La planta fue diseñada para fabricar vacunas contra la fiebre aftosa, que es endémica en el Iraq.
是用来生产口蹄疫疫苗的,因为伊拉克当时流行口蹄疫。
La planta fue diseñada para fabricar vacunas contra la fiebre aftosa, que es endémica en el Iraq.
是用来生产口蹄疫疫苗的,因为伊拉克当时流行口蹄疫。
La planta fue diseñada para la producción de vacunas contra tres cepas de la fiebre aftosa endémicas en el Iraq.
工
的设计是为了生产在伊拉克流行的
种口蹄疫的疫苗。
Al Hakam, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa y Al Fudaliyah no se contaban entre los emplazamientos sospechosos que los servicios de inteligencia señalaron a los inspectores.
哈坎、疫苗和富达利亚不在根据情报提交给视察员的可疑地点之列。
La experiencia más importante adquirida en relación con la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa es que el Iraq efectivamente produjo en gran escala un agente de guerra biológica en una instalación civil legítima.
这个口蹄疫疫苗工
取得的最重要经验教训是,伊拉克确实在合法的民用设施内进行了大规模的生物战剂生产。
La planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa también se utilizó, después de que la adquiriera el programa de armas biológicas, para investigar tres virus, a saber, el de la viruela de los camélidos, el enterovirus 70 y el rotavirus.
生物方案购得后,还用
研究骆驼痘病
、70型肠道病
和人体轮状病
种病
。
Las edificaciones e infraestructura del Departamento de Investigación Forense del Centro de Investigaciones Técnicas de Salman Pak, empleadas por el programa de armas biológicas, sufrieron graves daños a causa de los bombardeos aéreos, mientras que otras instalaciones, como Al Hakam, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa en Al Dawrah y Al Fudaliyah, al no ser objetivos, no sufrieron daños.
生物武器方案使用的萨尔曼帕克技术研究中心法医部的楼房和基础设施在空袭中受到严重破坏,而哈坎、道拉赫疫苗和富达利亚
其他设施不是袭击对象,因此未有损坏。
A fin de aumentar la fabricación de agentes de guerra biológica a granel, el Centro de Investigaciones Técnicas adquirió dos nuevas instalaciones comerciales, a saber, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa de Al Dawrah, en los barrios periféricos del sudoeste de Bagdad, y el centro de investigación agrícola y recursos hídricos, conocido como Al Fudaliyah, situado unos 15 kilómetros al noreste de Bagdad.
为提高散装生物武器制剂的产量,技术研究中心又并购了两家商业设施:位于巴格达西郊的道拉赫口蹄疫疫苗和位于巴格达东北约15公里的富达利亚农业研究和水资源中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La planta fue diseñada para fabricar vacunas contra la fiebre aftosa, que es endémica en el Iraq.
该厂是用来产口蹄疫疫苗的,因为伊拉克当时流行口蹄疫。
La planta fue diseñada para la producción de vacunas contra tres cepas de la fiebre aftosa endémicas en el Iraq.
该工厂的设计是为了产在伊拉克流行的三种口蹄疫的疫苗。
Al Hakam, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa y Al Fudaliyah no se contaban entre los emplazamientos sospechosos que los servicios de inteligencia señalaron a los inspectores.
哈坎、疫苗厂和富达利亚不在根据情报提交给视察员的可疑地点之列。
La experiencia más importante adquirida en relación con la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa es que el Iraq efectivamente produjo en gran escala un agente de guerra biológica en una instalación civil legítima.
这个口蹄疫疫苗工厂取得的最重要经验教训是,伊拉克确实在合法的民用设施内进行了大规模的
战剂
产。
La planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa también se utilizó, después de que la adquiriera el programa de armas biológicas, para investigar tres virus, a saber, el de la viruela de los camélidos, el enterovirus 70 y el rotavirus.
方案购得该厂后,还用该厂研究骆驼痘病毒、70型肠道病毒和人体轮状病毒等三种病毒。
Las edificaciones e infraestructura del Departamento de Investigación Forense del Centro de Investigaciones Técnicas de Salman Pak, empleadas por el programa de armas biológicas, sufrieron graves daños a causa de los bombardeos aéreos, mientras que otras instalaciones, como Al Hakam, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa en Al Dawrah y Al Fudaliyah, al no ser objetivos, no sufrieron daños.
器方案使用的萨尔曼帕克技术研究中心法医部的楼房和基础设施在空袭中受到严重破坏,而哈坎、道拉赫疫苗厂和富达利亚等其他设施不是袭击对象,因此未有损坏。
A fin de aumentar la fabricación de agentes de guerra biológica a granel, el Centro de Investigaciones Técnicas adquirió dos nuevas instalaciones comerciales, a saber, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa de Al Dawrah, en los barrios periféricos del sudoeste de Bagdad, y el centro de investigación agrícola y recursos hídricos, conocido como Al Fudaliyah, situado unos 15 kilómetros al noreste de Bagdad.
为提高散装器制剂的产量,技术研究中心又并购了两家商业设施:位于巴格达西郊的道拉赫口蹄疫疫苗厂和位于巴格达东北约15公里的富达利亚农业研究和水资源中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La planta fue diseñada para fabricar vacunas contra la fiebre aftosa, que es endémica en el Iraq.
该厂是用来生产口蹄疫疫苗的,因为伊拉克当时流行口蹄疫。
La planta fue diseñada para la producción de vacunas contra tres cepas de la fiebre aftosa endémicas en el Iraq.
该工厂的设计是为了生产在伊拉克流行的三种口蹄疫的疫苗。
Al Hakam, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa y Al Fudaliyah no se contaban entre los emplazamientos sospechosos que los servicios de inteligencia señalaron a los inspectores.
哈坎、疫苗厂和富达利亚不在报提交给视察员的可疑地点之列。
La experiencia más importante adquirida en relación con la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa es que el Iraq efectivamente produjo en gran escala un agente de guerra biológica en una instalación civil legítima.
这个口蹄疫疫苗工厂取得的最重
教训是,伊拉克确实在合法的民用设施内进行了大规模的生物战剂生产。
La planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa también se utilizó, después de que la adquiriera el programa de armas biológicas, para investigar tres virus, a saber, el de la viruela de los camélidos, el enterovirus 70 y el rotavirus.
生物方案购得该厂后,还用该厂研究骆驼痘病毒、70型肠道病毒和人体轮状病毒等三种病毒。
Las edificaciones e infraestructura del Departamento de Investigación Forense del Centro de Investigaciones Técnicas de Salman Pak, empleadas por el programa de armas biológicas, sufrieron graves daños a causa de los bombardeos aéreos, mientras que otras instalaciones, como Al Hakam, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa en Al Dawrah y Al Fudaliyah, al no ser objetivos, no sufrieron daños.
生物武器方案使用的萨尔曼帕克技术研究中心法医部的楼房和基础设施在空袭中受到严重破坏,而哈坎、道拉赫疫苗厂和富达利亚等其他设施不是袭击对象,因此未有损坏。
A fin de aumentar la fabricación de agentes de guerra biológica a granel, el Centro de Investigaciones Técnicas adquirió dos nuevas instalaciones comerciales, a saber, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa de Al Dawrah, en los barrios periféricos del sudoeste de Bagdad, y el centro de investigación agrícola y recursos hídricos, conocido como Al Fudaliyah, situado unos 15 kilómetros al noreste de Bagdad.
为提高散装生物武器制剂的产量,技术研究中心又并购了两家商业设施:位于巴格达西郊的道拉赫口蹄疫疫苗厂和位于巴格达东北约15公里的富达利亚农业研究和水资源中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La planta fue diseñada para fabricar vacunas contra la fiebre aftosa, que es endémica en el Iraq.
该厂是用来生产口蹄疫疫苗的,因为伊拉流行口蹄疫。
La planta fue diseñada para la producción de vacunas contra tres cepas de la fiebre aftosa endémicas en el Iraq.
该工厂的设计是为了生产在伊拉流行的三种口蹄疫的疫苗。
Al Hakam, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa y Al Fudaliyah no se contaban entre los emplazamientos sospechosos que los servicios de inteligencia señalaron a los inspectores.
哈坎、疫苗厂和富达利亚不在根据情报提交给视察员的可疑地点之列。
La experiencia más importante adquirida en relación con la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa es que el Iraq efectivamente produjo en gran escala un agente de guerra biológica en una instalación civil legítima.
这个口蹄疫疫苗工厂取得的最重要经验教训是,伊拉
确实在合法的民用设施内进行了大规模的生物战剂生产。
La planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa también se utilizó, después de que la adquiriera el programa de armas biológicas, para investigar tres virus, a saber, el de la viruela de los camélidos, el enterovirus 70 y el rotavirus.
生物方案购得该厂后,还用该厂驼痘病毒、70型肠道病毒和人体轮状病毒等三种病毒。
Las edificaciones e infraestructura del Departamento de Investigación Forense del Centro de Investigaciones Técnicas de Salman Pak, empleadas por el programa de armas biológicas, sufrieron graves daños a causa de los bombardeos aéreos, mientras que otras instalaciones, como Al Hakam, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa en Al Dawrah y Al Fudaliyah, al no ser objetivos, no sufrieron daños.
生物武器方案使用的萨尔曼帕技术
中心法医部的楼房和基础设施在空袭中受到严重破坏,而哈坎、道拉赫疫苗厂和富达利亚等其他设施不是袭击对象,因此未有损坏。
A fin de aumentar la fabricación de agentes de guerra biológica a granel, el Centro de Investigaciones Técnicas adquirió dos nuevas instalaciones comerciales, a saber, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa de Al Dawrah, en los barrios periféricos del sudoeste de Bagdad, y el centro de investigación agrícola y recursos hídricos, conocido como Al Fudaliyah, situado unos 15 kilómetros al noreste de Bagdad.
为提高散装生物武器制剂的产量,技术中心又并购了两家商业设施:位于巴格达西郊的道拉赫口蹄疫疫苗厂和位于巴格达东北约15公里的富达利亚农业
和水资源中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La planta fue diseñada para fabricar vacunas contra la fiebre aftosa, que es endémica en el Iraq.
该厂是来生产口蹄疫疫苗
,因为伊拉克当时流行口蹄疫。
La planta fue diseñada para la producción de vacunas contra tres cepas de la fiebre aftosa endémicas en el Iraq.
该工厂设计是为了生产在伊拉克流行
三种口蹄疫
疫苗。
Al Hakam, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa y Al Fudaliyah no se contaban entre los emplazamientos sospechosos que los servicios de inteligencia señalaron a los inspectores.
哈坎、疫苗厂和富达利亚不在根据情报提交给视察员可疑地点之列。
La experiencia más importante adquirida en relación con la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa es que el Iraq efectivamente produjo en gran escala un agente de guerra biológica en una instalación civil legítima.
这个口蹄疫疫苗工厂取得
最重要经验教训是,伊拉克确实在合法
民
设施内进行了大规模
生物战剂生产。
La planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa también se utilizó, después de que la adquiriera el programa de armas biológicas, para investigar tres virus, a saber, el de la viruela de los camélidos, el enterovirus 70 y el rotavirus.
生物方案购得该厂后,还该厂研究骆驼痘病毒、70型肠道病毒和人体轮状病毒等三种病毒。
Las edificaciones e infraestructura del Departamento de Investigación Forense del Centro de Investigaciones Técnicas de Salman Pak, empleadas por el programa de armas biológicas, sufrieron graves daños a causa de los bombardeos aéreos, mientras que otras instalaciones, como Al Hakam, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa en Al Dawrah y Al Fudaliyah, al no ser objetivos, no sufrieron daños.
生物武器方案萨尔曼帕克技术研究中心法医部
楼房和基础设施在空袭中受到严重破坏,而哈坎、道拉赫疫苗厂和富达利亚等其他设施不是袭击对象,因此未有损坏。
A fin de aumentar la fabricación de agentes de guerra biológica a granel, el Centro de Investigaciones Técnicas adquirió dos nuevas instalaciones comerciales, a saber, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa de Al Dawrah, en los barrios periféricos del sudoeste de Bagdad, y el centro de investigación agrícola y recursos hídricos, conocido como Al Fudaliyah, situado unos 15 kilómetros al noreste de Bagdad.
为提高散装生物武器制剂产量,技术研究中心又并购了两家商业设施:位于巴格达西郊
道拉赫口蹄疫疫苗厂和位于巴格达东北约15公里
富达利亚农业研究和水资源中心。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La planta fue diseñada para fabricar vacunas contra la fiebre aftosa, que es endémica en el Iraq.
是用来生产口蹄疫疫苗的,因为伊拉克当时流行口蹄疫。
La planta fue diseñada para la producción de vacunas contra tres cepas de la fiebre aftosa endémicas en el Iraq.
的设计是为了生产在伊拉克流行的三种口蹄疫的疫苗。
Al Hakam, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa y Al Fudaliyah no se contaban entre los emplazamientos sospechosos que los servicios de inteligencia señalaron a los inspectores.
哈坎、疫苗和富达利亚不在根据情报提交给视察员的可疑地点之列。
La experiencia más importante adquirida en relación con la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa es que el Iraq efectivamente produjo en gran escala un agente de guerra biológica en una instalación civil legítima.
这个口蹄疫疫苗
取
的最重要经验教训是,伊拉克确实在合法的民用设施内进行了大规模的生物战剂生产。
La planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa también se utilizó, después de que la adquiriera el programa de armas biológicas, para investigar tres virus, a saber, el de la viruela de los camélidos, el enterovirus 70 y el rotavirus.
生物方案购后,还用
研究骆驼痘病毒、70型肠道病毒和人体轮状病毒等三种病毒。
Las edificaciones e infraestructura del Departamento de Investigación Forense del Centro de Investigaciones Técnicas de Salman Pak, empleadas por el programa de armas biológicas, sufrieron graves daños a causa de los bombardeos aéreos, mientras que otras instalaciones, como Al Hakam, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa en Al Dawrah y Al Fudaliyah, al no ser objetivos, no sufrieron daños.
生物武器方案使用的萨尔曼帕克技术研究中心法医部的楼房和基础设施在空袭中受到严重破坏,而哈坎、道拉赫疫苗和富达利亚等其他设施不是袭击对象,因此未有损坏。
A fin de aumentar la fabricación de agentes de guerra biológica a granel, el Centro de Investigaciones Técnicas adquirió dos nuevas instalaciones comerciales, a saber, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa de Al Dawrah, en los barrios periféricos del sudoeste de Bagdad, y el centro de investigación agrícola y recursos hídricos, conocido como Al Fudaliyah, situado unos 15 kilómetros al noreste de Bagdad.
为提高散装生物武器制剂的产量,技术研究中心又并购了两家商业设施:位于巴格达西郊的道拉赫口蹄疫疫苗和位于巴格达东北约15公里的富达利亚农业研究和水资源中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La planta fue diseñada para fabricar vacunas contra la fiebre aftosa, que es endémica en el Iraq.
是用来生产口蹄疫疫苗的,因为伊拉克当
口蹄疫。
La planta fue diseñada para la producción de vacunas contra tres cepas de la fiebre aftosa endémicas en el Iraq.
工
的设计是为了生产在伊拉克
的三种口蹄疫的疫苗。
Al Hakam, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa y Al Fudaliyah no se contaban entre los emplazamientos sospechosos que los servicios de inteligencia señalaron a los inspectores.
哈坎、疫苗和富达利亚不在根据情报提交给视察员的可疑地点之列。
La experiencia más importante adquirida en relación con la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa es que el Iraq efectivamente produjo en gran escala un agente de guerra biológica en una instalación civil legítima.
这个口蹄疫疫苗工
取得的最重要经验教训是,伊拉克确实在合法的民用设施内进
了大规模的生物战剂生产。
La planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa también se utilizó, después de que la adquiriera el programa de armas biológicas, para investigar tres virus, a saber, el de la viruela de los camélidos, el enterovirus 70 y el rotavirus.
生物方案购得后,还用
究骆驼痘病毒、70型肠道病毒和人体轮状病毒等三种病毒。
Las edificaciones e infraestructura del Departamento de Investigación Forense del Centro de Investigaciones Técnicas de Salman Pak, empleadas por el programa de armas biológicas, sufrieron graves daños a causa de los bombardeos aéreos, mientras que otras instalaciones, como Al Hakam, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa en Al Dawrah y Al Fudaliyah, al no ser objetivos, no sufrieron daños.
生物武器方案使用的萨尔曼帕克技术究中心法医部的楼房和基础设施在空袭中受到严重破坏,而哈坎、道拉赫疫苗
和富达利亚等其他设施不是袭击对象,因此未有损坏。
A fin de aumentar la fabricación de agentes de guerra biológica a granel, el Centro de Investigaciones Técnicas adquirió dos nuevas instalaciones comerciales, a saber, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa de Al Dawrah, en los barrios periféricos del sudoeste de Bagdad, y el centro de investigación agrícola y recursos hídricos, conocido como Al Fudaliyah, situado unos 15 kilómetros al noreste de Bagdad.
为提高散装生物武器制剂的产量,技术究中心又并购了两家商业设施:位于巴格达西郊的道拉赫口蹄疫疫苗
和位于巴格达东北约15公里的富达利亚农业
究和水资源中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La planta fue diseñada para fabricar vacunas contra la fiebre aftosa, que es endémica en el Iraq.
该厂是用来生产苗的,因为伊拉克当时流行
。
La planta fue diseñada para la producción de vacunas contra tres cepas de la fiebre aftosa endémicas en el Iraq.
该工厂的设计是为了生产在伊拉克流行的三种的
苗。
Al Hakam, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa y Al Fudaliyah no se contaban entre los emplazamientos sospechosos que los servicios de inteligencia señalaron a los inspectores.
哈坎、苗厂
富达利亚不在根据情报提交给视察员的可疑地点之列。
La experiencia más importante adquirida en relación con la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa es que el Iraq efectivamente produjo en gran escala un agente de guerra biológica en una instalación civil legítima.
这个
苗工厂取得的最重要经验教训是,伊拉克确实在合法的民用设施内进行了大规模的生物战剂生产。
La planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa también se utilizó, después de que la adquiriera el programa de armas biológicas, para investigar tres virus, a saber, el de la viruela de los camélidos, el enterovirus 70 y el rotavirus.
生物方案购得该厂后,还用该厂研究骆驼痘、70型肠道
人体轮状
等三种
。
Las edificaciones e infraestructura del Departamento de Investigación Forense del Centro de Investigaciones Técnicas de Salman Pak, empleadas por el programa de armas biológicas, sufrieron graves daños a causa de los bombardeos aéreos, mientras que otras instalaciones, como Al Hakam, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa en Al Dawrah y Al Fudaliyah, al no ser objetivos, no sufrieron daños.
生物武器方案使用的萨尔曼帕克技术研究中心法医部的楼房基础设施在空袭中受到严重破坏,而哈坎、道拉赫
苗厂
富达利亚等其他设施不是袭击对象,因此未有损坏。
A fin de aumentar la fabricación de agentes de guerra biológica a granel, el Centro de Investigaciones Técnicas adquirió dos nuevas instalaciones comerciales, a saber, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa de Al Dawrah, en los barrios periféricos del sudoeste de Bagdad, y el centro de investigación agrícola y recursos hídricos, conocido como Al Fudaliyah, situado unos 15 kilómetros al noreste de Bagdad.
为提高散装生物武器制剂的产量,技术研究中心又并购了两家商业设施:位于巴格达西郊的道拉赫苗厂
位于巴格达东北约15公里的富达利亚农业研究
水资源中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La planta fue diseñada para fabricar vacunas contra la fiebre aftosa, que es endémica en el Iraq.
该厂是用来生产口蹄疫疫苗的,因为伊拉克当时流行口蹄疫。
La planta fue diseñada para la producción de vacunas contra tres cepas de la fiebre aftosa endémicas en el Iraq.
该工厂的设计是为了生产在伊拉克流行的三种口蹄疫的疫苗。
Al Hakam, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa y Al Fudaliyah no se contaban entre los emplazamientos sospechosos que los servicios de inteligencia señalaron a los inspectores.
哈坎、疫苗厂和富达利亚不在根据情报提交给视察员的可疑地点之列。
La experiencia más importante adquirida en relación con la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa es que el Iraq efectivamente produjo en gran escala un agente de guerra biológica en una instalación civil legítima.
这个口蹄疫疫苗工厂取得的最重要经验教训是,伊拉克确实在合法的民用设施内进行了大规模的生物战剂生产。
La planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa también se utilizó, después de que la adquiriera el programa de armas biológicas, para investigar tres virus, a saber, el de la viruela de los camélidos, el enterovirus 70 y el rotavirus.
生物购得该厂后,还用该厂研究骆驼痘病毒、70型肠道病毒和人体轮状病毒等三种病毒。
Las edificaciones e infraestructura del Departamento de Investigación Forense del Centro de Investigaciones Técnicas de Salman Pak, empleadas por el programa de armas biológicas, sufrieron graves daños a causa de los bombardeos aéreos, mientras que otras instalaciones, como Al Hakam, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa en Al Dawrah y Al Fudaliyah, al no ser objetivos, no sufrieron daños.
生物武使用的萨尔曼帕克技术研究中心法医部的楼房和基础设施在空袭中受到严重破坏,而哈坎、道拉赫疫苗厂和富达利亚等其他设施不是袭击对象,因此未有损坏。
A fin de aumentar la fabricación de agentes de guerra biológica a granel, el Centro de Investigaciones Técnicas adquirió dos nuevas instalaciones comerciales, a saber, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa de Al Dawrah, en los barrios periféricos del sudoeste de Bagdad, y el centro de investigación agrícola y recursos hídricos, conocido como Al Fudaliyah, situado unos 15 kilómetros al noreste de Bagdad.
为提高散装生物武制剂的产量,技术研究中心又并购了两家商业设施:位于巴格达西郊的道拉赫口蹄疫疫苗厂和位于巴格达东北约15公里的富达利亚农业研究和水资源中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。