西语助手
  • 关闭

f.

1. s.de agrupar (se).
2. 堆, 组, .
3. 团体, 组织, 协会:

~ filarmónica 爱乐协会.
西 语 助 手
助记
agrupar(tr. 分组;归类)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果、合等)
派生

近义词
club,  asociación,  alianza,  comunidad,  corporación,  agrupamiento,  colectivo,  colegio,  grupo,  junta,  mancomunidad
centro,  grupo de gente,  grupo de personas,  manada de gente,  muchedumbre,  banda,  confraternidad,  fraternidad,  hermandad,  núcleo de gente
colección,  racimo,  conglomerado,  conjunto,  piña,  recopilación,  macolla
unión
agrupación,  cartel,  coalición,  coalición de empresas
núcleo

反义词
individuo,  sujeto,  tipo,  hombre,  persona,  señor,  amigote,  particular,  persona natural,  colega,  persona física,  chico,  tío,  carajo,  gachó

persona individual

联想词
organización组织;banda绶带;asociación联合;vocalista歌唱演员;integrante组成的;coalición联合,联盟;orquesta管弦乐队;comparsa随从;grupo,组,班;colectividad体;entidad实体,存在,价值,意义;

Promoción de agrupaciones y redes de PYME.

中小企业和联网

Esto significa que la agrupación deberá combinarse con técnicas de extrapolación.

这些意味着分组办法需要与外推法结合使用。

Por lo tanto, ninguna entidad jurídica o natural está autorizada a crear agrupaciones armadas.

因此,在所有其它情况下,任何法律实体或自然实体无权成立武装单位

También existen agrupaciones regionales y subregionales como el Foro de las Islas del Pacífico.

还有一些区域和次区域团体,如太平洋岛屿论坛。

En este contexto, se continuará asignando prioridad al programa de creación de agrupaciones de PYME.

在这一背景下,将继续侧重于中小企业方案。

Así ha sido gracias, en gran parte, al papel positivo desempeñado por las agrupaciones y organizaciones regionales.

这主要是因为区域和区域组织挥了积极作用。

Están apareciendo muchos nuevos lugares para las innovaciones, e incluso las agrupaciones menos desarrolladas pueden ser fuentes de innovación.

正在出现多个创新地点,甚至欠达地区也可以有创新活动。

También han establecido alianzas con asociados estratégicos, como agrupaciones y redes de mujeres y el sector privado.

这些机构与战略伙伴,如妇女组织与网络以及私营部门等携手合作。

Algunas misiones también necesitarán ese asesoramiento jurídico a nivel de batallón, o en unidades especializadas o agrupaciones operacionales.

有些行动还要求在营一级或者在特种分队或作战单元提供这种法律支持。

También podría servir como modelo para hacer frente a los problemas con que se encuentran otras agrupaciones de Estados.

它还可能作为处理其他国家所遇问题的范例。

Las investigaciones presentadas en el seminario indicaron una agrupación de “Estados informáticos” entre los dos extremos de la brecha digital.

在讲习班上介绍的研究资料表明,在数字鸿沟的两个极端间存在着一大的“信息国家”。

Así ha ocurrido pese a que el grupo de Visegrad es una agrupación oficiosa, que no precisa ningún marco institucional.

特别值得一提的是维舍格勒四国只是一个非正式组织,没有必要设立机构性框架。

La modalidad de asociación se basa en la experiencia señera de las agrupaciones de pequeñas y medianas empresas (PYME) italianas.

这种合作是建立在意大利众多中小型企业的经验无可替代的基础之上的。

El artículo 224 prohíbe el establecimiento de tales agrupaciones armadas y estipula la responsabilidad penal en que se incurre por ello.

第224条禁止成立这类武装单位,否则要追究刑事责任。

La misión está negociando un memorando de entendimiento con la policía nacional para institucionalizar y mejorar este programa de agrupación de personal.

稳定团正在与国家警察谈判一项谅解备忘录,以便加强共处方案并使之制度化。

También se organizan en el marco de agrupaciones femeninas, cuyo número asciende actualmente a unas 4.000 en la totalidad del territorio nacional.

同时,她们还通过妇女团体筹措资金,目前在全国范围内共有约四千个妇女团体。

La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.

配额的计算方式对个别国家和国家的相对表决权而言至关重要。

El artículo 224 del Código Penal de la República de Armenia se refiere al establecimiento de agrupaciones armadas no previstas por la ley.

《亚美尼亚共和国刑法典》第224条涉及成立法律没有规定的武装单位问题。

El Equipo de Tareas examinó asimismo la armonización de las geonomenclaturas y las agrupaciones de países para constituir zonas económicas y geográficas entre organismos.

工作队还讨论了不同组织之间地理名称和经济地理区域国家分组的协调统一问题。

Debido a la necesidad de utilizar datos ya examinados de otros países, la agrupación sólo será posible para un año anterior al año en cuestión.

由于需要使用其他国家经审评的数据,是可能做到所涉年份前一年的分组

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agrupación 的西班牙语例句

用户正在搜索


五短身材, 五反运动, 五方, 五分之一, 五分之一的, 五更天, 五谷, 五谷丰登, 五官, 五光十色,

相似单词


agror, agrostema, agróstide, agrumar, agrupable, agrupación, agrupamiento, agrupar, agrupar(se), agruparse,

f.

1. s.de agrupar (se).
2. 堆, 组, 群.
3. 团体, 组织, 协会:

~ filarmónica 爱乐协会.
西 语 助 手
助记
agrupar(tr. 分组;归词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果、集合等)
派生

近义词
club,  asociación,  alianza,  comunidad,  corporación,  agrupamiento,  colectivo,  colegio,  grupo,  junta,  mancomunidad
centro,  grupo de gente,  grupo de personas,  manada de gente,  muchedumbre,  banda,  confraternidad,  fraternidad,  hermandad,  núcleo de gente
colección,  racimo,  conglomerado,  conjunto,  piña,  recopilación,  macolla
unión
agrupación,  cartel,  coalición,  coalición de empresas
núcleo

反义词
individuo,  sujeto,  tipo,  hombre,  persona,  señor,  amigote,  particular,  persona natural,  colega,  persona física,  chico,  tío,  carajo,  gachó

persona individual

联想词
organización组织;banda绶带;asociación联合;vocalista歌唱演员;integrante组成的;coalición联合,联盟;orquesta管弦乐队;comparsa随从;grupo群,组,班;colectividad集体;entidad实体,存,价值,意义;

Promoción de agrupaciones y redes de PYME.

中小企业集群和联网发展。

Esto significa que la agrupación deberá combinarse con técnicas de extrapolación.

这些意味着分组办法需要与外推法结合使用。

Por lo tanto, ninguna entidad jurídica o natural está autorizada a crear agrupaciones armadas.

因此,所有其它情况下,任何法律实体或自然实体无权成立武装单位

También existen agrupaciones regionales y subregionales como el Foro de las Islas del Pacífico.

还有一些区域和次区域团体,如太平洋岛屿论坛。

En este contexto, se continuará asignando prioridad al programa de creación de agrupaciones de PYME.

这一背景下,将继续侧重于中小企业集群发展方案。

Así ha sido gracias, en gran parte, al papel positivo desempeñado por las agrupaciones y organizaciones regionales.

这主要是因为区域集团和区域组织发挥了积极作用。

Están apareciendo muchos nuevos lugares para las innovaciones, e incluso las agrupaciones menos desarrolladas pueden ser fuentes de innovación.

出现多个创新地点,甚至欠发达地区也可以有创新活动。

También han establecido alianzas con asociados estratégicos, como agrupaciones y redes de mujeres y el sector privado.

这些机构与战略伙伴,如妇女组织与网络以及私营部门等携手合作。

Algunas misiones también necesitarán ese asesoramiento jurídico a nivel de batallón, o en unidades especializadas o agrupaciones operacionales.

有些行动还要求营一级或种分队或作战单元提供这种法律支持。

También podría servir como modelo para hacer frente a los problemas con que se encuentran otras agrupaciones de Estados.

它还可能作为处理其他国家集团所遇问题的范例。

Las investigaciones presentadas en el seminario indicaron una agrupación de “Estados informáticos” entre los dos extremos de la brecha digital.

讲习班上介绍的研究资料表明,数字鸿沟的两个极端间存着一大的“信息国家”。

Así ha ocurrido pese a que el grupo de Visegrad es una agrupación oficiosa, que no precisa ningún marco institucional.

别值得一提的是维舍格勒四国只是一个非正式组织,没有必要设立机构性框架。

La modalidad de asociación se basa en la experiencia señera de las agrupaciones de pequeñas y medianas empresas (PYME) italianas.

这种合作是建立意大利众多中小型企业的经验无可替代的基础之上的。

El artículo 224 prohíbe el establecimiento de tales agrupaciones armadas y estipula la responsabilidad penal en que se incurre por ello.

第224条禁止成立这武装单位,否则要追究刑事责任。

La misión está negociando un memorando de entendimiento con la policía nacional para institucionalizar y mejorar este programa de agrupación de personal.

稳定团正与国家警察谈判一项谅解备忘录,以便加强共处方案并使之制度化。

También se organizan en el marco de agrupaciones femeninas, cuyo número asciende actualmente a unas 4.000 en la totalidad del territorio nacional.

同时,她们还通过妇女团体筹措资金,目前全国范围内共有约四千个妇女团体。

La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.

配额的计算方式对个别国家和国家集团的相对表决权而言至关重要。

El artículo 224 del Código Penal de la República de Armenia se refiere al establecimiento de agrupaciones armadas no previstas por la ley.

《亚美尼亚共和国刑法典》第224条涉及成立法律没有规定的武装单位问题。

El Equipo de Tareas examinó asimismo la armonización de las geonomenclaturas y las agrupaciones de países para constituir zonas económicas y geográficas entre organismos.

工作队还讨论了不同组织之间地理名称和经济地理区域国家分组的协调统一问题。

Debido a la necesidad de utilizar datos ya examinados de otros países, la agrupación sólo será posible para un año anterior al año en cuestión.

由于需要使用其他国家经审评的数据,是可能做到所涉年份前一年的分组

声明:以上例句、词性分由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agrupación 的西班牙语例句

用户正在搜索


五角大楼, 五角星, 五角形, 五角形的, 五金, 五金行, 五金商店, 五金杂货, 五里抽一, 五敛子,

相似单词


agror, agrostema, agróstide, agrumar, agrupable, agrupación, agrupamiento, agrupar, agrupar(se), agruparse,

f.

1. s.de agrupar (se).
2. 堆, , 群.
3. 团体, , 会:

~ filarmónica 爱乐会.
西 语 助 手
助记
agrupar(tr. 分;归类)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果、集合等)
派生

近义词
club,  asociación,  alianza,  comunidad,  corporación,  agrupamiento,  colectivo,  colegio,  grupo,  junta,  mancomunidad
centro,  grupo de gente,  grupo de personas,  manada de gente,  muchedumbre,  banda,  confraternidad,  fraternidad,  hermandad,  núcleo de gente
colección,  racimo,  conglomerado,  conjunto,  piña,  recopilación,  macolla
unión
agrupación,  cartel,  coalición,  coalición de empresas
núcleo

反义词
individuo,  sujeto,  tipo,  hombre,  persona,  señor,  amigote,  particular,  persona natural,  colega,  persona física,  chico,  tío,  carajo,  gachó

persona individual

联想词
organización;banda绶带;asociación联合;vocalista歌唱演员;integrante成的;coalición联合,联盟;orquesta管弦乐队;comparsa随从;grupo群,,班;colectividad集体;entidad实体,存在,价值,意义;

Promoción de agrupaciones y redes de PYME.

中小企业集群和联网发展。

Esto significa que la agrupación deberá combinarse con técnicas de extrapolación.

这些意味着办法需要与外推法结合使用。

Por lo tanto, ninguna entidad jurídica o natural está autorizada a crear agrupaciones armadas.

因此,在所有其它情况下,任何法律实体或自然实体无权成立武装单位

También existen agrupaciones regionales y subregionales como el Foro de las Islas del Pacífico.

还有一些区域和次区域团体,如太平洋岛屿论坛。

En este contexto, se continuará asignando prioridad al programa de creación de agrupaciones de PYME.

在这一背景下,将继续侧重于中小企业集群发展方案。

Así ha sido gracias, en gran parte, al papel positivo desempeñado por las agrupaciones y organizaciones regionales.

这主要是因为区域集团和区域发挥了积极用。

Están apareciendo muchos nuevos lugares para las innovaciones, e incluso las agrupaciones menos desarrolladas pueden ser fuentes de innovación.

正在出现多个创新地点,甚至欠发达地区也以有创新活动。

También han establecido alianzas con asociados estratégicos, como agrupaciones y redes de mujeres y el sector privado.

这些机构与战略伙伴,如妇女与网络以及私营部门等携手合

Algunas misiones también necesitarán ese asesoramiento jurídico a nivel de batallón, o en unidades especializadas o agrupaciones operacionales.

有些行动还要求在营一级或者在特种分队或单元提供这种法律支持。

También podría servir como modelo para hacer frente a los problemas con que se encuentran otras agrupaciones de Estados.

它还为处理其他国家集团所遇问题的范例。

Las investigaciones presentadas en el seminario indicaron una agrupación de “Estados informáticos” entre los dos extremos de la brecha digital.

在讲习班上介绍的研究资料表明,在数字鸿沟的两个极端间存在着一大的“信息国家”。

Así ha ocurrido pese a que el grupo de Visegrad es una agrupación oficiosa, que no precisa ningún marco institucional.

特别值得一提的是维舍格勒四国只是一个非正式,没有必要设立机构性框架。

La modalidad de asociación se basa en la experiencia señera de las agrupaciones de pequeñas y medianas empresas (PYME) italianas.

这种合是建立在意大利众多中小型企业的经验无替代的基础之上的。

El artículo 224 prohíbe el establecimiento de tales agrupaciones armadas y estipula la responsabilidad penal en que se incurre por ello.

第224条禁止成立这类武装单位,否则要追究刑事责任。

La misión está negociando un memorando de entendimiento con la policía nacional para institucionalizar y mejorar este programa de agrupación de personal.

稳定团正在与国家警察谈判一项谅解备忘录,以便加强共处方案并使之制度化。

También se organizan en el marco de agrupaciones femeninas, cuyo número asciende actualmente a unas 4.000 en la totalidad del territorio nacional.

同时,她们还通过妇女团体筹措资金,目前在全国范围内共有约四千个妇女团体。

La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.

配额的计算方式对个别国家和国家集团的相对表决权而言至关重要。

El artículo 224 del Código Penal de la República de Armenia se refiere al establecimiento de agrupaciones armadas no previstas por la ley.

《亚美尼亚共和国刑法典》第224条涉及成立法律没有规定的武装单位问题。

El Equipo de Tareas examinó asimismo la armonización de las geonomenclaturas y las agrupaciones de países para constituir zonas económicas y geográficas entre organismos.

队还讨论了不同之间地理名称和经济地理区域国家调统一问题。

Debido a la necesidad de utilizar datos ya examinados de otros países, la agrupación sólo será posible para un año anterior al año en cuestión.

由于需要使用其他国家经审评的数据,是做到所涉年份前一年的

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agrupación 的西班牙语例句

用户正在搜索


五十分之一的, 五十个, 五十人以上, 五十岁的, 五十余年, 五四运动, 五体投地, 五味, 五味子, 五线谱,

相似单词


agror, agrostema, agróstide, agrumar, agrupable, agrupación, agrupamiento, agrupar, agrupar(se), agruparse,

f.

1. s.de agrupar (se).
2. 堆, 组, 群.
3. 团体, 组织, 协会:

~ filarmónica 爱乐协会.
西 语 助 手
助记
agrupar(tr. 分组;归类)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果、合等)
派生

club,  asociación,  alianza,  comunidad,  corporación,  agrupamiento,  colectivo,  colegio,  grupo,  junta,  mancomunidad
centro,  grupo de gente,  grupo de personas,  manada de gente,  muchedumbre,  banda,  confraternidad,  fraternidad,  hermandad,  núcleo de gente
colección,  racimo,  conglomerado,  conjunto,  piña,  recopilación,  macolla
unión
agrupación,  cartel,  coalición,  coalición de empresas
núcleo

individuo,  sujeto,  tipo,  hombre,  persona,  señor,  amigote,  particular,  persona natural,  colega,  persona física,  chico,  tío,  carajo,  gachó

persona individual

联想词
organización组织;banda绶带;asociación联合;vocalista歌唱演员;integrante组成的;coalición联合,联盟;orquesta管弦乐队;comparsa随从;grupo群,组,班;colectividad体;entidad实体,存在,价;

Promoción de agrupaciones y redes de PYME.

中小企业和联网发展。

Esto significa que la agrupación deberá combinarse con técnicas de extrapolación.

这些味着分组办法需要与外推法结合使用。

Por lo tanto, ninguna entidad jurídica o natural está autorizada a crear agrupaciones armadas.

因此,在所有其它情况下,任何法律实体或自然实体无权成立武装单位

También existen agrupaciones regionales y subregionales como el Foro de las Islas del Pacífico.

还有一些和次团体,如太平洋岛屿论坛。

En este contexto, se continuará asignando prioridad al programa de creación de agrupaciones de PYME.

在这一背景下,将继续侧重于中小企业发展方案。

Así ha sido gracias, en gran parte, al papel positivo desempeñado por las agrupaciones y organizaciones regionales.

这主要是因为组织发挥了积极作用。

Están apareciendo muchos nuevos lugares para las innovaciones, e incluso las agrupaciones menos desarrolladas pueden ser fuentes de innovación.

正在出现多个创新地点,甚至欠发达地也可以有创新活动。

También han establecido alianzas con asociados estratégicos, como agrupaciones y redes de mujeres y el sector privado.

这些机构与战略伙伴,如妇女组织与网络以及私营部门等携手合作。

Algunas misiones también necesitarán ese asesoramiento jurídico a nivel de batallón, o en unidades especializadas o agrupaciones operacionales.

有些行动还要求在营一级或者在特种分队或作战单元提供这种法律支持。

También podría servir como modelo para hacer frente a los problemas con que se encuentran otras agrupaciones de Estados.

它还可能作为处理其他国家所遇问题的范例。

Las investigaciones presentadas en el seminario indicaron una agrupación de “Estados informáticos” entre los dos extremos de la brecha digital.

在讲习班上介绍的研究资料表明,在数字鸿沟的两个极端间存在着一大的“信息国家”。

Así ha ocurrido pese a que el grupo de Visegrad es una agrupación oficiosa, que no precisa ningún marco institucional.

特别得一提的是维舍格勒四国只是一个非正式组织,没有必要设立机构性框架。

La modalidad de asociación se basa en la experiencia señera de las agrupaciones de pequeñas y medianas empresas (PYME) italianas.

这种合作是建立在大利众多中小型企业的经验无可替代的基础之上的。

El artículo 224 prohíbe el establecimiento de tales agrupaciones armadas y estipula la responsabilidad penal en que se incurre por ello.

第224条禁止成立这类武装单位,否则要追究刑事责任。

La misión está negociando un memorando de entendimiento con la policía nacional para institucionalizar y mejorar este programa de agrupación de personal.

稳定团正在与国家警察谈判一项谅解备忘录,以便加强共处方案并使之制度化。

También se organizan en el marco de agrupaciones femeninas, cuyo número asciende actualmente a unas 4.000 en la totalidad del territorio nacional.

同时,她们还通过妇女团体筹措资金,目前在全国范围内共有约四千个妇女团体。

La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.

配额的计算方式对个别国家和国家的相对表决权而言至关重要。

El artículo 224 del Código Penal de la República de Armenia se refiere al establecimiento de agrupaciones armadas no previstas por la ley.

《亚美尼亚共和国刑法典》第224条涉及成立法律没有规定的武装单位问题。

El Equipo de Tareas examinó asimismo la armonización de las geonomenclaturas y las agrupaciones de países para constituir zonas económicas y geográficas entre organismos.

工作队还讨论了不同组织之间地理名称和经济地理国家分组的协调统一问题。

Debido a la necesidad de utilizar datos ya examinados de otros países, la agrupación sólo será posible para un año anterior al año en cuestión.

由于需要使用其他国家经审评的数据,是可能做到所涉年份前一年的分组

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agrupación 的西班牙语例句

用户正在搜索


五月, 五脏, 五指, 五重唱, 五重奏, 五洲, 五子棋, , 午餐, 午餐吃,

相似单词


agror, agrostema, agróstide, agrumar, agrupable, agrupación, agrupamiento, agrupar, agrupar(se), agruparse,

f.

1. s.de agrupar (se).
2. 堆, 组, 群.
3. 团体, 组织, 协会:

~ filarmónica 爱乐协会.
西 语 助 手
助记
agrupar(tr. 分组;归类)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果、集合等)
派生

近义词
club,  asociación,  alianza,  comunidad,  corporación,  agrupamiento,  colectivo,  colegio,  grupo,  junta,  mancomunidad
centro,  grupo de gente,  grupo de personas,  manada de gente,  muchedumbre,  banda,  confraternidad,  fraternidad,  hermandad,  núcleo de gente
colección,  racimo,  conglomerado,  conjunto,  piña,  recopilación,  macolla
unión
agrupación,  cartel,  coalición,  coalición de empresas
núcleo

反义词
individuo,  sujeto,  tipo,  hombre,  persona,  señor,  amigote,  particular,  persona natural,  colega,  persona física,  chico,  tío,  carajo,  gachó

persona individual

联想词
organización组织;banda绶带;asociación联合;vocalista歌唱演员;integrante组成的;coalición联合,联盟;orquesta管弦乐队;comparsa随从;grupo群,组,班;colectividad集体;entidad实体,存在,价值,义;

Promoción de agrupaciones y redes de PYME.

中小企业集群和联网发展。

Esto significa que la agrupación deberá combinarse con técnicas de extrapolación.

味着分组办法需要与外推法结合使用。

Por lo tanto, ninguna entidad jurídica o natural está autorizada a crear agrupaciones armadas.

因此,在所有其它情况下,任何法律实体或自然实体无权成立武装单位

También existen agrupaciones regionales y subregionales como el Foro de las Islas del Pacífico.

还有一区域和次区域团体,如太平洋岛屿论坛。

En este contexto, se continuará asignando prioridad al programa de creación de agrupaciones de PYME.

一背景下,将继续中小企业集群发展方案。

Así ha sido gracias, en gran parte, al papel positivo desempeñado por las agrupaciones y organizaciones regionales.

主要是因为区域集团和区域组织发挥了积极作用。

Están apareciendo muchos nuevos lugares para las innovaciones, e incluso las agrupaciones menos desarrolladas pueden ser fuentes de innovación.

正在出现多个创新地点,甚至欠发达地区也可以有创新活动。

También han establecido alianzas con asociados estratégicos, como agrupaciones y redes de mujeres y el sector privado.

机构与战略伙伴,如妇女组织与网络以及私营部门等携手合作。

Algunas misiones también necesitarán ese asesoramiento jurídico a nivel de batallón, o en unidades especializadas o agrupaciones operacionales.

行动还要求在营一级或者在特种分队或作战单元提供种法律支持。

También podría servir como modelo para hacer frente a los problemas con que se encuentran otras agrupaciones de Estados.

它还可能作为处理其他国家集团所遇问题的范例。

Las investigaciones presentadas en el seminario indicaron una agrupación de “Estados informáticos” entre los dos extremos de la brecha digital.

在讲习班上介绍的研究资料表明,在数字鸿沟的两个极端间存在着一大的“信息国家”。

Así ha ocurrido pese a que el grupo de Visegrad es una agrupación oficiosa, que no precisa ningún marco institucional.

特别值得一提的是维舍格勒四国只是一个非正式组织,没有必要设立机构性框架。

La modalidad de asociación se basa en la experiencia señera de las agrupaciones de pequeñas y medianas empresas (PYME) italianas.

种合作是建立在大利众多中小型企业的经验无可替代的基础之上的。

El artículo 224 prohíbe el establecimiento de tales agrupaciones armadas y estipula la responsabilidad penal en que se incurre por ello.

第224条禁止成立类武装单位,否则要追究刑事责任。

La misión está negociando un memorando de entendimiento con la policía nacional para institucionalizar y mejorar este programa de agrupación de personal.

稳定团正在与国家警察谈判一项谅解备忘录,以便加强共处方案并使之制度化。

También se organizan en el marco de agrupaciones femeninas, cuyo número asciende actualmente a unas 4.000 en la totalidad del territorio nacional.

同时,她们还通过妇女团体筹措资金,目前在全国范围内共有约四千个妇女团体。

La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.

配额的计算方式对个别国家和国家集团的相对表决权而言至关要。

El artículo 224 del Código Penal de la República de Armenia se refiere al establecimiento de agrupaciones armadas no previstas por la ley.

《亚美尼亚共和国刑法典》第224条涉及成立法律没有规定的武装单位问题。

El Equipo de Tareas examinó asimismo la armonización de las geonomenclaturas y las agrupaciones de países para constituir zonas económicas y geográficas entre organismos.

工作队还讨论了不同组织之间地理名称和经济地理区域国家分组的协调统一问题。

Debido a la necesidad de utilizar datos ya examinados de otros países, la agrupación sólo será posible para un año anterior al año en cuestión.

需要使用其他国家经审评的数据,是可能做到所涉年份前一年的分组

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agrupación 的西班牙语例句

用户正在搜索


午时, 午睡, 午休, 午休时间, 午宴, 午夜, 忤耳, 妩媚, 武备, 武昌鱼,

相似单词


agror, agrostema, agróstide, agrumar, agrupable, agrupación, agrupamiento, agrupar, agrupar(se), agruparse,

用户正在搜索


务实精神, 务使, 务须小心, 务虚, 务正, , , 物产, 物阜民丰, 物故,

相似单词


agror, agrostema, agróstide, agrumar, agrupable, agrupación, agrupamiento, agrupar, agrupar(se), agruparse,

f.

1. s.de agrupar (se).
2. 堆, 组, 群.
3. 团体, 组织, 协会:

~ filarmónica 爱乐协会.
西 语 助 手
助记
agrupar(tr. 分组;归类)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果、集等)
派生

近义词
club,  asociación,  alianza,  comunidad,  corporación,  agrupamiento,  colectivo,  colegio,  grupo,  junta,  mancomunidad
centro,  grupo de gente,  grupo de personas,  manada de gente,  muchedumbre,  banda,  confraternidad,  fraternidad,  hermandad,  núcleo de gente
colección,  racimo,  conglomerado,  conjunto,  piña,  recopilación,  macolla
unión
agrupación,  cartel,  coalición,  coalición de empresas
núcleo

反义词
individuo,  sujeto,  tipo,  hombre,  persona,  señor,  amigote,  particular,  persona natural,  colega,  persona física,  chico,  tío,  carajo,  gachó

persona individual

想词
organización组织;banda绶带;asociación;vocalista歌唱演员;integrante组成的;coalición盟;orquesta管弦乐队;comparsa随从;grupo群,组,班;colectividad集体;entidad实体,存在,价值,意义;

Promoción de agrupaciones y redes de PYME.

中小企业集群网发展。

Esto significa que la agrupación deberá combinarse con técnicas de extrapolación.

这些意味着分组办法需要与外推法结使用。

Por lo tanto, ninguna entidad jurídica o natural está autorizada a crear agrupaciones armadas.

因此,在所有其它情况下,任何法律实体或自然实体无权成立武装单位

También existen agrupaciones regionales y subregionales como el Foro de las Islas del Pacífico.

还有一些区域和次区域团体,如太平洋岛屿论坛。

En este contexto, se continuará asignando prioridad al programa de creación de agrupaciones de PYME.

在这一背景下,将继续侧重于中小企业集群发展方案。

Así ha sido gracias, en gran parte, al papel positivo desempeñado por las agrupaciones y organizaciones regionales.

这主要是因为区域集团和区域组织发挥了积极作用。

Están apareciendo muchos nuevos lugares para las innovaciones, e incluso las agrupaciones menos desarrolladas pueden ser fuentes de innovación.

正在出现新地点,甚至欠发达地区也可以有新活动。

También han establecido alianzas con asociados estratégicos, como agrupaciones y redes de mujeres y el sector privado.

这些机构与战略伙伴,如妇女组织与网络以及私营部门等携手作。

Algunas misiones también necesitarán ese asesoramiento jurídico a nivel de batallón, o en unidades especializadas o agrupaciones operacionales.

有些行动还要求在营一级或者在特种分队或作战单元提供这种法律支持。

También podría servir como modelo para hacer frente a los problemas con que se encuentran otras agrupaciones de Estados.

它还可能作为处理其他国家集团所遇问题的范例。

Las investigaciones presentadas en el seminario indicaron una agrupación de “Estados informáticos” entre los dos extremos de la brecha digital.

在讲习班上介绍的研究资料表明,在数字鸿沟的两极端间存在着一大的“信息国家”。

Así ha ocurrido pese a que el grupo de Visegrad es una agrupación oficiosa, que no precisa ningún marco institucional.

特别值得一提的是维舍格勒四国只是一非正式组织,没有必要设立机构性框架。

La modalidad de asociación se basa en la experiencia señera de las agrupaciones de pequeñas y medianas empresas (PYME) italianas.

这种作是建立在意大利中小型企业的经验无可替代的基础之上的。

El artículo 224 prohíbe el establecimiento de tales agrupaciones armadas y estipula la responsabilidad penal en que se incurre por ello.

第224条禁止成立这类武装单位,否则要追究刑事责任。

La misión está negociando un memorando de entendimiento con la policía nacional para institucionalizar y mejorar este programa de agrupación de personal.

稳定团正在与国家警察谈判一项谅解备忘录,以便加强共处方案并使之制度化。

También se organizan en el marco de agrupaciones femeninas, cuyo número asciende actualmente a unas 4.000 en la totalidad del territorio nacional.

同时,她们还通过妇女团体筹措资金,目前在全国范围内共有约四千妇女团体。

La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.

配额的计算方式对别国家和国家集团的相对表决权而言至关重要。

El artículo 224 del Código Penal de la República de Armenia se refiere al establecimiento de agrupaciones armadas no previstas por la ley.

《亚美尼亚共和国刑法典》第224条涉及成立法律没有规定的武装单位问题。

El Equipo de Tareas examinó asimismo la armonización de las geonomenclaturas y las agrupaciones de países para constituir zonas económicas y geográficas entre organismos.

工作队还讨论了不同组织之间地理名称和经济地理区域国家分组的协调统一问题。

Debido a la necesidad de utilizar datos ya examinados de otros países, la agrupación sólo será posible para un año anterior al año en cuestión.

由于需要使用其他国家经审评的数据,是可能做到所涉年份前一年的分组

声明:以上例句、词性分类由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agrupación 的西班牙语例句

用户正在搜索


物以类聚, 物以稀为贵, 物议, 物欲, 物证, 物质, 物质财富, 物质刺激, 物质的, 物质鼓励,

相似单词


agror, agrostema, agróstide, agrumar, agrupable, agrupación, agrupamiento, agrupar, agrupar(se), agruparse,

f.

1. s.de agrupar (se).
2. 堆, 组, .
3. 团体, 组织, 协会:

~ filarmónica 爱乐协会.
西 语 助 手
助记
agrupar(tr. 分组;归类)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果、合等)
派生

近义词
club,  asociación,  alianza,  comunidad,  corporación,  agrupamiento,  colectivo,  colegio,  grupo,  junta,  mancomunidad
centro,  grupo de gente,  grupo de personas,  manada de gente,  muchedumbre,  banda,  confraternidad,  fraternidad,  hermandad,  núcleo de gente
colección,  racimo,  conglomerado,  conjunto,  piña,  recopilación,  macolla
unión
agrupación,  cartel,  coalición,  coalición de empresas
núcleo

反义词
individuo,  sujeto,  tipo,  hombre,  persona,  señor,  amigote,  particular,  persona natural,  colega,  persona física,  chico,  tío,  carajo,  gachó

persona individual

联想词
organización组织;banda绶带;asociación联合;vocalista歌唱演员;integrante组成的;coalición联合,联盟;orquesta管弦乐队;comparsa随从;grupo,组,班;colectividad体;entidad实体,存在,价值,意义;

Promoción de agrupaciones y redes de PYME.

中小企业联网展。

Esto significa que la agrupación deberá combinarse con técnicas de extrapolación.

这些意味着分组办法需要与外推法结合使用。

Por lo tanto, ninguna entidad jurídica o natural está autorizada a crear agrupaciones armadas.

因此,在所有其它情况下,任何法律实体或自然实体无权成立武装单位

También existen agrupaciones regionales y subregionales como el Foro de las Islas del Pacífico.

还有一些区域次区域团体,如太平洋岛屿论坛。

En este contexto, se continuará asignando prioridad al programa de creación de agrupaciones de PYME.

在这一背景下,将继续侧重于中小企业展方案。

Así ha sido gracias, en gran parte, al papel positivo desempeñado por las agrupaciones y organizaciones regionales.

这主要是因为区域区域组织挥了积极作用。

Están apareciendo muchos nuevos lugares para las innovaciones, e incluso las agrupaciones menos desarrolladas pueden ser fuentes de innovación.

正在出现多个创新地点,甚至欠达地区也可以有创新活动。

También han establecido alianzas con asociados estratégicos, como agrupaciones y redes de mujeres y el sector privado.

这些机构与战略伙伴,如妇女组织与网络以及私营部门等携手合作。

Algunas misiones también necesitarán ese asesoramiento jurídico a nivel de batallón, o en unidades especializadas o agrupaciones operacionales.

有些行动还要求在营一级或者在特种分队或作战单元提供这种法律支持。

También podría servir como modelo para hacer frente a los problemas con que se encuentran otras agrupaciones de Estados.

它还可能作为处理其他国家所遇问题的范例。

Las investigaciones presentadas en el seminario indicaron una agrupación de “Estados informáticos” entre los dos extremos de la brecha digital.

在讲习班上介绍的研究资料表明,在数字鸿沟的两个极端间存在着一大的“信息国家”。

Así ha ocurrido pese a que el grupo de Visegrad es una agrupación oficiosa, que no precisa ningún marco institucional.

特别值得一提的是维舍格勒四国只是一个非正式组织,没有必要设立机构性框架。

La modalidad de asociación se basa en la experiencia señera de las agrupaciones de pequeñas y medianas empresas (PYME) italianas.

这种合作是建立在意大利众多中小型企业的经验无可替代的基础之上的。

El artículo 224 prohíbe el establecimiento de tales agrupaciones armadas y estipula la responsabilidad penal en que se incurre por ello.

第224条禁止成立这类武装单位,否则要追究刑事责任。

La misión está negociando un memorando de entendimiento con la policía nacional para institucionalizar y mejorar este programa de agrupación de personal.

稳定团正在与国家警察谈判一项谅解备忘录,以便加强共处方案并使之制度化。

También se organizan en el marco de agrupaciones femeninas, cuyo número asciende actualmente a unas 4.000 en la totalidad del territorio nacional.

同时,她们还通过妇女团体筹措资金,目前在全国范围内共有约四千个妇女团体。

La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.

配额的计算方式对个别国家国家的相对表决权而言至关重要。

El artículo 224 del Código Penal de la República de Armenia se refiere al establecimiento de agrupaciones armadas no previstas por la ley.

《亚美尼亚共国刑法典》第224条涉及成立法律没有规定的武装单位问题。

El Equipo de Tareas examinó asimismo la armonización de las geonomenclaturas y las agrupaciones de países para constituir zonas económicas y geográficas entre organismos.

工作队还讨论了不同组织之间地理名称经济地理区域国家分组的协调统一问题。

Debido a la necesidad de utilizar datos ya examinados de otros países, la agrupación sólo será posible para un año anterior al año en cuestión.

由于需要使用其他国家经审评的数据,是可能做到所涉年份前一年的分组

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agrupación 的西班牙语例句

用户正在搜索


误导, 误会, 误解, 误了火车, 误判, 误判断, 误人子弟, 误认为, 误入歧途, 误杀,

相似单词


agror, agrostema, agróstide, agrumar, agrupable, agrupación, agrupamiento, agrupar, agrupar(se), agruparse,

f.

1. s.de agrupar (se).
2. 堆, , 群.
3. 团体, 织, 协会:

~ filarmónica 爱乐协会.
西 语 助 手
助记
agrupar(tr. 类)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果、集合等)
派生

近义词
club,  asociación,  alianza,  comunidad,  corporación,  agrupamiento,  colectivo,  colegio,  grupo,  junta,  mancomunidad
centro,  grupo de gente,  grupo de personas,  manada de gente,  muchedumbre,  banda,  confraternidad,  fraternidad,  hermandad,  núcleo de gente
colección,  racimo,  conglomerado,  conjunto,  piña,  recopilación,  macolla
unión
agrupación,  cartel,  coalición,  coalición de empresas
núcleo

反义词
individuo,  sujeto,  tipo,  hombre,  persona,  señor,  amigote,  particular,  persona natural,  colega,  persona física,  chico,  tío,  carajo,  gachó

persona individual

联想词
organización织;banda绶带;asociación联合;vocalista歌唱演员;integrante成的;coalición联合,联盟;orquesta管弦乐;comparsa随从;grupo群,,班;colectividad集体;entidad实体,存在,价值,意义;

Promoción de agrupaciones y redes de PYME.

中小企业集群和联网发展。

Esto significa que la agrupación deberá combinarse con técnicas de extrapolación.

这些意味着办法需要与外推法结合使用。

Por lo tanto, ninguna entidad jurídica o natural está autorizada a crear agrupaciones armadas.

因此,在所有其它情况下,任何法律实体或自然实体无权成立武装单位

También existen agrupaciones regionales y subregionales como el Foro de las Islas del Pacífico.

还有一些区域和次区域团体,如太平洋岛屿论坛。

En este contexto, se continuará asignando prioridad al programa de creación de agrupaciones de PYME.

在这一背景下,将继续侧重于中小企业集群发展方案。

Así ha sido gracias, en gran parte, al papel positivo desempeñado por las agrupaciones y organizaciones regionales.

这主要是因为区域集团和区域织发挥了积极作用。

Están apareciendo muchos nuevos lugares para las innovaciones, e incluso las agrupaciones menos desarrolladas pueden ser fuentes de innovación.

正在出现多个创新地点,甚至欠发达地区也可以有创新活动。

También han establecido alianzas con asociados estratégicos, como agrupaciones y redes de mujeres y el sector privado.

这些机构与战略伙伴,如妇女织与网络以及私营部门等携手合作。

Algunas misiones también necesitarán ese asesoramiento jurídico a nivel de batallón, o en unidades especializadas o agrupaciones operacionales.

有些行动还要求在营一级或者在特或作战单元提供这法律支持。

También podría servir como modelo para hacer frente a los problemas con que se encuentran otras agrupaciones de Estados.

它还可能作为处理其他国家集团所遇问题的范例。

Las investigaciones presentadas en el seminario indicaron una agrupación de “Estados informáticos” entre los dos extremos de la brecha digital.

在讲习班上介绍的研究资料表明,在数字鸿沟的两个极端间存在着一大的“信息国家”。

Así ha ocurrido pese a que el grupo de Visegrad es una agrupación oficiosa, que no precisa ningún marco institucional.

特别值得一提的是维舍格勒四国只是一个非正式,没有必要设立机构性框架。

La modalidad de asociación se basa en la experiencia señera de las agrupaciones de pequeñas y medianas empresas (PYME) italianas.

合作是建立在意大利众多中小型企业的经验无可替代的基础之上的。

El artículo 224 prohíbe el establecimiento de tales agrupaciones armadas y estipula la responsabilidad penal en que se incurre por ello.

第224条禁止成立这类武装单位,否则要追究刑事责任。

La misión está negociando un memorando de entendimiento con la policía nacional para institucionalizar y mejorar este programa de agrupación de personal.

稳定团正在与国家警察谈判一项谅解备忘录,以便加强共处方案并使之制度化。

También se organizan en el marco de agrupaciones femeninas, cuyo número asciende actualmente a unas 4.000 en la totalidad del territorio nacional.

同时,她们还通过妇女团体筹措资金,目前在全国范围内共有约四千个妇女团体。

La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.

配额的计算方式对个别国家和国家集团的相对表决权而言至关重要。

El artículo 224 del Código Penal de la República de Armenia se refiere al establecimiento de agrupaciones armadas no previstas por la ley.

《亚美尼亚共和国刑法典》第224条涉及成立法律没有规定的武装单位问题。

El Equipo de Tareas examinó asimismo la armonización de las geonomenclaturas y las agrupaciones de países para constituir zonas económicas y geográficas entre organismos.

工作还讨论了不同织之间地理名称和经济地理区域国家的协调统一问题。

Debido a la necesidad de utilizar datos ya examinados de otros países, la agrupación sólo será posible para un año anterior al año en cuestión.

由于需要使用其他国家经审评的数据,是可能做到所涉年份前一年的

声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agrupación 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 雾标, 雾灯, 雾滴, 雾号, 雾化, 雾蒙蒙的, 雾气沉沉, 雾凇,

相似单词


agror, agrostema, agróstide, agrumar, agrupable, agrupación, agrupamiento, agrupar, agrupar(se), agruparse,

f.

1. s.de agrupar (se).
2. 堆, , 群.
3. 团体, 织, 协会:

~ filarmónica 爱乐协会.
西 语 助 手
助记
agrupar(tr. 分;归类)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果、集合等)
派生

近义词
club,  asociación,  alianza,  comunidad,  corporación,  agrupamiento,  colectivo,  colegio,  grupo,  junta,  mancomunidad
centro,  grupo de gente,  grupo de personas,  manada de gente,  muchedumbre,  banda,  confraternidad,  fraternidad,  hermandad,  núcleo de gente
colección,  racimo,  conglomerado,  conjunto,  piña,  recopilación,  macolla
unión
agrupación,  cartel,  coalición,  coalición de empresas
núcleo

反义词
individuo,  sujeto,  tipo,  hombre,  persona,  señor,  amigote,  particular,  persona natural,  colega,  persona física,  chico,  tío,  carajo,  gachó

persona individual

organización织;banda绶带;asociación联合;vocalista歌唱演员;integrante成的;coalición联合,联盟;orquesta管弦乐队;comparsa随从;grupo群,,班;colectividad集体;entidad实体,存在,价值,意义;

Promoción de agrupaciones y redes de PYME.

中小企业集群和联网发展。

Esto significa que la agrupación deberá combinarse con técnicas de extrapolación.

这些意味着办法需要与外推法结合使用。

Por lo tanto, ninguna entidad jurídica o natural está autorizada a crear agrupaciones armadas.

因此,在所有其它情况下,任何法律实体或自然实体无权成立武装单位

También existen agrupaciones regionales y subregionales como el Foro de las Islas del Pacífico.

还有一些区域和次区域团体,如太平洋岛屿论坛。

En este contexto, se continuará asignando prioridad al programa de creación de agrupaciones de PYME.

在这一背景下,将继续侧重于中小企业集群发展方案。

Así ha sido gracias, en gran parte, al papel positivo desempeñado por las agrupaciones y organizaciones regionales.

这主要是因为区域集团和区域织发挥了积极作用。

Están apareciendo muchos nuevos lugares para las innovaciones, e incluso las agrupaciones menos desarrolladas pueden ser fuentes de innovación.

正在出现多个新地点,甚至欠发达地区也可新活动。

También han establecido alianzas con asociados estratégicos, como agrupaciones y redes de mujeres y el sector privado.

这些机构与战略伙伴,如妇女织与网络及私营部门等携手合作。

Algunas misiones también necesitarán ese asesoramiento jurídico a nivel de batallón, o en unidades especializadas o agrupaciones operacionales.

有些行动还要求在营一级或者在特种分队或作战单元提供这种法律支持。

También podría servir como modelo para hacer frente a los problemas con que se encuentran otras agrupaciones de Estados.

它还可能作为处理其他国家集团所遇问题的范例。

Las investigaciones presentadas en el seminario indicaron una agrupación de “Estados informáticos” entre los dos extremos de la brecha digital.

在讲习班上介绍的研究资料表明,在数字鸿沟的两个极端间存在着一大的“信息国家”。

Así ha ocurrido pese a que el grupo de Visegrad es una agrupación oficiosa, que no precisa ningún marco institucional.

特别值得一提的是维舍格勒四国只是一个非正式,没有必要设立机构性框架。

La modalidad de asociación se basa en la experiencia señera de las agrupaciones de pequeñas y medianas empresas (PYME) italianas.

这种合作是建立在意大利众多中小型企业的经验无可替代的基础之上的。

El artículo 224 prohíbe el establecimiento de tales agrupaciones armadas y estipula la responsabilidad penal en que se incurre por ello.

第224条禁止成立这类武装单位,否则要追究刑事责任。

La misión está negociando un memorando de entendimiento con la policía nacional para institucionalizar y mejorar este programa de agrupación de personal.

稳定团正在与国家警察谈判一项谅解备忘录,便加强共处方案并使之制度化。

También se organizan en el marco de agrupaciones femeninas, cuyo número asciende actualmente a unas 4.000 en la totalidad del territorio nacional.

同时,她们还通过妇女团体筹措资金,目前在全国范围内共有约四千个妇女团体。

La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.

配额的计算方式对个别国家和国家集团的相对表决权而言至关重要。

El artículo 224 del Código Penal de la República de Armenia se refiere al establecimiento de agrupaciones armadas no previstas por la ley.

《亚美尼亚共和国刑法典》第224条涉及成立法律没有规定的武装单位问题。

El Equipo de Tareas examinó asimismo la armonización de las geonomenclaturas y las agrupaciones de países para constituir zonas económicas y geográficas entre organismos.

工作队还讨论了不同织之间地理名称和经济地理区域国家的协调统一问题。

Debido a la necesidad de utilizar datos ya examinados de otros países, la agrupación sólo será posible para un año anterior al año en cuestión.

由于需要使用其他国家经审评的数据,是可能做到所涉年份前一年的

声明:上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agrupación 的西班牙语例句

用户正在搜索


西安事变, 西班牙, 西班牙爱国主义, 西班牙博雷罗舞, 西班牙寸, 西班牙大公, 西班牙的, 西班牙的第四个字母, 西班牙的第五个字母, 西班牙的外来字母,

相似单词


agror, agrostema, agróstide, agrumar, agrupable, agrupación, agrupamiento, agrupar, agrupar(se), agruparse,

f.

1. s.de agrupar (se).
2. 堆, , 群.
3. 团体, 织, 协会:

~ filarmónica 爱乐协会.
西 语 助 手
助记
agrupar(tr. )去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果、集合等)
派生

近义词
club,  asociación,  alianza,  comunidad,  corporación,  agrupamiento,  colectivo,  colegio,  grupo,  junta,  mancomunidad
centro,  grupo de gente,  grupo de personas,  manada de gente,  muchedumbre,  banda,  confraternidad,  fraternidad,  hermandad,  núcleo de gente
colección,  racimo,  conglomerado,  conjunto,  piña,  recopilación,  macolla
unión
agrupación,  cartel,  coalición,  coalición de empresas
núcleo

反义词
individuo,  sujeto,  tipo,  hombre,  persona,  señor,  amigote,  particular,  persona natural,  colega,  persona física,  chico,  tío,  carajo,  gachó

persona individual

联想词
organización织;banda绶带;asociación联合;vocalista歌唱演员;integrante成的;coalición联合,联盟;orquesta管弦乐队;comparsa随从;grupo群,,班;colectividad集体;entidad实体,存在,价值,意义;

Promoción de agrupaciones y redes de PYME.

中小企业集群和联网发展。

Esto significa que la agrupación deberá combinarse con técnicas de extrapolación.

这些意味着办法需要与外推法结合使用。

Por lo tanto, ninguna entidad jurídica o natural está autorizada a crear agrupaciones armadas.

因此,在所有其它情况下,任何法律实体或自然实体无权成立武装单位

También existen agrupaciones regionales y subregionales como el Foro de las Islas del Pacífico.

还有一些区域和次区域团体,如太平洋岛屿论坛。

En este contexto, se continuará asignando prioridad al programa de creación de agrupaciones de PYME.

在这一背景下,将继续侧重于中小企业集群发展方案。

Así ha sido gracias, en gran parte, al papel positivo desempeñado por las agrupaciones y organizaciones regionales.

这主要是因为区域集团和区域织发挥了积极作用。

Están apareciendo muchos nuevos lugares para las innovaciones, e incluso las agrupaciones menos desarrolladas pueden ser fuentes de innovación.

正在出现多个创新地点,甚至欠发达地区也可以有创新活动。

También han establecido alianzas con asociados estratégicos, como agrupaciones y redes de mujeres y el sector privado.

这些机构与战略伙伴,如妇女织与网络以及私营部门等携手合作。

Algunas misiones también necesitarán ese asesoramiento jurídico a nivel de batallón, o en unidades especializadas o agrupaciones operacionales.

有些行动还要求在营一级或者在队或作战单元提供这法律支持。

También podría servir como modelo para hacer frente a los problemas con que se encuentran otras agrupaciones de Estados.

它还可能作为处理其他国家集团所遇问题的范例。

Las investigaciones presentadas en el seminario indicaron una agrupación de “Estados informáticos” entre los dos extremos de la brecha digital.

在讲习班上介绍的研究资料表明,在数字鸿沟的两个极端间存在着一大的“信息国家”。

Así ha ocurrido pese a que el grupo de Visegrad es una agrupación oficiosa, que no precisa ningún marco institucional.

别值得一提的是维舍格勒四国只是一个非正式,没有必要设立机构性框架。

La modalidad de asociación se basa en la experiencia señera de las agrupaciones de pequeñas y medianas empresas (PYME) italianas.

合作是建立在意大利众多中小型企业的经验无可替代的基础之上的。

El artículo 224 prohíbe el establecimiento de tales agrupaciones armadas y estipula la responsabilidad penal en que se incurre por ello.

第224条禁止成立这武装单位,否则要追究刑事责任。

La misión está negociando un memorando de entendimiento con la policía nacional para institucionalizar y mejorar este programa de agrupación de personal.

稳定团正在与国家警察谈判一项谅解备忘录,以便加强共处方案并使之制度化。

También se organizan en el marco de agrupaciones femeninas, cuyo número asciende actualmente a unas 4.000 en la totalidad del territorio nacional.

同时,她们还通过妇女团体筹措资金,目前在全国范围内共有约四千个妇女团体。

La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.

配额的计算方式对个别国家和国家集团的相对表决权而言至关重要。

El artículo 224 del Código Penal de la República de Armenia se refiere al establecimiento de agrupaciones armadas no previstas por la ley.

《亚美尼亚共和国刑法典》第224条涉及成立法律没有规定的武装单位问题。

El Equipo de Tareas examinó asimismo la armonización de las geonomenclaturas y las agrupaciones de países para constituir zonas económicas y geográficas entre organismos.

工作队还讨论了不同织之间地理名称和经济地理区域国家的协调统一问题。

Debido a la necesidad de utilizar datos ya examinados de otros países, la agrupación sólo será posible para un año anterior al año en cuestión.

由于需要使用其他国家经审评的数据,是可能做到所涉年份前一年的

声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agrupación 的西班牙语例句

用户正在搜索


西班牙语的第二十八个字母, 西班牙语的第二十二个字母, 西班牙语的第二十个字母, 西班牙语的第二十六个字母, 西班牙语的第二十三个字母, 西班牙语的第二十四个字母, 西班牙语的第二十五个字母, 西班牙语的第二十一个字母, 西班牙语的第九个字母, 西班牙语的第六个字母,

相似单词


agror, agrostema, agróstide, agrumar, agrupable, agrupación, agrupamiento, agrupar, agrupar(se), agruparse,