Además, hasta el trabajo de Kee, Nicita y Olarreaga, nunca se habían calculado equivalentes ad valorem de forma tan sistemática y extensa.
在Kee、Nicita和Olarreaga的工作之前,从价等值从未如此系统和广泛地计算过。
Además, hasta el trabajo de Kee, Nicita y Olarreaga, nunca se habían calculado equivalentes ad valorem de forma tan sistemática y extensa.
在Kee、Nicita和Olarreaga的工作之前,从价等值从未如此系统和广泛地计算过。
En consecuencia habrá que establecer otras hipótesis para deducir, a partir de la diferencia estimada entre los precios, cuál es el equivalente ad valorem.
那么就必须引入进一步假设,以期从估计的差价中推断出从价等值。
A la espera de que se determinara la metodología para calcular los equivalentes ad valorem, se demoraron las deliberaciones sobre la fórmula para la reducción de los aranceles.
对削减的公式的讨论已推迟,以待解决计算从价
等值的方法问题。
Los equivalentes ad valorem resultaron fundamentales, pues determinan el nivel básico al que se aplicarán reducciones mediante una fórmula estratificada en el caso de los productos sujetos a derechos no ad valorem.
从价等值已成
键,因为它们决定对需征收
从价
的那些产品所适用的阶梯式公式削减的基本
率水平。
Además, esas mediciones, si van acompañadas de información sobre las elasticidades de la demanda de importaciones, permitirían determinar los efectos sobre el precio y con esto calcular los equivalentes ad valorem.
而且,与进口需求弹性信息有的数量信息也可以用来估计价格影响,从而测算出从价
等值。
La aplicación de una BNA que no reviste la forma de un equivalente ad valorem del precio hace que la curva de la demanda de importaciones no siga una trayectoria paralela.
引入不采用价格从价形式的壁垒使进口需求曲线
并行转移。
Entre otras cuestiones clave cabe mencionar el tratamiento de los aranceles no consolidados, los equivalentes ad valorem, los elementos de flexibilidad de los países en desarrollo, la participación en las negociaciones sectoriales y las preferencias comerciales.
其他键问题包括
约束
待遇、从价
等值、给予发展中国家的灵活性、参加部门谈判以及贸易优惠等。
Entre las cuestiones técnicas relativas al pilar del acceso a los mercados figura la denominada “cuestión inicial” de convertir los derechos de importación basados en el volumen, es decir, los aranceles no ad valorem en equivalentes ad valorem basados en el valor, expresados como porcentaje del valor unitario.
于市场准入支柱的技术问题包括所谓的“网
问题”,也就是将以货物数量为基础的进口
即
从价
转变为以价值为基础的用单位价值百分比表示的从价
等值。
Otras cuestiones son la forma en que han de tratarse los tipos aplicables a las líneas arancelarias no consolidadas, el alcance de la consolidación, la metodología que ha de utilizarse para establecer los tipos básicos o los tipos finales, consolidado y la conversión de tipos concretos a formatos ad valorem o porcentuales.
其他问题涉及到约束性
号的
率处理问题、约束覆盖范围、确定基本
率或最终约束
率所采用的方法、将具体
率转化为从价
或百分比格式问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, hasta el trabajo de Kee, Nicita y Olarreaga, nunca se habían calculado equivalentes ad valorem de forma tan sistemática y extensa.
在Kee、Nicita和Olarreaga的工作之前,从等
从未如此系统和广泛地计算过。
En consecuencia habrá que establecer otras hipótesis para deducir, a partir de la diferencia estimada entre los precios, cuál es el equivalente ad valorem.
那么就必须引入进一步假设,以期从估计的差中推断出从
等
。
A la espera de que se determinara la metodología para calcular los equivalentes ad valorem, se demoraron las deliberaciones sobre la fórmula para la reducción de los aranceles.
对削减关的公式的讨论已推迟,以待解决计算从
关
等
的方法问题。
Los equivalentes ad valorem resultaron fundamentales, pues determinan el nivel básico al que se aplicarán reducciones mediante una fórmula estratificada en el caso de los productos sujetos a derechos no ad valorem.
从关
等
已成关键,因为它们决定对
征收非从
关
的那些产品所适用的阶梯式公式削减的基本
率水平。
Además, esas mediciones, si van acompañadas de información sobre las elasticidades de la demanda de importaciones, permitirían determinar los efectos sobre el precio y con esto calcular los equivalentes ad valorem.
而且,与进弹性信息有关的数量信息也可以用来估计
格影响,从而测算出从
等
。
La aplicación de una BNA que no reviste la forma de un equivalente ad valorem del precio hace que la curva de la demanda de importaciones no siga una trayectoria paralela.
引入不采用格从
形式的非关
壁垒使进
曲线非并行转移。
Entre otras cuestiones clave cabe mencionar el tratamiento de los aranceles no consolidados, los equivalentes ad valorem, los elementos de flexibilidad de los países en desarrollo, la participación en las negociaciones sectoriales y las preferencias comerciales.
其他关键问题包括非约束关待遇、从
等
、给予发展中国家的灵活性、参加部门谈判以及贸易优惠等。
Entre las cuestiones técnicas relativas al pilar del acceso a los mercados figura la denominada “cuestión inicial” de convertir los derechos de importación basados en el volumen, es decir, los aranceles no ad valorem en equivalentes ad valorem basados en el valor, expresados como porcentaje del valor unitario.
关于市场准入支柱的技术问题包括所谓的“网关问题”,也就是将以货物数量为基础的进即非从
关
转变为以
为基础的用单位
百分比表示的从
关
等
。
Otras cuestiones son la forma en que han de tratarse los tipos aplicables a las líneas arancelarias no consolidadas, el alcance de la consolidación, la metodología que ha de utilizarse para establecer los tipos básicos o los tipos finales, consolidado y la conversión de tipos concretos a formatos ad valorem o porcentuales.
其他问题涉及到非约束性号的
率处理问题、约束覆盖范围、确定基本
率或最终约束
率所采用的方法、将具体
率转化为从
或百分比格式问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, hasta el trabajo de Kee, Nicita y Olarreaga, nunca se habían calculado equivalentes ad valorem de forma tan sistemática y extensa.
在Kee、Nicita和Olarreaga的工作之前,从价等值从未如此系统和
算过。
En consecuencia habrá que establecer otras hipótesis para deducir, a partir de la diferencia estimada entre los precios, cuál es el equivalente ad valorem.
那么就必须引入进一步假设,以期从的差价中推断出从价
等值。
A la espera de que se determinara la metodología para calcular los equivalentes ad valorem, se demoraron las deliberaciones sobre la fórmula para la reducción de los aranceles.
对削减关的公式的讨论已推迟,以待解决
算从价关
等值的方法问题。
Los equivalentes ad valorem resultaron fundamentales, pues determinan el nivel básico al que se aplicarán reducciones mediante una fórmula estratificada en el caso de los productos sujetos a derechos no ad valorem.
从价关等值已成关键,因为它们决定对需征收非从价关
的那些产品所适用的阶梯式公式削减的基本
率水平。
Además, esas mediciones, si van acompañadas de información sobre las elasticidades de la demanda de importaciones, permitirían determinar los efectos sobre el precio y con esto calcular los equivalentes ad valorem.
而且,与进口需求弹性信息有关的数量信息也可以用价格影响,从而测算出从价
等值。
La aplicación de una BNA que no reviste la forma de un equivalente ad valorem del precio hace que la curva de la demanda de importaciones no siga una trayectoria paralela.
引入不采用价格从价形式的非关壁垒使进口需求曲线非并行转移。
Entre otras cuestiones clave cabe mencionar el tratamiento de los aranceles no consolidados, los equivalentes ad valorem, los elementos de flexibilidad de los países en desarrollo, la participación en las negociaciones sectoriales y las preferencias comerciales.
其他关键问题包括非约束关待遇、从价
等值、给予发展中国家的灵活性、参加部门谈判以及贸易优惠等。
Entre las cuestiones técnicas relativas al pilar del acceso a los mercados figura la denominada “cuestión inicial” de convertir los derechos de importación basados en el volumen, es decir, los aranceles no ad valorem en equivalentes ad valorem basados en el valor, expresados como porcentaje del valor unitario.
关于市场准入支柱的技术问题包括所谓的“网关问题”,也就是将以货物数量为基础的进口即非从价关
转变为以价值为基础的用单位价值百分比表示的从价关
等值。
Otras cuestiones son la forma en que han de tratarse los tipos aplicables a las líneas arancelarias no consolidadas, el alcance de la consolidación, la metodología que ha de utilizarse para establecer los tipos básicos o los tipos finales, consolidado y la conversión de tipos concretos a formatos ad valorem o porcentuales.
其他问题涉及到非约束性号的
率处理问题、约束覆盖范围、确定基本
率或最终约束
率所采用的方法、将具体
率转化为从价
或百分比格式问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, hasta el trabajo de Kee, Nicita y Olarreaga, nunca se habían calculado equivalentes ad valorem de forma tan sistemática y extensa.
在Kee、Nicita和Olarreaga工作之前,从价
等值从未如此系统和广泛地计算过。
En consecuencia habrá que establecer otras hipótesis para deducir, a partir de la diferencia estimada entre los precios, cuál es el equivalente ad valorem.
那么就必须引入进一步假设,以期从估计差价中推断出从价
等值。
A la espera de que se determinara la metodología para calcular los equivalentes ad valorem, se demoraron las deliberaciones sobre la fórmula para la reducción de los aranceles.
对削减关式
讨论已推迟,以待解决计算从价关
等值
方法问题。
Los equivalentes ad valorem resultaron fundamentales, pues determinan el nivel básico al que se aplicarán reducciones mediante una fórmula estratificada en el caso de los productos sujetos a derechos no ad valorem.
从价关等值已成关键,因为它们决定对需征收非从价关
那些产品所
阶梯式
式削减
基本
率水平。
Además, esas mediciones, si van acompañadas de información sobre las elasticidades de la demanda de importaciones, permitirían determinar los efectos sobre el precio y con esto calcular los equivalentes ad valorem.
而且,与进口需求弹性信息有关数量信息也可以
来估计价格影响,从而测算出从价
等值。
La aplicación de una BNA que no reviste la forma de un equivalente ad valorem del precio hace que la curva de la demanda de importaciones no siga una trayectoria paralela.
引入不采价格从价形式
非关
壁垒使进口需求曲线非并行转移。
Entre otras cuestiones clave cabe mencionar el tratamiento de los aranceles no consolidados, los equivalentes ad valorem, los elementos de flexibilidad de los países en desarrollo, la participación en las negociaciones sectoriales y las preferencias comerciales.
其他关键问题包括非约束关待遇、从价
等值、给予发展中国家
灵活性、参加部门谈判以及贸易优惠等。
Entre las cuestiones técnicas relativas al pilar del acceso a los mercados figura la denominada “cuestión inicial” de convertir los derechos de importación basados en el volumen, es decir, los aranceles no ad valorem en equivalentes ad valorem basados en el valor, expresados como porcentaje del valor unitario.
关于市场准入支柱技术问题包括所谓
“网关问题”,也就是将以货物数量为基础
进口
即非从价关
转变为以价值为基础
单位价值百分比表示
从价关
等值。
Otras cuestiones son la forma en que han de tratarse los tipos aplicables a las líneas arancelarias no consolidadas, el alcance de la consolidación, la metodología que ha de utilizarse para establecer los tipos básicos o los tipos finales, consolidado y la conversión de tipos concretos a formatos ad valorem o porcentuales.
其他问题涉及到非约束性号
率处理问题、约束覆盖范围、确定基本
率或最终约束
率所采
方法、将具体
率转化为从价
或百分比格式问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, hasta el trabajo de Kee, Nicita y Olarreaga, nunca se habían calculado equivalentes ad valorem de forma tan sistemática y extensa.
在Kee、Nicita和Olarreaga的工作之前,从价等值从未如此系统和广泛地计算过。
En consecuencia habrá que establecer otras hipótesis para deducir, a partir de la diferencia estimada entre los precios, cuál es el equivalente ad valorem.
那么就必须引入进一步假设,以期从估计的差价中推断出从价等值。
A la espera de que se determinara la metodología para calcular los equivalentes ad valorem, se demoraron las deliberaciones sobre la fórmula para la reducción de los aranceles.
对削减关的公式的讨论已推迟,以待解决计算从价关
等值的方法
。
Los equivalentes ad valorem resultaron fundamentales, pues determinan el nivel básico al que se aplicarán reducciones mediante una fórmula estratificada en el caso de los productos sujetos a derechos no ad valorem.
从价关等值已成关键,因为它们决定对需征收非从价关
的那些产品所适用的阶梯式公式削减的基本
率水平。
Además, esas mediciones, si van acompañadas de información sobre las elasticidades de la demanda de importaciones, permitirían determinar los efectos sobre el precio y con esto calcular los equivalentes ad valorem.
而且,与进口需求弹性信息有关的数量信息也可以用来估计价格影响,从而测算出从价等值。
La aplicación de una BNA que no reviste la forma de un equivalente ad valorem del precio hace que la curva de la demanda de importaciones no siga una trayectoria paralela.
引入不采用价格从价形式的非关壁垒使进口需求曲线非并行转移。
Entre otras cuestiones clave cabe mencionar el tratamiento de los aranceles no consolidados, los equivalentes ad valorem, los elementos de flexibilidad de los países en desarrollo, la participación en las negociaciones sectoriales y las preferencias comerciales.
其他关键括非约束关
待遇、从价
等值、给予发展中国家的灵活性、参加部门谈判以及贸易优惠等。
Entre las cuestiones técnicas relativas al pilar del acceso a los mercados figura la denominada “cuestión inicial” de convertir los derechos de importación basados en el volumen, es decir, los aranceles no ad valorem en equivalentes ad valorem basados en el valor, expresados como porcentaje del valor unitario.
关于市场准入支柱的技术括所谓的“网关
”,也就是将以货物数量为基础的进口
即非从价关
转变为以价值为基础的用单位价值百分比表示的从价关
等值。
Otras cuestiones son la forma en que han de tratarse los tipos aplicables a las líneas arancelarias no consolidadas, el alcance de la consolidación, la metodología que ha de utilizarse para establecer los tipos básicos o los tipos finales, consolidado y la conversión de tipos concretos a formatos ad valorem o porcentuales.
其他涉及到非约束性
号的
率处理
、约束覆盖范围、确定基本
率或最终约束
率所采用的方法、将具体
率转化为从价
或百分比格式
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Además, hasta el trabajo de Kee, Nicita y Olarreaga, nunca se habían calculado equivalentes ad valorem de forma tan sistemática y extensa.
在Kee、Nicita和Olarreaga的工作之前,等值
未如此系统和广泛地计算过。
En consecuencia habrá que establecer otras hipótesis para deducir, a partir de la diferencia estimada entre los precios, cuál es el equivalente ad valorem.
那么就必须引入进一步假设,期
估计的差
中推断出
等值。
A la espera de que se determinara la metodología para calcular los equivalentes ad valorem, se demoraron las deliberaciones sobre la fórmula para la reducción de los aranceles.
对削减的公式的讨论已推迟,
决计算
等值的方法问题。
Los equivalentes ad valorem resultaron fundamentales, pues determinan el nivel básico al que se aplicarán reducciones mediante una fórmula estratificada en el caso de los productos sujetos a derechos no ad valorem.
等值已成
键,因为它们决定对需征收非
的那些产品所适用的阶梯式公式削减的基本
率水平。
Además, esas mediciones, si van acompañadas de información sobre las elasticidades de la demanda de importaciones, permitirían determinar los efectos sobre el precio y con esto calcular los equivalentes ad valorem.
而且,与进口需求弹性信息有的数量信息也可
用来估计
格影响,
而测算出
等值。
La aplicación de una BNA que no reviste la forma de un equivalente ad valorem del precio hace que la curva de la demanda de importaciones no siga una trayectoria paralela.
引入不采用格
形式的非
壁垒使进口需求曲线非并行转移。
Entre otras cuestiones clave cabe mencionar el tratamiento de los aranceles no consolidados, los equivalentes ad valorem, los elementos de flexibilidad de los países en desarrollo, la participación en las negociaciones sectoriales y las preferencias comerciales.
其他键问题包括非约束
遇、
等值、给予发展中国家的灵活性、参加部门谈判
及贸易优惠等。
Entre las cuestiones técnicas relativas al pilar del acceso a los mercados figura la denominada “cuestión inicial” de convertir los derechos de importación basados en el volumen, es decir, los aranceles no ad valorem en equivalentes ad valorem basados en el valor, expresados como porcentaje del valor unitario.
于市场准入支柱的技术问题包括所谓的“网
问题”,也就是将
货物数量为基础的进口
即非
转变为
值为基础的用单位
值百分比表示的
等值。
Otras cuestiones son la forma en que han de tratarse los tipos aplicables a las líneas arancelarias no consolidadas, el alcance de la consolidación, la metodología que ha de utilizarse para establecer los tipos básicos o los tipos finales, consolidado y la conversión de tipos concretos a formatos ad valorem o porcentuales.
其他问题涉及到非约束性号的
率处理问题、约束覆盖范围、确定基本
率或最终约束
率所采用的方法、将具体
率转化为
或百分比格式问题。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, hasta el trabajo de Kee, Nicita y Olarreaga, nunca se habían calculado equivalentes ad valorem de forma tan sistemática y extensa.
在Kee、Nicita和Olarreaga的工作之,
值
未如此系统和广泛地计算过。
En consecuencia habrá que establecer otras hipótesis para deducir, a partir de la diferencia estimada entre los precios, cuál es el equivalente ad valorem.
那么就必须引入进一步假设,以期估计的差
中推断出
值。
A la espera de que se determinara la metodología para calcular los equivalentes ad valorem, se demoraron las deliberaciones sobre la fórmula para la reducción de los aranceles.
对削减关的公式的讨论已推迟,以待解决计算
关
值的方法问题。
Los equivalentes ad valorem resultaron fundamentales, pues determinan el nivel básico al que se aplicarán reducciones mediante una fórmula estratificada en el caso de los productos sujetos a derechos no ad valorem.
关
值已成关键,因为它们决定对需征收非
关
的那些产品所适用的阶梯式公式削减的基本
率水平。
Además, esas mediciones, si van acompañadas de información sobre las elasticidades de la demanda de importaciones, permitirían determinar los efectos sobre el precio y con esto calcular los equivalentes ad valorem.
而且,与进口需求弹性信息有关的数量信息也可以用来估计格影响,
而测算出
值。
La aplicación de una BNA que no reviste la forma de un equivalente ad valorem del precio hace que la curva de la demanda de importaciones no siga una trayectoria paralela.
引入不采用格
形式的非关
壁垒使进口需求曲线非并行转移。
Entre otras cuestiones clave cabe mencionar el tratamiento de los aranceles no consolidados, los equivalentes ad valorem, los elementos de flexibilidad de los países en desarrollo, la participación en las negociaciones sectoriales y las preferencias comerciales.
其他关键问题包括非约束关待遇、
值、给予发展中国家的灵活性、参加部门谈判以及贸易优惠
。
Entre las cuestiones técnicas relativas al pilar del acceso a los mercados figura la denominada “cuestión inicial” de convertir los derechos de importación basados en el volumen, es decir, los aranceles no ad valorem en equivalentes ad valorem basados en el valor, expresados como porcentaje del valor unitario.
关于市场准入支柱的技术问题包括所谓的“网关问题”,也就是将以货物数量为基础的进口即非
关
转变为以
值为基础的用单位
值百分比表示的
关
值。
Otras cuestiones son la forma en que han de tratarse los tipos aplicables a las líneas arancelarias no consolidadas, el alcance de la consolidación, la metodología que ha de utilizarse para establecer los tipos básicos o los tipos finales, consolidado y la conversión de tipos concretos a formatos ad valorem o porcentuales.
其他问题涉及到非约束性号的
率处理问题、约束覆盖范围、确定基本
率或最终约束
率所采用的方法、将具体
率转化为
或百分比格式问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, hasta el trabajo de Kee, Nicita y Olarreaga, nunca se habían calculado equivalentes ad valorem de forma tan sistemática y extensa.
在Kee、Nicita和Olarreaga的工作之前,从价等值从未如此系统和广泛地计算过。
En consecuencia habrá que establecer otras hipótesis para deducir, a partir de la diferencia estimada entre los precios, cuál es el equivalente ad valorem.
那么就必须引入进一步假设,以期从估计的差价中推断出从价等值。
A la espera de que se determinara la metodología para calcular los equivalentes ad valorem, se demoraron las deliberaciones sobre la fórmula para la reducción de los aranceles.
对削减关的公式的讨论已推迟,以待解决计算从价关
等值的方法问题。
Los equivalentes ad valorem resultaron fundamentales, pues determinan el nivel básico al que se aplicarán reducciones mediante una fórmula estratificada en el caso de los productos sujetos a derechos no ad valorem.
从价关等值已成关键,因为它们决定对需征收非从价关
的那些产品所适用的阶梯式公式削减的基本
率水平。
Además, esas mediciones, si van acompañadas de información sobre las elasticidades de la demanda de importaciones, permitirían determinar los efectos sobre el precio y con esto calcular los equivalentes ad valorem.
而且,与进口需求弹性信息有关的数量信息也可以用来估计价格影响,从而测算出从价等值。
La aplicación de una BNA que no reviste la forma de un equivalente ad valorem del precio hace que la curva de la demanda de importaciones no siga una trayectoria paralela.
引入不采用价格从价形式的非关使进口需求曲线非并行转移。
Entre otras cuestiones clave cabe mencionar el tratamiento de los aranceles no consolidados, los equivalentes ad valorem, los elementos de flexibilidad de los países en desarrollo, la participación en las negociaciones sectoriales y las preferencias comerciales.
其他关键问题包括非约束关待遇、从价
等值、给予发展中国家的灵活性、参加部门谈判以及贸易优惠等。
Entre las cuestiones técnicas relativas al pilar del acceso a los mercados figura la denominada “cuestión inicial” de convertir los derechos de importación basados en el volumen, es decir, los aranceles no ad valorem en equivalentes ad valorem basados en el valor, expresados como porcentaje del valor unitario.
关于市场准入支柱的技术问题包括所谓的“网关问题”,也就是将以货物数量为基础的进口即非从价关
转变为以价值为基础的用单位价值百分比表示的从价关
等值。
Otras cuestiones son la forma en que han de tratarse los tipos aplicables a las líneas arancelarias no consolidadas, el alcance de la consolidación, la metodología que ha de utilizarse para establecer los tipos básicos o los tipos finales, consolidado y la conversión de tipos concretos a formatos ad valorem o porcentuales.
其他问题涉及到非约束性号的
率处理问题、约束覆盖范围、确定基本
率或最终约束
率所采用的方法、将具体
率转化为从价
或百分比格式问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, hasta el trabajo de Kee, Nicita y Olarreaga, nunca se habían calculado equivalentes ad valorem de forma tan sistemática y extensa.
在Kee、Nicita和Olarreaga的工作之前,值
未如此系统和广泛地计算过。
En consecuencia habrá que establecer otras hipótesis para deducir, a partir de la diferencia estimada entre los precios, cuál es el equivalente ad valorem.
那么就必须引入进一步假设,以期估计的差
中推断
值。
A la espera de que se determinara la metodología para calcular los equivalentes ad valorem, se demoraron las deliberaciones sobre la fórmula para la reducción de los aranceles.
对削减关的公式的讨论已推迟,以待解决计算
关
值的方法问题。
Los equivalentes ad valorem resultaron fundamentales, pues determinan el nivel básico al que se aplicarán reducciones mediante una fórmula estratificada en el caso de los productos sujetos a derechos no ad valorem.
关
值已成关键,因为它们决定对需征收非
关
的那些产品所适用的阶梯式公式削减的基本
率水平。
Además, esas mediciones, si van acompañadas de información sobre las elasticidades de la demanda de importaciones, permitirían determinar los efectos sobre el precio y con esto calcular los equivalentes ad valorem.
而且,与进口需求弹性信息有关的数量信息也可以用来估计格影响,
而测算
值。
La aplicación de una BNA que no reviste la forma de un equivalente ad valorem del precio hace que la curva de la demanda de importaciones no siga una trayectoria paralela.
引入不采用格
形式的非关
壁垒使进口需求曲线非并行转移。
Entre otras cuestiones clave cabe mencionar el tratamiento de los aranceles no consolidados, los equivalentes ad valorem, los elementos de flexibilidad de los países en desarrollo, la participación en las negociaciones sectoriales y las preferencias comerciales.
其他关键问题包括非约束关待遇、
值、给予发展中国家的灵活性、参加部门谈判以及贸易优惠
。
Entre las cuestiones técnicas relativas al pilar del acceso a los mercados figura la denominada “cuestión inicial” de convertir los derechos de importación basados en el volumen, es decir, los aranceles no ad valorem en equivalentes ad valorem basados en el valor, expresados como porcentaje del valor unitario.
关于市场准入支柱的技术问题包括所谓的“网关问题”,也就是将以货物数量为基础的进口即非
关
转变为以
值为基础的用单位
值百分比表示的
关
值。
Otras cuestiones son la forma en que han de tratarse los tipos aplicables a las líneas arancelarias no consolidadas, el alcance de la consolidación, la metodología que ha de utilizarse para establecer los tipos básicos o los tipos finales, consolidado y la conversión de tipos concretos a formatos ad valorem o porcentuales.
其他问题涉及到非约束性号的
率处理问题、约束覆盖范围、确定基本
率或最终约束
率所采用的方法、将具体
率转化为
或百分比格式问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。