西语助手
  • 关闭

tr.

1. 窒息, 憋死, 死, 拃死, 淹死:

~ a uno con una almohada 用枕头把某人死.

2. 熄灭:

~ la lumbre con ceniza 用灰把瘀火压灭.
~ un incendio 扑灭火灾.

3. (水) 泡死 (植物) .
4. 使透不过气, 使觉得气:

Me ahoga el calor. 热得我喘不过气来.

5. 浸泡.
6. 使 (石灰) 变成消石灰.
7. (象棋中) 将.
8. 【转】烦扰, 困扰.
9. 【转】制止, 止息:

~ el dolor 止住疼痛.

10. 【转】扑灭, 镇压:

~ una rebelión 扑灭暴乱.

11. [西班牙安达卢西亚方言], [哥伦比亚方言], [秘鲁方言] 焖 (菜肴) .

|→ prnl.

1. 淹死.
2. 感到气, 喘不过气来.
3. (植物因涝或过密) 萎烂.
4.【海】 (船) 进水中.

派生
  • desahogar   tr. 减轻, 发泄
  • ahogado   m.,f. 不通风的;窒息者
  • ahogo   m. 气, 困境
  • desahogo   m. 减轻, 宽慰, 无拘束
  • desahogado   adj. 宽敞的, 宽裕的, 厚脸皮的

近义词
asfixiar,  matar por asfixia,  sofocar,  atafagar
reprimir,  apagar,  extinguir,  suprimir,  ahogar por completo,  ahuyentar,  aplastar,  contener,  refrenar,  represar,  acerrojar
estrangular,  regular el flujo de

hundir使沉;sofocar使窒息;calmar使平静;reprimir抑制;aplastar压扁;encerrar收存,保存;alejar使远离,使离开;empujar推;quebrar打破;aniquilar消灭;debilitar使衰弱;

Los niveles cada vez mayores de ruido antropogénico en los océanos constituyen una interferencia para las especies acústicamente activas, ahogando señales acústicas potencialmente decisivas para la migración, la alimentación y la reproducción.

人源的海洋噪音不断增加,对听音敏感的物种造成烟雾,阻碍它们的音讯,很可能对它们的移徙、觅食、生育有重大影响。

Sin embargo, además, escucho un coro de insatisfacción respecto de las Naciones Unidas, que ahoga las tristes voces de los empobrecidos, los marginados, los enfermos y los moribundos quienes, lamentablemente, no parecen tener las oportunidades que justamente merecen.

但是此外,我还听到对合国的一片不满声,这种声音了穷人、处于边缘地位的人以及病人及奄奄一息者的痛苦呻吟,令人痛心的是,他们似乎有得到他们理应得到的机会。

Además, los Estados Miembros deben actuar sin tardanza y eficazmente a fin de eliminar las fuentes de financiación de los terroristas, desmantelar sus redes de apoyo logístico, ahogar sus aparatos de propaganda e impedir que sigan reclutando nuevos adeptos.

此外,各会员国必须采取迅速有效的措施阻断恐怖分子的资金来源,瓦解他们的后勤支援网络,摧毁他们的宣传机构,阻止他们招募新的恐怖分子。

Los testigos transmitieron en sus declaraciones ante el Comité Especial la sensación de que Palestina estaba ahogándose y sufriendo una especie de muerte silenciosa, que pasaba inadvertida al resto del mundo.

证人在向特别委员会作证时指出,人们普遍认为,巴勒斯坦受到遏制,正在不知不觉中在世界上静静地消失。

Un efectivo de mantenimiento de la paz que se aprovechase de la vulnerabilidad de una población herida —ya víctima de toda la tragedia y la crueldad de la guerra— realmente no es diferente de un médico que perturbase al paciente cuyo cuidado se le ha encomendado o del socorrista que ahogase a las personas que necesitan ser salvadas.

一个地区受伤的人口已经成为战争的所有不幸和残酷的受害者,一个利用其易受伤害地位的维持和平人员,实际上与一个侵犯托付给他照顾的病人的医生、或把需要救援的人淹死的救生员有什么不同。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ahogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


皱褶, , 骤然, 骤然离去, , 籀文, , 朱笔, 朱顶雀, 朱红,

相似单词


ahogadilla, ahogadizo, ahogado, ahogador, ahogamiento, ahogar, ahogarse, ahogaviejas, ahogo, ahoguío,

tr.

1. 窒息, 憋死, 死, 拃死, 淹死:

~ a uno con una almohada 用枕头把某人死.

2. 熄灭:

~ la lumbre con ceniza 用灰把瘀火压灭.
~ un incendio 扑灭火灾.

3. (水) 泡死 () .
4. 过气, 觉得气:

Me ahoga el calor. 热得我喘过气来.

5. 浸泡.
6. (石灰) 变成消石灰.
7. (象棋中) 将.
8. 【转】烦扰, 困扰.
9. 【转】制止, 止息:

~ el dolor 止住疼痛.

10. 【转】扑灭, 镇压:

~ una rebelión 扑灭暴乱.

11. [西班牙安达卢西亚方言], [哥伦比亚方言], [秘鲁方言] 焖 (菜肴) .

|→ prnl.

1. 淹死.
2. 感到气, 喘过气来.
3. (因涝或过密) 萎烂.
4.【海】 (船) 首部没进水中.

派生

近义词
asfixiar,  matar por asfixia,  sofocar,  atafagar
reprimir,  apagar,  extinguir,  suprimir,  ahogar por completo,  ahuyentar,  aplastar,  contener,  refrenar,  represar,  acerrojar
estrangular,  regular el flujo de

联想词
hundir沉没;sofocar窒息;calmar平静;reprimir抑制;aplastar压扁;encerrar收存,保存;alejar远离,离开;empujar推;quebrar打破;aniquilar消灭;debilitar衰弱;

Los niveles cada vez mayores de ruido antropogénico en los océanos constituyen una interferencia para las especies acústicamente activas, ahogando señales acústicas potencialmente decisivas para la migración, la alimentación y la reproducción.

人源的海洋噪音断增加,对听音敏感的种造成烟雾,阻碍它们的音讯,很可能对它们的移徙、觅食、生育有重大影响。

Sin embargo, además, escucho un coro de insatisfacción respecto de las Naciones Unidas, que ahoga las tristes voces de los empobrecidos, los marginados, los enfermos y los moribundos quienes, lamentablemente, no parecen tener las oportunidades que justamente merecen.

但是此外,我还听到对联合国的一声,这种声音淹没了穷人、处于边缘地位的人以及病人及奄奄一息者的痛苦呻吟,令人痛心的是,他们似乎没有得到他们理应得到的机会。

Además, los Estados Miembros deben actuar sin tardanza y eficazmente a fin de eliminar las fuentes de financiación de los terroristas, desmantelar sus redes de apoyo logístico, ahogar sus aparatos de propaganda e impedir que sigan reclutando nuevos adeptos.

此外,各会员国必须采取迅速有效的措施阻断恐怖分子的资金来源,瓦解他们的后勤支援网络,摧毁他们的宣传机构,阻止他们招募新的恐怖分子。

Los testigos transmitieron en sus declaraciones ante el Comité Especial la sensación de que Palestina estaba ahogándose y sufriendo una especie de muerte silenciosa, que pasaba inadvertida al resto del mundo.

证人在向特别委员会作证时指出,人们普遍认为,巴勒斯坦受到遏制,正在觉中在世界上静静地消失。

Un efectivo de mantenimiento de la paz que se aprovechase de la vulnerabilidad de una población herida —ya víctima de toda la tragedia y la crueldad de la guerra— realmente no es diferente de un médico que perturbase al paciente cuyo cuidado se le ha encomendado o del socorrista que ahogase a las personas que necesitan ser salvadas.

一个地区受伤的人口已经成为战争的所有幸和残酷的受害者,一个利用其易受伤害地位的维持和平人员,实际上与一个侵犯托付给他照顾的病人的医生、或把需要救援的人淹死的救生员没有什么同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ahogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


侏罗纪, 侏儒, 诛锄异己, 诛戮, 诛求无己, 诛心之论, , 珠宝, 珠宝店, 珠宝盒,

相似单词


ahogadilla, ahogadizo, ahogado, ahogador, ahogamiento, ahogar, ahogarse, ahogaviejas, ahogo, ahoguío,

tr.

1. 窒息, 憋死, 死, 拃死, 淹死:

~ a uno con una almohada 用枕头把某人死.

2. 熄灭:

~ la lumbre con ceniza 用灰把瘀火压灭.
~ un incendio 扑灭火灾.

3. (水) 泡死 (植物) .
4. 使透不过气, 使觉得气:

Me ahoga el calor. 热得我喘不过气来.

5. 浸泡.
6. 使 (石灰) 变成消石灰.
7. (象棋中) 将.
8. 【转】烦扰, 困扰.
9. 【转】制止, 止息:

~ el dolor 止住疼痛.

10. 【转】扑灭, 镇压:

~ una rebelión 扑灭暴乱.

11. [西班牙安达卢西亚方言], [哥伦比亚方言], [秘鲁方言] 焖 (菜肴) .

|→ prnl.

1. 淹死.
2. 感到气, 喘不过气来.
3. (植物因涝或过密) 萎烂.
4.【海】 (船) 首部没进水中.

派生

近义词
asfixiar,  matar por asfixia,  sofocar,  atafagar
reprimir,  apagar,  extinguir,  suprimir,  ahogar por completo,  ahuyentar,  aplastar,  contener,  refrenar,  represar,  acerrojar
estrangular,  regular el flujo de

联想词
hundir使沉没;sofocar使窒息;calmar使平静;reprimir抑制;aplastar压扁;encerrar收存,保存;alejar使远离,使离开;empujar推;quebrar打破;aniquilar消灭;debilitar使衰弱;

Los niveles cada vez mayores de ruido antropogénico en los océanos constituyen una interferencia para las especies acústicamente activas, ahogando señales acústicas potencialmente decisivas para la migración, la alimentación y la reproducción.

人源的海洋噪音不断增加,对听音敏感的物种造成烟雾,阻碍它们的音讯,很可能对它们的移徙、觅食、生育有重大影响。

Sin embargo, además, escucho un coro de insatisfacción respecto de las Naciones Unidas, que ahoga las tristes voces de los empobrecidos, los marginados, los enfermos y los moribundos quienes, lamentablemente, no parecen tener las oportunidades que justamente merecen.

但是此外,我还听到对联合国的一片不满声,这种声音淹没了穷人、处于边缘地位的人以及病人及奄奄一息者的痛苦呻吟,令人痛心的是,他们似乎没有得到他们理应得到的机会。

Además, los Estados Miembros deben actuar sin tardanza y eficazmente a fin de eliminar las fuentes de financiación de los terroristas, desmantelar sus redes de apoyo logístico, ahogar sus aparatos de propaganda e impedir que sigan reclutando nuevos adeptos.

此外,各会员国必须采取迅速有效的措施阻断恐怖分子的资金来源,瓦解他们的后勤支援网络,摧毁他们的宣传机构,阻止他们招募新的恐怖分子。

Los testigos transmitieron en sus declaraciones ante el Comité Especial la sensación de que Palestina estaba ahogándose y sufriendo una especie de muerte silenciosa, que pasaba inadvertida al resto del mundo.

证人在向特别委员会作证时指出,人们普遍认为,巴勒斯坦受到遏制,正在不知不觉中在世界上静静地消失。

Un efectivo de mantenimiento de la paz que se aprovechase de la vulnerabilidad de una población herida —ya víctima de toda la tragedia y la crueldad de la guerra— realmente no es diferente de un médico que perturbase al paciente cuyo cuidado se le ha encomendado o del socorrista que ahogase a las personas que necesitan ser salvadas.

一个地区受伤的人口已经成为战争的所有不幸和残酷的受害者,一个利用其易受伤害地位的维持和平人员,实际上与一个侵犯托付给他照顾的病人的医生、或把需要救援的人淹死的救生员没有什么不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ahogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


珠穆朗玛峰, 珠算, 珠形物, 珠圆玉润, 珠子, , 株距, 株连, 株守, ,

相似单词


ahogadilla, ahogadizo, ahogado, ahogador, ahogamiento, ahogar, ahogarse, ahogaviejas, ahogo, ahoguío,

tr.

1. , 憋死, 死, 拃死, 淹死:

~ a uno con una almohada 用枕头把某死.

2. 熄灭:

~ la lumbre con ceniza 用灰把瘀火压灭.
~ un incendio 扑灭火灾.

3. (水) 泡死 (植物) .
4. 使透不过气, 使觉得气:

Me ahoga el calor. 热得我喘不过气来.

5. 浸泡.
6. 使 (石灰) 变成消石灰.
7. (象棋中) 将.
8. 【转】烦扰, 困扰.
9. 【转】制止, 止:

~ el dolor 止住疼痛.

10. 【转】扑灭, 镇压:

~ una rebelión 扑灭暴乱.

11. [西班牙安达卢西亚方言], [哥伦比亚方言], [秘鲁方言] 焖 (菜肴) .

|→ prnl.

1. 淹死.
2. 感到气, 喘不过气来.
3. (植物因涝或过密) 萎烂.
4.【海】 (船) 首部没进水中.

派生

近义词
asfixiar,  matar por asfixia,  sofocar,  atafagar
reprimir,  apagar,  extinguir,  suprimir,  ahogar por completo,  ahuyentar,  aplastar,  contener,  refrenar,  represar,  acerrojar
estrangular,  regular el flujo de

联想词
hundir使沉没;sofocar使;calmar使平静;reprimir抑制;aplastar压扁;encerrar收存,保存;alejar使远离,使离开;empujar推;quebrar打破;aniquilar消灭;debilitar使衰弱;

Los niveles cada vez mayores de ruido antropogénico en los océanos constituyen una interferencia para las especies acústicamente activas, ahogando señales acústicas potencialmente decisivas para la migración, la alimentación y la reproducción.

源的海洋噪音不断增加,对听音敏感的物种造成烟雾,阻碍它们的音讯,很可能对它们的移徙、觅食、生育有重大影响。

Sin embargo, además, escucho un coro de insatisfacción respecto de las Naciones Unidas, que ahoga las tristes voces de los empobrecidos, los marginados, los enfermos y los moribundos quienes, lamentablemente, no parecen tener las oportunidades que justamente merecen.

但是此外,我还听到对联合国的一片不满声,这种声音淹没了穷、处于边缘地位的以及病及奄奄一者的痛苦呻痛心的是,他们似乎没有得到他们理应得到的机会。

Además, los Estados Miembros deben actuar sin tardanza y eficazmente a fin de eliminar las fuentes de financiación de los terroristas, desmantelar sus redes de apoyo logístico, ahogar sus aparatos de propaganda e impedir que sigan reclutando nuevos adeptos.

此外,各会员国必须采取迅速有效的措施阻断恐怖分子的资金来源,瓦解他们的后勤支援网络,摧毁他们的宣传机构,阻止他们招募新的恐怖分子。

Los testigos transmitieron en sus declaraciones ante el Comité Especial la sensación de que Palestina estaba ahogándose y sufriendo una especie de muerte silenciosa, que pasaba inadvertida al resto del mundo.

在向特别委员会作证时指出,们普遍认为,巴勒斯坦受到遏制,正在不知不觉中在世界上静静地消失。

Un efectivo de mantenimiento de la paz que se aprovechase de la vulnerabilidad de una población herida —ya víctima de toda la tragedia y la crueldad de la guerra— realmente no es diferente de un médico que perturbase al paciente cuyo cuidado se le ha encomendado o del socorrista que ahogase a las personas que necesitan ser salvadas.

一个地区受伤的口已经成为战争的所有不幸和残酷的受害者,一个利用其易受伤害地位的维持和平员,实际上与一个侵犯托付给他照顾的病的医生、或把需要救援的淹死的救生员没有什么不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ahogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


铢积寸累, 铢两悉称, , 猪鬓, 猪草, 猪场, 猪丹毒, 猪的, 猪肝, 猪倌,

相似单词


ahogadilla, ahogadizo, ahogado, ahogador, ahogamiento, ahogar, ahogarse, ahogaviejas, ahogo, ahoguío,

tr.

1. 息, 憋死, 死, 拃死, 淹死:

~ a uno con una almohada 用枕头把某人死.

2. 熄灭:

~ la lumbre con ceniza 用灰把瘀火压灭.
~ un incendio 扑灭火灾.

3. (水) 泡死 (植物) .
4. 透不气, 觉得气:

Me ahoga el calor. 热得我喘不气来.

5. 浸泡.
6. (石灰) 变成消石灰.
7. (象棋中) 将.
8. 【转】烦扰, 困扰.
9. 【转】制止, 止息:

~ el dolor 止住疼痛.

10. 【转】扑灭, 镇压:

~ una rebelión 扑灭暴乱.

11. [西班牙安达卢西亚方言], [哥伦比亚方言], [秘鲁方言] 焖 (菜肴) .

|→ prnl.

1. 淹死.
2. 感到气, 喘不气来.
3. (植物因涝或) 烂.
4.【海】 (船) 首部进水中.

派生

近义词
asfixiar,  matar por asfixia,  sofocar,  atafagar
reprimir,  apagar,  extinguir,  suprimir,  ahogar por completo,  ahuyentar,  aplastar,  contener,  refrenar,  represar,  acerrojar
estrangular,  regular el flujo de

联想词
hundir;sofocar息;calmar平静;reprimir抑制;aplastar压扁;encerrar收存,保存;alejar远离,离开;empujar推;quebrar打破;aniquilar消灭;debilitar衰弱;

Los niveles cada vez mayores de ruido antropogénico en los océanos constituyen una interferencia para las especies acústicamente activas, ahogando señales acústicas potencialmente decisivas para la migración, la alimentación y la reproducción.

人源的海洋噪音不断增加,对听音敏感的物种造成烟雾,阻碍它们的音讯,很可能对它们的移徙、觅食、生育有重大影响。

Sin embargo, además, escucho un coro de insatisfacción respecto de las Naciones Unidas, que ahoga las tristes voces de los empobrecidos, los marginados, los enfermos y los moribundos quienes, lamentablemente, no parecen tener las oportunidades que justamente merecen.

但是此外,我还听到对联合国的一片不满声,这种声音了穷人、处于边缘地位的人以及病人及奄奄一息者的痛苦呻吟,令人痛心的是,他们似乎有得到他们理应得到的机会。

Además, los Estados Miembros deben actuar sin tardanza y eficazmente a fin de eliminar las fuentes de financiación de los terroristas, desmantelar sus redes de apoyo logístico, ahogar sus aparatos de propaganda e impedir que sigan reclutando nuevos adeptos.

此外,各会员国必须采取迅速有效的措施阻断恐怖分子的资金来源,瓦解他们的后勤支援网络,摧毁他们的宣传机构,阻止他们招募新的恐怖分子。

Los testigos transmitieron en sus declaraciones ante el Comité Especial la sensación de que Palestina estaba ahogándose y sufriendo una especie de muerte silenciosa, que pasaba inadvertida al resto del mundo.

证人在向特别委员会作证时指出,人们普遍认为,巴勒斯坦受到遏制,正在不知不觉中在世界上静静地消失。

Un efectivo de mantenimiento de la paz que se aprovechase de la vulnerabilidad de una población herida —ya víctima de toda la tragedia y la crueldad de la guerra— realmente no es diferente de un médico que perturbase al paciente cuyo cuidado se le ha encomendado o del socorrista que ahogase a las personas que necesitan ser salvadas.

一个地区受伤的人口已经成为战争的所有不幸和残酷的受害者,一个利用其易受伤害地位的维持和平人员,实际上与一个侵犯托付给他照顾的病人的医生、或把需要救援的人淹死的救生员有什么不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ahogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


猪肉铺, 猪舍, 猪食, 猪瘟, 猪血肠, 猪腰子, 猪油, 猪油饼, 猪油冻, 猪油渣,

相似单词


ahogadilla, ahogadizo, ahogado, ahogador, ahogamiento, ahogar, ahogarse, ahogaviejas, ahogo, ahoguío,

用户正在搜索


蛛形动物学家, 蛛形纲的, 蛛蛛, 潴留, , 竹板, 竹板书, 竹帛, 竹布, 竹蛏,

相似单词


ahogadilla, ahogadizo, ahogado, ahogador, ahogamiento, ahogar, ahogarse, ahogaviejas, ahogo, ahoguío,

用户正在搜索


竹林, 竹篓, 竹马, 竹棉, 竹排, 竹器, 竹鼠, 竹笋, 竹榻, 竹絮,

相似单词


ahogadilla, ahogadizo, ahogado, ahogador, ahogamiento, ahogar, ahogarse, ahogaviejas, ahogo, ahoguío,

tr.

1. 窒息, 憋死, 死, 拃死, 淹死:

~ a uno con una almohada 用枕头把某人死.

2. 熄灭:

~ la lumbre con ceniza 用灰把瘀火压灭.
~ un incendio 扑灭火灾.

3. (水) 死 (植物) .
4. 透不过气, 觉得气:

Me ahoga el calor. 热得我喘不过气来.

5. .
6. (石灰) 变成消石灰.
7. (象棋中) 将.
8. 【转】烦扰, 困扰.
9. 【转】制止, 止息:

~ el dolor 止住疼痛.

10. 【转】扑灭, 镇压:

~ una rebelión 扑灭暴乱.

11. [西班牙安达卢西亚方言], [哥伦比亚方言], [秘鲁方言] 焖 (菜肴) .

|→ prnl.

1. 淹死.
2. 感到气, 喘不过气来.
3. (植物因涝或过密) 萎烂.
4.【海】 (船) 首部没进水中.

派生
  • desahogar   tr. 减轻, 发泄
  • ahogado   m.,f. 不通风的;窒息者
  • ahogo   m. 气, 困境
  • desahogo   m. 减轻, 宽慰, 无拘束
  • desahogado   adj. 宽敞的, 宽裕的, 厚脸皮的

近义词
asfixiar,  matar por asfixia,  sofocar,  atafagar
reprimir,  apagar,  extinguir,  suprimir,  ahogar por completo,  ahuyentar,  aplastar,  contener,  refrenar,  represar,  acerrojar
estrangular,  regular el flujo de

联想词
hundir沉没;sofocar窒息;calmar平静;reprimir抑制;aplastar压扁;encerrar收存,保存;alejar远离,离开;empujar推;quebrar打破;aniquilar消灭;debilitar衰弱;

Los niveles cada vez mayores de ruido antropogénico en los océanos constituyen una interferencia para las especies acústicamente activas, ahogando señales acústicas potencialmente decisivas para la migración, la alimentación y la reproducción.

人源的海洋噪音不断增加,对听音敏感的物种造成烟雾,阻碍它们的音讯,很可能对它们的移徙、觅食、生大影响。

Sin embargo, además, escucho un coro de insatisfacción respecto de las Naciones Unidas, que ahoga las tristes voces de los empobrecidos, los marginados, los enfermos y los moribundos quienes, lamentablemente, no parecen tener las oportunidades que justamente merecen.

但是此外,我还听到对联合国的一片不满声,这种声音淹没了穷人、处于边缘地位的人以及病人及奄奄一息者的痛苦呻吟,令人痛心的是,他们似乎没有得到他们理应得到的机会。

Además, los Estados Miembros deben actuar sin tardanza y eficazmente a fin de eliminar las fuentes de financiación de los terroristas, desmantelar sus redes de apoyo logístico, ahogar sus aparatos de propaganda e impedir que sigan reclutando nuevos adeptos.

此外,各会员国必须采取迅速有效的措施阻断恐怖分子的资金来源,瓦解他们的后勤支援网络,摧毁他们的宣传机构,阻止他们招募新的恐怖分子。

Los testigos transmitieron en sus declaraciones ante el Comité Especial la sensación de que Palestina estaba ahogándose y sufriendo una especie de muerte silenciosa, que pasaba inadvertida al resto del mundo.

证人在向特别委员会作证时指出,人们普遍认为,巴勒斯坦受到遏制,正在不知不觉中在世界上静静地消失。

Un efectivo de mantenimiento de la paz que se aprovechase de la vulnerabilidad de una población herida —ya víctima de toda la tragedia y la crueldad de la guerra— realmente no es diferente de un médico que perturbase al paciente cuyo cuidado se le ha encomendado o del socorrista que ahogase a las personas que necesitan ser salvadas.

一个地区受伤的人口已经成为战争的所有不幸和残酷的受害者,一个利用其易受伤害地位的维持和平人员,实际上与一个侵犯托付给他照顾的病人的医生、或把需要救援的人淹死的救生员没有什么不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ahogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


逐出教会, 逐出门外, 逐个, 逐个加以解决, 逐渐, 逐渐崩溃, 逐渐变细, 逐渐的, 逐渐地, 逐渐而零碎的,

相似单词


ahogadilla, ahogadizo, ahogado, ahogador, ahogamiento, ahogar, ahogarse, ahogaviejas, ahogo, ahoguío,

tr.

1. 窒息, 憋死, 死, 拃死, 淹死:

~ a uno con una almohada 枕头把某人死.

2. 熄:

~ la lumbre con ceniza 把瘀火压.
~ un incendio 扑火灾.

3. (水) 泡死 (植物) .
4. 使透不过气, 使觉得气:

Me ahoga el calor. 热得我喘不过气来.

5. 浸泡.
6. 使 (石) 变成消石.
7. (象棋中) 将.
8. 【转】烦扰, 困扰.
9. 【转】制止, 止息:

~ el dolor 止住疼痛.

10. 【转】扑, 镇压:

~ una rebelión 扑暴乱.

11. [西班牙安达卢西亚方言], [哥伦比亚方言], [秘鲁方言] 焖 (菜肴) .

|→ prnl.

1. 淹死.
2. 感到气, 喘不过气来.
3. (植物因涝或过密) 萎烂.
4.【海】 (船) 首部没进水中.

派生
  • desahogar   tr. 减轻, 发泄
  • ahogado   m.,f. 不通风的;窒息者
  • ahogo   m. 气, 困境
  • desahogo   m. 减轻, 宽慰, 无拘束
  • desahogado   adj. 宽敞的, 宽裕的, 厚脸皮的

近义词
asfixiar,  matar por asfixia,  sofocar,  atafagar
reprimir,  apagar,  extinguir,  suprimir,  ahogar por completo,  ahuyentar,  aplastar,  contener,  refrenar,  represar,  acerrojar
estrangular,  regular el flujo de

联想词
hundir使沉没;sofocar使窒息;calmar使平静;reprimir抑制;aplastar压扁;encerrar收存,保存;alejar使远离,使离开;empujar推;quebrar打破;aniquilar;debilitar使衰弱;

Los niveles cada vez mayores de ruido antropogénico en los océanos constituyen una interferencia para las especies acústicamente activas, ahogando señales acústicas potencialmente decisivas para la migración, la alimentación y la reproducción.

人源的海洋噪音不断增加,对听音敏感的物种造成烟雾,阻碍它们的音讯,很可能对它们的移徙、觅食、生育有重大影响。

Sin embargo, además, escucho un coro de insatisfacción respecto de las Naciones Unidas, que ahoga las tristes voces de los empobrecidos, los marginados, los enfermos y los moribundos quienes, lamentablemente, no parecen tener las oportunidades que justamente merecen.

但是此外,我还听到对联合国的一片不满声,这种声音淹没了穷人、处于位的人以及病人及奄奄一息者的痛苦呻吟,令人痛心的是,他们似乎没有得到他们理应得到的机会。

Además, los Estados Miembros deben actuar sin tardanza y eficazmente a fin de eliminar las fuentes de financiación de los terroristas, desmantelar sus redes de apoyo logístico, ahogar sus aparatos de propaganda e impedir que sigan reclutando nuevos adeptos.

此外,各会员国必须采取迅速有效的措施阻断恐怖分子的资金来源,瓦解他们的后勤支援网络,摧毁他们的宣传机构,阻止他们招募新的恐怖分子。

Los testigos transmitieron en sus declaraciones ante el Comité Especial la sensación de que Palestina estaba ahogándose y sufriendo una especie de muerte silenciosa, que pasaba inadvertida al resto del mundo.

证人在向特别委员会作证时指出,人们普遍认为,巴勒斯坦受到遏制,正在不知不觉中在世界上静静消失。

Un efectivo de mantenimiento de la paz que se aprovechase de la vulnerabilidad de una población herida —ya víctima de toda la tragedia y la crueldad de la guerra— realmente no es diferente de un médico que perturbase al paciente cuyo cuidado se le ha encomendado o del socorrista que ahogase a las personas que necesitan ser salvadas.

一个区受伤的人口已经成为战争的所有不幸和残酷的受害者,一个利其易受伤害位的维持和平人员,实际上与一个侵犯托付给他照顾的病人的医生、或把需要救援的人淹死的救生员没有什么不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ahogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


逐鹿中原, 逐年, 逐日, 逐水, 逐条, 逐条列记, 逐一, 逐月, 逐字, 逐字记录,

相似单词


ahogadilla, ahogadizo, ahogado, ahogador, ahogamiento, ahogar, ahogarse, ahogaviejas, ahogo, ahoguío,

tr.

1. 窒息, 憋死, 死, 拃死, 淹死:

~ a uno con una almohada 用枕头把某人死.

2. 熄灭:

~ la lumbre con ceniza 用灰把瘀火压灭.
~ un incendio 扑灭火灾.

3. (水) 泡死 (植物) .
4. 使透过气, 使觉得气:

Me ahoga el calor. 热得我过气来.

5. 浸泡.
6. 使 (石灰) 变成消石灰.
7. (象棋中) 将.
8. 【转】烦扰, 困扰.
9. 【转】制止, 止息:

~ el dolor 止住疼痛.

10. 【转】扑灭, 镇压:

~ una rebelión 扑灭暴乱.

11. [西班牙安达卢西亚方言], [哥伦比亚方言], [秘鲁方言] 焖 (菜肴) .

|→ prnl.

1. 淹死.
2. 感到气, 过气来.
3. (植物因涝或过密) 萎烂.
4.【海】 (船) 首部没进水中.

派生

近义词
asfixiar,  matar por asfixia,  sofocar,  atafagar
reprimir,  apagar,  extinguir,  suprimir,  ahogar por completo,  ahuyentar,  aplastar,  contener,  refrenar,  represar,  acerrojar
estrangular,  regular el flujo de

联想词
hundir使沉没;sofocar使窒息;calmar使平静;reprimir抑制;aplastar压扁;encerrar;alejar使远离,使离开;empujar推;quebrar打破;aniquilar消灭;debilitar使衰弱;

Los niveles cada vez mayores de ruido antropogénico en los océanos constituyen una interferencia para las especies acústicamente activas, ahogando señales acústicas potencialmente decisivas para la migración, la alimentación y la reproducción.

人源的海洋噪音断增加,对听音敏感的物种造成烟雾,阻碍它们的音讯,很可能对它们的移徙、觅食、生育有重大影响。

Sin embargo, además, escucho un coro de insatisfacción respecto de las Naciones Unidas, que ahoga las tristes voces de los empobrecidos, los marginados, los enfermos y los moribundos quienes, lamentablemente, no parecen tener las oportunidades que justamente merecen.

但是此外,我还听到对联合国的一片满声,这种声音淹没了穷人、处于边缘地位的人以及病人及奄奄一息者的痛苦呻吟,令人痛心的是,他们似乎没有得到他们理应得到的机会。

Además, los Estados Miembros deben actuar sin tardanza y eficazmente a fin de eliminar las fuentes de financiación de los terroristas, desmantelar sus redes de apoyo logístico, ahogar sus aparatos de propaganda e impedir que sigan reclutando nuevos adeptos.

此外,各会员国必须采取迅速有效的措施阻断恐怖分子的资金来源,瓦解他们的后勤支援网络,摧毁他们的宣传机构,阻止他们招募新的恐怖分子。

Los testigos transmitieron en sus declaraciones ante el Comité Especial la sensación de que Palestina estaba ahogándose y sufriendo una especie de muerte silenciosa, que pasaba inadvertida al resto del mundo.

证人在向特别委员会作证时指出,人们普遍认为,巴勒斯坦受到遏制,正在觉中在世界上静静地消失。

Un efectivo de mantenimiento de la paz que se aprovechase de la vulnerabilidad de una población herida —ya víctima de toda la tragedia y la crueldad de la guerra— realmente no es diferente de un médico que perturbase al paciente cuyo cuidado se le ha encomendado o del socorrista que ahogase a las personas que necesitan ser salvadas.

一个地区受伤的人口已经成为战争的所有幸和残酷的受害者,一个利用其易受伤害地位的维持和平人员,实际上与一个侵犯托付给他照顾的病人的医生、或把需要救援的人淹死的救生员没有什么同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ahogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


舳舻, , , , 主办, 主笔, 主编, 主宾席, 主菜, 主场比赛,

相似单词


ahogadilla, ahogadizo, ahogado, ahogador, ahogamiento, ahogar, ahogarse, ahogaviejas, ahogo, ahoguío,

tr.

1. 窒息, 憋, , 拃, 淹:

~ a uno con una almohada 用枕头把某人.

2. 熄灭:

~ la lumbre con ceniza 用灰把瘀火压灭.
~ un incendio 扑灭火灾.

3. (水) 泡 (植物) .
4. 透不过气, 觉得气:

Me ahoga el calor. 热得我喘不过气来.

5. 浸泡.
6. (石灰) 变成消石灰.
7. (象棋中) 将.
8. 【转】烦扰, 困扰.
9. 【转】制止, 止息:

~ el dolor 止住疼痛.

10. 【转】扑灭, 镇压:

~ una rebelión 扑灭暴乱.

11. [西班牙安达卢西亚方言], [哥伦比亚方言], [秘鲁方言] 焖 (菜肴) .

|→ prnl.

1. 淹.
2. , 喘不过气来.
3. (植物因涝或过密) 萎烂.
4.【海】 (船) 首部没进水中.

派生
  • desahogar   tr. 减轻, 发泄
  • ahogado   m.,f. 不通风的;窒息者
  • ahogo   m. 气, 困境
  • desahogo   m. 减轻, 宽慰, 无拘束
  • desahogado   adj. 宽敞的, 宽裕的, 厚脸皮的

近义词
asfixiar,  matar por asfixia,  sofocar,  atafagar
reprimir,  apagar,  extinguir,  suprimir,  ahogar por completo,  ahuyentar,  aplastar,  contener,  refrenar,  represar,  acerrojar
estrangular,  regular el flujo de

联想词
hundir沉没;sofocar窒息;calmar平静;reprimir抑制;aplastar压扁;encerrar收存,保存;alejar开;empujar推;quebrar打破;aniquilar消灭;debilitar衰弱;

Los niveles cada vez mayores de ruido antropogénico en los océanos constituyen una interferencia para las especies acústicamente activas, ahogando señales acústicas potencialmente decisivas para la migración, la alimentación y la reproducción.

人源的海洋噪音不断增加,对听音敏的物种造成烟雾,阻碍它们的音讯,很可能对它们的移徙、觅食、生育有重大影响。

Sin embargo, además, escucho un coro de insatisfacción respecto de las Naciones Unidas, que ahoga las tristes voces de los empobrecidos, los marginados, los enfermos y los moribundos quienes, lamentablemente, no parecen tener las oportunidades que justamente merecen.

但是此外,我还听对联合国的一片不满声,这种声音淹没了穷人、处于边缘地位的人以及病人及奄奄一息者的痛苦呻吟,令人痛心的是,他们似乎没有得他们理应得的机会。

Además, los Estados Miembros deben actuar sin tardanza y eficazmente a fin de eliminar las fuentes de financiación de los terroristas, desmantelar sus redes de apoyo logístico, ahogar sus aparatos de propaganda e impedir que sigan reclutando nuevos adeptos.

此外,各会员国必须采取迅速有效的措施阻断恐怖分子的资金来源,瓦解他们的后勤支援网络,摧毁他们的宣传机构,阻止他们招募新的恐怖分子。

Los testigos transmitieron en sus declaraciones ante el Comité Especial la sensación de que Palestina estaba ahogándose y sufriendo una especie de muerte silenciosa, que pasaba inadvertida al resto del mundo.

证人在向特别委员会作证时指出,人们普遍认为,巴勒斯坦受遏制,正在不知不觉中在世界上静静地消失。

Un efectivo de mantenimiento de la paz que se aprovechase de la vulnerabilidad de una población herida —ya víctima de toda la tragedia y la crueldad de la guerra— realmente no es diferente de un médico que perturbase al paciente cuyo cuidado se le ha encomendado o del socorrista que ahogase a las personas que necesitan ser salvadas.

一个地区受伤的人口已经成为战争的所有不幸和残酷的受害者,一个利用其易受伤害地位的维持和平人员,实际上与一个侵犯托付给他照顾的病人的医生、或把需要救援的人的救生员没有什么不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ahogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


主持宗教仪式, 主词, 主次, 主从, 主从关系, 主导, 主导风, 主导力量, 主导思想, 主导性的,

相似单词


ahogadilla, ahogadizo, ahogado, ahogador, ahogamiento, ahogar, ahogarse, ahogaviejas, ahogo, ahoguío,