西语助手
  • 关闭
东边
www.francochinois.com 版 权 所 有

Manolo va a visitar al médico esta tarde.

马诺罗下午去看医生。

A fin de informar mejor al público, este componente se ha extendido en dos años.

为了确保居民的知情权,该方案又延长了两年。

Está conectado por carretera al distrito de Fizuli (al este) y al distrito de Kubatly (al norte).

东面路通往菲祖利地区,北面有路通往库巴特雷地区。

En mayo y junio se registró una segunda serie de inundaciones, que afectaron al este y el noreste.

6月间又发生第二轮水灾,影响东北部和东部。

El proyecto de declaración presidencial que el Presidente leerá al terminar este debate va en esa dirección.

主席先生,你将讨论结束宣读的主席声明草案,是与这种努力相符合的。

Al igual que en ocasiones previas, Suiza y sus asociados desean obrar de manera constructiva al presentar esta iniciativa.

与过去的贯做法样,瑞士和它的合作伙伴们希望以建设性的方式贯彻这个建议。

Sin embargo, la comunidad internacional, a pesar de sus constantes esfuerzos, tropieza siempre con enormes dificultades al encarar este problema.

然而,国际社会尽管作出不懈努力,但处理这个问题遇到巨大困难。

Habida cuenta de la singular historia de la UNAMSIL, experimento una honda satisfacción al presentar este último informe sobre la Misión.

鉴于联塞特派团独特的历史,我提交这份关于特派团的最后报告,内心不能不充满极大的满足感。

No hay ningún motivo para que al menos este último convenio no se apruebe durante el período de sesiones en curso.

至少应当可以届联大上通过后

Tres kilómetros al este de Sultanli, en Arkasthla, la misión descubrió una granja activa a unos 800 metros de la carretera principal.

Sultanli以东3里的Arkasthla,实况调查团发现个营运农场,离主要路大800米。

Sus vecinos más cercanos son Santa Elena, situada 2.334 kilómetros al norte y Ciudad del Cabo, que está 2.778 kilómetros al este.

该岛最近的邻岛分别是2 334里以北的圣赫勒拿和2 778以东的开普敦

Antes de finalizar, quisiera expresar que nuestra delegación apoya el proyecto de declaración presidencial que, posiblemente, se adoptará al finalizar esta reunión.

最后我表示,我国代表团支持今天会议结束可能通过的主席声明草案。

Debía pedirse al grupo de redacción oficioso que tuviera en cuenta los pareceres recogidos en los párrafos anteriores al examinar esta cuestión.

应该要求非正式起草组审议该问题时考虑到以上各段所概述的看法。

Nueva Caledonia1 está situada en el Océano Pacífico, a unos 1.500 kilómetros al este de Australia y 1.700 kilómetros al norte de Nueva Zelandia.

新喀里多尼亚1 位于太平洋,距澳大利亚以东1 500里,新西兰以北1 700里。

Las Islas Vírgenes Británicas1 están situadas a unas 60 millas al este de Puerto Rico y a 15 millas de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos.

英属维尔京群岛1 位于波多黎各以东60英里处,距美属维尔京群岛15英里。

Asimismo, felicito al Secretario General, quien ha conducido a esta Organización en un período sumamente difícil y cuya visión para el futuro aprobaremos al concluir esta cumbre.

我还向秘书长致敬,他指导联合国渡过了非常困难的时期,我们将首脑会议结束采纳他对未来的构想。

Damos las gracias a todos los que colaboraron en la preparación del documento final que será sometido a la Asamblea General para su aprobación al concluir esta sesión.

我们感谢所有参与编写供大会会议结束核准的《成果文件》的人们。

Mi delegación también desea expresar su agradecimiento por los esfuerzos incansables y dedicados que realiza el Secretario General, Kofi Annan, al dirigir esta Organización en estos tiempos difíciles.

我国代表团还表示赞扬秘书长科菲·安南先生作出了孜孜不倦和专心致志的努力,这种具有挑战性的时期领导着组织。

En lo que se refiere al terrorismo, este año ese horrible flagelo ha golpeado de nuevo en muchas ocasiones y ha causado miles de víctimas entre civiles inocentes.

至于恐怖主义,今年这丑恶的祸害再发动多袭击,无辜平民中造成数以千计的伤亡。

Esos lugares se concentraban en dos zonas: la franja costera al oeste del Monte Líbano alrededor de Beirut y Trípoli, y el valle de la Bekaa al este.

这些地点集中两个地区:贝鲁特和特里波利周围黎巴嫩山以西的沿海地带;东部的贝卡谷地

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 al este 的西班牙语例句

用户正在搜索


油嘴, 油嘴滑舌, , 莜麦, , 铀后元素, 铀矿, 蚰蜒, 蚰蜒草, 鱿鱼,

相似单词


al contado, al corriente, al día, al día siguiente, al dorso, al este, al frente, al horno, al igual que, al instante,
东边
www.francochinois.com 版 权 所 有

Manolo va a visitar al médico esta tarde.

马诺罗下午去看医生。

A fin de informar mejor al público, este componente se ha extendido en dos años.

为了确保居民的知情权,该方案又延长了两年。

Está conectado por carretera al distrito de Fizuli (al este) y al distrito de Kubatly (al norte).

东面有公路通往菲祖利地区,北面有公路通往库巴特雷地区。

En mayo y junio se registró una segunda serie de inundaciones, que afectaron al este y el noreste.

6月间又发生第二轮水灾,影响东北部和东部。

El proyecto de declaración presidencial que el Presidente leerá al terminar este debate va en esa dirección.

主席先生,你将本次讨论结束宣读的主席声明草案,与这种相符合的。

Al igual que en ocasiones previas, Suiza y sus asociados desean obrar de manera constructiva al presentar esta iniciativa.

与过去的一贯做法一样,瑞士和它的合作伙伴们希望以建设性的方式贯彻这个建议。

Sin embargo, la comunidad internacional, a pesar de sus constantes esfuerzos, tropieza siempre con enormes dificultades al encarar este problema.

然而,国际社会尽管作出不懈理这个问题遇到巨大困难。

Habida cuenta de la singular historia de la UNAMSIL, experimento una honda satisfacción al presentar este último informe sobre la Misión.

鉴于联塞特派团独特的历史,我提交这份关于特派团的最后一次报告,内心不能不充满极大的满足感。

No hay ningún motivo para que al menos este último convenio no se apruebe durante el período de sesiones en curso.

至少应当可以本届联大上通过后一公约。

Tres kilómetros al este de Sultanli, en Arkasthla, la misión descubrió una granja activa a unos 800 metros de la carretera principal.

Sultanli以东3公里的Arkasthla,实况调查团发现一个营运农场,离主要公路大约800米。

Sus vecinos más cercanos son Santa Elena, situada 2.334 kilómetros al norte y Ciudad del Cabo, que está 2.778 kilómetros al este.

该岛最近的邻岛分别2 334公里以北的圣赫勒拿和2 778公里以东的开普敦

Antes de finalizar, quisiera expresar que nuestra delegación apoya el proyecto de declaración presidencial que, posiblemente, se adoptará al finalizar esta reunión.

最后我表示,我国代表团支持今天会议结束可能通过的主席声明草案。

Debía pedirse al grupo de redacción oficioso que tuviera en cuenta los pareceres recogidos en los párrafos anteriores al examinar esta cuestión.

应该要求非正式起草组审议该问题时考虑到以上各段所概述的看法。

Nueva Caledonia1 está situada en el Océano Pacífico, a unos 1.500 kilómetros al este de Australia y 1.700 kilómetros al norte de Nueva Zelandia.

新喀里多尼亚1 位于太平洋,距澳大利亚以东约1 500公里,新西兰以北1 700公里。

Las Islas Vírgenes Británicas1 están situadas a unas 60 millas al este de Puerto Rico y a 15 millas de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos.

英属维尔京群岛1 位于波多黎各以东约60英里,距美属维尔京群岛15英里。

Asimismo, felicito al Secretario General, quien ha conducido a esta Organización en un período sumamente difícil y cuya visión para el futuro aprobaremos al concluir esta cumbre.

我还向秘书长致敬,他指导联合国渡过了非常困难的时期,我们将本次首脑会议结束采纳他对未来的构想。

Damos las gracias a todos los que colaboraron en la preparación del documento final que será sometido a la Asamblea General para su aprobación al concluir esta sesión.

我们感谢所有参与编写供大会本次会议结束核准的《成果文件》的人们。

Mi delegación también desea expresar su agradecimiento por los esfuerzos incansables y dedicados que realiza el Secretario General, Kofi Annan, al dirigir esta Organización en estos tiempos difíciles.

我国代表团还表示赞扬秘书长科菲·安南先生作出了孜孜不倦和专心致志的这种具有挑战性的时期领导着本组织。

En lo que se refiere al terrorismo, este año ese horrible flagelo ha golpeado de nuevo en muchas ocasiones y ha causado miles de víctimas entre civiles inocentes.

至于恐怖主义,今年这一丑恶的祸害再次发动多次袭击,无辜平民中造成数以千计的伤亡。

Esos lugares se concentraban en dos zonas: la franja costera al oeste del Monte Líbano alrededor de Beirut y Trípoli, y el valle de la Bekaa al este.

这些地点集中两个地区:贝鲁特和特里波利周围黎巴嫩山以西的沿海地带;东部的贝卡谷地

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 al este 的西班牙语例句

用户正在搜索


游动, 游动哨, 游动肾, 游方, 游方和尚, 游逛, 游行, 游行队伍, 游击, 游击队,

相似单词


al contado, al corriente, al día, al día siguiente, al dorso, al este, al frente, al horno, al igual que, al instante,
东边
www.francochinois.com 版 权 所 有

Manolo va a visitar al médico esta tarde.

马诺罗下午去看医生。

A fin de informar mejor al público, este componente se ha extendido en dos años.

为了确保居民的知情权,该方案又延长了两年。

Está conectado por carretera al distrito de Fizuli (al este) y al distrito de Kubatly (al norte).

东面有公路通往菲祖利地区,北面有公路通往库巴特雷地区。

En mayo y junio se registró una segunda serie de inundaciones, que afectaron al este y el noreste.

6月间又发生第二轮水灾,影响东北部和东部。

El proyecto de declaración presidencial que el Presidente leerá al terminar este debate va en esa dirección.

主席先生,你将本次讨论结束宣读的主席声明案,是与这种努力相符合的。

Al igual que en ocasiones previas, Suiza y sus asociados desean obrar de manera constructiva al presentar esta iniciativa.

与过去的一贯做法一样,瑞士和它的合作伙伴们希望以建设性的方式贯彻这个建议。

Sin embargo, la comunidad internacional, a pesar de sus constantes esfuerzos, tropieza siempre con enormes dificultades al encarar este problema.

然而,国际社会尽管作出不懈努力,但处理这个问题遇到巨大困难。

Habida cuenta de la singular historia de la UNAMSIL, experimento una honda satisfacción al presentar este último informe sobre la Misión.

鉴于联塞特派团独特的历史,我提交这份关于特派团的最后一次报告,内心不能不充满极大的满足感。

No hay ningún motivo para que al menos este último convenio no se apruebe durante el período de sesiones en curso.

至少应当可以本届联大上通过后一公约。

Tres kilómetros al este de Sultanli, en Arkasthla, la misión descubrió una granja activa a unos 800 metros de la carretera principal.

Sultanli以东3公里的Arkasthla,实况调查团发现一个营运农场,离主要公路大约800米。

Sus vecinos más cercanos son Santa Elena, situada 2.334 kilómetros al norte y Ciudad del Cabo, que está 2.778 kilómetros al este.

该岛最近的邻岛分别是2 334公里以北的圣赫勒拿和2 778公里以东的开普敦

Antes de finalizar, quisiera expresar que nuestra delegación apoya el proyecto de declaración presidencial que, posiblemente, se adoptará al finalizar esta reunión.

最后我表示,我国代表团支持今天会议结束可能通过的主席声明案。

Debía pedirse al grupo de redacción oficioso que tuviera en cuenta los pareceres recogidos en los párrafos anteriores al examinar esta cuestión.

应该要求非正式起审议该问题时考虑到以上各段所概述的看法。

Nueva Caledonia1 está situada en el Océano Pacífico, a unos 1.500 kilómetros al este de Australia y 1.700 kilómetros al norte de Nueva Zelandia.

新喀里多尼亚1 位于太平洋,距澳大利亚以东约1 500公里,新西兰以北1 700公里。

Las Islas Vírgenes Británicas1 están situadas a unas 60 millas al este de Puerto Rico y a 15 millas de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos.

英属维尔京群岛1 位于波多黎各以东约60英里处,距美属维尔京群岛15英里。

Asimismo, felicito al Secretario General, quien ha conducido a esta Organización en un período sumamente difícil y cuya visión para el futuro aprobaremos al concluir esta cumbre.

我还向秘书长致敬,他指导联合国渡过了非常困难的时期,我们将本次首脑会议结束采纳他对未来的构想。

Damos las gracias a todos los que colaboraron en la preparación del documento final que será sometido a la Asamblea General para su aprobación al concluir esta sesión.

我们感谢所有参与编写供大会本次会议结束核准的《成果文件》的人们。

Mi delegación también desea expresar su agradecimiento por los esfuerzos incansables y dedicados que realiza el Secretario General, Kofi Annan, al dirigir esta Organización en estos tiempos difíciles.

我国代表团还表示赞扬秘书长科菲·安南先生作出了孜孜不倦和专心致志的努力,这种具有挑战性的时期领导着本织。

En lo que se refiere al terrorismo, este año ese horrible flagelo ha golpeado de nuevo en muchas ocasiones y ha causado miles de víctimas entre civiles inocentes.

至于恐怖主义,今年这一丑恶的祸害再次发动多次袭击,无辜平民中造成数以千计的伤亡。

Esos lugares se concentraban en dos zonas: la franja costera al oeste del Monte Líbano alrededor de Beirut y Trípoli, y el valle de la Bekaa al este.

这些地点集中两个地区:贝鲁特和特里波利周围黎巴嫩山以西的沿海地带;东部的贝卡谷地

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 al este 的西班牙语例句

用户正在搜索


游览车, 游览地, 游览列车, 游览胜地, 游览图, 游览西湖, 游览须知, 游览长城, 游廊, 游乐场,

相似单词


al contado, al corriente, al día, al día siguiente, al dorso, al este, al frente, al horno, al igual que, al instante,
东边
www.francochinois.com 版 权 所 有

Manolo va a visitar al médico esta tarde.

马诺罗下午去看医生。

A fin de informar mejor al público, este componente se ha extendido en dos años.

为了确保居民的知情权,该方案又延长了两年。

Está conectado por carretera al distrito de Fizuli (al este) y al distrito de Kubatly (al norte).

东面有公路通往菲祖利地区,北面有公路通往库巴特雷地区。

En mayo y junio se registró una segunda serie de inundaciones, que afectaron al este y el noreste.

6月间又发生第二轮水灾,影响东北部和东部。

El proyecto de declaración presidencial que el Presidente leerá al terminar este debate va en esa dirección.

主席先生,你将本次讨论结束宣读的主席声明草案,与这种努相符合的。

Al igual que en ocasiones previas, Suiza y sus asociados desean obrar de manera constructiva al presentar esta iniciativa.

与过去的一贯做法一样,瑞士和它的合作伙伴们希望以建设性的方式贯彻这个建议。

Sin embargo, la comunidad internacional, a pesar de sus constantes esfuerzos, tropieza siempre con enormes dificultades al encarar este problema.

然而,国际社会尽管作出不懈努处理这个问题遇到巨大困难。

Habida cuenta de la singular historia de la UNAMSIL, experimento una honda satisfacción al presentar este último informe sobre la Misión.

鉴于联塞特派团独特的历史,我提交这份关于特派团的最后一次报告,内心不能不充满极大的满足感。

No hay ningún motivo para que al menos este último convenio no se apruebe durante el período de sesiones en curso.

至少应当可以本届联大上通过后一公约。

Tres kilómetros al este de Sultanli, en Arkasthla, la misión descubrió una granja activa a unos 800 metros de la carretera principal.

Sultanli以东3公里的Arkasthla,实况调查团发现一个营运农场,离主要公路大约800米。

Sus vecinos más cercanos son Santa Elena, situada 2.334 kilómetros al norte y Ciudad del Cabo, que está 2.778 kilómetros al este.

该岛最近的邻岛分别2 334公里以北的圣赫勒拿和2 778公里以东的开普敦

Antes de finalizar, quisiera expresar que nuestra delegación apoya el proyecto de declaración presidencial que, posiblemente, se adoptará al finalizar esta reunión.

最后我表示,我国代表团支持今天会议结束可能通过的主席声明草案。

Debía pedirse al grupo de redacción oficioso que tuviera en cuenta los pareceres recogidos en los párrafos anteriores al examinar esta cuestión.

应该要求非正式起草组审议该问题时考虑到以上各段所概述的看法。

Nueva Caledonia1 está situada en el Océano Pacífico, a unos 1.500 kilómetros al este de Australia y 1.700 kilómetros al norte de Nueva Zelandia.

新喀里多尼亚1 位于太平洋,距澳大利亚以东约1 500公里,新西兰以北1 700公里。

Las Islas Vírgenes Británicas1 están situadas a unas 60 millas al este de Puerto Rico y a 15 millas de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos.

英属维尔京群岛1 位于波多黎各以东约60英里处,距美属维尔京群岛15英里。

Asimismo, felicito al Secretario General, quien ha conducido a esta Organización en un período sumamente difícil y cuya visión para el futuro aprobaremos al concluir esta cumbre.

我还向秘书长致敬,他指导联合国渡过了非常困难的时期,我们将本次首脑会议结束采纳他对未来的构想。

Damos las gracias a todos los que colaboraron en la preparación del documento final que será sometido a la Asamblea General para su aprobación al concluir esta sesión.

我们感谢所有参与编写供大会本次会议结束核准的《成果文件》的人们。

Mi delegación también desea expresar su agradecimiento por los esfuerzos incansables y dedicados que realiza el Secretario General, Kofi Annan, al dirigir esta Organización en estos tiempos difíciles.

我国代表团还表示赞扬秘书长科菲·安南先生作出了孜孜不倦和专心致志的努这种具有挑战性的时期领导着本组织。

En lo que se refiere al terrorismo, este año ese horrible flagelo ha golpeado de nuevo en muchas ocasiones y ha causado miles de víctimas entre civiles inocentes.

至于恐怖主义,今年这一丑恶的祸害再次发动多次袭击,无辜平民中造成数以千计的伤亡。

Esos lugares se concentraban en dos zonas: la franja costera al oeste del Monte Líbano alrededor de Beirut y Trípoli, y el valle de la Bekaa al este.

这些地点集中两个地区:贝鲁特和特里波利周围黎巴嫩山以西的沿海地带;东部的贝卡谷地

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 al este 的西班牙语例句

用户正在搜索


游牧民族, 游牧生活, 游憩, 游禽, 游人, 游人止步, 游刃有余, 游山玩水, 游手好闲, 游手好闲的,

相似单词


al contado, al corriente, al día, al día siguiente, al dorso, al este, al frente, al horno, al igual que, al instante,
在东边
www.francochinois.com 版 权 所 有

Manolo va a visitar al médico esta tarde.

马诺罗下午去看医生。

A fin de informar mejor al público, este componente se ha extendido en dos años.

为了确保居民的知情权,该方案又延长了两年。

Está conectado por carretera al distrito de Fizuli (al este) y al distrito de Kubatly (al norte).

东面有公路通往菲祖利地区,北面有公路通往库巴特雷地区。

En mayo y junio se registró una segunda serie de inundaciones, que afectaron al este y el noreste.

6月间又发生第二轮水灾,影响东北部和东部。

El proyecto de declaración presidencial que el Presidente leerá al terminar este debate va en esa dirección.

主席先生,你将本次讨论结束宣读的主席声明案,是与这种努力相符合的。

Al igual que en ocasiones previas, Suiza y sus asociados desean obrar de manera constructiva al presentar esta iniciativa.

与过去的一贯做法一样,瑞士和它的合作伙伴们希望以建设性的方贯彻这个建议。

Sin embargo, la comunidad internacional, a pesar de sus constantes esfuerzos, tropieza siempre con enormes dificultades al encarar este problema.

然而,国际社会尽管作出不懈努力,但处理这个问题遇到巨大困难。

Habida cuenta de la singular historia de la UNAMSIL, experimento una honda satisfacción al presentar este último informe sobre la Misión.

鉴于联塞特派团独特的历史,我提交这份关于特派团的最后一次报告,内心不能不充满极大的满足感。

No hay ningún motivo para que al menos este último convenio no se apruebe durante el período de sesiones en curso.

至少应当可以在本届联大上通过后一公约。

Tres kilómetros al este de Sultanli, en Arkasthla, la misión descubrió una granja activa a unos 800 metros de la carretera principal.

在Sultanli以东3公里的Arkasthla,实况调查团发现一个营运农场,离主要公路大约800米。

Sus vecinos más cercanos son Santa Elena, situada 2.334 kilómetros al norte y Ciudad del Cabo, que está 2.778 kilómetros al este.

该岛最近的邻岛分别是2 334公里以北的圣赫勒拿和2 778公里以东的开普敦

Antes de finalizar, quisiera expresar que nuestra delegación apoya el proyecto de declaración presidencial que, posiblemente, se adoptará al finalizar esta reunión.

最后我表示,我国代表团支持今天会议结束可能通过的主席声明案。

Debía pedirse al grupo de redacción oficioso que tuviera en cuenta los pareceres recogidos en los párrafos anteriores al examinar esta cuestión.

应该要求非正组在审议该问题时考虑到以上各段所概述的看法。

Nueva Caledonia1 está situada en el Océano Pacífico, a unos 1.500 kilómetros al este de Australia y 1.700 kilómetros al norte de Nueva Zelandia.

新喀里多尼亚1 位于太平洋,距澳大利亚以东约1 500公里,新西兰以北1 700公里。

Las Islas Vírgenes Británicas1 están situadas a unas 60 millas al este de Puerto Rico y a 15 millas de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos.

英属维尔京群岛1 位于波多黎各以东约60英里处,距美属维尔京群岛15英里。

Asimismo, felicito al Secretario General, quien ha conducido a esta Organización en un período sumamente difícil y cuya visión para el futuro aprobaremos al concluir esta cumbre.

我还向秘书长致敬,他指导联合国渡过了非常困难的时期,我们将本次首脑会议结束采纳他对未来的构想。

Damos las gracias a todos los que colaboraron en la preparación del documento final que será sometido a la Asamblea General para su aprobación al concluir esta sesión.

我们感谢所有参与编写供大会本次会议结束核准的《成果文件》的人们。

Mi delegación también desea expresar su agradecimiento por los esfuerzos incansables y dedicados que realiza el Secretario General, Kofi Annan, al dirigir esta Organización en estos tiempos difíciles.

我国代表团还表示赞扬秘书长科菲·安南先生作出了孜孜不倦和专心致志的努力,在这种具有挑战性的时期领导着本组织。

En lo que se refiere al terrorismo, este año ese horrible flagelo ha golpeado de nuevo en muchas ocasiones y ha causado miles de víctimas entre civiles inocentes.

至于恐怖主义,今年这一丑恶的祸害再次发动多次袭击,在无辜平民中造成数以千计的伤亡。

Esos lugares se concentraban en dos zonas: la franja costera al oeste del Monte Líbano alrededor de Beirut y Trípoli, y el valle de la Bekaa al este.

这些地点集中在两个地区:贝鲁特和特里波利周围黎巴嫩山以西的沿海地带;东部的贝卡谷地

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 al este 的西班牙语例句

用户正在搜索


游艇港, 游玩, 游戏, 游戏机, 游戏时间, 游仙诗, 游兴, 游学, 游移, 游移不定,

相似单词


al contado, al corriente, al día, al día siguiente, al dorso, al este, al frente, al horno, al igual que, al instante,
在东边
www.francochinois.com 版 权 所 有

Manolo va a visitar al médico esta tarde.

马诺罗下午去看医生。

A fin de informar mejor al público, este componente se ha extendido en dos años.

为了确保居民的知情权,该方案又延长了两年。

Está conectado por carretera al distrito de Fizuli (al este) y al distrito de Kubatly (al norte).

东面有公路往菲祖利地区,北面有公路往库巴特雷地区。

En mayo y junio se registró una segunda serie de inundaciones, que afectaron al este y el noreste.

6月间又发生第二轮水灾,影响东北部和东部。

El proyecto de declaración presidencial que el Presidente leerá al terminar este debate va en esa dirección.

主席先生,你将本次讨论宣读的主席声明草案,是与这种努力相符合的。

Al igual que en ocasiones previas, Suiza y sus asociados desean obrar de manera constructiva al presentar esta iniciativa.

与过去的一贯做法一样,瑞士和它的合作伙伴们希望以建设性的方式贯彻这个建议。

Sin embargo, la comunidad internacional, a pesar de sus constantes esfuerzos, tropieza siempre con enormes dificultades al encarar este problema.

然而,国际社会尽管作出不懈努力,但处理这个问题遇到巨困难。

Habida cuenta de la singular historia de la UNAMSIL, experimento una honda satisfacción al presentar este último informe sobre la Misión.

鉴于联塞特派团独特的历史,我提交这份关于特派团的最后一次报告,内心不能不充满极的满足感。

No hay ningún motivo para que al menos este último convenio no se apruebe durante el período de sesiones en curso.

至少应当可以在本届联过后一公约。

Tres kilómetros al este de Sultanli, en Arkasthla, la misión descubrió una granja activa a unos 800 metros de la carretera principal.

在Sultanli以东3公里的Arkasthla,实况调查团发现一个营运农场,离主要公路约800米。

Sus vecinos más cercanos son Santa Elena, situada 2.334 kilómetros al norte y Ciudad del Cabo, que está 2.778 kilómetros al este.

该岛最近的邻岛分别是2 334公里以北的圣赫勒拿和2 778公里以东的开普敦

Antes de finalizar, quisiera expresar que nuestra delegación apoya el proyecto de declaración presidencial que, posiblemente, se adoptará al finalizar esta reunión.

最后我表示,我国代表团支持今天会议可能过的主席声明草案。

Debía pedirse al grupo de redacción oficioso que tuviera en cuenta los pareceres recogidos en los párrafos anteriores al examinar esta cuestión.

应该要求非正式起草组在审议该问题考虑到以各段所概述的看法。

Nueva Caledonia1 está situada en el Océano Pacífico, a unos 1.500 kilómetros al este de Australia y 1.700 kilómetros al norte de Nueva Zelandia.

新喀里多尼亚1 位于太平洋,距澳利亚以东约1 500公里,新西兰以北1 700公里。

Las Islas Vírgenes Británicas1 están situadas a unas 60 millas al este de Puerto Rico y a 15 millas de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos.

英属维尔京群岛1 位于波多黎各以东约60英里处,距美属维尔京群岛15英里。

Asimismo, felicito al Secretario General, quien ha conducido a esta Organización en un período sumamente difícil y cuya visión para el futuro aprobaremos al concluir esta cumbre.

我还向秘书长致敬,他指导联合国渡过了非常困难的期,我们将本次首脑会议采纳他对未来的构想。

Damos las gracias a todos los que colaboraron en la preparación del documento final que será sometido a la Asamblea General para su aprobación al concluir esta sesión.

我们感谢所有参与编写供本次会议核准的《成果文件》的人们。

Mi delegación también desea expresar su agradecimiento por los esfuerzos incansables y dedicados que realiza el Secretario General, Kofi Annan, al dirigir esta Organización en estos tiempos difíciles.

我国代表团还表示赞扬秘书长科菲·安南先生作出了孜孜不倦和专心致志的努力,在这种具有挑战性的期领导着本组织。

En lo que se refiere al terrorismo, este año ese horrible flagelo ha golpeado de nuevo en muchas ocasiones y ha causado miles de víctimas entre civiles inocentes.

至于恐怖主义,今年这一丑恶的祸害再次发动多次袭击,在无辜平民中造成数以千计的伤亡。

Esos lugares se concentraban en dos zonas: la franja costera al oeste del Monte Líbano alrededor de Beirut y Trípoli, y el valle de la Bekaa al este.

这些地点集中在两个地区:贝鲁特和特里波利周围黎巴嫩山以西的沿海地带;东部的贝卡谷地

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 al este 的西班牙语例句

用户正在搜索


游泳裤, 游泳帽, 游泳衣, 游泳者, 游园, 游资, 游子, , , 友爱,

相似单词


al contado, al corriente, al día, al día siguiente, al dorso, al este, al frente, al horno, al igual que, al instante,
在东边
www.francochinois.com 版 权 所 有

Manolo va a visitar al médico esta tarde.

马诺罗下午去看医生。

A fin de informar mejor al público, este componente se ha extendido en dos años.

为了确保居民知情权,该方案又延长了两年。

Está conectado por carretera al distrito de Fizuli (al este) y al distrito de Kubatly (al norte).

东面有公路通往菲祖利地区,北面有公路通往库巴特雷地区。

En mayo y junio se registró una segunda serie de inundaciones, que afectaron al este y el noreste.

6月间又发生第二轮水灾,影响东北部和东部。

El proyecto de declaración presidencial que el Presidente leerá al terminar este debate va en esa dirección.

主席先生,你将本次讨论结束宣读主席声明草案,是与这种符合

Al igual que en ocasiones previas, Suiza y sus asociados desean obrar de manera constructiva al presentar esta iniciativa.

与过去一贯做法一样,瑞士和它合作伙伴们希望以建设性方式贯彻这个建议。

Sin embargo, la comunidad internacional, a pesar de sus constantes esfuerzos, tropieza siempre con enormes dificultades al encarar este problema.

然而,国际社会尽管作出不懈,但处理这个问题遇到巨困难。

Habida cuenta de la singular historia de la UNAMSIL, experimento una honda satisfacción al presentar este último informe sobre la Misión.

鉴于联塞特派团独特历史,我提交这份关于特派团最后一次报告,内心不能不充满满足感。

No hay ningún motivo para que al menos este último convenio no se apruebe durante el período de sesiones en curso.

至少应当可以在本届联上通过后一公约。

Tres kilómetros al este de Sultanli, en Arkasthla, la misión descubrió una granja activa a unos 800 metros de la carretera principal.

在Sultanli以东3公里Arkasthla,实况调查团发现一个营运农场,离主要公路约800米。

Sus vecinos más cercanos son Santa Elena, situada 2.334 kilómetros al norte y Ciudad del Cabo, que está 2.778 kilómetros al este.

该岛最近邻岛分别是2 334公里以北圣赫勒拿和2 778公里以东开普敦

Antes de finalizar, quisiera expresar que nuestra delegación apoya el proyecto de declaración presidencial que, posiblemente, se adoptará al finalizar esta reunión.

最后我表示,我国代表团支持今天会议结束可能通过主席声明草案。

Debía pedirse al grupo de redacción oficioso que tuviera en cuenta los pareceres recogidos en los párrafos anteriores al examinar esta cuestión.

应该要求非正式起草组在审议该问题时考虑到以上各段所概述看法。

Nueva Caledonia1 está situada en el Océano Pacífico, a unos 1.500 kilómetros al este de Australia y 1.700 kilómetros al norte de Nueva Zelandia.

新喀里多尼亚1 位于太平洋,距澳利亚以东约1 500公里,新西兰以北1 700公里。

Las Islas Vírgenes Británicas1 están situadas a unas 60 millas al este de Puerto Rico y a 15 millas de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos.

英属维尔京群岛1 位于波多黎各以东约60英里处,距美属维尔京群岛15英里。

Asimismo, felicito al Secretario General, quien ha conducido a esta Organización en un período sumamente difícil y cuya visión para el futuro aprobaremos al concluir esta cumbre.

我还向秘书长致敬,他指导联合国渡过了非常困难时期,我们将本次首脑会议结束采纳他对未来构想。

Damos las gracias a todos los que colaboraron en la preparación del documento final que será sometido a la Asamblea General para su aprobación al concluir esta sesión.

我们感谢所有参与编写供本次会议结束核准《成果文件》人们。

Mi delegación también desea expresar su agradecimiento por los esfuerzos incansables y dedicados que realiza el Secretario General, Kofi Annan, al dirigir esta Organización en estos tiempos difíciles.

我国代表团还表示赞扬秘书长科菲·安南先生作出了孜孜不倦和专心致志,在这种具有挑战性时期领导着本组织。

En lo que se refiere al terrorismo, este año ese horrible flagelo ha golpeado de nuevo en muchas ocasiones y ha causado miles de víctimas entre civiles inocentes.

至于恐怖主义,今年这一丑恶祸害再次发动多次袭击,在无辜平民中造成数以千计伤亡。

Esos lugares se concentraban en dos zonas: la franja costera al oeste del Monte Líbano alrededor de Beirut y Trípoli, y el valle de la Bekaa al este.

这些地点集中在两个地区:贝鲁特和特里波利周围黎巴嫩山以西沿海地带;东部贝卡谷地

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 al este 的西班牙语例句

用户正在搜索


友好相处, 友好协会, 友好邀请赛, 友军, 友情, 友情链接, 友人, 友善, 友善的, 友谊,

相似单词


al contado, al corriente, al día, al día siguiente, al dorso, al este, al frente, al horno, al igual que, al instante,
在东边
www.francochinois.com 版 权 所 有

Manolo va a visitar al médico esta tarde.

马诺罗下午去看医生。

A fin de informar mejor al público, este componente se ha extendido en dos años.

为了确保居民知情权,该方案又延长了两年。

Está conectado por carretera al distrito de Fizuli (al este) y al distrito de Kubatly (al norte).

东面有公路菲祖利地区,北面有公路巴特雷地区。

En mayo y junio se registró una segunda serie de inundaciones, que afectaron al este y el noreste.

6月间又发生第二轮水灾,影响东北部和东部。

El proyecto de declaración presidencial que el Presidente leerá al terminar este debate va en esa dirección.

主席先生,你将本次讨论结束宣读主席声明草案,是与这种努力相符合

Al igual que en ocasiones previas, Suiza y sus asociados desean obrar de manera constructiva al presentar esta iniciativa.

与过去一贯做法一样,瑞士和它合作伙伴们希望以建设性方式贯彻这个建议。

Sin embargo, la comunidad internacional, a pesar de sus constantes esfuerzos, tropieza siempre con enormes dificultades al encarar este problema.

然而,国际社会尽管作出不懈努力,但处理这个问题遇到巨大困难。

Habida cuenta de la singular historia de la UNAMSIL, experimento una honda satisfacción al presentar este último informe sobre la Misión.

鉴于联塞特派团独特历史,我提交这份关于特派团后一次报告,内心不能不充满极大满足感。

No hay ningún motivo para que al menos este último convenio no se apruebe durante el período de sesiones en curso.

至少应当可以在本届联大上过后一公约。

Tres kilómetros al este de Sultanli, en Arkasthla, la misión descubrió una granja activa a unos 800 metros de la carretera principal.

在Sultanli以东3公里Arkasthla,实况调查团发现一个营运农场,离主要公路大约800米。

Sus vecinos más cercanos son Santa Elena, situada 2.334 kilómetros al norte y Ciudad del Cabo, que está 2.778 kilómetros al este.

该岛邻岛分别是2 334公里以北圣赫勒拿和2 778公里以东开普敦

Antes de finalizar, quisiera expresar que nuestra delegación apoya el proyecto de declaración presidencial que, posiblemente, se adoptará al finalizar esta reunión.

后我表示,我国代表团支持今天会议结束可能主席声明草案。

Debía pedirse al grupo de redacción oficioso que tuviera en cuenta los pareceres recogidos en los párrafos anteriores al examinar esta cuestión.

应该要求非正式起草组在审议该问题时考虑到以上各段所概述看法。

Nueva Caledonia1 está situada en el Océano Pacífico, a unos 1.500 kilómetros al este de Australia y 1.700 kilómetros al norte de Nueva Zelandia.

新喀里多尼亚1 位于太平洋,距澳大利亚以东约1 500公里,新西兰以北1 700公里。

Las Islas Vírgenes Británicas1 están situadas a unas 60 millas al este de Puerto Rico y a 15 millas de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos.

英属维尔京群岛1 位于波多黎各以东约60英里处,距美属维尔京群岛15英里。

Asimismo, felicito al Secretario General, quien ha conducido a esta Organización en un período sumamente difícil y cuya visión para el futuro aprobaremos al concluir esta cumbre.

我还向秘书长致敬,他指导联合国渡过了非常困难时期,我们将本次首脑会议结束采纳他对未来构想。

Damos las gracias a todos los que colaboraron en la preparación del documento final que será sometido a la Asamblea General para su aprobación al concluir esta sesión.

我们感谢所有参与编写供大会本次会议结束核准《成果文件》人们。

Mi delegación también desea expresar su agradecimiento por los esfuerzos incansables y dedicados que realiza el Secretario General, Kofi Annan, al dirigir esta Organización en estos tiempos difíciles.

我国代表团还表示赞扬秘书长科菲·安南先生作出了孜孜不倦和专心致志努力,在这种具有挑战性时期领导着本组织。

En lo que se refiere al terrorismo, este año ese horrible flagelo ha golpeado de nuevo en muchas ocasiones y ha causado miles de víctimas entre civiles inocentes.

至于恐怖主义,今年这一丑恶祸害再次发动多次袭击,在无辜平民中造成数以千计伤亡。

Esos lugares se concentraban en dos zonas: la franja costera al oeste del Monte Líbano alrededor de Beirut y Trípoli, y el valle de la Bekaa al este.

这些地点集中在两个地区:贝鲁特和特里波利周围黎巴嫩山以西沿海地带;东部贝卡谷地

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 al este 的西班牙语例句

用户正在搜索


有案可稽, 有熬夜习惯的, 有斑点的, 有斑纹的, 有板有眼, 有帮助的, 有薄雾的, 有饱足感的, 有备无患, 有本地区特色,

相似单词


al contado, al corriente, al día, al día siguiente, al dorso, al este, al frente, al horno, al igual que, al instante,
在东边
www.francochinois.com 版 权 所 有

Manolo va a visitar al médico esta tarde.

马诺罗下医生。

A fin de informar mejor al público, este componente se ha extendido en dos años.

为了确保居民的知情权,该方案又延长了两年。

Está conectado por carretera al distrito de Fizuli (al este) y al distrito de Kubatly (al norte).

东面有公路通往菲祖利地区,北面有公路通往库巴特雷地区。

En mayo y junio se registró una segunda serie de inundaciones, que afectaron al este y el noreste.

6月间又发生第二轮水灾,影响东北部和东部。

El proyecto de declaración presidencial que el Presidente leerá al terminar este debate va en esa dirección.

主席先生,你将本次讨论宣读的主席声明草案,是与这种努力相符合的。

Al igual que en ocasiones previas, Suiza y sus asociados desean obrar de manera constructiva al presentar esta iniciativa.

与过的一贯做法一样,瑞士和它的合作伙伴们希望以建设性的方式贯彻这个建

Sin embargo, la comunidad internacional, a pesar de sus constantes esfuerzos, tropieza siempre con enormes dificultades al encarar este problema.

然而,国际社会尽管作出不懈努力,但处理这个问题遇到巨大困难。

Habida cuenta de la singular historia de la UNAMSIL, experimento una honda satisfacción al presentar este último informe sobre la Misión.

鉴于联塞特派团独特的历史,我提交这份关于特派团的最后一次报告,内心不能不充满极大的满足感。

No hay ningún motivo para que al menos este último convenio no se apruebe durante el período de sesiones en curso.

至少应当可以在本届联大上通过后一公约。

Tres kilómetros al este de Sultanli, en Arkasthla, la misión descubrió una granja activa a unos 800 metros de la carretera principal.

在Sultanli以东3公里的Arkasthla,实况调查团发现一个营运农场,离主要公路大约800米。

Sus vecinos más cercanos son Santa Elena, situada 2.334 kilómetros al norte y Ciudad del Cabo, que está 2.778 kilómetros al este.

该岛最近的邻岛分别是2 334公里以北的圣赫勒拿和2 778公里以东的开普敦

Antes de finalizar, quisiera expresar que nuestra delegación apoya el proyecto de declaración presidencial que, posiblemente, se adoptará al finalizar esta reunión.

最后我表示,我国代表团支持今天会可能通过的主席声明草案。

Debía pedirse al grupo de redacción oficioso que tuviera en cuenta los pareceres recogidos en los párrafos anteriores al examinar esta cuestión.

应该要求非正式起草组在审该问题时考虑到以上各段所概述的法。

Nueva Caledonia1 está situada en el Océano Pacífico, a unos 1.500 kilómetros al este de Australia y 1.700 kilómetros al norte de Nueva Zelandia.

新喀里多尼亚1 位于太平洋,距澳大利亚以东约1 500公里,新西兰以北1 700公里。

Las Islas Vírgenes Británicas1 están situadas a unas 60 millas al este de Puerto Rico y a 15 millas de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos.

英属维尔京群岛1 位于波多黎各以东约60英里处,距美属维尔京群岛15英里。

Asimismo, felicito al Secretario General, quien ha conducido a esta Organización en un período sumamente difícil y cuya visión para el futuro aprobaremos al concluir esta cumbre.

我还向秘书长致敬,他指导联合国渡过了非常困难的时期,我们将本次首脑会采纳他对未来的构想。

Damos las gracias a todos los que colaboraron en la preparación del documento final que será sometido a la Asamblea General para su aprobación al concluir esta sesión.

我们感谢所有参与编写供大会本次会核准的《成果文件》的人们。

Mi delegación también desea expresar su agradecimiento por los esfuerzos incansables y dedicados que realiza el Secretario General, Kofi Annan, al dirigir esta Organización en estos tiempos difíciles.

我国代表团还表示赞扬秘书长科菲·安南先生作出了孜孜不倦和专心致志的努力,在这种具有挑战性的时期领导着本组织。

En lo que se refiere al terrorismo, este año ese horrible flagelo ha golpeado de nuevo en muchas ocasiones y ha causado miles de víctimas entre civiles inocentes.

至于恐怖主义,今年这一丑恶的祸害再次发动多次袭击,在无辜平民中造成数以千计的伤亡。

Esos lugares se concentraban en dos zonas: la franja costera al oeste del Monte Líbano alrededor de Beirut y Trípoli, y el valle de la Bekaa al este.

这些地点集中在两个地区:贝鲁特和特里波利周围黎巴嫩山以西的沿海地带;东部的贝卡谷地

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 al este 的西班牙语例句

用户正在搜索


有槽螺母, 有插图的, 有差别的, 有产阶级, 有偿付能力的, 有偿债能力的, 有朝一日, 有成, 有成果, 有成果的,

相似单词


al contado, al corriente, al día, al día siguiente, al dorso, al este, al frente, al horno, al igual que, al instante,