西语助手
  • 关闭

m.

1. 【诗】白色, 洁白.
2. 曙光, 黎明:

levantarse al ~ 黎明.

3. pl. 【,文】开始阶段, 初期阶段:

en los ~ es de la revolución 在革命的初期.

~ (es) de la vida
少年时期;青春.
派生
  • alborear   intr. 破晓
  • albino   m.,f. 患白化病的
  • albinismo   m. 白化病
  • alba   f.  黎明, 晨钟, 破晓
  • alborada   f. 黎明, 晨号, 晨曲
  • albar   adj. 白色的
  • albero   adj.  白色的. |→ m. 1. 灰白色的土地. 2. 抹布.
  • albo   adj. 白的

近义词
alborada,  amanecer,  madrugada,  aurora,  amanecida,  alba,  primeras luces,  rayar del día
arranque,  comienzo,  génesis,  iniciación,  inicio,  nacimiento,  origen,  principio,  despuntar,  semilla,  empiece,  empiezo
albura,  blancor,  blancura,  candor

反义词
atardecer,  caída de la tarde,  anochecer,  noche,  ocaso,  puesta de sol,  tarde,  nochecita,  puesta del sol,  anochecida,  inicio de la noche
cierre,  cerramiento,  cese de operaciones,  cierre de operación,  clausura,  finalización,  suspensión del trabajo,  cierro
obscuridad,  oscuridad,  negrura,  oscurana,  tiniebla,  escurana,  tenebrosidad

联想词
ocaso日落;crepúsculo黎明;alba黎明,拂晓;aurora曙光;amanecer天亮;advenimiento来临;esplendor光辉;penumbra昏暗;incipiente开始的;renacer再生;naciente正在出现的;

Deseo recordar aquí los logros del Iraq desde los albores de la historia.

在此,我想回顾有史以来伊拉克的成就。

En los albores del siglo XXI, recurrir a medidas económicas coercitivas injustificables contra otros Estados sobre la base de observaciones políticas no es aceptable para la comunidad internacional.

在二十一世纪之初,基于政治看法而对他国采取无理的经济胁迫措施是国所不能接受的。

Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.

只有通过对话与共识,我们才能够在21世纪共同建设平等和主权国家友好关系的新时代。

En estos tiempos inciertos, en los albores de una nueva era de la historia, tenemos que comprometernos todos con respecto a la cooperación internacional para intentar crear un mundo más justo y más seguro.

在当前动荡不定的时期,在历史翻开新篇章的时候,我们都必须致力于开展国合作,努力建设一个更安全和更公正的世界。

El compromiso de la UNESCO con las cuestiones éticas de la ciencia y la bioética también demuestra que, en los albores del siglo XXI, la comunidad internacional está procurando llenar el vacío que no se tomó suficientemente en cuenta en los últimos años.

教科文组织致力于处理科学和生物技术涉及的伦理问题,这也表明,在21世纪开始,国正在努力处理在过去没有得到充分考虑的问题。

Los múltiples desafíos que enfrenta la comunidad internacional en los albores del siglo XXI confirman cada día con mayor claridad la importancia de las Naciones Unidas y de su principal órgano judicial, la Corte Internacional de Justicia, en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.

在21世纪初期所面临的很多挑战日益更清楚地确认了联合国和它的主要司法机构国法院在维护国和平与安全方面的作用的重要性。

Sr. Compton (Santa Lucía) (habla en inglés): En los albores de un nuevo milenio, los Jefes de Estado y de Gobierno de las Naciones Unidas se reunieron en este mismo Salón para reafirmar su fe en la Organización y en su Carta como pilares indispensables de un mundo más pacífico, más próspero y más justo.

康普顿先生(圣卢西亚)(以英语发言):联合国各成员国的国家元首和政府首脑在新千年伊始,于这个大堂里召开议,重申我们对本组织及其《宪章》的信念,这些是更和平、更繁荣和更公正的世界的不可或缺的基础。

El interés en los problemas de desarrollo de África se renovó en los albores del nuevo milenio cuando se reavivaron la preocupación y el compromiso de la comunidad internacional frente a los desafíos que seguían planteando el desarrollo en general y el de África en particular, pese a que en varias partes del mundo se había alcanzado cierto grado de progreso y prosperidad.

新千年伊始之时,尽管世界上若干地区取得了一定程度的进展和繁荣,但随着国开始面临新的关切并致力于解决一般的发展中国家,特别是非洲国家继续面对的发展挑战,非洲发展的艰巨任务再次成为人们关注的焦点。

Sr. Motoc (Rumania) (habla en inglés): Seré breve, no sólo porque estamos al límite del agotamiento y es bastante tarde, sino también porque considero que hay poco que agregar a una votación que habla por sí misma en cuanto a la capacidad del Consejo para ponerse de acuerdo y encontrar soluciones a las cuestiones más intricadas sometidas a su consideración, soluciones que están en consonancia con las expectativas de nuestros pueblos por un mundo más justo y, por ello, más seguro, en los albores del siglo XXI.

莫措克先生(罗马尼亚)(以英语发言):我的发言将十分简短,这不仅是因为我们都近乎精疲力尽,而且时间已晚,而且还因为我认为对表决没有什么要补充了,表决本身就说明了问题,表明安理有能力团结来,设法解决提交它审议的最微妙问题——其解决办法符合我们各国人民对在二十一世纪伊始建立一个更公平、因此也更安全的世界所抱有的期望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 albor 的西班牙语例句

用户正在搜索


搞鬼, 搞好, 搞坏, 搞混, 搞活经济, 搞活企业, 搞乱, 搞秘密勾当的人, 搞小圈子, 搞砸,

相似单词


albohol, albollón, albóndiga, albondiguilla, alboquerón, albor, alborada, albórbola, alborear, alboreo,

m.

1. 【诗】白色, 洁白.
2. 曙光, 黎明:

levantarse al ~ 黎明即起.

3. pl. 【转,文】开始阶段, 初期阶段:

en los ~ es de la revolución 革命的初期.

~ (es) de la vida
少年时期;青春.
派生
  • alborear   intr. 破晓
  • albino   m.,f. 患白化病的
  • albinismo   m. 白化病
  • alba   f.  黎明, 晨钟, 破晓
  • alborada   f. 黎明, 晨号, 晨曲
  • albar   adj. 白色的
  • albero   adj.  白色的. |→ m. 1. 灰白色的土地. 2. 抹布.
  • albo   adj. 白的

近义词
alborada,  amanecer,  madrugada,  aurora,  amanecida,  alba,  primeras luces,  rayar del día
arranque,  comienzo,  génesis,  iniciación,  inicio,  nacimiento,  origen,  principio,  despuntar,  semilla,  empiece,  empiezo
albura,  blancor,  blancura,  candor

反义词
atardecer,  caída de la tarde,  anochecer,  noche,  ocaso,  puesta de sol,  tarde,  nochecita,  puesta del sol,  anochecida,  inicio de la noche
cierre,  cerramiento,  cese de operaciones,  cierre de operación,  clausura,  finalización,  suspensión del trabajo,  cierro
obscuridad,  oscuridad,  negrura,  oscurana,  tiniebla,  escurana,  tenebrosidad

联想词
ocaso日落;crepúsculo黎明;alba黎明,拂晓;aurora曙光;amanecer天亮;advenimiento来临;esplendor光辉;penumbra昏暗;incipiente开始的;renacer再生;naciente出现的;

Deseo recordar aquí los logros del Iraq desde los albores de la historia.

,我想回顾有史以来伊拉克的成就。

En los albores del siglo XXI, recurrir a medidas económicas coercitivas injustificables contra otros Estados sobre la base de observaciones políticas no es aceptable para la comunidad internacional.

二十一世纪之初,基于政治看法而对他国采取无理的经济胁迫措施是国际会所不能接受的。

Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.

只有通过对话与共识,我们才能够21世纪共同建设平等和主权国家友好关系的新时代。

En estos tiempos inciertos, en los albores de una nueva era de la historia, tenemos que comprometernos todos con respecto a la cooperación internacional para intentar crear un mundo más justo y más seguro.

不定的时期,历史翻开新篇章的时候,我们都必须致力于开展国际合作,努力建设一个更安全和更公正的世界。

El compromiso de la UNESCO con las cuestiones éticas de la ciencia y la bioética también demuestra que, en los albores del siglo XXI, la comunidad internacional está procurando llenar el vacío que no se tomó suficientemente en cuenta en los últimos años.

教科文组织致力于处理科学和生物技术涉及的伦理问题,这也表明,21世纪开始之际,国际会正努力处理过去没有得到充分考虑的问题。

Los múltiples desafíos que enfrenta la comunidad internacional en los albores del siglo XXI confirman cada día con mayor claridad la importancia de las Naciones Unidas y de su principal órgano judicial, la Corte Internacional de Justicia, en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.

国际21世纪初期所面临的很多挑战日益更清楚地确认了联合国和它的主要司法机构国际法院维护国际和平与安全方面的作用的重要性。

Sr. Compton (Santa Lucía) (habla en inglés): En los albores de un nuevo milenio, los Jefes de Estado y de Gobierno de las Naciones Unidas se reunieron en este mismo Salón para reafirmar su fe en la Organización y en su Carta como pilares indispensables de un mundo más pacífico, más próspero y más justo.

康普顿先生(圣卢西亚)(以英语发言):联合国各成员国的国家元首和政府首脑新千年伊始,于这个大会堂里召开会议,重申我们对本组织及其《宪章》的信念,这些是更和平、更繁荣和更公正的世界的不可或缺的基础。

El interés en los problemas de desarrollo de África se renovó en los albores del nuevo milenio cuando se reavivaron la preocupación y el compromiso de la comunidad internacional frente a los desafíos que seguían planteando el desarrollo en general y el de África en particular, pese a que en varias partes del mundo se había alcanzado cierto grado de progreso y prosperidad.

新千年伊始之时,尽管世界上若干地区取得了一定程度的进展和繁荣,但随着国际会开始面临新的关切并致力于解决一般的发展中国家,特别是非洲国家继续面对的发展挑战,非洲发展的艰巨任务再次成为人们关注的焦点。

Sr. Motoc (Rumania) (habla en inglés): Seré breve, no sólo porque estamos al límite del agotamiento y es bastante tarde, sino también porque considero que hay poco que agregar a una votación que habla por sí misma en cuanto a la capacidad del Consejo para ponerse de acuerdo y encontrar soluciones a las cuestiones más intricadas sometidas a su consideración, soluciones que están en consonancia con las expectativas de nuestros pueblos por un mundo más justo y, por ello, más seguro, en los albores del siglo XXI.

莫措克先生(罗马尼亚)(以英语发言):我的发言将十分简短,这不仅是因为我们都近乎精疲力尽,而且时间已晚,而且还因为我认为对表决没有什么要补充了,表决本身就说明了问题,表明安理会有能力团结起来,设法解决提交它审议的最微妙问题——其解决办法符合我们各国人民对二十一世纪伊始建立一个更公平、因也更安全的世界所抱有的期望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 albor 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 告白, 告别, 告别宴会, 告别仪式, 告成, 告吹, 告辞, 告贷, 告发,

相似单词


albohol, albollón, albóndiga, albondiguilla, alboquerón, albor, alborada, albórbola, alborear, alboreo,

m.

1. 【诗】白色, 洁白.
2. 曙光, 黎明:

levantarse al ~ 黎明即起.

3. pl. 【转,文】开始阶段, 初期阶段:

en los ~ es de la revolución 在革命的初期.

~ (es) de la vida
少年时期;青春.
派生
  • alborear   intr. 破晓
  • albino   m.,f. 患白化病的
  • albinismo   m. 白化病
  • alba   f.  黎明, 晨钟, 破晓
  • alborada   f. 黎明, 晨号, 晨曲
  • albar   adj. 白色的
  • albero   adj.  白色的. |→ m. 1. 灰白色的土地. 2. 抹布.
  • albo   adj. 白的

近义词
alborada,  amanecer,  madrugada,  aurora,  amanecida,  alba,  primeras luces,  rayar del día
arranque,  comienzo,  génesis,  iniciación,  inicio,  nacimiento,  origen,  principio,  despuntar,  semilla,  empiece,  empiezo
albura,  blancor,  blancura,  candor

反义词
atardecer,  caída de la tarde,  anochecer,  noche,  ocaso,  puesta de sol,  tarde,  nochecita,  puesta del sol,  anochecida,  inicio de la noche
cierre,  cerramiento,  cese de operaciones,  cierre de operación,  clausura,  finalización,  suspensión del trabajo,  cierro
obscuridad,  oscuridad,  negrura,  oscurana,  tiniebla,  escurana,  tenebrosidad

联想词
ocaso日落;crepúsculo黎明;alba黎明,拂晓;aurora曙光;amanecer天亮;advenimiento临;esplendor光辉;penumbra昏暗;incipiente开始的;renacer再生;naciente正在出现的;

Deseo recordar aquí los logros del Iraq desde los albores de la historia.

在此,我想回顾有史以克的成就。

En los albores del siglo XXI, recurrir a medidas económicas coercitivas injustificables contra otros Estados sobre la base de observaciones políticas no es aceptable para la comunidad internacional.

在二十一世纪之初,基于政治看法而对他国采取无理的经济胁迫措施是国际会所不能接受的。

Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.

只有通过对话与共识,我们才能够在21世纪共同建设平等和主权国家系的新时代。

En estos tiempos inciertos, en los albores de una nueva era de la historia, tenemos que comprometernos todos con respecto a la cooperación internacional para intentar crear un mundo más justo y más seguro.

在当前动荡不定的时期,在历史翻开新篇章的时候,我们都必须致力于开展国际合作,努力建设一个更安全和更公正的世界。

El compromiso de la UNESCO con las cuestiones éticas de la ciencia y la bioética también demuestra que, en los albores del siglo XXI, la comunidad internacional está procurando llenar el vacío que no se tomó suficientemente en cuenta en los últimos años.

教科文组织致力于处理科学和生物技术涉及的伦理问题,这也表明,在21世纪开始之际,国际会正在努力处理在过去没有得到充分考虑的问题。

Los múltiples desafíos que enfrenta la comunidad internacional en los albores del siglo XXI confirman cada día con mayor claridad la importancia de las Naciones Unidas y de su principal órgano judicial, la Corte Internacional de Justicia, en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.

国际会在21世纪初期所面临的很多挑战日益更清楚地确认了联合国和它的主要司法机构国际法院在维护国际和平与安全方面的作用的重要性。

Sr. Compton (Santa Lucía) (habla en inglés): En los albores de un nuevo milenio, los Jefes de Estado y de Gobierno de las Naciones Unidas se reunieron en este mismo Salón para reafirmar su fe en la Organización y en su Carta como pilares indispensables de un mundo más pacífico, más próspero y más justo.

康普顿先生(圣卢西亚)(以英语发言):联合国各成员国的国家元首和政府首脑在新千年,于这个大会堂里召开会议,重申我们对本组织及其《宪章》的信念,这些是更和平、更繁荣和更公正的世界的不可或缺的基础。

El interés en los problemas de desarrollo de África se renovó en los albores del nuevo milenio cuando se reavivaron la preocupación y el compromiso de la comunidad internacional frente a los desafíos que seguían planteando el desarrollo en general y el de África en particular, pese a que en varias partes del mundo se había alcanzado cierto grado de progreso y prosperidad.

新千年之时,尽管世界上若干地区取得了一定程度的进展和繁荣,但随着国际会开始面临新的切并致力于解决一般的发展中国家,特别是非洲国家继续面对的发展挑战,非洲发展的艰巨任务再次成为人们注的焦点。

Sr. Motoc (Rumania) (habla en inglés): Seré breve, no sólo porque estamos al límite del agotamiento y es bastante tarde, sino también porque considero que hay poco que agregar a una votación que habla por sí misma en cuanto a la capacidad del Consejo para ponerse de acuerdo y encontrar soluciones a las cuestiones más intricadas sometidas a su consideración, soluciones que están en consonancia con las expectativas de nuestros pueblos por un mundo más justo y, por ello, más seguro, en los albores del siglo XXI.

莫措克先生(罗马尼亚)(以英语发言):我的发言将十分简短,这不仅是因为我们都近乎精疲力尽,而且时间已晚,而且还因为我认为对表决没有什么要补充了,表决本身就说明了问题,表明安理会有能力团结起,设法解决提交它审议的最微妙问题——其解决办法符合我们各国人民对在二十一世纪建立一个更公平、因此也更安全的世界所抱有的期望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 albor 的西班牙语例句

用户正在搜索


告警, 告竣, 告老, 告密, 告密的, 告密者, 告罄, 告饶, 告示, 告示牌,

相似单词


albohol, albollón, albóndiga, albondiguilla, alboquerón, albor, alborada, albórbola, alborear, alboreo,

m.

1. 【诗】白色, 洁白.
2. 曙光, 黎明:

levantarse al ~ 黎明即起.

3. pl. 【转,文】开阶段, 初期阶段:

en los ~ es de la revolución 在革命的初期.

~ (es) de la vida
少年时期;青春.
  • alborear   intr. 
  • albino   m.,f. 患白化病的
  • albinismo   m. 白化病
  • alba   f.  黎明, 晨钟,
  • alborada   f. 黎明, 晨号, 晨曲
  • albar   adj. 白色的
  • albero   adj.  白色的. |→ m. 1. 灰白色的土地. 2. 抹布.
  • albo   adj. 白的

近义词
alborada,  amanecer,  madrugada,  aurora,  amanecida,  alba,  primeras luces,  rayar del día
arranque,  comienzo,  génesis,  iniciación,  inicio,  nacimiento,  origen,  principio,  despuntar,  semilla,  empiece,  empiezo
albura,  blancor,  blancura,  candor

反义词
atardecer,  caída de la tarde,  anochecer,  noche,  ocaso,  puesta de sol,  tarde,  nochecita,  puesta del sol,  anochecida,  inicio de la noche
cierre,  cerramiento,  cese de operaciones,  cierre de operación,  clausura,  finalización,  suspensión del trabajo,  cierro
obscuridad,  oscuridad,  negrura,  oscurana,  tiniebla,  escurana,  tenebrosidad

联想词
ocaso日落;crepúsculo黎明;alba黎明,拂晓;aurora曙光;amanecer天亮;advenimiento来临;esplendor光辉;penumbra昏暗;incipiente的;renacer;naciente正在出现的;

Deseo recordar aquí los logros del Iraq desde los albores de la historia.

在此,我想回顾有史以来伊拉克的成就。

En los albores del siglo XXI, recurrir a medidas económicas coercitivas injustificables contra otros Estados sobre la base de observaciones políticas no es aceptable para la comunidad internacional.

在二十一世纪,基于政治看法而对他国采取无理的经济胁迫措施是国会所不能接受的。

Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.

只有通过对话与共识,我们才能够在21世纪共同建设平等和主权国家友好关系的新时代。

En estos tiempos inciertos, en los albores de una nueva era de la historia, tenemos que comprometernos todos con respecto a la cooperación internacional para intentar crear un mundo más justo y más seguro.

在当前动荡不定的时期,在历史翻开新篇章的时候,我们都必须致力于开展国合作,努力建设一个更安全和更公正的世界。

El compromiso de la UNESCO con las cuestiones éticas de la ciencia y la bioética también demuestra que, en los albores del siglo XXI, la comunidad internacional está procurando llenar el vacío que no se tomó suficientemente en cuenta en los últimos años.

教科文组织致力于处理科学和物技术涉及的伦理问题,这也表明,在21世纪,国会正在努力处理在过去没有得到充分考虑的问题。

Los múltiples desafíos que enfrenta la comunidad internacional en los albores del siglo XXI confirman cada día con mayor claridad la importancia de las Naciones Unidas y de su principal órgano judicial, la Corte Internacional de Justicia, en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.

会在21世纪初期所面临的很多挑战日益更清楚地确认了联合国和它的主要司法机构国法院在维护国和平与安全方面的作用的重要性。

Sr. Compton (Santa Lucía) (habla en inglés): En los albores de un nuevo milenio, los Jefes de Estado y de Gobierno de las Naciones Unidas se reunieron en este mismo Salón para reafirmar su fe en la Organización y en su Carta como pilares indispensables de un mundo más pacífico, más próspero y más justo.

康普顿先(圣卢西亚)(以英语发言):联合国各成员国的国家元首和政府首脑在新千年,于这个大会堂里召开会议,重申我们对本组织及其《宪章》的信念,这些是更和平、更繁荣和更公正的世界的不可或缺的基础。

El interés en los problemas de desarrollo de África se renovó en los albores del nuevo milenio cuando se reavivaron la preocupación y el compromiso de la comunidad internacional frente a los desafíos que seguían planteando el desarrollo en general y el de África en particular, pese a que en varias partes del mundo se había alcanzado cierto grado de progreso y prosperidad.

新千年时,尽管世界上若干地区取得了一定程度的进展和繁荣,但随着国会开面临新的关切并致力于解决一般的发展中国家,特别是非洲国家继续面对的发展挑战,非洲发展的艰巨任务再次成为人们关注的焦点。

Sr. Motoc (Rumania) (habla en inglés): Seré breve, no sólo porque estamos al límite del agotamiento y es bastante tarde, sino también porque considero que hay poco que agregar a una votación que habla por sí misma en cuanto a la capacidad del Consejo para ponerse de acuerdo y encontrar soluciones a las cuestiones más intricadas sometidas a su consideración, soluciones que están en consonancia con las expectativas de nuestros pueblos por un mundo más justo y, por ello, más seguro, en los albores del siglo XXI.

莫措克先(罗马尼亚)(以英语发言):我的发言将十分简短,这不仅是因为我们都近乎精疲力尽,而且时间已晚,而且还因为我认为对表决没有什么要补充了,表决本身就说明了问题,表明安理会有能力团结起来,设法解决提交它审议的最微妙问题——其解决办法符合我们各国人民对在二十一世纪建立一个更公平、因此也更安全的世界所抱有的期望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 albor 的西班牙语例句

用户正在搜索


咯痰, 咯血, , 哥本哈根, 哥儿, 哥儿们, 哥哥, 哥伦比亚, 哥伦比亚的, 哥伦比亚人,

相似单词


albohol, albollón, albóndiga, albondiguilla, alboquerón, albor, alborada, albórbola, alborear, alboreo,

m.

1. 【诗】白色, 洁白.
2. 曙光, 黎明:

levantarse al ~ 黎明即起.

3. pl. 【转,文】开始阶段, 初期阶段:

en los ~ es de la revolución 在革命的初期.

~ (es) de la vida
少年时期;青春.
派生
  • alborear   intr. 破晓
  • albino   m.,f. 患白化病的
  • albinismo   m. 白化病
  • alba   f.  黎明, 晨钟, 破晓
  • alborada   f. 黎明, 晨号, 晨曲
  • albar   adj. 白色的
  • albero   adj.  白色的. |→ m. 1. 灰白色的土地. 2. 抹布.
  • albo   adj. 白的

近义词
alborada,  amanecer,  madrugada,  aurora,  amanecida,  alba,  primeras luces,  rayar del día
arranque,  comienzo,  génesis,  iniciación,  inicio,  nacimiento,  origen,  principio,  despuntar,  semilla,  empiece,  empiezo
albura,  blancor,  blancura,  candor

反义词
atardecer,  caída de la tarde,  anochecer,  noche,  ocaso,  puesta de sol,  tarde,  nochecita,  puesta del sol,  anochecida,  inicio de la noche
cierre,  cerramiento,  cese de operaciones,  cierre de operación,  clausura,  finalización,  suspensión del trabajo,  cierro
obscuridad,  oscuridad,  negrura,  oscurana,  tiniebla,  escurana,  tenebrosidad

联想词
ocaso日落;crepúsculo黎明;alba黎明,拂晓;aurora曙光;amanecer天亮;advenimiento来临;esplendor光辉;penumbra昏暗;incipiente开始的;renacer再生;naciente正在出现的;

Deseo recordar aquí los logros del Iraq desde los albores de la historia.

在此,我想回顾有史以来伊拉克的成就。

En los albores del siglo XXI, recurrir a medidas económicas coercitivas injustificables contra otros Estados sobre la base de observaciones políticas no es aceptable para la comunidad internacional.

在二十一世纪之初,基于政治看法而对他采取无理的经济胁迫措施是所不能接受的。

Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.

只有通过对话与共识,我们才能够在21世纪共同建设平等和主权家友好关系的新时代。

En estos tiempos inciertos, en los albores de una nueva era de la historia, tenemos que comprometernos todos con respecto a la cooperación internacional para intentar crear un mundo más justo y más seguro.

在当前动荡不定的时期,在历史翻开新篇章的时候,我们都必须致力于开展合作,努力建设一个更安全和更公正的世界。

El compromiso de la UNESCO con las cuestiones éticas de la ciencia y la bioética también demuestra que, en los albores del siglo XXI, la comunidad internacional está procurando llenar el vacío que no se tomó suficientemente en cuenta en los últimos años.

教科文组织致力于处理科学和生物技术涉及的伦理问题,这也表明,在21世纪开始正在努力处理在过去没有得到充分考虑的问题。

Los múltiples desafíos que enfrenta la comunidad internacional en los albores del siglo XXI confirman cada día con mayor claridad la importancia de las Naciones Unidas y de su principal órgano judicial, la Corte Internacional de Justicia, en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.

在21世纪初期所面临的很多挑战日益更清楚地确认了联合和它的主要司法机构法院在维护和平与安全方面的作用的重要性。

Sr. Compton (Santa Lucía) (habla en inglés): En los albores de un nuevo milenio, los Jefes de Estado y de Gobierno de las Naciones Unidas se reunieron en este mismo Salón para reafirmar su fe en la Organización y en su Carta como pilares indispensables de un mundo más pacífico, más próspero y más justo.

康普顿先生(圣卢西亚)(以英语发言):联合各成员家元首和政府首脑在新千年伊始,于这个大堂里召开议,重申我们对本组织及其《宪章》的信念,这些是更和平、更繁荣和更公正的世界的不可或缺的基础。

El interés en los problemas de desarrollo de África se renovó en los albores del nuevo milenio cuando se reavivaron la preocupación y el compromiso de la comunidad internacional frente a los desafíos que seguían planteando el desarrollo en general y el de África en particular, pese a que en varias partes del mundo se había alcanzado cierto grado de progreso y prosperidad.

新千年伊始之时,尽管世界上若干地区取得了一定程度的进展和繁荣,但随着开始面临新的关切并致力于解决一般的发展中家,特别是非洲家继续面对的发展挑战,非洲发展的艰巨任务再次成为人们关注的焦点。

Sr. Motoc (Rumania) (habla en inglés): Seré breve, no sólo porque estamos al límite del agotamiento y es bastante tarde, sino también porque considero que hay poco que agregar a una votación que habla por sí misma en cuanto a la capacidad del Consejo para ponerse de acuerdo y encontrar soluciones a las cuestiones más intricadas sometidas a su consideración, soluciones que están en consonancia con las expectativas de nuestros pueblos por un mundo más justo y, por ello, más seguro, en los albores del siglo XXI.

莫措克先生(罗马尼亚)(以英语发言):我的发言将十分简短,这不仅是因为我们都近乎精疲力尽,而且时间已晚,而且还因为我认为对表决没有什么要补充了,表决本身就说明了问题,表明安理有能力团结起来,设法解决提交它审议的最微妙问题——其解决办法符合我们各人民对在二十一世纪伊始建立一个更公平、因此也更安全的世界所抱有的期望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 albor 的西班牙语例句

用户正在搜索


胳肢窝, , 鸽舍, 鸽子, 鸽子咕咕叫, 搁板, 搁笔, 搁不住, 搁浅, 搁置,

相似单词


albohol, albollón, albóndiga, albondiguilla, alboquerón, albor, alborada, albórbola, alborear, alboreo,

m.

1. 【诗】白色, 洁白.
2. 曙光, 黎明:

levantarse al ~ 黎明即起.

3. pl. 【转,文】开始阶段, 初期阶段:

en los ~ es de la revolución 在革命的初期.

~ (es) de la vida
少年时期;青春.
派生
  • alborear   intr. 破晓
  • albino   m.,f. 患白化病的
  • albinismo   m. 白化病
  • alba   f.  黎明, 晨钟, 破晓
  • alborada   f. 黎明, 晨号, 晨曲
  • albar   adj. 白色的
  • albero   adj.  白色的. |→ m. 1. 灰白色的土地. 2. 抹布.
  • albo   adj. 白的

近义词
alborada,  amanecer,  madrugada,  aurora,  amanecida,  alba,  primeras luces,  rayar del día
arranque,  comienzo,  génesis,  iniciación,  inicio,  nacimiento,  origen,  principio,  despuntar,  semilla,  empiece,  empiezo
albura,  blancor,  blancura,  candor

反义词
atardecer,  caída de la tarde,  anochecer,  noche,  ocaso,  puesta de sol,  tarde,  nochecita,  puesta del sol,  anochecida,  inicio de la noche
cierre,  cerramiento,  cese de operaciones,  cierre de operación,  clausura,  finalización,  suspensión del trabajo,  cierro
obscuridad,  oscuridad,  negrura,  oscurana,  tiniebla,  escurana,  tenebrosidad

联想词
ocaso日落;crepúsculo黎明;alba黎明,拂晓;aurora曙光;amanecer天亮;advenimiento来临;esplendor光辉;penumbra昏暗;incipiente开始的;renacer再生;naciente正在出现的;

Deseo recordar aquí los logros del Iraq desde los albores de la historia.

在此,我想回顾有史以来伊拉克的成就。

En los albores del siglo XXI, recurrir a medidas económicas coercitivas injustificables contra otros Estados sobre la base de observaciones políticas no es aceptable para la comunidad internacional.

在二十一世纪之初,基于政法而对他国采取无理的经济胁迫措施是国际会所不接受的。

Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.

只有通过对话与共识,我们在21世纪共同建设平等和主权国家友好关系的新时代。

En estos tiempos inciertos, en los albores de una nueva era de la historia, tenemos que comprometernos todos con respecto a la cooperación internacional para intentar crear un mundo más justo y más seguro.

在当前动荡不定的时期,在历史翻开新篇章的时候,我们都必须致力于开展国际合作,努力建设一个更安全和更公正的世界。

El compromiso de la UNESCO con las cuestiones éticas de la ciencia y la bioética también demuestra que, en los albores del siglo XXI, la comunidad internacional está procurando llenar el vacío que no se tomó suficientemente en cuenta en los últimos años.

教科文组织致力于处理科学和生物技术涉及的伦理问题,这也表明,在21世纪开始之际,国际会正在努力处理在过去没有得到充分考虑的问题。

Los múltiples desafíos que enfrenta la comunidad internacional en los albores del siglo XXI confirman cada día con mayor claridad la importancia de las Naciones Unidas y de su principal órgano judicial, la Corte Internacional de Justicia, en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.

国际会在21世纪初期所面临的很多挑战日益更清楚地确认了联合国和它的主要司法机构国际法院在维护国际和平与安全方面的作用的重要性。

Sr. Compton (Santa Lucía) (habla en inglés): En los albores de un nuevo milenio, los Jefes de Estado y de Gobierno de las Naciones Unidas se reunieron en este mismo Salón para reafirmar su fe en la Organización y en su Carta como pilares indispensables de un mundo más pacífico, más próspero y más justo.

康普顿先生(圣卢西亚)(以英语发言):联合国各成员国的国家元首和政府首脑在新千年伊始,于这个大会堂里召开会议,重申我们对本组织及其《宪章》的信念,这些是更和平、更繁荣和更公正的世界的不可或缺的基础。

El interés en los problemas de desarrollo de África se renovó en los albores del nuevo milenio cuando se reavivaron la preocupación y el compromiso de la comunidad internacional frente a los desafíos que seguían planteando el desarrollo en general y el de África en particular, pese a que en varias partes del mundo se había alcanzado cierto grado de progreso y prosperidad.

新千年伊始之时,尽管世界上若干地区取得了一定程度的进展和繁荣,但随着国际会开始面临新的关切并致力于解决一般的发展中国家,特别是非洲国家继续面对的发展挑战,非洲发展的艰巨任务再次成为人们关注的焦点。

Sr. Motoc (Rumania) (habla en inglés): Seré breve, no sólo porque estamos al límite del agotamiento y es bastante tarde, sino también porque considero que hay poco que agregar a una votación que habla por sí misma en cuanto a la capacidad del Consejo para ponerse de acuerdo y encontrar soluciones a las cuestiones más intricadas sometidas a su consideración, soluciones que están en consonancia con las expectativas de nuestros pueblos por un mundo más justo y, por ello, más seguro, en los albores del siglo XXI.

莫措克先生(罗马尼亚)(以英语发言):我的发言将十分简短,这不仅是因为我们都近乎精疲力尽,而且时间已晚,而且还因为我认为对表决没有什么要补充了,表决本身就说明了问题,表明安理会有力团结起来,设法解决提交它审议的最微妙问题——其解决办法符合我们各国人民对在二十一世纪伊始建立一个更公平、因此也更安全的世界所抱有的期望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 albor 的西班牙语例句

用户正在搜索


割胶, 割炬, 割据, 割砍, 割礼, 割裂, 割蜜, 割让, 割伤, 割舍,

相似单词


albohol, albollón, albóndiga, albondiguilla, alboquerón, albor, alborada, albórbola, alborear, alboreo,

m.

1. 【诗】白色, 洁白.
2. 曙光, 黎明:

levantarse al ~ 黎明即起.

3. pl. 【转,文】开始阶段, 初期阶段:

en los ~ es de la revolución 革命的初期.

~ (es) de la vida
少年期;青春.
派生
  • alborear   intr. 破晓
  • albino   m.,f. 患白化病的
  • albinismo   m. 白化病
  • alba   f.  黎明, 晨钟, 破晓
  • alborada   f. 黎明, 晨号, 晨曲
  • albar   adj. 白色的
  • albero   adj.  白色的. |→ m. 1. 灰白色的土地. 2. 抹布.
  • albo   adj. 白的

近义词
alborada,  amanecer,  madrugada,  aurora,  amanecida,  alba,  primeras luces,  rayar del día
arranque,  comienzo,  génesis,  iniciación,  inicio,  nacimiento,  origen,  principio,  despuntar,  semilla,  empiece,  empiezo
albura,  blancor,  blancura,  candor

反义词
atardecer,  caída de la tarde,  anochecer,  noche,  ocaso,  puesta de sol,  tarde,  nochecita,  puesta del sol,  anochecida,  inicio de la noche
cierre,  cerramiento,  cese de operaciones,  cierre de operación,  clausura,  finalización,  suspensión del trabajo,  cierro
obscuridad,  oscuridad,  negrura,  oscurana,  tiniebla,  escurana,  tenebrosidad

ocaso日落;crepúsculo黎明;alba黎明,拂晓;aurora曙光;amanecer天亮;advenimiento来临;esplendor光辉;penumbra昏暗;incipiente开始的;renacer再生;naciente出现的;

Deseo recordar aquí los logros del Iraq desde los albores de la historia.

此,我有史以来伊拉克的成就。

En los albores del siglo XXI, recurrir a medidas económicas coercitivas injustificables contra otros Estados sobre la base de observaciones políticas no es aceptable para la comunidad internacional.

二十一世纪之初,基于政治看法而对他国采取无理的经济胁迫措施是国际会所不能接受的。

Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.

只有通过对话与共识,我们才能够21世纪共同建设平等和主权国家友好关系的新

En estos tiempos inciertos, en los albores de una nueva era de la historia, tenemos que comprometernos todos con respecto a la cooperación internacional para intentar crear un mundo más justo y más seguro.

当前动荡不定的期,历史翻开新篇章的候,我们都必须致力于开展国际合作,努力建设一个更安全和更公正的世界。

El compromiso de la UNESCO con las cuestiones éticas de la ciencia y la bioética también demuestra que, en los albores del siglo XXI, la comunidad internacional está procurando llenar el vacío que no se tomó suficientemente en cuenta en los últimos años.

教科文组织致力于处理科学和生物技术涉及的伦理问题,这也表明,21世纪开始之际,国际会正努力处理过去没有得到充分考虑的问题。

Los múltiples desafíos que enfrenta la comunidad internacional en los albores del siglo XXI confirman cada día con mayor claridad la importancia de las Naciones Unidas y de su principal órgano judicial, la Corte Internacional de Justicia, en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.

国际21世纪初期所面临的很多挑战日益更清楚地确认了联合国和它的主要司法机构国际法院维护国际和平与安全方面的作用的重要性。

Sr. Compton (Santa Lucía) (habla en inglés): En los albores de un nuevo milenio, los Jefes de Estado y de Gobierno de las Naciones Unidas se reunieron en este mismo Salón para reafirmar su fe en la Organización y en su Carta como pilares indispensables de un mundo más pacífico, más próspero y más justo.

康普顿先生(圣卢西亚)(以英语发言):联合国各成员国的国家元首和政府首脑新千年伊始,于这个大会堂里召开会议,重申我们对本组织及其《宪章》的信念,这些是更和平、更繁荣和更公正的世界的不可或缺的基础。

El interés en los problemas de desarrollo de África se renovó en los albores del nuevo milenio cuando se reavivaron la preocupación y el compromiso de la comunidad internacional frente a los desafíos que seguían planteando el desarrollo en general y el de África en particular, pese a que en varias partes del mundo se había alcanzado cierto grado de progreso y prosperidad.

新千年伊始,尽管世界上若干地区取得了一定程度的进展和繁荣,但随着国际会开始面临新的关切并致力于解决一般的发展中国家,特别是非洲国家继续面对的发展挑战,非洲发展的艰巨任务再次成为人们关注的焦点。

Sr. Motoc (Rumania) (habla en inglés): Seré breve, no sólo porque estamos al límite del agotamiento y es bastante tarde, sino también porque considero que hay poco que agregar a una votación que habla por sí misma en cuanto a la capacidad del Consejo para ponerse de acuerdo y encontrar soluciones a las cuestiones más intricadas sometidas a su consideración, soluciones que están en consonancia con las expectativas de nuestros pueblos por un mundo más justo y, por ello, más seguro, en los albores del siglo XXI.

莫措克先生(罗马尼亚)(以英语发言):我的发言将十分简短,这不仅是因为我们都近乎精疲力尽,而且间已晚,而且还因为我认为对表决没有什么要补充了,表决本身就说明了问题,表明安理会有能力团结起来,设法解决提交它审议的最微妙问题——其解决办法符合我们各国人民对二十一世纪伊始建立一个更公平、因此也更安全的世界所抱有的期望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 albor 的西班牙语例句

用户正在搜索


歌儿们, 歌功颂德, 歌喉婉转, 歌剧, 歌剧的, 歌剧院, 歌女, 歌谱, 歌鸲, 歌曲,

相似单词


albohol, albollón, albóndiga, albondiguilla, alboquerón, albor, alborada, albórbola, alborear, alboreo,

m.

1. 【诗】白色, 洁白.
2. 曙光, 黎明:

levantarse al ~ 黎明即起.

3. pl. 【转,文】开始阶段, 初期阶段:

en los ~ es de la revolución 在革命初期.

~ (es) de la vida
少年期;青春.
派生
  • alborear   intr. 破晓
  • albino   m.,f. 患白化病
  • albinismo   m. 白化病
  • alba   f.  黎明, 晨钟, 破晓
  • alborada   f. 黎明, 晨号, 晨曲
  • albar   adj. 白色
  • albero   adj.  白色. |→ m. 1. 灰白色土地. 2. 抹布.
  • albo   adj. 白

近义词
alborada,  amanecer,  madrugada,  aurora,  amanecida,  alba,  primeras luces,  rayar del día
arranque,  comienzo,  génesis,  iniciación,  inicio,  nacimiento,  origen,  principio,  despuntar,  semilla,  empiece,  empiezo
albura,  blancor,  blancura,  candor

反义词
atardecer,  caída de la tarde,  anochecer,  noche,  ocaso,  puesta de sol,  tarde,  nochecita,  puesta del sol,  anochecida,  inicio de la noche
cierre,  cerramiento,  cese de operaciones,  cierre de operación,  clausura,  finalización,  suspensión del trabajo,  cierro
obscuridad,  oscuridad,  negrura,  oscurana,  tiniebla,  escurana,  tenebrosidad

联想词
ocaso日落;crepúsculo黎明;alba黎明,拂晓;aurora曙光;amanecer天亮;advenimiento来临;esplendor光辉;penumbra昏暗;incipiente开始;renacer再生;naciente正在出现;

Deseo recordar aquí los logros del Iraq desde los albores de la historia.

在此,我想回顾有史以来伊拉克成就。

En los albores del siglo XXI, recurrir a medidas económicas coercitivas injustificables contra otros Estados sobre la base de observaciones políticas no es aceptable para la comunidad internacional.

在二十一世纪之初,基于政治看法而对他国采取无理经济胁迫措施是国际会所不能接受

Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.

只有通过对话与共识,我们才能够在21世纪共同建设平等和主权国家友好关系代。

En estos tiempos inciertos, en los albores de una nueva era de la historia, tenemos que comprometernos todos con respecto a la cooperación internacional para intentar crear un mundo más justo y más seguro.

在当前动荡不期,在历史翻开新篇章候,我们都必须致力于开展国际合作,努力建设一个更安全和更公正世界。

El compromiso de la UNESCO con las cuestiones éticas de la ciencia y la bioética también demuestra que, en los albores del siglo XXI, la comunidad internacional está procurando llenar el vacío que no se tomó suficientemente en cuenta en los últimos años.

教科文组织致力于处理科学和生物技术涉及伦理问题,这也表明,在21世纪开始之际,国际会正在努力处理在过去没有得到充分考虑问题。

Los múltiples desafíos que enfrenta la comunidad internacional en los albores del siglo XXI confirman cada día con mayor claridad la importancia de las Naciones Unidas y de su principal órgano judicial, la Corte Internacional de Justicia, en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.

国际会在21世纪初期所面临很多挑战日益更清楚地确认了联合国和它主要司法机构国际法院在维护国际和平与安全方面作用重要性。

Sr. Compton (Santa Lucía) (habla en inglés): En los albores de un nuevo milenio, los Jefes de Estado y de Gobierno de las Naciones Unidas se reunieron en este mismo Salón para reafirmar su fe en la Organización y en su Carta como pilares indispensables de un mundo más pacífico, más próspero y más justo.

康普顿先生(圣卢西亚)(以英语发言):联合国各成员国国家元首和政府首脑在新千年伊始,于这个大会堂里召开会议,重申我们对本组织及其《宪章》信念,这些是更和平、更繁荣和更公正世界不可或缺基础。

El interés en los problemas de desarrollo de África se renovó en los albores del nuevo milenio cuando se reavivaron la preocupación y el compromiso de la comunidad internacional frente a los desafíos que seguían planteando el desarrollo en general y el de África en particular, pese a que en varias partes del mundo se había alcanzado cierto grado de progreso y prosperidad.

新千年伊始,尽管世界上若干地区取得了一程度进展和繁荣,但随着国际会开始面临新关切并致力于解决一般发展中国家,特别是非洲国家继续面对发展挑战,非洲发展艰巨任务再次成为人们关注焦点。

Sr. Motoc (Rumania) (habla en inglés): Seré breve, no sólo porque estamos al límite del agotamiento y es bastante tarde, sino también porque considero que hay poco que agregar a una votación que habla por sí misma en cuanto a la capacidad del Consejo para ponerse de acuerdo y encontrar soluciones a las cuestiones más intricadas sometidas a su consideración, soluciones que están en consonancia con las expectativas de nuestros pueblos por un mundo más justo y, por ello, más seguro, en los albores del siglo XXI.

莫措克先生(罗马尼亚)(以英语发言):我发言将十分简短,这不仅是因为我们都近乎精疲力尽,而且间已晚,而且还因为我认为对表决没有什么要补充了,表决本身就说明了问题,表明安理会有能力团结起来,设法解决提交它审议最微妙问题——其解决办法符合我们各国人民对在二十一世纪伊始建立一个更公平、因此也更安全世界所抱有期望。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 albor 的西班牙语例句

用户正在搜索


歌咏, 革出, 革除, 革除教门, 革故鼎新, 革履, 革命, 革命的, 革命化, 革命事业,

相似单词


albohol, albollón, albóndiga, albondiguilla, alboquerón, albor, alborada, albórbola, alborear, alboreo,

m.

1. 【诗】白色, 洁白.
2. 曙光, 黎明:

levantarse al ~ 黎明即起.

3. pl. 【转,文】开始阶段, 初期阶段:

en los ~ es de la revolución 在革命初期.

~ (es) de la vida
少年时期;青春.
派生
  • alborear   intr. 破晓
  • albino   m.,f. 患白化病
  • albinismo   m. 白化病
  • alba   f.  黎明, 晨钟, 破晓
  • alborada   f. 黎明, 晨号, 晨曲
  • albar   adj. 白色
  • albero   adj.  白色. |→ m. 1. 灰白色土地. 2. 抹布.
  • albo   adj. 白

近义词
alborada,  amanecer,  madrugada,  aurora,  amanecida,  alba,  primeras luces,  rayar del día
arranque,  comienzo,  génesis,  iniciación,  inicio,  nacimiento,  origen,  principio,  despuntar,  semilla,  empiece,  empiezo
albura,  blancor,  blancura,  candor

反义词
atardecer,  caída de la tarde,  anochecer,  noche,  ocaso,  puesta de sol,  tarde,  nochecita,  puesta del sol,  anochecida,  inicio de la noche
cierre,  cerramiento,  cese de operaciones,  cierre de operación,  clausura,  finalización,  suspensión del trabajo,  cierro
obscuridad,  oscuridad,  negrura,  oscurana,  tiniebla,  escurana,  tenebrosidad

联想词
ocaso日落;crepúsculo黎明;alba黎明,拂晓;aurora曙光;amanecer天亮;advenimiento来临;esplendor光辉;penumbra昏暗;incipiente开始;renacer再生;naciente正在出现;

Deseo recordar aquí los logros del Iraq desde los albores de la historia.

在此,我想回顾有史以来伊拉克

En los albores del siglo XXI, recurrir a medidas económicas coercitivas injustificables contra otros Estados sobre la base de observaciones políticas no es aceptable para la comunidad internacional.

在二十一世纪之初,基于政治看法而对他采取无理经济胁迫措施是会所不能接受

Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.

只有通过对话与共识,我们才能够在21世纪共同建设平等和家友好关系新时代。

En estos tiempos inciertos, en los albores de una nueva era de la historia, tenemos que comprometernos todos con respecto a la cooperación internacional para intentar crear un mundo más justo y más seguro.

在当前动荡不定时期,在历史翻开新篇章时候,我们都必须致力于开展际合作,努力建设一个更安全和更公正世界。

El compromiso de la UNESCO con las cuestiones éticas de la ciencia y la bioética también demuestra que, en los albores del siglo XXI, la comunidad internacional está procurando llenar el vacío que no se tomó suficientemente en cuenta en los últimos años.

教科文组织致力于处理科学和生物技术涉及伦理问题,这也表明,在21世纪开始之际,会正在努力处理在过去没有得到充分考虑问题。

Los múltiples desafíos que enfrenta la comunidad internacional en los albores del siglo XXI confirman cada día con mayor claridad la importancia de las Naciones Unidas y de su principal órgano judicial, la Corte Internacional de Justicia, en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.

会在21世纪初期所面临很多挑战日益更清楚地确认了联合和它要司法机构际法院在维护际和平与安全方面作用重要性。

Sr. Compton (Santa Lucía) (habla en inglés): En los albores de un nuevo milenio, los Jefes de Estado y de Gobierno de las Naciones Unidas se reunieron en este mismo Salón para reafirmar su fe en la Organización y en su Carta como pilares indispensables de un mundo más pacífico, más próspero y más justo.

康普顿先生(圣卢西亚)(以英语发言):联合家元首和政府首脑在新千年伊始,于这个大会堂里召开会议,重申我们对本组织及其《宪章》信念,这些是更和平、更繁荣和更公正世界不可或缺基础。

El interés en los problemas de desarrollo de África se renovó en los albores del nuevo milenio cuando se reavivaron la preocupación y el compromiso de la comunidad internacional frente a los desafíos que seguían planteando el desarrollo en general y el de África en particular, pese a que en varias partes del mundo se había alcanzado cierto grado de progreso y prosperidad.

新千年伊始之时,尽管世界上若干地区取得了一定程度进展和繁荣,但随着会开始面临新关切并致力于解决一般发展中家,特别是非洲家继续面对发展挑战,非洲发展艰巨任务再次为人们关注焦点。

Sr. Motoc (Rumania) (habla en inglés): Seré breve, no sólo porque estamos al límite del agotamiento y es bastante tarde, sino también porque considero que hay poco que agregar a una votación que habla por sí misma en cuanto a la capacidad del Consejo para ponerse de acuerdo y encontrar soluciones a las cuestiones más intricadas sometidas a su consideración, soluciones que están en consonancia con las expectativas de nuestros pueblos por un mundo más justo y, por ello, más seguro, en los albores del siglo XXI.

莫措克先生(罗马尼亚)(以英语发言):我发言将十分简短,这不仅是因为我们都近乎精疲力尽,而且时间已晚,而且还因为我认为对表决没有什么要补充了,表决本身说明了问题,表明安理会有能力团结起来,设法解决提交它审议最微妙问题——其解决办法符合我们各人民对在二十一世纪伊始建立一个更公平、因此也更安全世界所抱有期望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 albor 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 格但斯克, 格斗, 格格不入, 格格叫, 格局, 格拉纳达, 格林纳达, 格林尼治标准时间, 格陵兰,

相似单词


albohol, albollón, albóndiga, albondiguilla, alboquerón, albor, alborada, albórbola, alborear, alboreo,