西语助手
  • 关闭

tr.

1. 使 (负担、重量、病痛、疲劳等) :

~ la carga del pueblo 人民负担.
~ el peso del aparato 仪器重量.
Los calmantes alivian el dolor. 镇静剂可痛.
Esta medicina te aliviará. 这种药能病. Su visita me alivió. 您来访使我感到宽慰.


2. 【转】加速,加快.
3. 【转】托起.
4. 【转,口】偷窃.


|→ prnl.

1. 感到松.
2. 病情好转.

Es helper cop yright
派生

近义词
mitigar,  alivianar,  apaciguar,  dar alivio a,  desahogar,  lenificar,  aligerar,  aquietar,  calmar,  reconfortar,  acallar,  curar,  descargar,  sosegar,  suavizar,  consolar,  dar ayuda a,  moderar,  tranquilizar,  aplacar,  dar asistencia a,  pacificar,  relevar,  restituir la salud de,  serenar,  encalmar,  hacer menos severo,  molificar,  solazar,  templar
tener un efecto de alivio
sofocar,  desenfurecer,  desenfurruñar

反义词
agobiar,  oprimir,  apesadumbrar,  ser una carga para,  sobrecargar,  aplanar,  gravear,  estorbar,  abrumar,  anonadar,  apabullar,  aplastar,  atribular,  dejar sorprendido,  doblegar,  mediatizar,  recargar,  sobrecargar de trabajo,  abusar bastante de,  aherrojar,  brumar
ser agobiante,  ser agotador,  ser opresivo
irritar,  chimar,  causar irritación a,  enervar,  escocer

联想词
mitigar,缓解;paliar,缓和;calmar使平静;atenuar使薄,使细;suavizar使光滑;reducir少;disminuir少;sobrellevar承受;contrarrestar抵御;minimizar缩小,贬低;curar治愈;

El gobierno decide aliviar la carga del pueblo.

政府决定人民负担。

Nos alivia que lo que temíamos no haya sucedido.

我们担心事情没有发生,这我们放心

Un acuerdo sobre un documento básico ampliado permitiría aliviar esta carga.

如果能够就提交一份扩充核心文件达成协议,将有助于这一负担。

Debemos aliviar los sufrimientos que causan los peligros reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们必须通过降低社会脆弱度缓解各种危害带来苦难。

En Asia estaban procurando aliviar el sufrimiento de las víctimas del maremoto del Océano Índico.

在亚洲,两个机构目前正联手努力印度洋海啸灾害灾区人民痛苦。

Para terminar, permítaseme referirme a la asistencia internacional para aliviar el sufrimiento del pueblo palestino.

最后,我要简要谈谈提供国际援助以巴勒斯坦人民苦难问题。

También deberían hacerse esfuerzos más enérgicos para aliviar la deuda de los países pobres muy endeudados.

重债穷国债务方面,还应该做出努力。

Se aplica la acupuntura al enfermo para aliviarle el dolor

用针刺疗法给病人止.

En otras palabras, cuando mejor puede contribuir el comercio a aliviar la pobreza es cuando la economía madura.

换言之,经济一旦成熟时,贸易就能够充当手段。

Podemos y debemos aliviar los sufrimientos que esos peligros entrañan reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们能够而且必须通过降低社会脆弱度缓解各种危害带来苦难。

Necesitamos despertar la conciencia y esforzarnos juntos por poner fin al terrorismo y aliviar sus consecuencias destructivas.

我们必须提高认识,同心协力结束恐怖主义,恐怖主义破坏性影响。

Aún no se han aliviado las consecuencias devastadoras del tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

小武器和武器非法贸易毁灭性后果没有缓解

Alivio de la pobreza mediante iniciativas que garanticen la seguridad en el abastecimiento de alimentos y agua.

始终确保粮食和水安全以饥饿。

Los países en desarrollo compartimos los objetivos comunes de erradicar la pobreza y aliviar el sufrimiento humano.

我们发展中国家抱有消灭贫穷和人类痛苦共同目标。

Los pueblos y las naciones trabajan juntos para aliviar el sufrimiento que ha provocado este desastre terrible.

各国人民在努力这场严重灾难带来痛苦。

La solidaridad internacional y el principio de responsabilidad compartida deberían contribuir a aliviar la carga de esos países.

应该通过国际声援和责任分担来帮助这些国家负担。

167 La meta del programa de microfinanciación y microempresas es promover el desarrollo económico y aliviar la pobreza.

167 小额供资和微型企业方案目标是促进经济发展和扶贫。

La solidaridad internacional y el principio de responsabilidad compartida deberían contribuir a aliviar la carga de esos países.

应该通过国际声援和责任分担来帮助这些国家负担。

La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.

索马里经济在很程度上是游牧经济,降雨缓解饮水和饲草方面压力。

Hay hoy cada vez más conciencia de que la mejora del sector forestal rural contribuiría a aliviar la pobreza.

* 由奥地利、加拿、芬兰、法国、德国、卢森堡、荷兰、新西兰、瑞士、不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国和墨西哥等国政府以及联合国粮食及农业组织和国际热带木材组织联合主办。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aliviar 的西班牙语例句

用户正在搜索


teledifusíon, teledinámica, teledinámico, teledirección, teledirigido, teledirigir, telefacsímil, telefax, teleférico, telefilm,

相似单词


alitierno, alitranca, aliviadero, aliviador, alivianar, aliviar, alivio, alivioso, alixia, alizar,

tr.

1. 轻,减轻 (负担、重量、病痛、疲劳等) :

~ la carga del pueblo 减轻人民的负担.
~ el peso del aparato 减轻仪器的重量.
Los calmantes alivian el dolor. 镇剂可减轻疼痛.
Esta medicina te aliviará. 这种药能减轻你的病. Su visita me alivió. 您的来访我感到宽慰.


2. 【转】加速,加快.
3. 【转】托起.
4. 【转,口】偷窃.


|→ prnl.

1. 感到轻松.
2. 病情好转.

Es helper cop yright
派生

近义词
mitigar,  alivianar,  apaciguar,  dar alivio a,  desahogar,  lenificar,  aligerar,  aquietar,  calmar,  reconfortar,  acallar,  curar,  descargar,  sosegar,  suavizar,  consolar,  dar ayuda a,  moderar,  tranquilizar,  aplacar,  dar asistencia a,  pacificar,  relevar,  restituir la salud de,  serenar,  encalmar,  hacer menos severo,  molificar,  solazar,  templar
tener un efecto de alivio
sofocar,  desenfurecer,  desenfurruñar

反义词
agobiar,  oprimir,  apesadumbrar,  ser una carga para,  sobrecargar,  aplanar,  gravear,  estorbar,  abrumar,  anonadar,  apabullar,  aplastar,  atribular,  dejar sorprendido,  doblegar,  mediatizar,  recargar,  sobrecargar de trabajo,  abusar bastante de,  aherrojar,  brumar
ser agobiante,  ser agotador,  ser opresivo
irritar,  chimar,  causar irritación a,  enervar,  escocer

联想词
mitigar减轻,缓解;paliar减轻,缓和;calmar;atenuar薄,细;suavizar光滑;reducir减少;disminuir减少;sobrellevar承受;contrarrestar抵御;minimizar缩小,贬低;curar治愈;

El gobierno decide aliviar la carga del pueblo.

政府决定减轻人民的负担。

Nos alivia que lo que temíamos no haya sucedido.

我们担心的事情没有发生,这我们放心

Un acuerdo sobre un documento básico ampliado permitiría aliviar esta carga.

如果能够就提交一份扩充的核心文件达成协议,将有助于减轻这一负担。

Debemos aliviar los sufrimientos que causan los peligros reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们必须通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的苦

En Asia estaban procurando aliviar el sufrimiento de las víctimas del maremoto del Océano Índico.

洲,两个机构目前正联手努力减轻印度洋海啸灾害灾区人民的痛苦。

Para terminar, permítaseme referirme a la asistencia internacional para aliviar el sufrimiento del pueblo palestino.

最后,我要简要谈谈提供国际援助以减轻巴勒斯坦人民苦的问题。

También deberían hacerse esfuerzos más enérgicos para aliviar la deuda de los países pobres muy endeudados.

减轻重债穷国的债务方面,还应该做出更大的努力。

Se aplica la acupuntura al enfermo para aliviarle el dolor

用针刺疗法给病人止疼.

En otras palabras, cuando mejor puede contribuir el comercio a aliviar la pobreza es cuando la economía madura.

换言之,经济一旦成熟时,贸易就能够充当减贫的手段。

Podemos y debemos aliviar los sufrimientos que esos peligros entrañan reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们能够而且必须通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的苦

Necesitamos despertar la conciencia y esforzarnos juntos por poner fin al terrorismo y aliviar sus consecuencias destructivas.

我们必须提高认识,同心协力结束恐怖主义,减轻恐怖主义的破坏性影响。

Aún no se han aliviado las consecuencias devastadoras del tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

小武器和轻武器非法贸易的毁灭性后果没有缓解

Alivio de la pobreza mediante iniciativas que garanticen la seguridad en el abastecimiento de alimentos y agua.

始终确保粮食和水安全以减轻饥饿。

Los países en desarrollo compartimos los objetivos comunes de erradicar la pobreza y aliviar el sufrimiento humano.

我们发展中国家抱有消灭贫穷和减轻人类痛苦的共同目标。

Los pueblos y las naciones trabajan juntos para aliviar el sufrimiento que ha provocado este desastre terrible.

各国人民努力减缓这场严重灾带来的痛苦。

La solidaridad internacional y el principio de responsabilidad compartida deberían contribuir a aliviar la carga de esos países.

应该通过国际声援和责任分担来帮助这些国家减少负担。

167 La meta del programa de microfinanciación y microempresas es promover el desarrollo económico y aliviar la pobreza.

167 小额供资和微型企业方案的目标是促进经济发展和扶贫。

La solidaridad internacional y el principio de responsabilidad compartida deberían contribuir a aliviar la carga de esos países.

应该通过国际声援和责任分担来帮助这些国家减少负担。

La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.

索马里经济很大程度上是游牧经济,降雨缓解饮水和饲草方面的压力。

Hay hoy cada vez más conciencia de que la mejora del sector forestal rural contribuiría a aliviar la pobreza.

* 由奥地利、加拿大、芬兰、法国、德国、卢森堡、荷兰、新西兰、瑞士、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国和墨西哥等国政府以及联合国粮食及农业组织和国际热带木材组织联合主办。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aliviar 的西班牙语例句

用户正在搜索


teléfono de coche, teléfono de asistencia, teléfono móvil, teléfono público, teléfono público que funciona mediante tarjetas prepagadas, telefonógrafo, telefoto, telefotografía, telegénico, telegobernado,

相似单词


alitierno, alitranca, aliviadero, aliviador, alivianar, aliviar, alivio, alivioso, alixia, alizar,

tr.

1. 使轻,减轻 (负担、重量、病痛、疲劳等) :

~ la carga del pueblo 减轻人的负担.
~ el peso del aparato 减轻仪器的重量.
Los calmantes alivian el dolor. 镇静剂可减轻疼痛.
Esta medicina te aliviará. 这种药能减轻你的病. Su visita me alivió. 您的来访使我感到宽慰.


2. 【快.
3. 【】托起.
4. 【,口】偷窃.


|→ prnl.

1. 感到轻松.
2. 病情好.

Es helper cop yright
派生

近义词
mitigar,  alivianar,  apaciguar,  dar alivio a,  desahogar,  lenificar,  aligerar,  aquietar,  calmar,  reconfortar,  acallar,  curar,  descargar,  sosegar,  suavizar,  consolar,  dar ayuda a,  moderar,  tranquilizar,  aplacar,  dar asistencia a,  pacificar,  relevar,  restituir la salud de,  serenar,  encalmar,  hacer menos severo,  molificar,  solazar,  templar
tener un efecto de alivio
sofocar,  desenfurecer,  desenfurruñar

反义词
agobiar,  oprimir,  apesadumbrar,  ser una carga para,  sobrecargar,  aplanar,  gravear,  estorbar,  abrumar,  anonadar,  apabullar,  aplastar,  atribular,  dejar sorprendido,  doblegar,  mediatizar,  recargar,  sobrecargar de trabajo,  abusar bastante de,  aherrojar,  brumar
ser agobiante,  ser agotador,  ser opresivo
irritar,  chimar,  causar irritación a,  enervar,  escocer

联想词
mitigar减轻,缓解;paliar减轻,缓和;calmar使平静;atenuar使薄,使细;suavizar使光滑;reducir减少;disminuir减少;sobrellevar承受;contrarrestar抵御;minimizar缩小,贬低;curar治愈;

El gobierno decide aliviar la carga del pueblo.

政府决定减轻的负担。

Nos alivia que lo que temíamos no haya sucedido.

我们担心的事情没有发生,这我们放心

Un acuerdo sobre un documento básico ampliado permitiría aliviar esta carga.

如果能够就提交一份扩充的核心文件达成协议,将有助于减轻这一负担。

Debemos aliviar los sufrimientos que causan los peligros reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们必须通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的

En Asia estaban procurando aliviar el sufrimiento de las víctimas del maremoto del Océano Índico.

在亚洲,两个机构目前正联手努力减轻印度洋海啸灾害灾区人的痛

Para terminar, permítaseme referirme a la asistencia internacional para aliviar el sufrimiento del pueblo palestino.

最后,我要简要谈谈提供国际援助以减轻巴勒斯坦人的问题。

También deberían hacerse esfuerzos más enérgicos para aliviar la deuda de los países pobres muy endeudados.

减轻重债穷国的债务方面,还应该做出更大的努力。

Se aplica la acupuntura al enfermo para aliviarle el dolor

用针刺疗法给病人止疼.

En otras palabras, cuando mejor puede contribuir el comercio a aliviar la pobreza es cuando la economía madura.

换言之,经济一旦成熟时,贸易就能够充当减贫的手段。

Podemos y debemos aliviar los sufrimientos que esos peligros entrañan reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们能够而且必须通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的

Necesitamos despertar la conciencia y esforzarnos juntos por poner fin al terrorismo y aliviar sus consecuencias destructivas.

我们必须提高认识,同心协力结束恐怖主义,减轻恐怖主义的破坏性影响。

Aún no se han aliviado las consecuencias devastadoras del tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

小武器和轻武器非法贸易的毁灭性后果没有缓解

Alivio de la pobreza mediante iniciativas que garanticen la seguridad en el abastecimiento de alimentos y agua.

始终确保粮食和水安全以减轻饥饿。

Los países en desarrollo compartimos los objetivos comunes de erradicar la pobreza y aliviar el sufrimiento humano.

我们发展中国家抱有消灭贫穷和减轻人类痛的共同目标。

Los pueblos y las naciones trabajan juntos para aliviar el sufrimiento que ha provocado este desastre terrible.

各国人在努力减缓这场严重灾带来的痛

La solidaridad internacional y el principio de responsabilidad compartida deberían contribuir a aliviar la carga de esos países.

应该通过国际声援和责任分担来帮助这些国家减少负担。

167 La meta del programa de microfinanciación y microempresas es promover el desarrollo económico y aliviar la pobreza.

167 小额供资和微型企业方案的目标是促进经济发展和扶贫。

La solidaridad internacional y el principio de responsabilidad compartida deberían contribuir a aliviar la carga de esos países.

应该通过国际声援和责任分担来帮助这些国家减少负担。

La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.

索马里经济在很大程度上是游牧经济,降雨缓解饮水和饲草方面的压力。

Hay hoy cada vez más conciencia de que la mejora del sector forestal rural contribuiría a aliviar la pobreza.

* 由奥地利、拿大、芬兰、法国、德国、卢森堡、荷兰、新西兰、瑞士、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国和墨西哥等国政府以及联合国粮食及农业组织和国际热带木材组织联合主办。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aliviar 的西班牙语例句

用户正在搜索


teleología, teleológico, teleoperador, teleósteo, telepate, telepatía, telepáticamente, telepático, telepático, ca, telepedido,

相似单词


alitierno, alitranca, aliviadero, aliviador, alivianar, aliviar, alivio, alivioso, alixia, alizar,

tr.

1. 使 (负担、重量、病、疲劳等) :

~ la carga del pueblo 人民负担.
~ el peso del aparato 仪器重量.
Los calmantes alivian el dolor. 镇静剂可.
Esta medicina te aliviará. 这种药能病. Su visita me alivió. 您来访使我感到宽慰.


2. 【转】加速,加快.
3. 【转】托起.
4. 【转,口】偷窃.


|→ prnl.

1. 感到松.
2. 病情好转.

Es helper cop yright

近义词
mitigar,  alivianar,  apaciguar,  dar alivio a,  desahogar,  lenificar,  aligerar,  aquietar,  calmar,  reconfortar,  acallar,  curar,  descargar,  sosegar,  suavizar,  consolar,  dar ayuda a,  moderar,  tranquilizar,  aplacar,  dar asistencia a,  pacificar,  relevar,  restituir la salud de,  serenar,  encalmar,  hacer menos severo,  molificar,  solazar,  templar
tener un efecto de alivio
sofocar,  desenfurecer,  desenfurruñar

反义词
agobiar,  oprimir,  apesadumbrar,  ser una carga para,  sobrecargar,  aplanar,  gravear,  estorbar,  abrumar,  anonadar,  apabullar,  aplastar,  atribular,  dejar sorprendido,  doblegar,  mediatizar,  recargar,  sobrecargar de trabajo,  abusar bastante de,  aherrojar,  brumar
ser agobiante,  ser agotador,  ser opresivo
irritar,  chimar,  causar irritación a,  enervar,  escocer

联想词
mitigar,缓解;paliar,缓和;calmar使平静;atenuar使薄,使细;suavizar使光滑;reducir少;disminuir少;sobrellevar承受;contrarrestar抵御;minimizar缩小,贬低;curar治愈;

El gobierno decide aliviar la carga del pueblo.

政府决定人民负担。

Nos alivia que lo que temíamos no haya sucedido.

我们担心事情没有发,这我们放心

Un acuerdo sobre un documento básico ampliado permitiría aliviar esta carga.

如果能够就提交一份扩充核心文件达成协议,将有助于这一负担。

Debemos aliviar los sufrimientos que causan los peligros reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们必须通过降低社会脆弱度缓解各种危害带来难。

En Asia estaban procurando aliviar el sufrimiento de las víctimas del maremoto del Océano Índico.

在亚洲,两个机构目前正联手努力印度洋海啸灾害灾区人民

Para terminar, permítaseme referirme a la asistencia internacional para aliviar el sufrimiento del pueblo palestino.

最后,我要简要谈谈提供国际援助以巴勒斯坦人民问题。

También deberían hacerse esfuerzos más enérgicos para aliviar la deuda de los países pobres muy endeudados.

重债穷国债务方面,还应该做出更大努力。

Se aplica la acupuntura al enfermo para aliviarle el dolor

用针刺疗法给病人止疼.

En otras palabras, cuando mejor puede contribuir el comercio a aliviar la pobreza es cuando la economía madura.

换言之,经济一旦成熟时,贸易就能够充当手段。

Podemos y debemos aliviar los sufrimientos que esos peligros entrañan reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们能够而且必须通过降低社会脆弱度缓解各种危害带来难。

Necesitamos despertar la conciencia y esforzarnos juntos por poner fin al terrorismo y aliviar sus consecuencias destructivas.

我们必须提高认识,同心协力结束恐怖主义,恐怖主义破坏性影响。

Aún no se han aliviado las consecuencias devastadoras del tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

小武器和武器非法贸易毁灭性后果没有缓解

Alivio de la pobreza mediante iniciativas que garanticen la seguridad en el abastecimiento de alimentos y agua.

始终确保粮食和水安全以饥饿。

Los países en desarrollo compartimos los objetivos comunes de erradicar la pobreza y aliviar el sufrimiento humano.

我们发展中国家抱有消灭贫穷和人类共同目标。

Los pueblos y las naciones trabajan juntos para aliviar el sufrimiento que ha provocado este desastre terrible.

各国人民在努力这场严重灾难带来

La solidaridad internacional y el principio de responsabilidad compartida deberían contribuir a aliviar la carga de esos países.

应该通过国际声援和责任分担来帮助这些国家负担。

167 La meta del programa de microfinanciación y microempresas es promover el desarrollo económico y aliviar la pobreza.

167 小额供资和微型企业方案目标是促进经济发展和扶贫。

La solidaridad internacional y el principio de responsabilidad compartida deberían contribuir a aliviar la carga de esos países.

应该通过国际声援和责任分担来帮助这些国家负担。

La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.

索马里经济在很大程度上是游牧经济,降雨缓解饮水和饲草方面压力。

Hay hoy cada vez más conciencia de que la mejora del sector forestal rural contribuiría a aliviar la pobreza.

* 由奥地利、加拿大、芬兰、法国、德国、卢森堡、荷兰、新西兰、瑞士、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国和墨西哥等国政府以及联合国粮食及农业组织和国际热带木材组织联合主办。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aliviar 的西班牙语例句

用户正在搜索


teleseñalización, teleserie, telesilla, teleson, telespectador, telesquí, telestar, telestesía, teleta, teletaxi,

相似单词


alitierno, alitranca, aliviadero, aliviador, alivianar, aliviar, alivio, alivioso, alixia, alizar,

tr.

1. 使 (负担、重量、病痛、疲劳等) :

~ la carga del pueblo 人民的负担.
~ el peso del aparato 仪器的重量.
Los calmantes alivian el dolor. 镇静剂可疼痛.
Esta medicina te aliviará. 这种药能你的病. Su visita me alivió. 您的来访使我感到宽慰.


2. 【转】加速,加快.
3. 【转】托起.
4. 【转,口】偷窃.


|→ prnl.

1. 感到松.
2. 病情好转.

Es helper cop yright
派生

mitigar,  alivianar,  apaciguar,  dar alivio a,  desahogar,  lenificar,  aligerar,  aquietar,  calmar,  reconfortar,  acallar,  curar,  descargar,  sosegar,  suavizar,  consolar,  dar ayuda a,  moderar,  tranquilizar,  aplacar,  dar asistencia a,  pacificar,  relevar,  restituir la salud de,  serenar,  encalmar,  hacer menos severo,  molificar,  solazar,  templar
tener un efecto de alivio
sofocar,  desenfurecer,  desenfurruñar

agobiar,  oprimir,  apesadumbrar,  ser una carga para,  sobrecargar,  aplanar,  gravear,  estorbar,  abrumar,  anonadar,  apabullar,  aplastar,  atribular,  dejar sorprendido,  doblegar,  mediatizar,  recargar,  sobrecargar de trabajo,  abusar bastante de,  aherrojar,  brumar
ser agobiante,  ser agotador,  ser opresivo
irritar,  chimar,  causar irritación a,  enervar,  escocer

联想词
mitigar,缓解;paliar,缓和;calmar使平静;atenuar使薄,使细;suavizar使光滑;reducir少;disminuir少;sobrellevar承受;contrarrestar抵御;minimizar缩小,贬低;curar治愈;

El gobierno decide aliviar la carga del pueblo.

政府决定人民的负担。

Nos alivia que lo que temíamos no haya sucedido.

我们担心的事情没有发生,这我们放心

Un acuerdo sobre un documento básico ampliado permitiría aliviar esta carga.

如果能够就提交一份扩充的核心文件达成协议,将有助于这一负担。

Debemos aliviar los sufrimientos que causan los peligros reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们必须通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的苦难。

En Asia estaban procurando aliviar el sufrimiento de las víctimas del maremoto del Océano Índico.

在亚洲,两个机构目前正联手努印度洋海啸灾害灾区人民的痛苦。

Para terminar, permítaseme referirme a la asistencia internacional para aliviar el sufrimiento del pueblo palestino.

最后,我要简要谈谈提供国际援助以巴勒斯坦人民苦难的问题。

También deberían hacerse esfuerzos más enérgicos para aliviar la deuda de los países pobres muy endeudados.

重债穷国的债务方面,还应该做出更大的努

Se aplica la acupuntura al enfermo para aliviarle el dolor

用针刺疗法给病人止疼.

En otras palabras, cuando mejor puede contribuir el comercio a aliviar la pobreza es cuando la economía madura.

换言之,经济一旦成熟时,贸易就能够充当贫的手段。

Podemos y debemos aliviar los sufrimientos que esos peligros entrañan reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们能够而且必须通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的苦难。

Necesitamos despertar la conciencia y esforzarnos juntos por poner fin al terrorismo y aliviar sus consecuencias destructivas.

我们必须提高认识,同心协结束恐怖主恐怖主的破坏性影响。

Aún no se han aliviado las consecuencias devastadoras del tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

小武器和武器非法贸易的毁灭性后果没有缓解

Alivio de la pobreza mediante iniciativas que garanticen la seguridad en el abastecimiento de alimentos y agua.

始终确保粮食和水安全以饥饿。

Los países en desarrollo compartimos los objetivos comunes de erradicar la pobreza y aliviar el sufrimiento humano.

我们发展中国家抱有消灭贫穷和人类痛苦的共同目标。

Los pueblos y las naciones trabajan juntos para aliviar el sufrimiento que ha provocado este desastre terrible.

各国人民在努这场严重灾难带来的痛苦。

La solidaridad internacional y el principio de responsabilidad compartida deberían contribuir a aliviar la carga de esos países.

应该通过国际声援和责任分担来帮助这些国家负担。

167 La meta del programa de microfinanciación y microempresas es promover el desarrollo económico y aliviar la pobreza.

167 小额供资和微型企业方案的目标是促进经济发展和扶贫。

La solidaridad internacional y el principio de responsabilidad compartida deberían contribuir a aliviar la carga de esos países.

应该通过国际声援和责任分担来帮助这些国家负担。

La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.

索马里经济在很大程度上是游牧经济,降雨缓解饮水和饲草方面的压

Hay hoy cada vez más conciencia de que la mejora del sector forestal rural contribuiría a aliviar la pobreza.

* 由奥地利、加拿大、芬兰、法国、德国、卢森堡、荷兰、新西兰、瑞士、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国和墨西哥等国政府以及联合国粮食及农业组织和国际热带木材组织联合主办。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aliviar 的西班牙语例句

用户正在搜索


teleutosoro, teleutospora, televendedor, televidente, televisado, televisar, televisión, televisión de plasma, televisión digital, televisión en color,

相似单词


alitierno, alitranca, aliviadero, aliviador, alivianar, aliviar, alivio, alivioso, alixia, alizar,

tr.

1. 使轻,轻 (负担、重量、病痛、疲劳等) :

~ la carga del pueblo 轻人民的负担.
~ el peso del aparato 轻仪器的重量.
Los calmantes alivian el dolor. 镇静剂可轻疼痛.
Esta medicina te aliviará. 这种药能轻你的病. Su visita me alivió. 您的来访使宽慰.


2. 【转】加速,加快.
3. 【转】托起.
4. 【转,口】偷窃.


|→ prnl.

1. 轻松.
2. 病情好转.

Es helper cop yright
派生

近义词
mitigar,  alivianar,  apaciguar,  dar alivio a,  desahogar,  lenificar,  aligerar,  aquietar,  calmar,  reconfortar,  acallar,  curar,  descargar,  sosegar,  suavizar,  consolar,  dar ayuda a,  moderar,  tranquilizar,  aplacar,  dar asistencia a,  pacificar,  relevar,  restituir la salud de,  serenar,  encalmar,  hacer menos severo,  molificar,  solazar,  templar
tener un efecto de alivio
sofocar,  desenfurecer,  desenfurruñar

反义词
agobiar,  oprimir,  apesadumbrar,  ser una carga para,  sobrecargar,  aplanar,  gravear,  estorbar,  abrumar,  anonadar,  apabullar,  aplastar,  atribular,  dejar sorprendido,  doblegar,  mediatizar,  recargar,  sobrecargar de trabajo,  abusar bastante de,  aherrojar,  brumar
ser agobiante,  ser agotador,  ser opresivo
irritar,  chimar,  causar irritación a,  enervar,  escocer

联想词
mitigar轻,缓解;paliar轻,缓和;calmar使平静;atenuar使薄,使细;suavizar使光滑;reducir少;disminuir少;sobrellevar承受;contrarrestar抵御;minimizar缩小,贬低;curar治愈;

El gobierno decide aliviar la carga del pueblo.

政府决定人民的负担。

Nos alivia que lo que temíamos no haya sucedido.

们担心的事情没有发生,这放心

Un acuerdo sobre un documento básico ampliado permitiría aliviar esta carga.

如果能够就提交一份扩充的核心文件达成协议,将有助于这一负担。

Debemos aliviar los sufrimientos que causan los peligros reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

们必须通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的苦难。

En Asia estaban procurando aliviar el sufrimiento de las víctimas del maremoto del Océano Índico.

亚洲,两个机构目前正联手努力印度洋海啸灾害灾区人民的痛苦。

Para terminar, permítaseme referirme a la asistencia internacional para aliviar el sufrimiento del pueblo palestino.

最后,要简要谈谈提供国际援助以巴勒斯坦人民苦难的问

También deberían hacerse esfuerzos más enérgicos para aliviar la deuda de los países pobres muy endeudados.

重债穷国的债务方面,还应该做出更大的努力。

Se aplica la acupuntura al enfermo para aliviarle el dolor

用针刺疗法给病人止疼.

En otras palabras, cuando mejor puede contribuir el comercio a aliviar la pobreza es cuando la economía madura.

换言之,经济一旦成熟时,贸易就能够充当贫的手段。

Podemos y debemos aliviar los sufrimientos que esos peligros entrañan reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

们能够而且必须通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的苦难。

Necesitamos despertar la conciencia y esforzarnos juntos por poner fin al terrorismo y aliviar sus consecuencias destructivas.

们必须提高认识,同心协力结束恐怖主义,恐怖主义的破坏性影响。

Aún no se han aliviado las consecuencias devastadoras del tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

小武器和轻武器非法贸易的毁灭性后果没有缓解

Alivio de la pobreza mediante iniciativas que garanticen la seguridad en el abastecimiento de alimentos y agua.

始终确保粮食和水安全以饥饿。

Los países en desarrollo compartimos los objetivos comunes de erradicar la pobreza y aliviar el sufrimiento humano.

们发展中国家抱有消灭贫穷和人类痛苦的共同目标。

Los pueblos y las naciones trabajan juntos para aliviar el sufrimiento que ha provocado este desastre terrible.

各国人民努力这场严重灾难带来的痛苦。

La solidaridad internacional y el principio de responsabilidad compartida deberían contribuir a aliviar la carga de esos países.

应该通过国际声援和责任分担来帮助这些国家负担。

167 La meta del programa de microfinanciación y microempresas es promover el desarrollo económico y aliviar la pobreza.

167 小额供资和微型企业方案的目标是促进经济发展和扶贫。

La solidaridad internacional y el principio de responsabilidad compartida deberían contribuir a aliviar la carga de esos países.

应该通过国际声援和责任分担来帮助这些国家负担。

La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.

索马里经济很大程度上是游牧经济,降雨缓解饮水和饲草方面的压力。

Hay hoy cada vez más conciencia de que la mejora del sector forestal rural contribuiría a aliviar la pobreza.

* 由奥地利、加拿大、芬兰、法国、德国、卢森堡、荷兰、新西兰、瑞士、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国和墨西哥等国政府以及联合国粮食及农业组织和国际热带木材组织联合主办。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向们指正。

显示所有包含 aliviar 的西班牙语例句

用户正在搜索


tema, temado, temar, temario, temascal, temático, tembetá, tembladal, tembladera, tembladeral,

相似单词


alitierno, alitranca, aliviadero, aliviador, alivianar, aliviar, alivio, alivioso, alixia, alizar,

tr.

1. 使轻,减轻 (负担、重量、病痛、疲劳等) :

~ la carga del pueblo 减轻人民的负担.
~ el peso del aparato 减轻仪器的重量.
Los calmantes alivian el dolor. 镇静剂可减轻疼痛.
Esta medicina te aliviará. 这种药能减轻你的病. Su visita me alivió. 您的来访使我感到宽慰.


2. 【转】加速,加快.
3. 【转】托起.
4. 【转,口】偷窃.


|→ prnl.

1. 感到轻松.
2. 病情好转.

Es helper cop yright
派生

mitigar,  alivianar,  apaciguar,  dar alivio a,  desahogar,  lenificar,  aligerar,  aquietar,  calmar,  reconfortar,  acallar,  curar,  descargar,  sosegar,  suavizar,  consolar,  dar ayuda a,  moderar,  tranquilizar,  aplacar,  dar asistencia a,  pacificar,  relevar,  restituir la salud de,  serenar,  encalmar,  hacer menos severo,  molificar,  solazar,  templar
tener un efecto de alivio
sofocar,  desenfurecer,  desenfurruñar

agobiar,  oprimir,  apesadumbrar,  ser una carga para,  sobrecargar,  aplanar,  gravear,  estorbar,  abrumar,  anonadar,  apabullar,  aplastar,  atribular,  dejar sorprendido,  doblegar,  mediatizar,  recargar,  sobrecargar de trabajo,  abusar bastante de,  aherrojar,  brumar
ser agobiante,  ser agotador,  ser opresivo
irritar,  chimar,  causar irritación a,  enervar,  escocer

联想词
mitigar减轻,缓解;paliar减轻,缓和;calmar使平静;atenuar使薄,使细;suavizar使光滑;reducir减少;disminuir减少;sobrellevar承受;contrarrestar抵御;minimizar缩小,贬低;curar治愈;

El gobierno decide aliviar la carga del pueblo.

政府决定减轻人民的负担。

Nos alivia que lo que temíamos no haya sucedido.

我们担心的事情没有发生,这我们放心

Un acuerdo sobre un documento básico ampliado permitiría aliviar esta carga.

如果能够就提交一份扩充的核心文件达成协议,将有助于减轻这一负担。

Debemos aliviar los sufrimientos que causan los peligros reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们必须通过降低社会的脆弱缓解各种危害带来的苦难。

En Asia estaban procurando aliviar el sufrimiento de las víctimas del maremoto del Océano Índico.

在亚洲,两个机构目前正联手努力减轻海啸灾害灾区人民的痛苦。

Para terminar, permítaseme referirme a la asistencia internacional para aliviar el sufrimiento del pueblo palestino.

最后,我要简要谈谈提供国际援助以减轻巴勒斯坦人民苦难的问题。

También deberían hacerse esfuerzos más enérgicos para aliviar la deuda de los países pobres muy endeudados.

减轻重债穷国的债务方面,还应该做出更大的努力。

Se aplica la acupuntura al enfermo para aliviarle el dolor

用针刺疗法给病人止疼.

En otras palabras, cuando mejor puede contribuir el comercio a aliviar la pobreza es cuando la economía madura.

换言之,经济一旦成熟时,贸易就能够充当减贫的手段。

Podemos y debemos aliviar los sufrimientos que esos peligros entrañan reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们能够而且必须通过降低社会的脆弱缓解各种危害带来的苦难。

Necesitamos despertar la conciencia y esforzarnos juntos por poner fin al terrorismo y aliviar sus consecuencias destructivas.

我们必须提高认识,同心协力结束恐怖主减轻恐怖主的破坏性影响。

Aún no se han aliviado las consecuencias devastadoras del tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

小武器和轻武器非法贸易的毁灭性后果没有缓解

Alivio de la pobreza mediante iniciativas que garanticen la seguridad en el abastecimiento de alimentos y agua.

始终确保粮食和水安全以减轻饥饿。

Los países en desarrollo compartimos los objetivos comunes de erradicar la pobreza y aliviar el sufrimiento humano.

我们发展中国家抱有消灭贫穷和减轻人类痛苦的共同目标。

Los pueblos y las naciones trabajan juntos para aliviar el sufrimiento que ha provocado este desastre terrible.

各国人民在努力减缓这场严重灾难带来的痛苦。

La solidaridad internacional y el principio de responsabilidad compartida deberían contribuir a aliviar la carga de esos países.

应该通过国际声援和责任分担来帮助这些国家减少负担。

167 La meta del programa de microfinanciación y microempresas es promover el desarrollo económico y aliviar la pobreza.

167 小额供资和微型企业方案的目标是促进经济发展和扶贫。

La solidaridad internacional y el principio de responsabilidad compartida deberían contribuir a aliviar la carga de esos países.

应该通过国际声援和责任分担来帮助这些国家减少负担。

La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.

索马里经济在很大程上是游牧经济,降雨缓解饮水和饲草方面的压力。

Hay hoy cada vez más conciencia de que la mejora del sector forestal rural contribuiría a aliviar la pobreza.

* 由奥地利、加拿大、芬兰、法国、德国、卢森堡、荷兰、新西兰、瑞士、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国和墨西哥等国政府以及联合国粮食及农业组织和国际热带木材组织联合主办。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aliviar 的西班牙语例句

用户正在搜索


temblor, tembloroso, tembloso, tembroma, temedero, temer, temerariamente, temerario, temeridad, temerón,

相似单词


alitierno, alitranca, aliviadero, aliviador, alivianar, aliviar, alivio, alivioso, alixia, alizar,

tr.

1. 使轻,轻 (负担、重量、病痛、疲劳等) :

~ la carga del pueblo 轻人民的负担.
~ el peso del aparato 轻仪器的重量.
Los calmantes alivian el dolor. 镇静剂可轻疼痛.
Esta medicina te aliviará. 这种轻你的病. Su visita me alivió. 您的来访使我感到宽慰.


2. 【转】加速,加快.
3. 【转】托起.
4. 【转,口】偷窃.


|→ prnl.

1. 感到轻松.
2. 病情好转.

Es helper cop yright
派生

近义词
mitigar,  alivianar,  apaciguar,  dar alivio a,  desahogar,  lenificar,  aligerar,  aquietar,  calmar,  reconfortar,  acallar,  curar,  descargar,  sosegar,  suavizar,  consolar,  dar ayuda a,  moderar,  tranquilizar,  aplacar,  dar asistencia a,  pacificar,  relevar,  restituir la salud de,  serenar,  encalmar,  hacer menos severo,  molificar,  solazar,  templar
tener un efecto de alivio
sofocar,  desenfurecer,  desenfurruñar

反义词
agobiar,  oprimir,  apesadumbrar,  ser una carga para,  sobrecargar,  aplanar,  gravear,  estorbar,  abrumar,  anonadar,  apabullar,  aplastar,  atribular,  dejar sorprendido,  doblegar,  mediatizar,  recargar,  sobrecargar de trabajo,  abusar bastante de,  aherrojar,  brumar
ser agobiante,  ser agotador,  ser opresivo
irritar,  chimar,  causar irritación a,  enervar,  escocer

联想词
mitigar轻,缓解;paliar轻,缓和;calmar使平静;atenuar使薄,使细;suavizar使光滑;reducir少;disminuir少;sobrellevar承受;contrarrestar抵御;minimizar缩小,贬低;curar治愈;

El gobierno decide aliviar la carga del pueblo.

政府决定人民的负担。

Nos alivia que lo que temíamos no haya sucedido.

我们担心的事情没有发生,这我们放心

Un acuerdo sobre un documento básico ampliado permitiría aliviar esta carga.

如果够就提交一份扩充的核心文件达成协议,将有助于这一负担。

Debemos aliviar los sufrimientos que causan los peligros reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们必须通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的苦难。

En Asia estaban procurando aliviar el sufrimiento de las víctimas del maremoto del Océano Índico.

在亚洲,两个机构目前正联手努力印度洋海啸灾害灾区人民的痛苦。

Para terminar, permítaseme referirme a la asistencia internacional para aliviar el sufrimiento del pueblo palestino.

最后,我要简要谈谈提供国际援助以巴勒斯坦人民苦难的问题。

También deberían hacerse esfuerzos más enérgicos para aliviar la deuda de los países pobres muy endeudados.

重债穷国的债务方该做出更大的努力。

Se aplica la acupuntura al enfermo para aliviarle el dolor

用针刺疗法给病人止疼.

En otras palabras, cuando mejor puede contribuir el comercio a aliviar la pobreza es cuando la economía madura.

换言之,经济一旦成熟时,贸易就够充当贫的手段。

Podemos y debemos aliviar los sufrimientos que esos peligros entrañan reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们够而且必须通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的苦难。

Necesitamos despertar la conciencia y esforzarnos juntos por poner fin al terrorismo y aliviar sus consecuencias destructivas.

我们必须提高认识,同心协力结束恐怖主义,恐怖主义的破坏性影响。

Aún no se han aliviado las consecuencias devastadoras del tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

小武器和轻武器非法贸易的毁灭性后果没有缓解

Alivio de la pobreza mediante iniciativas que garanticen la seguridad en el abastecimiento de alimentos y agua.

始终确保粮食和水安全以饥饿。

Los países en desarrollo compartimos los objetivos comunes de erradicar la pobreza y aliviar el sufrimiento humano.

我们发展中国家抱有消灭贫穷和人类痛苦的共同目标。

Los pueblos y las naciones trabajan juntos para aliviar el sufrimiento que ha provocado este desastre terrible.

各国人民在努力这场严重灾难带来的痛苦。

La solidaridad internacional y el principio de responsabilidad compartida deberían contribuir a aliviar la carga de esos países.

该通过国际声援和责任分担来帮助这些国家负担。

167 La meta del programa de microfinanciación y microempresas es promover el desarrollo económico y aliviar la pobreza.

167 小额供资和微型企业方案的目标是促进经济发展和扶贫。

La solidaridad internacional y el principio de responsabilidad compartida deberían contribuir a aliviar la carga de esos países.

该通过国际声援和责任分担来帮助这些国家负担。

La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.

索马里经济在很大程度上是游牧经济,降雨缓解饮水和饲草方的压力。

Hay hoy cada vez más conciencia de que la mejora del sector forestal rural contribuiría a aliviar la pobreza.

* 由奥地利、加拿大、芬兰、法国、德国、卢森堡、荷兰、新西兰、瑞士、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国和墨西哥等国政府以及联合国粮食及农业组织和国际热带木材组织联合主办。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aliviar 的西班牙语例句

用户正在搜索


tempanador, tempanar, tempanil, témpano, tempate, temper, temper-, témpera, temperadamente, temperado,

相似单词


alitierno, alitranca, aliviadero, aliviador, alivianar, aliviar, alivio, alivioso, alixia, alizar,

tr.

1. 轻,减轻 (负担、重量、病痛、疲劳等) :

~ la carga del pueblo 减轻人民的负担.
~ el peso del aparato 减轻仪器的重量.
Los calmantes alivian el dolor. 镇静剂可减轻疼痛.
Esta medicina te aliviará. 这种药能减轻你的病. Su visita me alivió. 您的来访我感到宽慰.


2. 【转】加速,加快.
3. 【转】托起.
4. 【转,口】偷窃.


|→ prnl.

1. 感到轻松.
2. 病情好转.

Es helper cop yright
派生

近义词
mitigar,  alivianar,  apaciguar,  dar alivio a,  desahogar,  lenificar,  aligerar,  aquietar,  calmar,  reconfortar,  acallar,  curar,  descargar,  sosegar,  suavizar,  consolar,  dar ayuda a,  moderar,  tranquilizar,  aplacar,  dar asistencia a,  pacificar,  relevar,  restituir la salud de,  serenar,  encalmar,  hacer menos severo,  molificar,  solazar,  templar
tener un efecto de alivio
sofocar,  desenfurecer,  desenfurruñar

反义词
agobiar,  oprimir,  apesadumbrar,  ser una carga para,  sobrecargar,  aplanar,  gravear,  estorbar,  abrumar,  anonadar,  apabullar,  aplastar,  atribular,  dejar sorprendido,  doblegar,  mediatizar,  recargar,  sobrecargar de trabajo,  abusar bastante de,  aherrojar,  brumar
ser agobiante,  ser agotador,  ser opresivo
irritar,  chimar,  causar irritación a,  enervar,  escocer

联想词
mitigar减轻,解;paliar减轻,;calmar平静;atenuar薄,细;suavizar光滑;reducir减少;disminuir减少;sobrellevar承受;contrarrestar抵御;minimizar缩小,贬低;curar治愈;

El gobierno decide aliviar la carga del pueblo.

政府决定减轻人民的负担。

Nos alivia que lo que temíamos no haya sucedido.

我们担心的事情没有发生,这我们放心

Un acuerdo sobre un documento básico ampliado permitiría aliviar esta carga.

如果能够就提交一份扩充的核心文件达成协议,将有助于减轻这一负担。

Debemos aliviar los sufrimientos que causan los peligros reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们必须通过降低社会的脆弱度各种危害带来的苦难。

En Asia estaban procurando aliviar el sufrimiento de las víctimas del maremoto del Océano Índico.

个机构目前正联手努力减轻印度洋海啸灾害灾区人民的痛苦。

Para terminar, permítaseme referirme a la asistencia internacional para aliviar el sufrimiento del pueblo palestino.

最后,我要简要谈谈提供国际援助以减轻巴勒斯坦人民苦难的问题。

También deberían hacerse esfuerzos más enérgicos para aliviar la deuda de los países pobres muy endeudados.

减轻重债穷国的债务方面,还应该做出更大的努力。

Se aplica la acupuntura al enfermo para aliviarle el dolor

用针刺疗法给病人止疼.

En otras palabras, cuando mejor puede contribuir el comercio a aliviar la pobreza es cuando la economía madura.

换言之,经济一旦成熟时,贸易就能够充当减贫的手段。

Podemos y debemos aliviar los sufrimientos que esos peligros entrañan reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们能够而且必须通过降低社会的脆弱度各种危害带来的苦难。

Necesitamos despertar la conciencia y esforzarnos juntos por poner fin al terrorismo y aliviar sus consecuencias destructivas.

我们必须提高认识,同心协力结束恐怖主义,减轻恐怖主义的破坏性影响。

Aún no se han aliviado las consecuencias devastadoras del tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

小武器轻武器非法贸易的毁灭性后果没有

Alivio de la pobreza mediante iniciativas que garanticen la seguridad en el abastecimiento de alimentos y agua.

始终确保粮食水安全以减轻饥饿。

Los países en desarrollo compartimos los objetivos comunes de erradicar la pobreza y aliviar el sufrimiento humano.

我们发展中国家抱有消灭贫穷减轻人类痛苦的共同目标。

Los pueblos y las naciones trabajan juntos para aliviar el sufrimiento que ha provocado este desastre terrible.

各国人民在努力这场严重灾难带来的痛苦。

La solidaridad internacional y el principio de responsabilidad compartida deberían contribuir a aliviar la carga de esos países.

应该通过国际声援责任分担来帮助这些国家减少负担。

167 La meta del programa de microfinanciación y microempresas es promover el desarrollo económico y aliviar la pobreza.

167 小额供资微型企业方案的目标是促进经济发展扶贫。

La solidaridad internacional y el principio de responsabilidad compartida deberían contribuir a aliviar la carga de esos países.

应该通过国际声援责任分担来帮助这些国家减少负担。

La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.

索马里经济在很大程度上是游牧经济,降雨饮水饲草方面的压力。

Hay hoy cada vez más conciencia de que la mejora del sector forestal rural contribuiría a aliviar la pobreza.

* 由奥地利、加拿大、芬兰、法国、德国、卢森堡、荷兰、新西兰、瑞士、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国墨西哥等国政府以及联合国粮食及农业组织国际热带木材组织联合主办。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aliviar 的西班牙语例句

用户正在搜索


tempestad, tempestear, tempestivamente, tempestividad, tempestivo, tempestuosamente, tempestuoso, tempilole, tempisque, templ-,

相似单词


alitierno, alitranca, aliviadero, aliviador, alivianar, aliviar, alivio, alivioso, alixia, alizar,

tr.

1. 使轻,减轻 (负担、重量、病痛、疲劳等) :

~ la carga del pueblo 减轻人民的负担.
~ el peso del aparato 减轻仪器的重量.
Los calmantes alivian el dolor. 镇静剂可减轻疼痛.
Esta medicina te aliviará. 这种药能减轻你的病. Su visita me alivió. 您的来访使我感到宽慰.


2. 【转】加速,加快.
3. 【转】托起.
4. 【转,口】偷窃.


|→ prnl.

1. 感到轻松.
2. 病情好转.

Es helper cop yright

近义词
mitigar,  alivianar,  apaciguar,  dar alivio a,  desahogar,  lenificar,  aligerar,  aquietar,  calmar,  reconfortar,  acallar,  curar,  descargar,  sosegar,  suavizar,  consolar,  dar ayuda a,  moderar,  tranquilizar,  aplacar,  dar asistencia a,  pacificar,  relevar,  restituir la salud de,  serenar,  encalmar,  hacer menos severo,  molificar,  solazar,  templar
tener un efecto de alivio
sofocar,  desenfurecer,  desenfurruñar

反义词
agobiar,  oprimir,  apesadumbrar,  ser una carga para,  sobrecargar,  aplanar,  gravear,  estorbar,  abrumar,  anonadar,  apabullar,  aplastar,  atribular,  dejar sorprendido,  doblegar,  mediatizar,  recargar,  sobrecargar de trabajo,  abusar bastante de,  aherrojar,  brumar
ser agobiante,  ser agotador,  ser opresivo
irritar,  chimar,  causar irritación a,  enervar,  escocer

联想词
mitigar减轻,缓解;paliar减轻,缓和;calmar使平静;atenuar使薄,使细;suavizar使光滑;reducir减少;disminuir减少;sobrellevar承受;contrarrestar抵御;minimizar缩小,贬低;curar治愈;

El gobierno decide aliviar la carga del pueblo.

政府决定减轻人民的负担。

Nos alivia que lo que temíamos no haya sucedido.

我们担心的事情没有发,这我们放心

Un acuerdo sobre un documento básico ampliado permitiría aliviar esta carga.

如果能够就提交一份扩充的核心文件达成协议,将有助于减轻这一负担。

Debemos aliviar los sufrimientos que causan los peligros reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们必须通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的难。

En Asia estaban procurando aliviar el sufrimiento de las víctimas del maremoto del Océano Índico.

在亚洲,两个机构目前正联手努力减轻印度洋海啸灾害灾区人民的痛

Para terminar, permítaseme referirme a la asistencia internacional para aliviar el sufrimiento del pueblo palestino.

,我要简要谈谈提供国际援助以减轻巴勒斯坦人民难的问题。

También deberían hacerse esfuerzos más enérgicos para aliviar la deuda de los países pobres muy endeudados.

减轻重债穷国的债务方面,还应该做出更大的努力。

Se aplica la acupuntura al enfermo para aliviarle el dolor

用针刺疗法给病人止疼.

En otras palabras, cuando mejor puede contribuir el comercio a aliviar la pobreza es cuando la economía madura.

换言之,经济一旦成熟时,贸易就能够充当减贫的手段。

Podemos y debemos aliviar los sufrimientos que esos peligros entrañan reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们能够而且必须通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的难。

Necesitamos despertar la conciencia y esforzarnos juntos por poner fin al terrorismo y aliviar sus consecuencias destructivas.

我们必须提高认识,同心协力结束恐怖主义,减轻恐怖主义的破坏性影响。

Aún no se han aliviado las consecuencias devastadoras del tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

小武器和轻武器非法贸易的毁灭性果没有缓解

Alivio de la pobreza mediante iniciativas que garanticen la seguridad en el abastecimiento de alimentos y agua.

始终确保粮食和水安全以减轻饥饿。

Los países en desarrollo compartimos los objetivos comunes de erradicar la pobreza y aliviar el sufrimiento humano.

我们发展中国家抱有消灭贫穷和减轻人类痛的共同目标。

Los pueblos y las naciones trabajan juntos para aliviar el sufrimiento que ha provocado este desastre terrible.

各国人民在努力减缓这场严重灾难带来的痛

La solidaridad internacional y el principio de responsabilidad compartida deberían contribuir a aliviar la carga de esos países.

应该通过国际声援和责任分担来帮助这些国家减少负担。

167 La meta del programa de microfinanciación y microempresas es promover el desarrollo económico y aliviar la pobreza.

167 小额供资和微型企业方案的目标是促进经济发展和扶贫。

La solidaridad internacional y el principio de responsabilidad compartida deberían contribuir a aliviar la carga de esos países.

应该通过国际声援和责任分担来帮助这些国家减少负担。

La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.

索马里经济在很大程度上是游牧经济,降雨缓解饮水和饲草方面的压力。

Hay hoy cada vez más conciencia de que la mejora del sector forestal rural contribuiría a aliviar la pobreza.

* 由奥地利、加拿大、芬兰、法国、德国、卢森堡、荷兰、新西兰、瑞士、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国和墨西哥等国政府以及联合国粮食及农业组织和国际热带木材组织联合主办。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aliviar 的西班牙语例句

用户正在搜索


templén, templete, templista, templo, tempo, tempoespacial, tempolábil, tempor-, témpora, temporada,

相似单词


alitierno, alitranca, aliviadero, aliviador, alivianar, aliviar, alivio, alivioso, alixia, alizar,