西语助手
  • 关闭


adv.

1. 向里面, 在里面:

El está durmiendo ~ . 他在里面睡觉.
Vamos ~ . 我们到里面去吧.
La espina está tan ~ que es difícil agarrarla. 剌扎得很深, 很难拔出来.

2. [和某些名词连用]在, 向

los que viven tierra ~ 住在的人.
El viento les empujaba mar ~ . 风把他们吹向大海.


|→ interj.
.


|→ m.pl.
心深处, 灵魂深处:
En sus ~ s, está arrepentido. 他心里感到后悔.
欧 路 软 件
派生
  • de   adv. 的, 从, 在…之间, 以…方式, 用于, 因为, 如果

近义词
dentro,  bajo techo,  por dentro,  interiormente,  internamente

反义词
fuera,  afuera,  allí afuera,  de fuera,  por fuera

联想词
afuera郊区;dentro在里面;interior里的,的;fuera外面,在外面;allá那里;acá这里;hacia朝;abajo在下面;puerta门;arriba在高处,在上面,在上边;exterior的;

El viento les empujaba al mar adentro.

风把他们吹向大海

La espina está tan adentro que es difícil agarrarla.

剌扎得很,很难拔出来。

El está durmiendo adentro.

他在里面睡觉

En sus adentros, está arrepentido.

心里感到后悔。

La tercera fuente de financiamiento es la microfinanciación dentro del país, o sea, el dinero generado desde adentro o desde afuera.

筹资的第三个来源是国小额信贷——从或外获得的资金。

Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.

他们的房屋被拆毁,而里面还有人居住被没收;老人、年轻人、妇女、儿童和其他手无寸铁的巴勒斯坦人被杀害。

Las zonas de Bangladesh situadas mar adentro, incluida su zona económica exclusiva, tienen enormes riquezas en cuanto a biodiversidad y energía potencial.

孟加拉国的海岸包括它的专属经济区蕴藏着极其丰富的生物多样性财富和能源潜力。

No obstante, Europa y los Estados Unidos, así como las demás naciones afectadas por la guerra, no se limitaron a mirar hacia adentro.

然而,欧洲和美国以及其他受到战争影响的国家并没有闭关自守。

Cuanto más se adentra uno en las provincias septentrionales de Mozambique, menor es la presencia de maestros de nivel de escuela primaria inferior.

莫桑比克北省份越偏北,小学教师就越缺乏。

El enemigo se ha infiltrado sigilosamente en las comunidades y los hogares, sin ser visto, y el asesino silencioso está librando la guerra desde adentro.

敌人不被注意潜入社区和家庭,这个无声杀手正从我们的发动战争

Esta semana la Potencia ocupante reanudó la construcción de una sección del muro cerca del asentamiento ilegal de Ariel, situado a 19 kilómetros territorio adentro de la Ribera Occidental.

本星期,占领国恢复了在非法定居点“Ariel”周围修建隔离墙的工程,该定居点位于西岸纵深12英里处。

La comunidad internacional está sumamente preocupada porque el muro se adentra en tierras y propiedades palestinas y por las grandes penurias que ello entraña para la población afectada por su construcción.

令国际社会最为关注的是,隔离墙侵占了巴勒斯坦土,侵害了巴勒斯坦人民的利益,它的建造使巴勒斯坦人民苦不堪言。

El muro ya se adentra en el territorio palestino y está previsto que haya dentro de él importantes bloques de asentamientos israelíes que dividirán a Palestina en cantones separados y destruirán la unidad de su territorio.

隔离墙已经到巴勒斯坦领土的纵深区,而且打算纳入将把巴勒斯坦分割为互相隔开的小行政区和破坏巴勒斯坦领土的连续性的主要以色列居民区。

Como consecuencia del tsunami, se ha alterado el perfil geográfico del litoral nororiental de Somalia, y los residentes no han podido sino reconstruir sus hogares tierra adentro para evitar que se inunden con la subida del nivel del mar.

海啸改变了索马里东北海岸的貌,当居民没有别的选择,只有在区重建住房,以避免海平面上升时房屋被淹。

A fin de promover las perspectivas para concertar un acuerdo internacional sobre ordenación eficaz, a medida que la investigación comunitaria se adentra en entornos marinos profundos, alentamos una cooperación internacional amplia y una vasta disponibilidad de datos, muestras y resultados.

为了扩展关于有效管理国际协定的前景,在研究界勇敢一步探讨生态环境之时,我们鼓励开展广泛的国际合作,并广泛传播现有资料、样品和研究结果。

Elaboraremos una Revisión 4 en la que pondremos todo en una sola gran canasta —ni siquiera diría conjunto— en una canasta con un orificio en la parte superior, de la cual se podría sacar lo que se quisiera o colocarlo nuevamente adentro.

我们将提出订正四、将把所有东西都放在一个大篮子里——我甚至不说一揽子——而是顶有一个口的篮子,你可以从里面取出你想要的任何东西,或者把它放回去

Se abrió una nueva terminal en la entrada principal a Belén, que se adentra en territorio palestino ocupado entre 500 y 600 metros más que el anterior puesto de control y que en gran medida funciona como un cruce fronterizo internacional.

在伯利恒主要入口处开设了一个新的终点站,位置比以前的检查站更深入被占领的巴勒斯坦领土约500至600米,形同一个国际过境点。

En la esfera de la protección del medio ambiente, la Comisión tomó conocimiento de la utilización de un sistema de sensores de fibra óptica para evaluar la fatiga de tuberías marítimas y demás equipo y plataformas de perforación y producción petrolíferas mar adentro.

在环境保护方面,委员会注意到正在使用一种光纤感应系统来测算海洋管道和立管以及沿海钻井和石油生产钻塔的疲劳情况。

Aún más, el ilegal control por Israel de las fronteras de la Franja de Gaza, incluidos su mar territorial y espacio aéreo, con respecto a la transferencia de personas y mercaderías adentro y afuera de Gaza, ha convertido a la Franja de Gaza en una vasta prisión a cielo abierto para el pueblo palestino y también ha obstaculizado cualquier desarrollo económico importante en la zona.

而且,以色列非法控制加沙带边界、包括加沙带的领海和领空,控制出加沙的人员和物资流通,将加沙带变成巴勒斯坦人民的庞大露天监狱,而且阻碍在该行任何有实质意义的经济发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adentro 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 批驳, 批发, 批发的, 批发商, 批改, 批判, 批判主义, 批评, 批评的,

相似单词


adenomioma, adenopatía, adenosina, adenovirus, adentrarse, adentro, adepto, aderezamiento, aderezar, aderezo,


adv.

1. 向面, 在面:

El está durmiendo ~ . 他在面睡觉.
Vamos ~ . 我们到面去吧.
La espina está tan ~ que es difícil agarrarla. 剌扎得很深, 很难拔出来.

2. [和某些名词连用]在内, 向内

los que viven tierra ~ 住在内地的人.
El viento les empujaba mar ~ . 风把他们吹向大海.


|→ interj.
请进.


|→ m.pl.
内心深, 灵魂深
En sus ~ s, está arrepentido. 他内心感到后悔.
欧 路 软 件
派生
  • de   adv. 的, 从, 在…之间, 以…方式, 用于, 因为, 如果

近义词
dentro,  bajo techo,  por dentro,  interiormente,  internamente

反义词
fuera,  afuera,  allí afuera,  de fuera,  por fuera

联想词
afuera郊区;dentro面;interior的,内的;fuera外面,在外面;allá;acá;hacia朝;abajo在下面;puerta门;arriba在高,在上面,在上边;exterior的;

El viento les empujaba al mar adentro.

风把他们吹向大海

La espina está tan adentro que es difícil agarrarla.

剌扎得很,很难拔出来。

El está durmiendo adentro.

他在睡觉

En sus adentros, está arrepentido.

他内感到后悔。

La tercera fuente de financiamiento es la microfinanciación dentro del país, o sea, el dinero generado desde adentro o desde afuera.

筹资的第三个来源是国内小额信贷——从或外获得的资金。

Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.

他们的房屋被拆毁,而还有人居住土地被没收;老人、年轻人、妇女、儿童和其他手无寸铁的巴勒斯坦人被杀害。

Las zonas de Bangladesh situadas mar adentro, incluida su zona económica exclusiva, tienen enormes riquezas en cuanto a biodiversidad y energía potencial.

孟加拉国的海岸地区包括它的专属经济区蕴藏着极其丰富的生物多样性财富和能源潜力。

No obstante, Europa y los Estados Unidos, así como las demás naciones afectadas por la guerra, no se limitaron a mirar hacia adentro.

然而,欧洲和美国以及其他受到战争影响的国家并没有闭关自守。

Cuanto más se adentra uno en las provincias septentrionales de Mozambique, menor es la presencia de maestros de nivel de escuela primaria inferior.

莫桑比克北省份越偏北,小学教师就越缺乏。

El enemigo se ha infiltrado sigilosamente en las comunidades y los hogares, sin ser visto, y el asesino silencioso está librando la guerra desde adentro.

敌人不被注意地悄悄潜入社区和家庭,这个无声杀手正从我们的发动战争

Esta semana la Potencia ocupante reanudó la construcción de una sección del muro cerca del asentamiento ilegal de Ariel, situado a 19 kilómetros territorio adentro de la Ribera Occidental.

本星期,占领国恢复了在非法定居点“Ariel”周围修建隔离墙的工程,该定居点位于西岸纵深12英

La comunidad internacional está sumamente preocupada porque el muro se adentra en tierras y propiedades palestinas y por las grandes penurias que ello entraña para la población afectada por su construcción.

令国际社会最为关注的是,隔离墙侵占了巴勒斯坦土地,侵害了巴勒斯坦人民的利益,它的建造使巴勒斯坦人民苦不堪言。

El muro ya se adentra en el territorio palestino y está previsto que haya dentro de él importantes bloques de asentamientos israelíes que dividirán a Palestina en cantones separados y destruirán la unidad de su territorio.

隔离墙已经推进到巴勒斯坦领土的纵深地区,而且打算纳入将把巴勒斯坦分割为互相隔开的小行政区和破坏巴勒斯坦领土的连续性的主要以色列居民区。

Como consecuencia del tsunami, se ha alterado el perfil geográfico del litoral nororiental de Somalia, y los residentes no han podido sino reconstruir sus hogares tierra adentro para evitar que se inunden con la subida del nivel del mar.

海啸改变了索马东北海岸的地貌,当地居民没有别的选择,只有在内陆地区重建住房,以避免海平面上升时房屋被淹。

A fin de promover las perspectivas para concertar un acuerdo internacional sobre ordenación eficaz, a medida que la investigación comunitaria se adentra en entornos marinos profundos, alentamos una cooperación internacional amplia y una vasta disponibilidad de datos, muestras y resultados.

为了扩展关于有效管理国际协定的前景,在研究界勇敢地进一步探讨生态环境之时,我们鼓励开展广泛的国际合作,并广泛传播现有资料、样品和研究结果。

Elaboraremos una Revisión 4 en la que pondremos todo en una sola gran canasta —ni siquiera diría conjunto— en una canasta con un orificio en la parte superior, de la cual se podría sacar lo que se quisiera o colocarlo nuevamente adentro.

我们将提出订正四、将把所有东西都放在一个大篮子——我甚至不说一揽子——而是顶有一个口的篮子,你可以从取出你想要的任何东西,或者把它放回去

Se abrió una nueva terminal en la entrada principal a Belén, que se adentra en territorio palestino ocupado entre 500 y 600 metros más que el anterior puesto de control y que en gran medida funciona como un cruce fronterizo internacional.

在伯利恒主要入口开设了一个新的终点站,位置比以前的检查站更深入被占领的巴勒斯坦领土约500至600米,形同一个国际过境点。

En la esfera de la protección del medio ambiente, la Comisión tomó conocimiento de la utilización de un sistema de sensores de fibra óptica para evaluar la fatiga de tuberías marítimas y demás equipo y plataformas de perforación y producción petrolíferas mar adentro.

在环境保护方面,委员会注意到正在使用一种光纤感应系统来测算海洋管道和立管以及沿海钻井和石油生产钻塔的疲劳情况。

Aún más, el ilegal control por Israel de las fronteras de la Franja de Gaza, incluidos su mar territorial y espacio aéreo, con respecto a la transferencia de personas y mercaderías adentro y afuera de Gaza, ha convertido a la Franja de Gaza en una vasta prisión a cielo abierto para el pueblo palestino y también ha obstaculizado cualquier desarrollo económico importante en la zona.

而且,以色列非法控制加沙地带边界、包括加沙地带的领海和领空,控制进出加沙的人员和物资流通,将加沙地带变成巴勒斯坦人民的庞大露天监狱,而且阻碍在该地区进行任何有实质意义的经济发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adentro 的西班牙语例句

用户正在搜索


批注, 批注明, 批准, 批准的, 批准离开, 纰漏, , 披风, 披肩, 披巾,

相似单词


adenomioma, adenopatía, adenosina, adenovirus, adentrarse, adentro, adepto, aderezamiento, aderezar, aderezo,


adv.

1. 里面, 在里面:

El está durmiendo ~ . 他在里面睡觉.
Vamos ~ . 我们到里面去吧.
La espina está tan ~ que es difícil agarrarla. 剌扎得很深, 很难拔出来.

2. [和某些名词连用]在内,

los que viven tierra ~ 住在内地的.
El viento les empujaba mar ~ . 风把他们海.


|→ interj.
请进.


|→ m.pl.
内心深处, 灵魂深处:
En sus ~ s, está arrepentido. 他内心里感到后悔.
欧 路 软 件
派生
  • de   adv. 的, 从, 在…之间, 以…方式, 用于, 因为, 如果

近义词
dentro,  bajo techo,  por dentro,  interiormente,  internamente

反义词
fuera,  afuera,  allí afuera,  de fuera,  por fuera

联想词
afuera郊区;dentro在里面;interior内里的,内的;fuera外面,在外面;allá那里;acá这里;hacia朝;abajo在下面;puerta门;arriba在高处,在上面,在上边;exterior的;

El viento les empujaba al mar adentro.

风把他们

La espina está tan adentro que es difícil agarrarla.

剌扎得很,很难拔出来。

El está durmiendo adentro.

他在里面睡觉

En sus adentros, está arrepentido.

他内心里感到后悔。

La tercera fuente de financiamiento es la microfinanciación dentro del país, o sea, el dinero generado desde adentro o desde afuera.

筹资的第三个来源是国内小额信贷——从或外获得的资金。

Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.

他们的房屋被拆毁,而里面还有居住土地被没收;老、年轻、妇女、儿童和其他手无寸铁的巴勒被杀害。

Las zonas de Bangladesh situadas mar adentro, incluida su zona económica exclusiva, tienen enormes riquezas en cuanto a biodiversidad y energía potencial.

孟加拉国的海岸地区包括它的专属经济区蕴藏着极其丰富的生物多样性财富和能源潜力。

No obstante, Europa y los Estados Unidos, así como las demás naciones afectadas por la guerra, no se limitaron a mirar hacia adentro.

然而,欧洲和美国以及其他受到战争影响的国家并没有闭关自守。

Cuanto más se adentra uno en las provincias septentrionales de Mozambique, menor es la presencia de maestros de nivel de escuela primaria inferior.

莫桑比克北省份越偏北,小学教师就越缺乏。

El enemigo se ha infiltrado sigilosamente en las comunidades y los hogares, sin ser visto, y el asesino silencioso está librando la guerra desde adentro.

不被注意地悄悄潜入社区和家庭,这个无声杀手正从我们的发动战争

Esta semana la Potencia ocupante reanudó la construcción de una sección del muro cerca del asentamiento ilegal de Ariel, situado a 19 kilómetros territorio adentro de la Ribera Occidental.

本星期,占领国恢复了在非法定居点“Ariel”周围修建隔离墙的工程,该定居点位于西岸纵深12英里处。

La comunidad internacional está sumamente preocupada porque el muro se adentra en tierras y propiedades palestinas y por las grandes penurias que ello entraña para la población afectada por su construcción.

令国际社会最为关注的是,隔离墙侵占了巴勒土地,侵害了巴勒民的利益,它的建造使巴勒民苦不堪言。

El muro ya se adentra en el territorio palestino y está previsto que haya dentro de él importantes bloques de asentamientos israelíes que dividirán a Palestina en cantones separados y destruirán la unidad de su territorio.

隔离墙已经推进到巴勒领土的纵深地区,而且打算纳入将把巴勒分割为互相隔开的小行政区和破坏巴勒领土的连续性的主要以色列居民区。

Como consecuencia del tsunami, se ha alterado el perfil geográfico del litoral nororiental de Somalia, y los residentes no han podido sino reconstruir sus hogares tierra adentro para evitar que se inunden con la subida del nivel del mar.

海啸改变了索马里东北海岸的地貌,当地居民没有别的选择,只有在内陆地区重建住房,以避免海平面上升时房屋被淹。

A fin de promover las perspectivas para concertar un acuerdo internacional sobre ordenación eficaz, a medida que la investigación comunitaria se adentra en entornos marinos profundos, alentamos una cooperación internacional amplia y una vasta disponibilidad de datos, muestras y resultados.

为了扩展关于有效管理国际协定的前景,在研究界勇敢地进一步探讨生态环境之时,我们鼓励开展广泛的国际合作,并广泛传播现有资料、样品和研究结果。

Elaboraremos una Revisión 4 en la que pondremos todo en una sola gran canasta —ni siquiera diría conjunto— en una canasta con un orificio en la parte superior, de la cual se podría sacar lo que se quisiera o colocarlo nuevamente adentro.

我们将提出订正四、将把所有东西都放在一个篮子里——我甚至不说一揽子——而是顶有一个口的篮子,你可以从里面取出你想要的任何东西,或者把它放回去

Se abrió una nueva terminal en la entrada principal a Belén, que se adentra en territorio palestino ocupado entre 500 y 600 metros más que el anterior puesto de control y que en gran medida funciona como un cruce fronterizo internacional.

在伯利恒主要入口处开设了一个新的终点站,位置比以前的检查站更深入被占领的巴勒领土约500至600米,形同一个国际过境点。

En la esfera de la protección del medio ambiente, la Comisión tomó conocimiento de la utilización de un sistema de sensores de fibra óptica para evaluar la fatiga de tuberías marítimas y demás equipo y plataformas de perforación y producción petrolíferas mar adentro.

在环境保护方面,委员会注意到正在使用一种光纤感应系统来测算海洋管道和立管以及沿海钻井和石油生产钻塔的疲劳情况。

Aún más, el ilegal control por Israel de las fronteras de la Franja de Gaza, incluidos su mar territorial y espacio aéreo, con respecto a la transferencia de personas y mercaderías adentro y afuera de Gaza, ha convertido a la Franja de Gaza en una vasta prisión a cielo abierto para el pueblo palestino y también ha obstaculizado cualquier desarrollo económico importante en la zona.

而且,以色列非法控制加沙地带边界、包括加沙地带的领海和领空,控制进出加沙的员和物资流通,将加沙地带变成巴勒民的庞露天监狱,而且阻碍在该地区进行任何有实质意义的经济发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 adentro 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 劈啦作响, 劈啪声, 劈啪响, 劈啪作响, 劈啪作响的, 劈头, 劈头盖脸, 霹雳, 霹雳舞,

相似单词


adenomioma, adenopatía, adenosina, adenovirus, adentrarse, adentro, adepto, aderezamiento, aderezar, aderezo,


adv.

1. 向里面, 在里面:

El está durmiendo ~ . 他在里面睡觉.
Vamos ~ . 我们到里面去吧.
La espina está tan ~ que es difícil agarrarla. 剌扎得很深, 很难拔出来.

2. [和某些名词连]在内, 向内

los que viven tierra ~ 住在内地的人.
El viento les empujaba mar ~ . 风把他们吹向大海.


|→ interj.
请进.


|→ m.pl.
内心深处, 灵魂深处:
En sus ~ s, está arrepentido. 他内心里感到后悔.
欧 路 软 件
派生
  • de   adv. 的, 从, 在…之间, 以…, 于, 因为, 如果

近义词
dentro,  bajo techo,  por dentro,  interiormente,  internamente

反义词
fuera,  afuera,  allí afuera,  de fuera,  por fuera

联想词
afuera郊区;dentro在里面;interior内里的,内的;fuera外面,在外面;allá那里;acá这里;hacia朝;abajo在下面;puerta门;arriba在高处,在上面,在上边;exterior的;

El viento les empujaba al mar adentro.

风把他们吹向大海

La espina está tan adentro que es difícil agarrarla.

剌扎得很,很难拔出来。

El está durmiendo adentro.

他在里面睡觉

En sus adentros, está arrepentido.

他内心里感到后悔。

La tercera fuente de financiamiento es la microfinanciación dentro del país, o sea, el dinero generado desde adentro o desde afuera.

筹资的第三个来源是内小额信贷——从或外获得的资金。

Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.

他们的房屋被拆毁,而里面还有人居住土地被没收;老人、年轻人、妇女、儿童和其他手无寸铁的巴勒斯坦人被杀害。

Las zonas de Bangladesh situadas mar adentro, incluida su zona económica exclusiva, tienen enormes riquezas en cuanto a biodiversidad y energía potencial.

孟加拉的海岸地区包括它的专属经济区蕴藏着极其丰富的生物多样性财富和能源潜力。

No obstante, Europa y los Estados Unidos, así como las demás naciones afectadas por la guerra, no se limitaron a mirar hacia adentro.

然而,欧洲和美以及其他受到战争影响的没有闭关自守。

Cuanto más se adentra uno en las provincias septentrionales de Mozambique, menor es la presencia de maestros de nivel de escuela primaria inferior.

莫桑比克北省份越偏北,小学教师就越缺乏。

El enemigo se ha infiltrado sigilosamente en las comunidades y los hogares, sin ser visto, y el asesino silencioso está librando la guerra desde adentro.

敌人不被注意地悄悄潜入社区和庭,这个无声杀手正从我们的发动战争

Esta semana la Potencia ocupante reanudó la construcción de una sección del muro cerca del asentamiento ilegal de Ariel, situado a 19 kilómetros territorio adentro de la Ribera Occidental.

本星期,占领恢复了在非法定居点“Ariel”周围修建隔离墙的工程,该定居点位于西岸纵深12英里处。

La comunidad internacional está sumamente preocupada porque el muro se adentra en tierras y propiedades palestinas y por las grandes penurias que ello entraña para la población afectada por su construcción.

际社会最为关注的是,隔离墙侵占了巴勒斯坦土地,侵害了巴勒斯坦人民的利益,它的建造使巴勒斯坦人民苦不堪言。

El muro ya se adentra en el territorio palestino y está previsto que haya dentro de él importantes bloques de asentamientos israelíes que dividirán a Palestina en cantones separados y destruirán la unidad de su territorio.

隔离墙已经推进到巴勒斯坦领土的纵深地区,而且打算纳入将把巴勒斯坦分割为互相隔开的小行政区和破坏巴勒斯坦领土的连续性的主要以色列居民区。

Como consecuencia del tsunami, se ha alterado el perfil geográfico del litoral nororiental de Somalia, y los residentes no han podido sino reconstruir sus hogares tierra adentro para evitar que se inunden con la subida del nivel del mar.

海啸改变了索马里东北海岸的地貌,当地居民没有别的选择,只有在内陆地区重建住房,以避免海平面上升时房屋被淹。

A fin de promover las perspectivas para concertar un acuerdo internacional sobre ordenación eficaz, a medida que la investigación comunitaria se adentra en entornos marinos profundos, alentamos una cooperación internacional amplia y una vasta disponibilidad de datos, muestras y resultados.

为了扩展关于有效管理际协定的前景,在研究界勇敢地进一步探讨生态环境之时,我们鼓励开展广泛的际合作,广泛传播现有资料、样品和研究结果。

Elaboraremos una Revisión 4 en la que pondremos todo en una sola gran canasta —ni siquiera diría conjunto— en una canasta con un orificio en la parte superior, de la cual se podría sacar lo que se quisiera o colocarlo nuevamente adentro.

我们将提出订正四、将把所有东西都放在一个大篮子里——我甚至不说一揽子——而是顶有一个口的篮子,你可以从里面取出你想要的任何东西,或者把它放回去

Se abrió una nueva terminal en la entrada principal a Belén, que se adentra en territorio palestino ocupado entre 500 y 600 metros más que el anterior puesto de control y que en gran medida funciona como un cruce fronterizo internacional.

在伯利恒主要入口处开设了一个新的终点站,位置比以前的检查站更深入被占领的巴勒斯坦领土约500至600米,形同一个际过境点。

En la esfera de la protección del medio ambiente, la Comisión tomó conocimiento de la utilización de un sistema de sensores de fibra óptica para evaluar la fatiga de tuberías marítimas y demás equipo y plataformas de perforación y producción petrolíferas mar adentro.

在环境保护面,委员会注意到正在使一种光纤感应系统来测算海洋管道和立管以及沿海钻井和石油生产钻塔的疲劳情况。

Aún más, el ilegal control por Israel de las fronteras de la Franja de Gaza, incluidos su mar territorial y espacio aéreo, con respecto a la transferencia de personas y mercaderías adentro y afuera de Gaza, ha convertido a la Franja de Gaza en una vasta prisión a cielo abierto para el pueblo palestino y también ha obstaculizado cualquier desarrollo económico importante en la zona.

而且,以色列非法控制加沙地带边界、包括加沙地带的领海和领空,控制进出加沙的人员和物资流通,将加沙地带变成巴勒斯坦人民的庞大露天监狱,而且阻碍在该地区进行任何有实质意义的经济发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adentro 的西班牙语例句

用户正在搜索


皮带, 皮带或链条, 皮的, 皮盾, 皮筏, 皮肤, 皮肤病学, 皮肤的, 皮肤发红, 皮肤科医师,

相似单词


adenomioma, adenopatía, adenosina, adenovirus, adentrarse, adentro, adepto, aderezamiento, aderezar, aderezo,


adv.

1. 向里面, 在里面:

El está durmiendo ~ . 他在里面睡觉.
Vamos ~ . 我们到里面去吧.
La espina está tan ~ que es difícil agarrarla. 剌扎得很, 很难拔出来.

2. [和某些名词连用]在内, 向内

los que viven tierra ~ 住在内地的.
El viento les empujaba mar ~ . 风把他们吹向大海.


|→ interj.
请进.


|→ m.pl.
内心处, 处:
En sus ~ s, está arrepentido. 他内心里感到后悔.
欧 路 软 件
派生
  • de   adv. 的, 从, 在…之间, 以…方式, 用于, 因为, 如果

近义词
dentro,  bajo techo,  por dentro,  interiormente,  internamente

反义词
fuera,  afuera,  allí afuera,  de fuera,  por fuera

联想词
afuera郊区;dentro在里面;interior内里的,内的;fuera外面,在外面;allá那里;acá这里;hacia朝;abajo在下面;puerta门;arriba在高处,在上面,在上边;exterior的;

El viento les empujaba al mar adentro.

风把他们吹向大海

La espina está tan adentro que es difícil agarrarla.

剌扎得很,很难拔出来。

El está durmiendo adentro.

他在里面睡觉

En sus adentros, está arrepentido.

他内心里感到后悔。

La tercera fuente de financiamiento es la microfinanciación dentro del país, o sea, el dinero generado desde adentro o desde afuera.

筹资的第三个来源是国内小额信贷——从或外获得的资金。

Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.

他们的房屋被拆毁,而里面还有居住土地被没收;老、年轻、妇女、儿童和其他手无寸铁的巴勒斯坦被杀害。

Las zonas de Bangladesh situadas mar adentro, incluida su zona económica exclusiva, tienen enormes riquezas en cuanto a biodiversidad y energía potencial.

孟加拉国的海岸地区包括它的专属经济区蕴藏着极其丰富的生物多样性财富和能源潜力。

No obstante, Europa y los Estados Unidos, así como las demás naciones afectadas por la guerra, no se limitaron a mirar hacia adentro.

然而,欧洲和美国以及其他受到战争影响的国家并没有闭关自守。

Cuanto más se adentra uno en las provincias septentrionales de Mozambique, menor es la presencia de maestros de nivel de escuela primaria inferior.

莫桑比克北省份越偏北,小学教师就越缺乏。

El enemigo se ha infiltrado sigilosamente en las comunidades y los hogares, sin ser visto, y el asesino silencioso está librando la guerra desde adentro.

被注意地悄悄潜入社区和家庭,这个无声杀手正从我们的发动战争

Esta semana la Potencia ocupante reanudó la construcción de una sección del muro cerca del asentamiento ilegal de Ariel, situado a 19 kilómetros territorio adentro de la Ribera Occidental.

本星期,占领国恢复了在非法定居点“Ariel”周围修建隔离墙的工程,该定居点位于西岸纵12英里处。

La comunidad internacional está sumamente preocupada porque el muro se adentra en tierras y propiedades palestinas y por las grandes penurias que ello entraña para la población afectada por su construcción.

令国际社会最为关注的是,隔离墙侵占了巴勒斯坦土地,侵害了巴勒斯坦民的利益,它的建造使巴勒斯坦民苦堪言。

El muro ya se adentra en el territorio palestino y está previsto que haya dentro de él importantes bloques de asentamientos israelíes que dividirán a Palestina en cantones separados y destruirán la unidad de su territorio.

隔离墙已经推进到巴勒斯坦领土的纵地区,而且打算纳入将把巴勒斯坦分割为互相隔开的小行政区和破坏巴勒斯坦领土的连续性的主要以色列居民区。

Como consecuencia del tsunami, se ha alterado el perfil geográfico del litoral nororiental de Somalia, y los residentes no han podido sino reconstruir sus hogares tierra adentro para evitar que se inunden con la subida del nivel del mar.

海啸改变了索马里东北海岸的地貌,当地居民没有别的选择,只有在内陆地区重建住房,以避免海平面上升时房屋被淹。

A fin de promover las perspectivas para concertar un acuerdo internacional sobre ordenación eficaz, a medida que la investigación comunitaria se adentra en entornos marinos profundos, alentamos una cooperación internacional amplia y una vasta disponibilidad de datos, muestras y resultados.

为了扩展关于有效管理国际协定的前景,在研究界勇敢地进一步探讨生态环境之时,我们鼓励开展广泛的国际合作,并广泛传播现有资料、样品和研究结果。

Elaboraremos una Revisión 4 en la que pondremos todo en una sola gran canasta —ni siquiera diría conjunto— en una canasta con un orificio en la parte superior, de la cual se podría sacar lo que se quisiera o colocarlo nuevamente adentro.

我们将提出订正四、将把所有东西都放在一个大篮子里——我甚至说一揽子——而是顶有一个口的篮子,你可以从里面取出你想要的任何东西,或者把它放回去

Se abrió una nueva terminal en la entrada principal a Belén, que se adentra en territorio palestino ocupado entre 500 y 600 metros más que el anterior puesto de control y que en gran medida funciona como un cruce fronterizo internacional.

在伯利恒主要入口处开设了一个新的终点站,位置比以前的检查站更被占领的巴勒斯坦领土约500至600米,形同一个国际过境点。

En la esfera de la protección del medio ambiente, la Comisión tomó conocimiento de la utilización de un sistema de sensores de fibra óptica para evaluar la fatiga de tuberías marítimas y demás equipo y plataformas de perforación y producción petrolíferas mar adentro.

在环境保护方面,委员会注意到正在使用一种光纤感应系统来测算海洋管道和立管以及沿海钻井和石油生产钻塔的疲劳情况。

Aún más, el ilegal control por Israel de las fronteras de la Franja de Gaza, incluidos su mar territorial y espacio aéreo, con respecto a la transferencia de personas y mercaderías adentro y afuera de Gaza, ha convertido a la Franja de Gaza en una vasta prisión a cielo abierto para el pueblo palestino y también ha obstaculizado cualquier desarrollo económico importante en la zona.

而且,以色列非法控制加沙地带边界、包括加沙地带的领海和领空,控制进出加沙的员和物资流通,将加沙地带变成巴勒斯坦民的庞大露天监狱,而且阻碍在该地区进行任何有实质意义的经济发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adentro 的西班牙语例句

用户正在搜索


皮毛的零头儿, 皮棉, 皮囊, 皮球, 皮实, 皮条, 皮乌拉, 皮下的, 皮下脂肪团, 皮下组织的,

相似单词


adenomioma, adenopatía, adenosina, adenovirus, adentrarse, adentro, adepto, aderezamiento, aderezar, aderezo,

用户正在搜索


毗连, 毗连的, 毗连空间, 毗邻, 毗邻的, , 疲惫, 疲惫不堪, 疲惫不堪的, 疲惫的,

相似单词


adenomioma, adenopatía, adenosina, adenovirus, adentrarse, adentro, adepto, aderezamiento, aderezar, aderezo,


adv.

1. 向, 在

El está durmiendo ~ . 他在睡觉.
Vamos ~ . 我们到去吧.
La espina está tan ~ que es difícil agarrarla. 剌扎得很深, 很难拔出.

2. [和某些名词连用]在内, 向内

los que viven tierra ~ 住在内地的人.
El viento les empujaba mar ~ . 风把他们吹向大海.


|→ interj.
请进.


|→ m.pl.
内心深处, 灵魂深处:
En sus ~ s, está arrepentido. 他内心感到后悔.
欧 路 软 件
派生
  • de   adv. 的, 从, 在…之间, 以…方式, 用于, 因为, 如果

近义词
dentro,  bajo techo,  por dentro,  interiormente,  internamente

反义词
fuera,  afuera,  allí afuera,  de fuera,  por fuera

联想词
afuera郊区;dentro;interior的,内的;fuera,在外;allá;acá;hacia朝;abajo在下;puerta门;arriba在高处,在上,在上边;exterior的;

El viento les empujaba al mar adentro.

风把他们吹向大海

La espina está tan adentro que es difícil agarrarla.

剌扎得很,很难拔出

El está durmiendo adentro.

他在睡觉

En sus adentros, está arrepentido.

他内感到后悔。

La tercera fuente de financiamiento es la microfinanciación dentro del país, o sea, el dinero generado desde adentro o desde afuera.

筹资的第源是国内小额信贷——从或外获得的资金。

Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.

他们的房屋被拆毁,还有人居住土地被没收;老人、年轻人、妇女、儿童和其他手无寸铁的巴勒斯坦人被杀害。

Las zonas de Bangladesh situadas mar adentro, incluida su zona económica exclusiva, tienen enormes riquezas en cuanto a biodiversidad y energía potencial.

孟加拉国的海岸地区包括它的专属经济区蕴藏着极其丰富的生物多样性财富和能源潜力。

No obstante, Europa y los Estados Unidos, así como las demás naciones afectadas por la guerra, no se limitaron a mirar hacia adentro.

,欧洲和美国以及其他受到战争影响的国家并没有闭关自守。

Cuanto más se adentra uno en las provincias septentrionales de Mozambique, menor es la presencia de maestros de nivel de escuela primaria inferior.

莫桑比克北省份越偏北,小学教师就越缺乏。

El enemigo se ha infiltrado sigilosamente en las comunidades y los hogares, sin ser visto, y el asesino silencioso está librando la guerra desde adentro.

敌人不被注意地悄悄潜入社区和家庭,这无声杀手正从我们的发动战争

Esta semana la Potencia ocupante reanudó la construcción de una sección del muro cerca del asentamiento ilegal de Ariel, situado a 19 kilómetros territorio adentro de la Ribera Occidental.

本星期,占领国恢复了在非法定居点“Ariel”周围修建隔离墙的工程,该定居点位于西岸纵深12英处。

La comunidad internacional está sumamente preocupada porque el muro se adentra en tierras y propiedades palestinas y por las grandes penurias que ello entraña para la población afectada por su construcción.

令国际社会最为关注的是,隔离墙侵占了巴勒斯坦土地,侵害了巴勒斯坦人民的利益,它的建造使巴勒斯坦人民苦不堪言。

El muro ya se adentra en el territorio palestino y está previsto que haya dentro de él importantes bloques de asentamientos israelíes que dividirán a Palestina en cantones separados y destruirán la unidad de su territorio.

隔离墙已经推进到巴勒斯坦领土的纵深地区,且打算纳入将把巴勒斯坦分割为互相隔开的小行政区和破坏巴勒斯坦领土的连续性的主要以色列居民区。

Como consecuencia del tsunami, se ha alterado el perfil geográfico del litoral nororiental de Somalia, y los residentes no han podido sino reconstruir sus hogares tierra adentro para evitar que se inunden con la subida del nivel del mar.

海啸改变了索马东北海岸的地貌,当地居民没有别的选择,只有在内陆地区重建住房,以避免海平上升时房屋被淹。

A fin de promover las perspectivas para concertar un acuerdo internacional sobre ordenación eficaz, a medida que la investigación comunitaria se adentra en entornos marinos profundos, alentamos una cooperación internacional amplia y una vasta disponibilidad de datos, muestras y resultados.

为了扩展关于有效管理国际协定的前景,在研究界勇敢地进一步探讨生态环境之时,我们鼓励开展广泛的国际合作,并广泛传播现有资料、样品和研究结果。

Elaboraremos una Revisión 4 en la que pondremos todo en una sola gran canasta —ni siquiera diría conjunto— en una canasta con un orificio en la parte superior, de la cual se podría sacar lo que se quisiera o colocarlo nuevamente adentro.

我们将提出订正四、将把所有东西都放在一大篮子——我甚至不说一揽子——是顶有一口的篮子,你可以从取出你想要的任何东西,或者把它放回去

Se abrió una nueva terminal en la entrada principal a Belén, que se adentra en territorio palestino ocupado entre 500 y 600 metros más que el anterior puesto de control y que en gran medida funciona como un cruce fronterizo internacional.

在伯利恒主要入口处开设了一新的终点站,位置比以前的检查站更深入被占领的巴勒斯坦领土约500至600米,形同一国际过境点。

En la esfera de la protección del medio ambiente, la Comisión tomó conocimiento de la utilización de un sistema de sensores de fibra óptica para evaluar la fatiga de tuberías marítimas y demás equipo y plataformas de perforación y producción petrolíferas mar adentro.

在环境保护方,委员会注意到正在使用一种光纤感应系统测算海洋管道和立管以及沿海钻井和石油生产钻塔的疲劳情况。

Aún más, el ilegal control por Israel de las fronteras de la Franja de Gaza, incluidos su mar territorial y espacio aéreo, con respecto a la transferencia de personas y mercaderías adentro y afuera de Gaza, ha convertido a la Franja de Gaza en una vasta prisión a cielo abierto para el pueblo palestino y también ha obstaculizado cualquier desarrollo económico importante en la zona.

且,以色列非法控制加沙地带边界、包括加沙地带的领海和领空,控制进出加沙的人员和物资流通,将加沙地带变成巴勒斯坦人民的庞大露天监狱,且阻碍在该地区进行任何有实质意义的经济发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adentro 的西班牙语例句

用户正在搜索


啤酒店, 啤酒花, 啤酒酿造者, 琵琶, , 脾气, 脾气不好, 脾气不好的, 脾气坏的, 脾气坏的人,

相似单词


adenomioma, adenopatía, adenosina, adenovirus, adentrarse, adentro, adepto, aderezamiento, aderezar, aderezo,


adv.

1. 里面, 在里面:

El está durmiendo ~ . 他在里面睡觉.
Vamos ~ . 我到里面去吧.
La espina está tan ~ que es difícil agarrarla. 剌扎得很深, 很难拔出来.

2. [某些名词连用]在内,

los que viven tierra ~ 住在内地的人.
El viento les empujaba mar ~ . 风把他大海.


|→ interj.
请进.


|→ m.pl.
内心深处, 灵魂深处:
En sus ~ s, está arrepentido. 他内心里感到后悔.
欧 路 软 件
派生
  • de   adv. 的, 从, 在…之间, 以…方式, 用于, 因为, 如果

近义词
dentro,  bajo techo,  por dentro,  interiormente,  internamente

反义词
fuera,  afuera,  allí afuera,  de fuera,  por fuera

联想词
afuera;dentro在里面;interior内里的,内的;fuera外面,在外面;allá那里;acá这里;hacia朝;abajo在下面;puerta门;arriba在高处,在上面,在上边;exterior的;

El viento les empujaba al mar adentro.

风把他大海

La espina está tan adentro que es difícil agarrarla.

剌扎得很,很难拔出来。

El está durmiendo adentro.

他在里面睡觉

En sus adentros, está arrepentido.

他内心里感到后悔。

La tercera fuente de financiamiento es la microfinanciación dentro del país, o sea, el dinero generado desde adentro o desde afuera.

筹资的第三个来源是国内小额信贷——从或外获得的资金。

Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.

的房屋被拆毁,而里面还有人居住土地被没收;老人、年轻人、妇女、儿童其他手无寸铁的巴勒斯坦人被杀害。

Las zonas de Bangladesh situadas mar adentro, incluida su zona económica exclusiva, tienen enormes riquezas en cuanto a biodiversidad y energía potencial.

孟加拉国的海岸包括它的专属经济蕴藏着极其丰富的生物多样性财富能源潜力。

No obstante, Europa y los Estados Unidos, así como las demás naciones afectadas por la guerra, no se limitaron a mirar hacia adentro.

然而,欧洲美国以及其他受到战争影响的国家并没有闭关自守。

Cuanto más se adentra uno en las provincias septentrionales de Mozambique, menor es la presencia de maestros de nivel de escuela primaria inferior.

莫桑比克北省份越偏北,小学教师就越缺乏。

El enemigo se ha infiltrado sigilosamente en las comunidades y los hogares, sin ser visto, y el asesino silencioso está librando la guerra desde adentro.

敌人不被注意地悄悄潜入家庭,这个无声杀手正从我发动战争

Esta semana la Potencia ocupante reanudó la construcción de una sección del muro cerca del asentamiento ilegal de Ariel, situado a 19 kilómetros territorio adentro de la Ribera Occidental.

本星期,占领国恢复了在非法定居点“Ariel”周围修建隔离墙的工程,该定居点位于西岸纵深12英里处。

La comunidad internacional está sumamente preocupada porque el muro se adentra en tierras y propiedades palestinas y por las grandes penurias que ello entraña para la población afectada por su construcción.

令国际会最为关注的是,隔离墙侵占了巴勒斯坦土地,侵害了巴勒斯坦人民的利益,它的建造使巴勒斯坦人民苦不堪言。

El muro ya se adentra en el territorio palestino y está previsto que haya dentro de él importantes bloques de asentamientos israelíes que dividirán a Palestina en cantones separados y destruirán la unidad de su territorio.

隔离墙已经推进到巴勒斯坦领土的纵深地,而且打算纳入将把巴勒斯坦分割为互相隔开的小行政破坏巴勒斯坦领土的连续性的主要以色列居民

Como consecuencia del tsunami, se ha alterado el perfil geográfico del litoral nororiental de Somalia, y los residentes no han podido sino reconstruir sus hogares tierra adentro para evitar que se inunden con la subida del nivel del mar.

海啸改变了索马里东北海岸的地貌,当地居民没有别的选择,只有在内陆地重建住房,以避免海平面上升时房屋被淹。

A fin de promover las perspectivas para concertar un acuerdo internacional sobre ordenación eficaz, a medida que la investigación comunitaria se adentra en entornos marinos profundos, alentamos una cooperación internacional amplia y una vasta disponibilidad de datos, muestras y resultados.

为了扩展关于有效管理国际协定的前景,在研究界勇敢地进一步探讨生态环境之时,我鼓励开展广泛的国际合作,并广泛传播现有资料、样品研究结果。

Elaboraremos una Revisión 4 en la que pondremos todo en una sola gran canasta —ni siquiera diría conjunto— en una canasta con un orificio en la parte superior, de la cual se podría sacar lo que se quisiera o colocarlo nuevamente adentro.

将提出订正四、将把所有东西都放在一个大篮子里——我甚至不说一揽子——而是顶有一个口的篮子,你可以从里面取出你想要的任何东西,或者把它放回去

Se abrió una nueva terminal en la entrada principal a Belén, que se adentra en territorio palestino ocupado entre 500 y 600 metros más que el anterior puesto de control y que en gran medida funciona como un cruce fronterizo internacional.

在伯利恒主要入口处开设了一个新的终点站,位置比以前的检查站更深入被占领的巴勒斯坦领土约500至600米,形同一个国际过境点。

En la esfera de la protección del medio ambiente, la Comisión tomó conocimiento de la utilización de un sistema de sensores de fibra óptica para evaluar la fatiga de tuberías marítimas y demás equipo y plataformas de perforación y producción petrolíferas mar adentro.

在环境保护方面,委员会注意到正在使用一种光纤感应系统来测算海洋管道立管以及沿海钻井石油生产钻塔的疲劳情况。

Aún más, el ilegal control por Israel de las fronteras de la Franja de Gaza, incluidos su mar territorial y espacio aéreo, con respecto a la transferencia de personas y mercaderías adentro y afuera de Gaza, ha convertido a la Franja de Gaza en una vasta prisión a cielo abierto para el pueblo palestino y también ha obstaculizado cualquier desarrollo económico importante en la zona.

而且,以色列非法控制加沙地带边界、包括加沙地带的领海领空,控制进出加沙的人员物资流通,将加沙地带变成巴勒斯坦人民的庞大露天监狱,而且阻碍在该地进行任何有实质意义的经济发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 adentro 的西班牙语例句

用户正在搜索


痞子, 癖好, 癖性, , 屁股, 屁话, , 辟谣, 媲美, ,

相似单词


adenomioma, adenopatía, adenosina, adenovirus, adentrarse, adentro, adepto, aderezamiento, aderezar, aderezo,


adv.

1. , 在

El está durmiendo ~ . 他在睡觉.
Vamos ~ . 我们到去吧.
La espina está tan ~ que es difícil agarrarla. 剌扎得很深, 很难拔出来.

2. [和某些名词连用]在内,

los que viven tierra ~ 住在内地的人.
El viento les empujaba mar ~ . 风把他们吹大海.


|→ interj.
请进.


|→ m.pl.
内心深处, 灵魂深处:
En sus ~ s, está arrepentido. 他内心感到后悔.
欧 路 软 件
派生
  • de   adv. 的, 从, 在…之间, 以…方式, 用, 因为, 如果

近义词
dentro,  bajo techo,  por dentro,  interiormente,  internamente

反义词
fuera,  afuera,  allí afuera,  de fuera,  por fuera

联想词
afuera郊区;dentro;interior的,内的;fuera,在外;allá;acá;hacia朝;abajo在下;puerta门;arriba在高处,在上,在上边;exterior的;

El viento les empujaba al mar adentro.

风把他们吹大海

La espina está tan adentro que es difícil agarrarla.

剌扎得很,很难拔出来。

El está durmiendo adentro.

他在睡觉

En sus adentros, está arrepentido.

他内感到后悔。

La tercera fuente de financiamiento es la microfinanciación dentro del país, o sea, el dinero generado desde adentro o desde afuera.

筹资的第三个来源是国内小额信贷——从或外获得的资金。

Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.

他们的房屋被拆毁,而还有人居住土地被没收;老人、年轻人、妇女、儿童和其他手无寸铁的巴勒斯坦人被杀害。

Las zonas de Bangladesh situadas mar adentro, incluida su zona económica exclusiva, tienen enormes riquezas en cuanto a biodiversidad y energía potencial.

孟加拉国的海岸地区包括它的专属经济区蕴藏着极其丰富的生物多样性财富和能源潜力。

No obstante, Europa y los Estados Unidos, así como las demás naciones afectadas por la guerra, no se limitaron a mirar hacia adentro.

然而,欧洲和美国以及其他受到战争影响的国家并没有闭关自守。

Cuanto más se adentra uno en las provincias septentrionales de Mozambique, menor es la presencia de maestros de nivel de escuela primaria inferior.

莫桑比克北省份越偏北,小学教师就越缺乏。

El enemigo se ha infiltrado sigilosamente en las comunidades y los hogares, sin ser visto, y el asesino silencioso está librando la guerra desde adentro.

敌人不被注意地悄悄潜入社区和家庭,这个无声杀手正从我们的发动战争

Esta semana la Potencia ocupante reanudó la construcción de una sección del muro cerca del asentamiento ilegal de Ariel, situado a 19 kilómetros territorio adentro de la Ribera Occidental.

本星期,占领国恢复了在非法定居点“Ariel”周围修建隔离墙的工程,该定居点西岸纵深12英处。

La comunidad internacional está sumamente preocupada porque el muro se adentra en tierras y propiedades palestinas y por las grandes penurias que ello entraña para la población afectada por su construcción.

令国际社会最为关注的是,隔离墙侵占了巴勒斯坦土地,侵害了巴勒斯坦人民的利益,它的建造使巴勒斯坦人民苦不堪言。

El muro ya se adentra en el territorio palestino y está previsto que haya dentro de él importantes bloques de asentamientos israelíes que dividirán a Palestina en cantones separados y destruirán la unidad de su territorio.

隔离墙已经推进到巴勒斯坦领土的纵深地区,而且打算纳入将把巴勒斯坦分割为互相隔开的小行政区和破坏巴勒斯坦领土的连续性的主要以色列居民区。

Como consecuencia del tsunami, se ha alterado el perfil geográfico del litoral nororiental de Somalia, y los residentes no han podido sino reconstruir sus hogares tierra adentro para evitar que se inunden con la subida del nivel del mar.

海啸改变了索马东北海岸的地貌,当地居民没有别的选择,只有在内陆地区重建住房,以避免海平上升时房屋被淹。

A fin de promover las perspectivas para concertar un acuerdo internacional sobre ordenación eficaz, a medida que la investigación comunitaria se adentra en entornos marinos profundos, alentamos una cooperación internacional amplia y una vasta disponibilidad de datos, muestras y resultados.

为了扩展关有效管理国际协定的前景,在研究界勇敢地进一步探讨生态环境之时,我们鼓励开展广泛的国际合作,并广泛传播现有资料、样品和研究结果。

Elaboraremos una Revisión 4 en la que pondremos todo en una sola gran canasta —ni siquiera diría conjunto— en una canasta con un orificio en la parte superior, de la cual se podría sacar lo que se quisiera o colocarlo nuevamente adentro.

我们将提出订正四、将把所有东西都放在一个大篮子——我甚至不说一揽子——而是顶有一个口的篮子,你可以从取出你想要的任何东西,或者把它放回去

Se abrió una nueva terminal en la entrada principal a Belén, que se adentra en territorio palestino ocupado entre 500 y 600 metros más que el anterior puesto de control y que en gran medida funciona como un cruce fronterizo internacional.

在伯利恒主要入口处开设了一个新的终点站,置比以前的检查站更深入被占领的巴勒斯坦领土约500至600米,形同一个国际过境点。

En la esfera de la protección del medio ambiente, la Comisión tomó conocimiento de la utilización de un sistema de sensores de fibra óptica para evaluar la fatiga de tuberías marítimas y demás equipo y plataformas de perforación y producción petrolíferas mar adentro.

在环境保护方,委员会注意到正在使用一种光纤感应系统来测算海洋管道和立管以及沿海钻井和石油生产钻塔的疲劳情况。

Aún más, el ilegal control por Israel de las fronteras de la Franja de Gaza, incluidos su mar territorial y espacio aéreo, con respecto a la transferencia de personas y mercaderías adentro y afuera de Gaza, ha convertido a la Franja de Gaza en una vasta prisión a cielo abierto para el pueblo palestino y también ha obstaculizado cualquier desarrollo económico importante en la zona.

而且,以色列非法控制加沙地带边界、包括加沙地带的领海和领空,控制进出加沙的人员和物资流通,将加沙地带变成巴勒斯坦人民的庞大露天监狱,而且阻碍在该地区进行任何有实质意义的经济发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 adentro 的西班牙语例句

用户正在搜索


偏爱的, 偏差, 偏方, 偏废, 偏航, 偏护, 偏激, 偏见, 偏离, 偏离航向,

相似单词


adenomioma, adenopatía, adenosina, adenovirus, adentrarse, adentro, adepto, aderezamiento, aderezar, aderezo,


adv.

1. 向里面, 在里面:

El está durmiendo ~ . 他在里面睡觉.
Vamos ~ . 我们到里面去吧.
La espina está tan ~ que es difícil agarrarla. 剌扎得很深, 很难拔出来.

2. [和某些名词连]在内, 向内

los que viven tierra ~ 住在内地的人.
El viento les empujaba mar ~ . 风把他们吹向大海.


|→ interj.
请进.


|→ m.pl.
内心深处, 灵魂深处:
En sus ~ s, está arrepentido. 他内心里感到后悔.
欧 路 软 件
派生
  • de   adv. 的, 从, 在…之间, 以…, 于, 因为, 如果

近义词
dentro,  bajo techo,  por dentro,  interiormente,  internamente

反义词
fuera,  afuera,  allí afuera,  de fuera,  por fuera

联想词
afuera郊区;dentro在里面;interior内里的,内的;fuera外面,在外面;allá那里;acá这里;hacia朝;abajo在下面;puerta门;arriba在高处,在上面,在上边;exterior的;

El viento les empujaba al mar adentro.

风把他们吹向大海

La espina está tan adentro que es difícil agarrarla.

剌扎得很,很难拔出来。

El está durmiendo adentro.

他在里面睡觉

En sus adentros, está arrepentido.

他内心里感到后悔。

La tercera fuente de financiamiento es la microfinanciación dentro del país, o sea, el dinero generado desde adentro o desde afuera.

筹资的第三个来源是内小额信贷——从或外获得的资金。

Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.

他们的房屋被拆毁,而里面还有人居住土地被没收;老人、年轻人、妇女、儿童和其他手无寸铁的巴勒斯坦人被杀害。

Las zonas de Bangladesh situadas mar adentro, incluida su zona económica exclusiva, tienen enormes riquezas en cuanto a biodiversidad y energía potencial.

孟加拉的海岸地区包括它的专属经济区蕴藏着极其丰富的生物多样性财富和能源潜力。

No obstante, Europa y los Estados Unidos, así como las demás naciones afectadas por la guerra, no se limitaron a mirar hacia adentro.

然而,欧洲和美以及其他受到战争影响的没有闭关自守。

Cuanto más se adentra uno en las provincias septentrionales de Mozambique, menor es la presencia de maestros de nivel de escuela primaria inferior.

莫桑比克北省份越偏北,小学教师就越缺乏。

El enemigo se ha infiltrado sigilosamente en las comunidades y los hogares, sin ser visto, y el asesino silencioso está librando la guerra desde adentro.

敌人不被注意地悄悄潜入社区和庭,这个无声杀手正从我们的发动战争

Esta semana la Potencia ocupante reanudó la construcción de una sección del muro cerca del asentamiento ilegal de Ariel, situado a 19 kilómetros territorio adentro de la Ribera Occidental.

本星期,占领恢复了在非法定居点“Ariel”周围修建隔离墙的工程,该定居点位于西岸纵深12英里处。

La comunidad internacional está sumamente preocupada porque el muro se adentra en tierras y propiedades palestinas y por las grandes penurias que ello entraña para la población afectada por su construcción.

际社会最为关注的是,隔离墙侵占了巴勒斯坦土地,侵害了巴勒斯坦人民的利益,它的建造使巴勒斯坦人民苦不堪言。

El muro ya se adentra en el territorio palestino y está previsto que haya dentro de él importantes bloques de asentamientos israelíes que dividirán a Palestina en cantones separados y destruirán la unidad de su territorio.

隔离墙已经推进到巴勒斯坦领土的纵深地区,而且打算纳入将把巴勒斯坦分割为互相隔开的小行政区和破坏巴勒斯坦领土的连续性的主要以色列居民区。

Como consecuencia del tsunami, se ha alterado el perfil geográfico del litoral nororiental de Somalia, y los residentes no han podido sino reconstruir sus hogares tierra adentro para evitar que se inunden con la subida del nivel del mar.

海啸改变了索马里东北海岸的地貌,当地居民没有别的选择,只有在内陆地区重建住房,以避免海平面上升时房屋被淹。

A fin de promover las perspectivas para concertar un acuerdo internacional sobre ordenación eficaz, a medida que la investigación comunitaria se adentra en entornos marinos profundos, alentamos una cooperación internacional amplia y una vasta disponibilidad de datos, muestras y resultados.

为了扩展关于有效管理际协定的前景,在研究界勇敢地进一步探讨生态环境之时,我们鼓励开展广泛的际合作,广泛传播现有资料、样品和研究结果。

Elaboraremos una Revisión 4 en la que pondremos todo en una sola gran canasta —ni siquiera diría conjunto— en una canasta con un orificio en la parte superior, de la cual se podría sacar lo que se quisiera o colocarlo nuevamente adentro.

我们将提出订正四、将把所有东西都放在一个大篮子里——我甚至不说一揽子——而是顶有一个口的篮子,你可以从里面取出你想要的任何东西,或者把它放回去

Se abrió una nueva terminal en la entrada principal a Belén, que se adentra en territorio palestino ocupado entre 500 y 600 metros más que el anterior puesto de control y que en gran medida funciona como un cruce fronterizo internacional.

在伯利恒主要入口处开设了一个新的终点站,位置比以前的检查站更深入被占领的巴勒斯坦领土约500至600米,形同一个际过境点。

En la esfera de la protección del medio ambiente, la Comisión tomó conocimiento de la utilización de un sistema de sensores de fibra óptica para evaluar la fatiga de tuberías marítimas y demás equipo y plataformas de perforación y producción petrolíferas mar adentro.

在环境保护面,委员会注意到正在使一种光纤感应系统来测算海洋管道和立管以及沿海钻井和石油生产钻塔的疲劳情况。

Aún más, el ilegal control por Israel de las fronteras de la Franja de Gaza, incluidos su mar territorial y espacio aéreo, con respecto a la transferencia de personas y mercaderías adentro y afuera de Gaza, ha convertido a la Franja de Gaza en una vasta prisión a cielo abierto para el pueblo palestino y también ha obstaculizado cualquier desarrollo económico importante en la zona.

而且,以色列非法控制加沙地带边界、包括加沙地带的领海和领空,控制进出加沙的人员和物资流通,将加沙地带变成巴勒斯坦人民的庞大露天监狱,而且阻碍在该地区进行任何有实质意义的经济发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adentro 的西班牙语例句

用户正在搜索


偏听偏信, 偏头疼, 偏头痛, 偏向, 偏向…的, 偏心, 偏心的, 偏心轮, 偏心率, 偏远,

相似单词


adenomioma, adenopatía, adenosina, adenovirus, adentrarse, adentro, adepto, aderezamiento, aderezar, aderezo,