que algunos han observado: desde el siglo XVIII, el mundo de la política pierde más y más alma y color.

我们不妨回顾,一些发言者已经注意到,自从18世纪以来,政治越来越缺少灵魂,越来越沉闷枯燥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alma 的西班牙语例句

用户正在搜索


声音使人恐怖的, 声音嘶哑地说, 声誉, 声援, 声韵学, 声张, 声障, 声振动, 牲畜, 牲畜的,

相似单词


allozar, allozo, alludel, allulla, alluvium, alma, alma mater, alma parens, almacén, almacenable,


f.

1. 灵魂:

No tener una correcta concepción política equivale a no tener ~ . 有正确的政治观点, 就等于有灵魂.

2. 生命.
3. 心, 心灵;心肠:

un ~ inocente 纯洁的心灵.
un ~ caritativa 善良的心肠.


4. 人:

A esa hora no se ve un ~ en la calle. 那个时候街上一个人也有.
Esta es una ciudad de más de millón y medio de ~s. 是一个有一百五十多万人口的城市.


5. 生气, 精神, 精力:
trabajar con toda el ~ 全神贯注工作.
Ese anciano tiene mucha ~. 那个老人很精神.


6. 精髓,主导, 动力.
7. 中心人物:

Ese muchacho ha sido el ~ de la velada. 那个小伙子是晚会的中心人物.

8. 实质, 要害, 关键.
9. (某些物体的) 空心.
10. (枪、炮等的) 膛, 筒.

11. (某些 东西的) 内核, 芯儿:
el ~ de un ovillo de algodón 棉线轴儿.

12. (某些物体的) 主体.
13. (乐器共鸣箱内的) 音柱.
14. 【建】杉篙.

~ atravesada
【转, 口】参见 de Caín.

~ de caballo
【转, 口】肆无忌惮的人.

~ de Caín
【转】险恶狠毒的人.

~ de cántaro
【转, 口】冷无情的人.

~ de Dios
【转】菩萨心肠的人.

~ de Judas
【转】参见 ~ de Caín.

~ de un negocio
【转】(一件事的)目的;动机.

~ en pena
1.鬼魂.
2. 阴郁孤独的人.

~ viviente
人, 活人.

abrir uno su ~ a otro
对某人敞开胸怀.

¡Alma mía!
亲爱的!我的宝贝!

arrancar el ~ a uno
杀死.

arrancar a uno el ~ algo / arrancársele a uno el ~ con algo
打动某人的心;使某人非常痛心.

caérsele a uno el ~ a los pies
失望, 灰心.

chivarse algo en el ~
1. 感到痛心.
2. 同情.

como ~ que lleva el diablo
«ir,salir» 匆匆忙忙, 魂似.

como ~ en pena
«andar, ir»孤独;漫无目的.

con ~ y vida
满心高兴.

con el ~
诚心诚意, 衷心, 高兴.

con todo el < mi, su, … > ~
1. «agradecer,alegrarse,sentir» .
2. 衷心, 诚心诚意.

de mi ~
心爱的.

doler el ~ de algo
对...感到厌倦.

destrozar el ~
使心碎.

en el ~
«agradecer, alegrarse, doler, pesar, sentir» , .

entregar el ~ (a Dios)
死.

estar con el ~ en un hilo
提心吊胆.

írsele a uno el ~ detrás de algo
渴望得到.

llegarle a uno al ~ algo
使痛心.

no poder uno con su ~
很累,精疲力尽.

no tener ~
缺乏怜悯心, 冷酷无情.

partir a uno el ~ algo / partírsele a uno el ~ con algo
使心碎,使难过.

paseársele a uno el ~ por el cuerpo
麻木不仁.

poner el ~ en algo
全神贯注,专注.

recomendar el ~
替死者祷告.

sin ~
有心肝, 冷酷无情.

tener el ~ en un hilo
提心吊胆.

tener uno su ~ en su armario
1. 有能力.
2. 有勇气.

派生

近义词
ánima,  espíritu,  psique
corazón,  centro,  cogollo,  entraña,  entrañas,  fondo,  médula,  meollo,  núcleo

反义词
cuerpo físico,  cuerpo humano,  soma,  cuerpo

联想词
corazón心脏,心;cuerpo身体,躯体,身躯;espíritu精神;mente智力, 内心,思想;psique精神, 心灵;intelecto智力;gemela双胞胎;inmortal不死的;conciencia意识;espiritualidad精神性, 心灵性;espiritual精神上的;

Lamento en el alma mi desgraciada intervención.

对我不当的干预让我从心底里感到遗憾。

Esta es una ciudad de más de millón y medio de almas.

是一个有一百五十多万人口的城市

La divinidad es real, es el alma del mundo eterno.

神是真实的,他是整个世界的灵魂

En la religión católica el alma es inmortal.

在天主教中灵魂是不死的。

Hojas secas de otoño giraban en tu alma.

秋天的枯叶在你的心灵里炫舞

El alma de defensor no me salió.

抵抗者的灵魂从未离我而去。

La experiencia dejó en su alma un sedimento de amargura.

他的经历在他心灵里留下了痛苦的记忆。

No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.

有正确的政治观点, 就等于灵魂.

Nos unimos a otras delegaciones para orar por el descanso de su alma.

我们与其他代表团一样,为他的安息而祈祷

A quienes murieron, sólo podemos desear paz para sus almas.

对于那些遇难的人,我们只能希望他们的灵魂安息

Que el alma del Papa Juan Pablo II descanse en paz.

愿教皇约翰-保罗二世的灵魂安息。

Su alma no encuentra reposo.

灵魂得不到安宁。

Llora mi alma en soledad.

我的灵魂在寂寞中哭泣。

El sufrimiento purifica el alma.

苦难使心灵纯洁

Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

哈利在黑暗中望过去,看不见一个活物,连一只小猫的影子也有。

El tiempo no ha curado plenamente las profundas heridas en el corazón y el alma de nuestro pueblo.

时间并有完全抚平我国人民心上和心灵中的刻创伤。

La promesa de un eventual control del mundo natural se vio acompañada por violentos intentos de dominar la mente y el alma del hombre.

在人们憧憬着人定胜天的同时,也出现了力图控制人类思想和灵魂的暴力企图。

Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.

使些挑战更加严重的是,我们极为依赖自然环境来支撑我们的旅游业,而旅游业是我们国民经济的生命线

Ese muchacho ha sido el alma de la velada.

那个小伙子是晚会的中心人物

Debemos recordar lo que algunos han observado: desde el siglo XVIII, el mundo de la política pierde más y más alma y color.

我们不妨回顾,一些发言者已经注意到,自从18世纪以来,政治越来越缺少灵魂,越来越沉闷枯燥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alma 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 笙歌, , 甥女, , 绳轮, 绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头,

相似单词


allozar, allozo, alludel, allulla, alluvium, alma, alma mater, alma parens, almacén, almacenable,


f.

1. 灵魂:

No tener una correcta concepción política equivale a no tener ~ . 没有正确的政治观点, 就等于没有灵魂.

2. 生命.
3. , 灵;肠:

un ~ inocente 纯洁的灵.
un ~ caritativa 善良的肠.


4. 人:

A esa hora no se ve un ~ en la calle. 那个上一个人也没有.
Esta es una ciudad de más de millón y medio de ~s. 这是一个有一百五十多万人口的城市.


5. 生气, 精神, 精力:
trabajar con toda el ~ 全神贯注地工作.
Ese anciano tiene mucha ~. 那个老人很精神.


6. 精髓,主导, 动力.
7. 中人物:

Ese muchacho ha sido el ~ de la velada. 那个小伙子是晚会的中人物.

8. 实质, 要害, 关键.
9. (某些物体的) 空.
10. (枪、炮等的) 膛, 筒.

11. (某些 东西的) 内核, 芯儿:
el ~ de un ovillo de algodón 棉线轴儿.

12. (某些物体的) 主体.
13. (乐器共鸣箱内的) 音柱.
14. 【建】杉篙.

~ atravesada
【转, 口】参见 de Caín.

~ de caballo
【转, 口】肆无忌惮的人.

~ de Caín
【转】险恶狠毒的人.

~ de cántaro
【转, 口】冷无情的人.

~ de Dios
【转】菩萨肠的人.

~ de Judas
【转】参见 ~ de Caín.

~ de un negocio
【转】(一件事的)目的;动机.

~ en pena
1.鬼魂.
2. 阴郁孤独的人.

~ viviente
人, 活人.

abrir uno su ~ a otro
对某人敞开胸怀.

¡Alma mía!
亲爱的!我的宝贝!

arrancar el ~ a uno
杀死.

arrancar a uno el ~ algo / arrancársele a uno el ~ con algo
打动某人的;使某人非常痛.

caérsele a uno el ~ a los pies
失望, 灰.

chivarse algo en el ~
1. 感到痛.
2. 同情.

como ~ que lleva el diablo
«ir,salir» 匆匆忙忙地, 没魂似地.

como ~ en pena
«andar, ir»孤独地;漫无目的地.

con ~ y vida
高兴地.

con el ~
诚意地, 衷地, 高兴地.

con todo el < mi, su, … > ~
1. «agradecer,alegrarse,sentir» 深切地,深深地.
2. 衷地, 诚诚意地.

de mi ~
爱的.

doler el ~ de algo
对...感到厌倦.

destrozar el ~
使碎.

en el ~
«agradecer, alegrarse, doler, pesar, sentir» 深深地, 深切地.

entregar el ~ (a Dios)
死.

estar con el ~ en un hilo
.

írsele a uno el ~ detrás de algo
渴望得到.

llegarle a uno al ~ algo
使痛.

no poder uno con su ~
很累,精疲力尽.

no tener ~
缺乏怜悯, 冷酷无情.

partir a uno el ~ algo / partírsele a uno el ~ con algo
使碎,使难过.

paseársele a uno el ~ por el cuerpo
麻木不仁.

poner el ~ en algo
全神贯注,专注.

recomendar el ~
替死者祷告.

sin ~
没有肝, 冷酷无情.

tener el ~ en un hilo
.

tener uno su ~ en su armario
1. 有能力.
2. 有勇气.

派生

近义词
ánima,  espíritu,  psique
corazón,  centro,  cogollo,  entraña,  entrañas,  fondo,  médula,  meollo,  núcleo

反义词
cuerpo físico,  cuerpo humano,  soma,  cuerpo

联想词
corazón脏,;cuerpo身体,躯体,身躯;espíritu精神;mente智力, 内,思想;psique精神, 灵;intelecto智力;gemela双胞胎;inmortal不死的;conciencia意识;espiritualidad精神性, 灵性;espiritual精神上的;

Lamento en el alma mi desgraciada intervención.

对我不当的干预让我从里感到遗憾。

Esta es una ciudad de más de millón y medio de almas.

这是一个有一百五十多万人口的城市

La divinidad es real, es el alma del mundo eterno.

神是真实的,他是整个世界的灵魂

En la religión católica el alma es inmortal.

在天主教中灵魂是不死的。

Hojas secas de otoño giraban en tu alma.

秋天的枯叶在你的里炫舞

El alma de defensor no me salió.

抵抗者的灵魂从未离我而去。

La experiencia dejó en su alma un sedimento de amargura.

他的经历在他里留下了痛苦的记忆。

No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.

没有正确的政治观点, 就等于没有灵魂.

Nos unimos a otras delegaciones para orar por el descanso de su alma.

我们与其他代表团一样,为他的安息而祈祷

A quienes murieron, sólo podemos desear paz para sus almas.

对于那些遇难的人,我们只能希望他们的灵魂安息

Que el alma del Papa Juan Pablo II descanse en paz.

愿教皇约翰-保罗二世的灵魂安息。

Su alma no encuentra reposo.

灵魂得不到安宁。

Llora mi alma en soledad.

我的灵魂在寂寞中哭泣。

El sufrimiento purifica el alma.

苦难使纯洁

Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

哈利在黑暗中望过去,看不见一个活物,连一只小猫的影子也没有。

El tiempo no ha curado plenamente las profundas heridas en el corazón y el alma de nuestro pueblo.

间并没有完全抚平我国人民上和中的深刻创伤。

La promesa de un eventual control del mundo natural se vio acompañada por violentos intentos de dominar la mente y el alma del hombre.

在人们憧憬着人定胜天的同,也出现了力图控制人类思想和灵魂的暴力企图。

Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.

使这些挑战更加严重的是,我们极为依赖自然环境来支撑我们的旅游业,而旅游业是我们国民经济的生命线

Ese muchacho ha sido el alma de la velada.

那个小伙子是晚会的人物

Debemos recordar lo que algunos han observado: desde el siglo XVIII, el mundo de la política pierde más y más alma y color.

我们不妨回顾,一些发言者已经注意到,自从18世纪以来,政治越来越缺少灵魂,越来越沉闷枯燥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alma 的西班牙语例句

用户正在搜索


省会, 省界, 省力, 省立, 省略, 省略法, 省略符号, 省略号, 省墓, 省钱,

相似单词


allozar, allozo, alludel, allulla, alluvium, alma, alma mater, alma parens, almacén, almacenable,


f.

1. 灵魂:

No tener una correcta concepción política equivale a no tener ~ . 没有正确政治观点, 就等于没有灵魂.

2. 生命.
3. 心, 心灵;心肠:

un ~ inocente 纯洁心灵.
un ~ caritativa 善良心肠.


4.

A esa hora no se ve un ~ en la calle. 那个时候街上一个也没有.
Esta es una ciudad de más de millón y medio de ~s. 这是一个有一百五十多万城市.


5. 生气, 精神, 精力:
trabajar con toda el ~ 全神贯注地工作.
Ese anciano tiene mucha ~. 那个老很精神.


6. 精髓,主导, 动力.
7. 中心物:

Ese muchacho ha sido el ~ de la velada. 那个小伙子是晚会中心物.

8. 实质, 要害, 关键.
9. (某些物体) 空心.
10. (枪、炮等) 膛, 筒.

11. (某些 东西) 内核, 芯儿:
el ~ de un ovillo de algodón 棉线轴儿.

12. (某些物体) 主体.
13. (乐器共鸣箱内) 音柱.
14. 【建】杉篙.

~ atravesada
, 】参见 de Caín.

~ de caballo
, 】肆无忌惮.

~ de Caín
】险恶狠毒.

~ de cántaro
, 】冷.

~ de Dios
】菩萨心肠.

~ de Judas
】参见 ~ de Caín.

~ de un negocio
】(一件事)目;动机.

~ en pena
1.鬼魂.
2. 阴郁孤独.

~ viviente
, 活.

abrir uno su ~ a otro
对某敞开胸怀.

¡Alma mía!
亲爱!我宝贝!

arrancar el ~ a uno
杀死.

arrancar a uno el ~ algo / arrancársele a uno el ~ con algo
打动某心;使某非常痛心.

caérsele a uno el ~ a los pies
失望, 灰心.

chivarse algo en el ~
1. 感到痛心.
2. 同.

como ~ que lleva el diablo
«ir,salir» 匆匆忙忙地, 没魂似地.

como ~ en pena
«andar, ir»孤独地;漫无目地.

con ~ y vida
满心高兴地.

con el ~
诚心诚意地, 衷心地, 高兴地.

con todo el < mi, su, … > ~
1. «agradecer,alegrarse,sentir» 深切地,深深地.
2. 衷心地, 诚心诚意地.

de mi ~
心爱.

doler el ~ de algo
对...感到厌倦.

destrozar el ~
使心碎.

en el ~
«agradecer, alegrarse, doler, pesar, sentir» 深深地, 深切地.

entregar el ~ (a Dios)
死.

estar con el ~ en un hilo
提心吊胆.

írsele a uno el ~ detrás de algo
渴望得到.

llegarle a uno al ~ algo
使痛心.

no poder uno con su ~
很累,精疲力尽.

no tener ~
缺乏怜悯心, 冷酷无.

partir a uno el ~ algo / partírsele a uno el ~ con algo
使心碎,使难过.

paseársele a uno el ~ por el cuerpo
麻木不仁.

poner el ~ en algo
全神贯注,专注.

recomendar el ~
替死者祷告.

sin ~
没有心肝, 冷酷无.

tener el ~ en un hilo
提心吊胆.

tener uno su ~ en su armario
1. 有能力.
2. 有勇气.

派生

近义词
ánima,  espíritu,  psique
corazón,  centro,  cogollo,  entraña,  entrañas,  fondo,  médula,  meollo,  núcleo

反义词
cuerpo físico,  cuerpo humano,  soma,  cuerpo

联想词
corazón心脏,心;cuerpo身体,躯体,身躯;espíritu精神;mente智力, 内心,思想;psique精神, 心灵;intelecto智力;gemela双胞胎;inmortal不死;conciencia意识;espiritualidad精神性, 心灵性;espiritual精神上;

Lamento en el alma mi desgraciada intervención.

对我不当干预让我从心底里感到遗憾。

Esta es una ciudad de más de millón y medio de almas.

这是一个有一百五十多万城市

La divinidad es real, es el alma del mundo eterno.

神是真实,他是整个世界灵魂

En la religión católica el alma es inmortal.

在天主教中灵魂是不死

Hojas secas de otoño giraban en tu alma.

秋天枯叶在你心灵里炫舞

El alma de defensor no me salió.

抵抗者灵魂从未离我而去。

La experiencia dejó en su alma un sedimento de amargura.

经历在他心灵里留下了痛苦记忆。

No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.

没有正确政治观点, 就等于没有灵魂.

Nos unimos a otras delegaciones para orar por el descanso de su alma.

我们与其他代表团一样,为他安息而祈祷

A quienes murieron, sólo podemos desear paz para sus almas.

对于那些遇难,我们只能希望他们灵魂安息

Que el alma del Papa Juan Pablo II descanse en paz.

愿教皇约翰-保罗二世灵魂安息。

Su alma no encuentra reposo.

灵魂得不到安宁。

Llora mi alma en soledad.

灵魂在寂寞中哭泣。

El sufrimiento purifica el alma.

苦难使心灵纯洁

Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

哈利在黑暗中望过去,看不见一个活物,连一只小猫影子也没有。

El tiempo no ha curado plenamente las profundas heridas en el corazón y el alma de nuestro pueblo.

时间并没有完全抚平我国民心上和心灵深刻创伤。

La promesa de un eventual control del mundo natural se vio acompañada por violentos intentos de dominar la mente y el alma del hombre.

们憧憬着定胜天同时,也出现了力图控制类思想和灵魂暴力企图。

Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.

使这些挑战更加严重是,我们极为依赖自然环境来支撑我们旅游业,而旅游业是我们国民经济生命线

Ese muchacho ha sido el alma de la velada.

那个小伙子是晚会中心

Debemos recordar lo que algunos han observado: desde el siglo XVIII, el mundo de la política pierde más y más alma y color.

我们不妨回顾,一些发言者已经注意到,自从18世纪以来,政治越来越缺少灵魂,越来越沉闷枯燥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alma 的西班牙语例句

用户正在搜索


省治, , 圣安娜, 圣保罗, 圣杯, 圣饼碟, 圣餐, 圣餐杯, 圣餐布, 圣餐碟,

相似单词


allozar, allozo, alludel, allulla, alluvium, alma, alma mater, alma parens, almacén, almacenable,