Dinamarca tiene la intención de arremangarse la camisa y afanarse por contribuir a esa empresa, y aliento a otros a hacer lo mismo.
丹麦打算埋头苦干,为这一事业作出贡献,我鼓励其他国家也这样做。
Dinamarca tiene la intención de arremangarse la camisa y afanarse por contribuir a esa empresa, y aliento a otros a hacer lo mismo.
丹麦打算埋头苦干,为这一事业作出贡献,我鼓励其他国家也这样做。
Desde sus inicios, las Naciones Unidas se afanaron por llevar a cabo sus tareas principales, a saber, mantener la paz, promover el progreso social y el desarrollo y mejorar las condiciones de vida.
从一开始,联合国就一直努力争取完成其主要使命,这就是:维护和平、促进社会进步与发改善生活条件。
Instar a los Estados partes en la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares a que se afanen por ultimar rápidamente la convención enmendada.
呼吁《核材料实物保护公约》的缔约国开工作,尽快缔结经修订的公约。
La Unión Europea se afanará por reforzar la eficacia de los controles a la exportación, prevenir toda difusión no controlada de tecnologías sensibles, particularmente por agentes no estatales, y definir las consecuencias adecuadas en los casos de incumplimiento.
欧盟将努力提高出口管制的效力,防止尤其是非国家行为者不受管制地传播敏感技术,确定不遵守规定情事所面临的适当后果。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dinamarca tiene la intención de arremangarse la camisa y afanarse por contribuir a esa empresa, y aliento a otros a hacer lo mismo.
丹麦打算埋头苦干,为这一事业作出贡献,我鼓励他国家也这样做。
Desde sus inicios, las Naciones Unidas se afanaron por llevar a cabo sus tareas principales, a saber, mantener la paz, promover el progreso social y el desarrollo y mejorar las condiciones de vida.
从一开始,联合国就一直努力争取完成主要使命,这就
:维护和平、促进社会进步与发展以及改善生活条件。
Instar a los Estados partes en la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares a que se afanen por ultimar rápidamente la convención enmendada.
呼吁《核材料实物保护公约》的缔约国开展工作,尽快缔结经修订的公约。
La Unión Europea se afanará por reforzar la eficacia de los controles a la exportación, prevenir toda difusión no controlada de tecnologías sensibles, particularmente por agentes no estatales, y definir las consecuencias adecuadas en los casos de incumplimiento.
欧盟将努力提高出口管制的效力,防止尤国家行为者不受管制地传播敏感技术,确定不遵守规定情事所面临的适当后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dinamarca tiene la intención de arremangarse la camisa y afanarse por contribuir a esa empresa, y aliento a otros a hacer lo mismo.
麦打算埋头苦干,为
一事业作出贡献,我鼓励其他国家
做。
Desde sus inicios, las Naciones Unidas se afanaron por llevar a cabo sus tareas principales, a saber, mantener la paz, promover el progreso social y el desarrollo y mejorar las condiciones de vida.
从一开始,联合国就一直努力争取完成其主要使命,就是:维护和平、促进社会进步与发展以及改善生活条件。
Instar a los Estados partes en la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares a que se afanen por ultimar rápidamente la convención enmendada.
呼吁《核材料实物保护公约》的缔约国开展工作,尽快缔结经修订的公约。
La Unión Europea se afanará por reforzar la eficacia de los controles a la exportación, prevenir toda difusión no controlada de tecnologías sensibles, particularmente por agentes no estatales, y definir las consecuencias adecuadas en los casos de incumplimiento.
欧盟将努力提高出口管制的效力,防止尤其是非国家行为者不受管制地传播敏感技术,确定不遵守规定情事所面临的适当后果。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dinamarca tiene la intención de arremangarse la camisa y afanarse por contribuir a esa empresa, y aliento a otros a hacer lo mismo.
丹麦打苦干,为这一事业作出贡献,我鼓
国家也这样做。
Desde sus inicios, las Naciones Unidas se afanaron por llevar a cabo sus tareas principales, a saber, mantener la paz, promover el progreso social y el desarrollo y mejorar las condiciones de vida.
从一开始,联合国就一直努力争取完成主要使命,这就是:维护和平、促进社会进步与发展以及改善生活条件。
Instar a los Estados partes en la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares a que se afanen por ultimar rápidamente la convención enmendada.
呼吁《核材料实物保护公约》的缔约国开展工作,尽快缔结经修订的公约。
La Unión Europea se afanará por reforzar la eficacia de los controles a la exportación, prevenir toda difusión no controlada de tecnologías sensibles, particularmente por agentes no estatales, y definir las consecuencias adecuadas en los casos de incumplimiento.
欧盟将努力提高出口管制的效力,防止尤是非国家行为者不受管制地传播敏感技术,确定不遵守规定情事所面临的适当后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dinamarca tiene la intención de arremangarse la camisa y afanarse por contribuir a esa empresa, y aliento a otros a hacer lo mismo.
丹麦打算埋头苦干,为这一事业作出贡献,我鼓励其他国家也这样做。
Desde sus inicios, las Naciones Unidas se afanaron por llevar a cabo sus tareas principales, a saber, mantener la paz, promover el progreso social y el desarrollo y mejorar las condiciones de vida.
从一开始,联合国就一直努力争取完成其主要使命,这就是:维护和平、促进社会进步与及改善生活条件。
Instar a los Estados partes en la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares a que se afanen por ultimar rápidamente la convención enmendada.
呼吁《核材料实物保护公约》的缔约国开工作,尽快缔结经修订的公约。
La Unión Europea se afanará por reforzar la eficacia de los controles a la exportación, prevenir toda difusión no controlada de tecnologías sensibles, particularmente por agentes no estatales, y definir las consecuencias adecuadas en los casos de incumplimiento.
欧盟将努力提高出口管制的效力,防止尤其是非国家行为者不受管制地传播敏感技术,确定不遵守规定情事所面临的适当后果。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Dinamarca tiene la intención de arremangarse la camisa y afanarse por contribuir a esa empresa, y aliento a otros a hacer lo mismo.
丹麦打算埋头苦干,为这一事业作出贡献,我鼓励其他家也这样做。
Desde sus inicios, las Naciones Unidas se afanaron por llevar a cabo sus tareas principales, a saber, mantener la paz, promover el progreso social y el desarrollo y mejorar las condiciones de vida.
从一开始,联合就一直努力争取完成其主要使命,这就是:维护和平、促进社会进步与发展以及改善生活条件。
Instar a los Estados partes en la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares a que se afanen por ultimar rápidamente la convención enmendada.
呼吁《核材料实物保护公》的
开展工作,尽快
结经修订的公
。
La Unión Europea se afanará por reforzar la eficacia de los controles a la exportación, prevenir toda difusión no controlada de tecnologías sensibles, particularmente por agentes no estatales, y definir las consecuencias adecuadas en los casos de incumplimiento.
欧盟将努力提高出口管制的效力,防止尤其是非家行为者不受管制地传播敏感技术,确定不遵守规定情事所面临的适当后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dinamarca tiene la intención de arremangarse la camisa y afanarse por contribuir a esa empresa, y aliento a otros a hacer lo mismo.
丹麦打算埋头苦干,为这一事业作出贡献,我鼓励其他国家也这样做。
Desde sus inicios, las Naciones Unidas se afanaron por llevar a cabo sus tareas principales, a saber, mantener la paz, promover el progreso social y el desarrollo y mejorar las condiciones de vida.
从一开始,联合国就一直努力争取完成其主要使命,这就是:维护和平、促进社会进步与发展以及改善生活件。
Instar a los Estados partes en la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares a que se afanen por ultimar rápidamente la convención enmendada.
吁《核材料实物保护公约》的缔约国开展工作,尽快缔结经修订的公约。
La Unión Europea se afanará por reforzar la eficacia de los controles a la exportación, prevenir toda difusión no controlada de tecnologías sensibles, particularmente por agentes no estatales, y definir las consecuencias adecuadas en los casos de incumplimiento.
欧盟将努力提高出口管制的效力,防止尤其是非国家行为者不受管制地传播敏感技术,确定不遵守规定情事所面临的适当后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dinamarca tiene la intención de arremangarse la camisa y afanarse por contribuir a esa empresa, y aliento a otros a hacer lo mismo.
丹麦打算埋头苦干,这一事业作出贡献,我鼓励其他国
也这样做。
Desde sus inicios, las Naciones Unidas se afanaron por llevar a cabo sus tareas principales, a saber, mantener la paz, promover el progreso social y el desarrollo y mejorar las condiciones de vida.
从一开始,联合国就一直努力争取完成其主要使命,这就是:维护和平、促进社会进步与发展以及改善生活条件。
Instar a los Estados partes en la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares a que se afanen por ultimar rápidamente la convención enmendada.
呼吁《核材料实物保护公约》的缔约国开展工作,尽快缔结经修订的公约。
La Unión Europea se afanará por reforzar la eficacia de los controles a la exportación, prevenir toda difusión no controlada de tecnologías sensibles, particularmente por agentes no estatales, y definir las consecuencias adecuadas en los casos de incumplimiento.
欧盟将努力提高出口管制的效力,防止尤其是非国者不受管制地传播敏感技术,确定不遵守规定情事所面临的适当后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dinamarca tiene la intención de arremangarse la camisa y afanarse por contribuir a esa empresa, y aliento a otros a hacer lo mismo.
丹麦打算埋头苦干,为这一事业作出贡献,我鼓励其他国家也这样做。
Desde sus inicios, las Naciones Unidas se afanaron por llevar a cabo sus tareas principales, a saber, mantener la paz, promover el progreso social y el desarrollo y mejorar las condiciones de vida.
从一开始,联合国就一直努力争取完成其主要使命,这就是:维护和平、促进社会进步与发展以及改善生活条件。
Instar a los Estados partes en la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares a que se afanen por ultimar rápidamente la convención enmendada.
呼《
料实物保护公约》的缔约国开展工作,尽快缔结经修订的公约。
La Unión Europea se afanará por reforzar la eficacia de los controles a la exportación, prevenir toda difusión no controlada de tecnologías sensibles, particularmente por agentes no estatales, y definir las consecuencias adecuadas en los casos de incumplimiento.
欧盟将努力提高出口管制的效力,防止尤其是非国家行为者不受管制地传播敏感技术,确定不遵守规定情事所面临的适当后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。