西语助手
  • 关闭


tr.

1. 归罪, 归咎.
2. «de» 指责;指控:

~ a uno de cobardía 责怪怯懦.
~ a uno de asesino 指控凶手.

3. «ante» 告发,检举:

~ a uno ante el juez 向法官告发.

4. 【法】控告, 起诉.
5. 显示出, 表现出:

Los sismógrafos acusan las sacudidas sísmicas. 地震仪测出地震.
Su cara acusa cansancio. 他面带倦容. (也用作自复动词)

6. 通知:

~ recibo de un giro 告知收到汇款.

7. [牌戏]亮出 (牌) .



|→ prnl.
«de» 坦白,承认:
~se de un delito 承认有罪.
助记
a-(向)+ cus-(原因,指控)+ -ar(动词后缀)→ 把原因归咎于
词根
cus- 原因,指控
派生

近义词
incriminar,  inculpar,  culpar,  sindicar,  citar ante la justicia,  formular cargos contra,  poner en el banquillo,  procesar,  encausar,  imputar,  indiciar,  acusar ante la justicia,  demandar,  denunciar,  endilgar las culpas a,  enjuiciar,  perseguir por la ley,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  señalar,  acriminar,  entablar denuncia a,  perseguir,  querellar,  residenciar
formular cargos,  hacer una acusación,  presentar cargos,  radicar una acusación
exteriorizar,  exhibir,  profesar,  dar evidencia de,  evidenciar,  expresar,  manifestar,  mostrar,  ostentar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  transparentar,  reflejar

反义词
defender,  sacar la cara por,  dar la cara por,  dar respaldo a,  hablar en defensa de,  salir en defensa de,  hacer valer,  apoyar,  asegurar,  ayudar,  respaldar,  abogar por,  acudir en ayuda de,  acudir en defensa de,  aducir,  alegar,  aseverar,  cubrir las espaldas de,  defender a capa y espada,  interceder por,  intervenir en favor de,  mantener,  sostener,  justificar,  vindicar
defender un caso,  defender un pleito
esconder,  ocultar,  encubrir,  disimular,  cubrir,  disfrazar,  guardar escondidamente,  tapar,  camuflar,  enmascarar,  suprimir,  bloquear la visión de,  echar tierra a,  echarse entre pecho y espalda,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  poner un velo sobre,  quitar,  recortar,  solapar,  soterrar,  amputar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir

联想词
condenar判决;culpar指控;criticar评论;denunciar告发;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;insultar侮辱;atribuir把…归因于;incitar激励,鼓动,动;cuestionar讨论;negar否定;justificar证明正确;

La acusada intentó escapar del control policial.

被告试图逃脱警方控制。

Su obra tiene una acusada influencia renacentista.

他的作品有明显的文艺复兴影响的痕迹。

Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.

来文提说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的所雇佣并这些工作的翻译

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的理程序,按藐视法庭予以处置。

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧的上扬。

El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.

法庭未证实收到了这项关于推迟理的动议。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收答复并将答复评组。

Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.

然而,当巴勒斯坦民对这些行进行抵抗时,他们却被指责实施恐怖主义。

En una causa se acusa al Estado de agravio por permitir que el SGP exista.

第一件诉讼涉及到一项民事侵权行,因国家允许政治革新党存在。

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。

Para congelar los activos, basta con que la persona sea sospechosa o esté acusada.

只要似乎嫌疑或受到指控,即可实施资产冻结

En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.

报告中指责叙利亚没有与委员会进行足够合作。

De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.

在调查的16名嫌疑中,检察官决定起诉8

Su cara acusa cansancio.

他面带倦容。

Lo acusaron de homicidio involuntario.

他被指控过失杀

En tales circunstancias, no está en condiciones de acusar al Comité Especial de arbitrariedad en su informe.

在这种情况下,不能谴责特别委员会报告中存在偏见。

Se le dijo que se le detenía porque su esposa le acusaba de haber violado a su hijastra.

他被告知,他之所以被拘留,是因他的妻子指称他强奸了他的继女。

La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.

一个缓慢但逐渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面看出

Una persona acusada de un delito no podrá actuar como juez lego durante los procedimientos judiciales.

被控犯有刑事犯罪的在刑事诉讼期间不得被任命非专业法官。

La entidad solicitante cooperó con la Comisión y no fue sindicada como acusada en la causa.

该公司与委员会进行了合作,在案件中没有被列被告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acusar 的西语例句

用户正在搜索


, 诵读, 诵读困难, 诵读困难的, 诵读困难的人, 诵经, 诵经师, , 颂词, 颂歌,

相似单词


acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo, acusatorio, acuse,


tr.

1. 归罪, 归咎.
2. «de» 责;

~ a uno de cobardía 责怪某人怯懦.
~ a uno de asesino 某人为杀人凶手.

3. «ante» 告发,检举:

~ a uno ante el juez 向法官告发某人.

4. 【法】告, 起诉.
5. 显示出, 表现出:

Los sismógrafos acusan las sacudidas sísmicas. 地震仪测出地震.
Su cara acusa cansancio. 面带倦容. (也用自复动词)

6. 通知:

~ recibo de un giro 告知收到汇款.

7. [牌戏]亮出 (牌) .



|→ prnl.
«de» 坦白,承认:
~se de un delito 承认有罪.
助记
a-(向)+ cus-(原因,)+ -ar(动词后缀)→ 把原因归咎于某人
词根
cus- 原因,
派生

近义词
incriminar,  inculpar,  culpar,  sindicar,  citar ante la justicia,  formular cargos contra,  poner en el banquillo,  procesar,  encausar,  imputar,  indiciar,  acusar ante la justicia,  demandar,  denunciar,  endilgar las culpas a,  enjuiciar,  perseguir por la ley,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  señalar,  acriminar,  entablar denuncia a,  perseguir,  querellar,  residenciar
formular cargos,  hacer una acusación,  presentar cargos,  radicar una acusación
exteriorizar,  exhibir,  profesar,  dar evidencia de,  evidenciar,  expresar,  manifestar,  mostrar,  ostentar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  transparentar,  reflejar

反义词
defender,  sacar la cara por,  dar la cara por,  dar respaldo a,  hablar en defensa de,  salir en defensa de,  hacer valer,  apoyar,  asegurar,  ayudar,  respaldar,  abogar por,  acudir en ayuda de,  acudir en defensa de,  aducir,  alegar,  aseverar,  cubrir las espaldas de,  defender a capa y espada,  interceder por,  intervenir en favor de,  mantener,  sostener,  justificar,  vindicar
defender un caso,  defender un pleito
esconder,  ocultar,  encubrir,  disimular,  cubrir,  disfrazar,  guardar escondidamente,  tapar,  camuflar,  enmascarar,  suprimir,  bloquear la visión de,  echar tierra a,  echarse entre pecho y espalda,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  poner un velo sobre,  quitar,  recortar,  solapar,  soterrar,  amputar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir

联想词
condenar;culpar;criticar评论;denunciar告发;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;insultar侮辱;atribuir把…归因于;incitar激励,鼓动,动;cuestionar讨论;negar否定;justificar证明正确;

La acusada intentó escapar del control policial.

被告试图逃脱警方制。

Su obra tiene una acusada influencia renacentista.

品有明显文艺复兴影响痕迹。

Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.

来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉人所雇佣并为这些人工翻译

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,受到警告,若坚持扰乱法庭审理程序,按藐视法庭予以处置。

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧上扬。

El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.

法庭未证实收到了这项关于推迟审理动议。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收答复并将答复送交审评组。

Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.

然而,当巴勒斯坦人民对这些行为进行抵抗时,们却被为实施恐怖主义。

En una causa se acusa al Estado de agravio por permitir que el SGP exista.

第一件诉讼涉及到一项民事侵权行为,因为国家允许政治革新党存在。

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选组织工,包括从后勤角度看筹备工都远落后于计划。

Para congelar los activos, basta con que la persona sea sospechosa o esté acusada.

只要某人似乎为嫌疑人或受到,即可实施资产冻结

En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.

报告中叙利亚没有与委员会进行足够合

De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.

在调查16名嫌疑人中,检察官起诉8人。

Su cara acusa cansancio.

面带倦容。

Lo acusaron de homicidio involuntario.

过失杀人。

En tales circunstancias, no está en condiciones de acusar al Comité Especial de arbitrariedad en su informe.

在这种情况下,不能谴责特别委员会报告中存在偏见。

Se le dijo que se le detenía porque su esposa le acusaba de haber violado a su hijastra.

被告知,之所以被拘留,是因为妻子强奸了继女。

La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.

一个缓慢但逐渐发展积极趋势可从本区域提高贸易业绩能力方面看出

Una persona acusada de un delito no podrá actuar como juez lego durante los procedimientos judiciales.

犯有刑事犯罪人在刑事诉讼期间不得被任命为非专业法官。

La entidad solicitante cooperó con la Comisión y no fue sindicada como acusada en la causa.

该公司与委员会进行了合,在案件中没有被列为被告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 acusar 的西语例句

用户正在搜索


搜集史料, 搜集证据, 搜括, 搜罗, 搜求, 搜身, 搜索, 搜索救援组, 搜索枯肠, 搜索引擎,

相似单词


acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo, acusatorio, acuse,


tr.

1. 归罪, 归咎.
2. «de» 指责;指控:

~ a uno de cobardía 责怪某人怯懦.
~ a uno de asesino 指控某人为杀人凶手.

3. «ante» 告发,检举:

~ a uno ante el juez 告发某人.

4. 【法】控告, 起诉.
5. 显示出, 表现出:

Los sismógrafos acusan las sacudidas sísmicas. 地震仪测出地震.
Su cara acusa cansancio. 他面带倦容. (也用作自复动词)

6. 通知:

~ recibo de un giro 告知收到汇款.

7. [牌戏]亮出 (牌) .



|→ prnl.
«de» 坦白,承认:
~se de un delito 承认有罪.
助记
a-()+ cus-(原因,指控)+ -ar(动词后缀)→ 把原因归咎于某人
词根
cus- 原因,指控
派生

近义词
incriminar,  inculpar,  culpar,  sindicar,  citar ante la justicia,  formular cargos contra,  poner en el banquillo,  procesar,  encausar,  imputar,  indiciar,  acusar ante la justicia,  demandar,  denunciar,  endilgar las culpas a,  enjuiciar,  perseguir por la ley,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  señalar,  acriminar,  entablar denuncia a,  perseguir,  querellar,  residenciar
formular cargos,  hacer una acusación,  presentar cargos,  radicar una acusación
exteriorizar,  exhibir,  profesar,  dar evidencia de,  evidenciar,  expresar,  manifestar,  mostrar,  ostentar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  transparentar,  reflejar

反义词
defender,  sacar la cara por,  dar la cara por,  dar respaldo a,  hablar en defensa de,  salir en defensa de,  hacer valer,  apoyar,  asegurar,  ayudar,  respaldar,  abogar por,  acudir en ayuda de,  acudir en defensa de,  aducir,  alegar,  aseverar,  cubrir las espaldas de,  defender a capa y espada,  interceder por,  intervenir en favor de,  mantener,  sostener,  justificar,  vindicar
defender un caso,  defender un pleito
esconder,  ocultar,  encubrir,  disimular,  cubrir,  disfrazar,  guardar escondidamente,  tapar,  camuflar,  enmascarar,  suprimir,  bloquear la visión de,  echar tierra a,  echarse entre pecho y espalda,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  poner un velo sobre,  quitar,  recortar,  solapar,  soterrar,  amputar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir

联想词
condenar判决;culpar指控;criticar评论;denunciar告发;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;insultar侮辱;atribuir把…归因于;incitar激励,鼓动,动;cuestionar讨论;negar否定;justificar证明正确;

La acusada intentó escapar del control policial.

被告试图逃脱警方控制。

Su obra tiene una acusada influencia renacentista.

他的作品有明显的文艺复兴影响的痕迹。

Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.

来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,按藐视法庭予以置。

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧的上扬。

El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.

法庭未证实收到了这项关于推迟审理的动议。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

认收答复并将答复送交审评组。

Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.

然而,当巴勒斯坦人民对这些行为进行抵抗时,他们却被指责为实施恐怖主义。

En una causa se acusa al Estado de agravio por permitir que el SGP exista.

第一件诉讼涉及到一项民事侵权行为,因为国家允许政治革新党存在。

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。

Para congelar los activos, basta con que la persona sea sospechosa o esté acusada.

只要某人似乎为嫌疑人或受到指控,即可实施资产冻结

En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.

报告中指责叙利亚没有与委员会进行足够合作。

De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.

在调查的16名嫌疑人中,检察决定起诉8人。

Su cara acusa cansancio.

他面带倦容。

Lo acusaron de homicidio involuntario.

他被指控过失杀人。

En tales circunstancias, no está en condiciones de acusar al Comité Especial de arbitrariedad en su informe.

在这种情况下,不能谴责特别委员会报告中存在偏见。

Se le dijo que se le detenía porque su esposa le acusaba de haber violado a su hijastra.

他被告知,他之所以被拘留,是因为他的妻子指称他强奸了他的继女。

La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.

一个缓慢但逐渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面看出

Una persona acusada de un delito no podrá actuar como juez lego durante los procedimientos judiciales.

被控犯有刑事犯罪的人在刑事诉讼期间不得被任命为非专业法

La entidad solicitante cooperó con la Comisión y no fue sindicada como acusada en la causa.

该公司与委员会进行了合作,在案件中没有被列为被告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 acusar 的西语例句

用户正在搜索


嗾犬, , 苏打, 苏打水, 苏丹, 苏丹的, 苏丹人, 苏格兰, 苏格兰的, 苏格兰方格呢短裙,

相似单词


acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo, acusatorio, acuse,


tr.

1. 归罪, 归咎.
2. «de» 指责;指

~ a uno de cobardía 责怪某人怯懦.
~ a uno de asesino 指某人为杀人凶手.

3. «ante» 发,检举:

~ a uno ante el juez 向法官发某人.

4. 【法】, 起诉.
5. 显示出, 表现出:

Los sismógrafos acusan las sacudidas sísmicas. 地震仪测出地震.
Su cara acusa cansancio. 他面带倦容. (也用作自复动词)

6. 通知:

~ recibo de un giro 知收到汇款.

7. [牌戏]亮出 (牌) .



|→ prnl.
«de» 坦白,承认:
~se de un delito 承认有罪.
助记
a-(向)+ cus-(原因,指)+ -ar(动词后缀)→ 把原因归咎于某人
词根
cus- 原因,指
派生

近义词
incriminar,  inculpar,  culpar,  sindicar,  citar ante la justicia,  formular cargos contra,  poner en el banquillo,  procesar,  encausar,  imputar,  indiciar,  acusar ante la justicia,  demandar,  denunciar,  endilgar las culpas a,  enjuiciar,  perseguir por la ley,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  señalar,  acriminar,  entablar denuncia a,  perseguir,  querellar,  residenciar
formular cargos,  hacer una acusación,  presentar cargos,  radicar una acusación
exteriorizar,  exhibir,  profesar,  dar evidencia de,  evidenciar,  expresar,  manifestar,  mostrar,  ostentar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  transparentar,  reflejar

反义词
defender,  sacar la cara por,  dar la cara por,  dar respaldo a,  hablar en defensa de,  salir en defensa de,  hacer valer,  apoyar,  asegurar,  ayudar,  respaldar,  abogar por,  acudir en ayuda de,  acudir en defensa de,  aducir,  alegar,  aseverar,  cubrir las espaldas de,  defender a capa y espada,  interceder por,  intervenir en favor de,  mantener,  sostener,  justificar,  vindicar
defender un caso,  defender un pleito
esconder,  ocultar,  encubrir,  disimular,  cubrir,  disfrazar,  guardar escondidamente,  tapar,  camuflar,  enmascarar,  suprimir,  bloquear la visión de,  echar tierra a,  echarse entre pecho y espalda,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  poner un velo sobre,  quitar,  recortar,  solapar,  soterrar,  amputar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir

联想词
condenar判决;culpar;criticar;denunciar发;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;insultar侮辱;atribuir把…归因于;incitar激励,鼓动,动;cuestionar;negar否定;justificar证明正确;

La acusada intentó escapar del control policial.

试图逃脱警

Su obra tiene una acusada influencia renacentista.

他的作品有明显的文艺复兴影响的痕迹。

Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.

来文提交人说,没有任何被可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,他受到警,若他坚持扰乱法庭的审理程序,按藐视法庭予以处置。

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧的上扬。

El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.

法庭未证实收到了这项关于推迟审理的动议。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收答复并将答复送交审组。

Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.

然而,当巴勒斯坦人民对这些行为进行抵抗时,他们却被指责为实施恐怖主义。

En una causa se acusa al Estado de agravio por permitir que el SGP exista.

第一件诉讼涉及到一项民事侵权行为,因为国家允许政治革新党存在。

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。

Para congelar los activos, basta con que la persona sea sospechosa o esté acusada.

只要某人似乎为嫌疑人或受到,即可实施资产冻结

En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.

指责叙利亚没有与委员会进行足够合作。

De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.

在调查的16名嫌疑人中,检察官决定起诉8人。

Su cara acusa cansancio.

他面带倦容。

Lo acusaron de homicidio involuntario.

他被过失杀人。

En tales circunstancias, no está en condiciones de acusar al Comité Especial de arbitrariedad en su informe.

在这种情况下,不能谴责特别委员会报中存在偏见。

Se le dijo que se le detenía porque su esposa le acusaba de haber violado a su hijastra.

他被知,他之所以被拘留,是因为他的妻子指称他强奸了他的继女。

La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.

一个缓慢但逐渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力看出

Una persona acusada de un delito no podrá actuar como juez lego durante los procedimientos judiciales.

犯有刑事犯罪的人在刑事诉讼期间不得被任命为非专业法官。

La entidad solicitante cooperó con la Comisión y no fue sindicada como acusada en la causa.

该公司与委员会进行了合作,在案件中没有被列为

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acusar 的西语例句

用户正在搜索


苏联人, 苏木, 苏生, 苏瓦, 苏维埃, 苏维埃化, 苏醒, 苏醒过来, 苏绣, 苏伊士运河,

相似单词


acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo, acusatorio, acuse,


tr.

1. 罪, 咎.
2. «de» 指责;指控:

~ a uno de cobardía 责怪某人怯懦.
~ a uno de asesino 指控某人为杀人凶手.

3. «ante» 告发,检举:

~ a uno ante el juez 向法官告发某人.

4. 【法】控告, 起诉.
5. 显示出, 表现出:

Los sismógrafos acusan las sacudidas sísmicas. 地震仪测出地震.
Su cara acusa cansancio. 他面带倦容. (也用作自复动词)

6. 通知:

~ recibo de un giro 告知收到汇款.

7. [牌戏]亮出 (牌) .



|→ prnl.
«de» 坦白,承认:
~se de un delito 承认有罪.
助记
a-(向)+ cus-(原,指控)+ -ar(动词后缀)→ 咎于某人
词根
cus- 原,指控
派生

近义词
incriminar,  inculpar,  culpar,  sindicar,  citar ante la justicia,  formular cargos contra,  poner en el banquillo,  procesar,  encausar,  imputar,  indiciar,  acusar ante la justicia,  demandar,  denunciar,  endilgar las culpas a,  enjuiciar,  perseguir por la ley,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  señalar,  acriminar,  entablar denuncia a,  perseguir,  querellar,  residenciar
formular cargos,  hacer una acusación,  presentar cargos,  radicar una acusación
exteriorizar,  exhibir,  profesar,  dar evidencia de,  evidenciar,  expresar,  manifestar,  mostrar,  ostentar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  transparentar,  reflejar

反义词
defender,  sacar la cara por,  dar la cara por,  dar respaldo a,  hablar en defensa de,  salir en defensa de,  hacer valer,  apoyar,  asegurar,  ayudar,  respaldar,  abogar por,  acudir en ayuda de,  acudir en defensa de,  aducir,  alegar,  aseverar,  cubrir las espaldas de,  defender a capa y espada,  interceder por,  intervenir en favor de,  mantener,  sostener,  justificar,  vindicar
defender un caso,  defender un pleito
esconder,  ocultar,  encubrir,  disimular,  cubrir,  disfrazar,  guardar escondidamente,  tapar,  camuflar,  enmascarar,  suprimir,  bloquear la visión de,  echar tierra a,  echarse entre pecho y espalda,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  poner un velo sobre,  quitar,  recortar,  solapar,  soterrar,  amputar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir

联想词
condenar判决;culpar指控;criticar评论;denunciar告发;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;insultar侮辱;atribuir于;incitar激励,鼓动,动;cuestionar讨论;negar否定;justificar确;

La acusada intentó escapar del control policial.

被告试图逃脱警方控制。

Su obra tiene una acusada influencia renacentista.

他的作品有的文艺复兴影响的痕迹。

Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.

来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,按藐视法庭予以处置。

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧的上扬。

El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.

法庭未收到了这项关于推迟审理的动议。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收答复并将答复送交审评组。

Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.

然而,当巴勒斯坦人民对这些行为进行抵抗时,他们却被指责为实施恐怖主义。

En una causa se acusa al Estado de agravio por permitir que el SGP exista.

第一件诉讼涉及到一项民事侵权行为,为国家允许政治革新党存在。

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。

Para congelar los activos, basta con que la persona sea sospechosa o esté acusada.

只要某人似乎为嫌疑人或受到指控,即可实施资产冻结

En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.

报告中指责叙利亚没有与委员会进行足够合作。

De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.

在调查的16名嫌疑人中,检察官决定起诉8人。

Su cara acusa cansancio.

他面带倦容。

Lo acusaron de homicidio involuntario.

他被指控过失杀人。

En tales circunstancias, no está en condiciones de acusar al Comité Especial de arbitrariedad en su informe.

在这种情况下,不能谴责特别委员会报告中存在偏见。

Se le dijo que se le detenía porque su esposa le acusaba de haber violado a su hijastra.

他被告知,他之所以被拘留,是为他的妻子指称他强奸了他的继女。

La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.

一个缓慢但逐渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面看出

Una persona acusada de un delito no podrá actuar como juez lego durante los procedimientos judiciales.

被控犯有刑事犯罪的人在刑事诉讼期间不得被任命为非专业法官。

La entidad solicitante cooperó con la Comisión y no fue sindicada como acusada en la causa.

该公司与委员会进行了合作,在案件中没有被列为被告

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 acusar 的西语例句

用户正在搜索


俗人, 俗尚, 俗事, 俗套, 俗体字, 俗语, 俗字, 夙仇, 夙敌, 夙诺,

相似单词


acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo, acusatorio, acuse,


tr.

1. 归罪, 归咎.
2. «de» 责;

~ a uno de cobardía 责怪人怯懦.
~ a uno de asesino 人为杀人凶手.

3. «ante» 告发,检举:

~ a uno ante el juez 向法官告发人.

4. 【法】告, 起诉.
5. 显示出, 表现出:

Los sismógrafos acusan las sacudidas sísmicas. 地震仪测出地震.
Su cara acusa cansancio. 他面带倦容. (也用作自复动词)

6. 通知:

~ recibo de un giro 告知收到汇款.

7. [牌戏]亮出 (牌) .



|→ prnl.
«de» 坦白,承认:
~se de un delito 承认有罪.
助记
a-(向)+ cus-(原因,)+ -ar(动词后缀)→ 把原因归咎于
词根
cus- 原因,
派生

近义词
incriminar,  inculpar,  culpar,  sindicar,  citar ante la justicia,  formular cargos contra,  poner en el banquillo,  procesar,  encausar,  imputar,  indiciar,  acusar ante la justicia,  demandar,  denunciar,  endilgar las culpas a,  enjuiciar,  perseguir por la ley,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  señalar,  acriminar,  entablar denuncia a,  perseguir,  querellar,  residenciar
formular cargos,  hacer una acusación,  presentar cargos,  radicar una acusación
exteriorizar,  exhibir,  profesar,  dar evidencia de,  evidenciar,  expresar,  manifestar,  mostrar,  ostentar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  transparentar,  reflejar

反义词
defender,  sacar la cara por,  dar la cara por,  dar respaldo a,  hablar en defensa de,  salir en defensa de,  hacer valer,  apoyar,  asegurar,  ayudar,  respaldar,  abogar por,  acudir en ayuda de,  acudir en defensa de,  aducir,  alegar,  aseverar,  cubrir las espaldas de,  defender a capa y espada,  interceder por,  intervenir en favor de,  mantener,  sostener,  justificar,  vindicar
defender un caso,  defender un pleito
esconder,  ocultar,  encubrir,  disimular,  cubrir,  disfrazar,  guardar escondidamente,  tapar,  camuflar,  enmascarar,  suprimir,  bloquear la visión de,  echar tierra a,  echarse entre pecho y espalda,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  poner un velo sobre,  quitar,  recortar,  solapar,  soterrar,  amputar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir

联想词
condenar判决;culpar;criticar论;denunciar告发;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;insultar侮辱;atribuir把…归因于;incitar激励,鼓动,动;cuestionar讨论;negar否定;justificar证明正确;

La acusada intentó escapar del control policial.

被告试图逃脱警方制。

Su obra tiene una acusada influencia renacentista.

他的作品有明显的文艺复兴影响的痕迹。

Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.

来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的理程序,按藐视法庭予以处置。

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧的上扬。

El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.

法庭未证实收到了这项关于推迟理的动议。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收答复并将答复送交

Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.

然而,当巴勒斯坦人民对这些行为进行抵抗时,他们却被为实施恐怖主义。

En una causa se acusa al Estado de agravio por permitir que el SGP exista.

第一件诉讼涉及到一项民事侵权行为,因为国家允许政治革新党存在。

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选的织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。

Para congelar los activos, basta con que la persona sea sospechosa o esté acusada.

只要人似乎为嫌疑人或受到,即可实施资产冻结

En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.

报告中叙利亚没有与委员会进行足够合作。

De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.

在调查的16名嫌疑人中,检察官决定起诉8人。

Su cara acusa cansancio.

他面带倦容。

Lo acusaron de homicidio involuntario.

他被过失杀人。

En tales circunstancias, no está en condiciones de acusar al Comité Especial de arbitrariedad en su informe.

在这种情况下,不能谴责特别委员会报告中存在偏见。

Se le dijo que se le detenía porque su esposa le acusaba de haber violado a su hijastra.

他被告知,他之所以被拘留,是因为他的妻子他强奸了他的继女。

La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.

一个缓慢但逐渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面看出

Una persona acusada de un delito no podrá actuar como juez lego durante los procedimientos judiciales.

犯有刑事犯罪的人在刑事诉讼期间不得被任命为非专业法官。

La entidad solicitante cooperó con la Comisión y no fue sindicada como acusada en la causa.

该公司与委员会进行了合作,在案件中没有被列为被告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 acusar 的西语例句

用户正在搜索


诉说, 诉讼, 诉讼案, 诉讼代理人, 诉讼的, 诉讼费, 诉讼公论, 诉讼中的, 诉委屈, 诉冤,

相似单词


acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo, acusatorio, acuse,


tr.

1. 归, 归咎.
2. «de» 指责;指控:

~ a uno de cobardía 责怪某人怯懦.
~ a uno de asesino 指控某人为杀人凶手.

3. «ante» 发,检举:

~ a uno ante el juez 向法官发某人.

4. 【法】控, 起诉.
5. 显示出, 表现出:

Los sismógrafos acusan las sacudidas sísmicas. 地震仪测出地震.
Su cara acusa cansancio. 面带倦容. (也用作自复动词)

6. 通知:

~ recibo de un giro 知收到汇款.

7. [牌戏]亮出 (牌) .



|→ prnl.
«de» 坦白,承认:
~se de un delito 承认有.
助记
a-(向)+ cus-(原因,指控)+ -ar(动词后缀)→ 把原因归咎于某人
词根
cus- 原因,指控
派生

义词
incriminar,  inculpar,  culpar,  sindicar,  citar ante la justicia,  formular cargos contra,  poner en el banquillo,  procesar,  encausar,  imputar,  indiciar,  acusar ante la justicia,  demandar,  denunciar,  endilgar las culpas a,  enjuiciar,  perseguir por la ley,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  señalar,  acriminar,  entablar denuncia a,  perseguir,  querellar,  residenciar
formular cargos,  hacer una acusación,  presentar cargos,  radicar una acusación
exteriorizar,  exhibir,  profesar,  dar evidencia de,  evidenciar,  expresar,  manifestar,  mostrar,  ostentar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  transparentar,  reflejar

反义词
defender,  sacar la cara por,  dar la cara por,  dar respaldo a,  hablar en defensa de,  salir en defensa de,  hacer valer,  apoyar,  asegurar,  ayudar,  respaldar,  abogar por,  acudir en ayuda de,  acudir en defensa de,  aducir,  alegar,  aseverar,  cubrir las espaldas de,  defender a capa y espada,  interceder por,  intervenir en favor de,  mantener,  sostener,  justificar,  vindicar
defender un caso,  defender un pleito
esconder,  ocultar,  encubrir,  disimular,  cubrir,  disfrazar,  guardar escondidamente,  tapar,  camuflar,  enmascarar,  suprimir,  bloquear la visión de,  echar tierra a,  echarse entre pecho y espalda,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  poner un velo sobre,  quitar,  recortar,  solapar,  soterrar,  amputar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir

联想词
condenar判决;culpar指控;criticar评论;denunciar发;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;insultar侮辱;atribuir把…归因于;incitar激励,鼓动,动;cuestionar讨论;negar否定;justificar证明正确;

La acusada intentó escapar del control policial.

试图逃脱警方控制。

Su obra tiene una acusada influencia renacentista.

的作品有明显的文艺复兴影响的痕迹。

Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.

来文提交人说,没有任何被可以依赖于一个谋求起诉的人所雇佣并为这些人工作的翻译

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,受到警坚持扰乱法庭的审理程序,按藐视法庭予以处置。

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧的上扬。

El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.

法庭未证实收到了这项关于推迟审理的动议。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收答复并将答复送交审评组。

Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.

然而,当巴勒斯坦人民对这些行为进行抵抗时,们却被指责为实施恐怖主义。

En una causa se acusa al Estado de agravio por permitir que el SGP exista.

第一件诉讼涉及到一项民事侵权行为,因为国家允许政治革新党存在。

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。

Para congelar los activos, basta con que la persona sea sospechosa o esté acusada.

只要某人似乎为嫌疑人或受到指控,即可实施资产冻结

En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.

指责叙利亚没有与委员会进行足够合作。

De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.

在调查的16名嫌疑人中,检察官决定起诉8人。

Su cara acusa cansancio.

面带倦容。

Lo acusaron de homicidio involuntario.

指控过失杀人。

En tales circunstancias, no está en condiciones de acusar al Comité Especial de arbitrariedad en su informe.

在这种情况下,不能谴责特别委员会报中存在偏见。

Se le dijo que se le detenía porque su esposa le acusaba de haber violado a su hijastra.

知,之所以被拘留,是因为的妻子指称强奸了的继女。

La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.

一个缓慢但逐渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面看出

Una persona acusada de un delito no podrá actuar como juez lego durante los procedimientos judiciales.

被控犯有刑事犯的人在刑事诉讼期间不得被任命为非专业法官。

La entidad solicitante cooperó con la Comisión y no fue sindicada como acusada en la causa.

该公司与委员会进行了合作,在案件中没有被列为

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acusar 的西语例句

用户正在搜索


肃然, 肃然起敬, , 素不相识, 素材, 素菜, 素餐, 素常, 素淡, 素淡的,

相似单词


acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo, acusatorio, acuse,


tr.

1. 归罪, 归咎.
2. «de» 指责;指控:

~ a uno de cobardía 责怪某人怯懦.
~ a uno de asesino 指控某人为杀人凶手.

3. «ante» 告发,检举:

~ a uno ante el juez 向法官告发某人.

4. 【法】控告, 起诉.
5. 显示出, 表现出:

Los sismógrafos acusan las sacudidas sísmicas. 地震仪测出地震.
Su cara acusa cansancio. 他面带倦容. (也用作自复词)

6. 知:

~ recibo de un giro 告知收到汇款.

7. [牌戏]亮出 (牌) .



|→ prnl.
«de» 坦白,承认:
~se de un delito 承认有罪.
助记
a-(向)+ cus-(原因,指控)+ -ar(词后缀)→ 把原因归咎于某人
词根
cus- 原因,指控
派生

近义词
incriminar,  inculpar,  culpar,  sindicar,  citar ante la justicia,  formular cargos contra,  poner en el banquillo,  procesar,  encausar,  imputar,  indiciar,  acusar ante la justicia,  demandar,  denunciar,  endilgar las culpas a,  enjuiciar,  perseguir por la ley,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  señalar,  acriminar,  entablar denuncia a,  perseguir,  querellar,  residenciar
formular cargos,  hacer una acusación,  presentar cargos,  radicar una acusación
exteriorizar,  exhibir,  profesar,  dar evidencia de,  evidenciar,  expresar,  manifestar,  mostrar,  ostentar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  transparentar,  reflejar

反义词
defender,  sacar la cara por,  dar la cara por,  dar respaldo a,  hablar en defensa de,  salir en defensa de,  hacer valer,  apoyar,  asegurar,  ayudar,  respaldar,  abogar por,  acudir en ayuda de,  acudir en defensa de,  aducir,  alegar,  aseverar,  cubrir las espaldas de,  defender a capa y espada,  interceder por,  intervenir en favor de,  mantener,  sostener,  justificar,  vindicar
defender un caso,  defender un pleito
esconder,  ocultar,  encubrir,  disimular,  cubrir,  disfrazar,  guardar escondidamente,  tapar,  camuflar,  enmascarar,  suprimir,  bloquear la visión de,  echar tierra a,  echarse entre pecho y espalda,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  poner un velo sobre,  quitar,  recortar,  solapar,  soterrar,  amputar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir

联想词
condenar判决;culpar指控;criticar评论;denunciar告发;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;insultar侮辱;atribuir把…归因于;incitar激励,鼓;cuestionar讨论;negar否定;justificar证明正确;

La acusada intentó escapar del control policial.

被告试图逃脱警方控制。

Su obra tiene una acusada influencia renacentista.

他的作品有明显的文艺复兴影响的痕迹。

Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.

来文提交人说,没有任何被告可依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,按藐视法庭予

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧的上扬。

El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.

法庭未证实收到了这项关于推迟审理的议。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书应认收答复并将答复送交审评组。

Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.

然而,当巴勒斯坦人民对这些行为进行抵抗时,他们却被指责为实施恐怖主义。

En una causa se acusa al Estado de agravio por permitir que el SGP exista.

第一件诉讼涉及到一项民事侵权行为,因为国家允许政治革新党存在。

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。

Para congelar los activos, basta con que la persona sea sospechosa o esté acusada.

只要某人似乎为嫌疑人或受到指控,即可实施资产冻结

En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.

报告中指责叙利亚没有与委员会进行足够合作。

De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.

在调查的16名嫌疑人中,检察官决定起诉8人。

Su cara acusa cansancio.

他面带倦容。

Lo acusaron de homicidio involuntario.

他被指控过失杀人。

En tales circunstancias, no está en condiciones de acusar al Comité Especial de arbitrariedad en su informe.

在这种情况下,不能谴责特别委员会报告中存在偏见。

Se le dijo que se le detenía porque su esposa le acusaba de haber violado a su hijastra.

他被告知,他之所被拘留,是因为他的妻子指称他强奸了他的继女。

La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.

一个缓慢但逐渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面看出

Una persona acusada de un delito no podrá actuar como juez lego durante los procedimientos judiciales.

被控犯有刑事犯罪的人在刑事诉讼期间不得被任命为非专业法官。

La entidad solicitante cooperó con la Comisión y no fue sindicada como acusada en la causa.

该公司与委员会进行了合作,在案件中没有被列为被告

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acusar 的西语例句

用户正在搜索


素食的, 素食者, 素食主义, 素数, 素席, 素馨, 素性, 素雅, 素养, 素因子,

相似单词


acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo, acusatorio, acuse,


tr.

1. 归罪, 归咎.
2. «de» 指责;指控:

~ a uno de cobardía 责怪某人怯懦.
~ a uno de asesino 指控某人为杀人凶手.

3. «ante» 告发,检举:

~ a uno ante el juez 向法官告发某人.

4. 【法】控告, 起诉.
5. 示出, 表现出:

Los sismógrafos acusan las sacudidas sísmicas. 地震仪测出地震.
Su cara acusa cansancio. 他面带倦容. (也用作自复动词)

6. 通知:

~ recibo de un giro 告知收到汇款.

7. [牌戏]亮出 (牌) .



|→ prnl.
«de» 坦白,承认:
~se de un delito 承认有罪.
助记
a-(向)+ cus-(原因,指控)+ -ar(动词后缀)→ 把原因归咎于某人
词根
cus- 原因,指控
派生

近义词
incriminar,  inculpar,  culpar,  sindicar,  citar ante la justicia,  formular cargos contra,  poner en el banquillo,  procesar,  encausar,  imputar,  indiciar,  acusar ante la justicia,  demandar,  denunciar,  endilgar las culpas a,  enjuiciar,  perseguir por la ley,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  señalar,  acriminar,  entablar denuncia a,  perseguir,  querellar,  residenciar
formular cargos,  hacer una acusación,  presentar cargos,  radicar una acusación
exteriorizar,  exhibir,  profesar,  dar evidencia de,  evidenciar,  expresar,  manifestar,  mostrar,  ostentar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  transparentar,  reflejar

反义词
defender,  sacar la cara por,  dar la cara por,  dar respaldo a,  hablar en defensa de,  salir en defensa de,  hacer valer,  apoyar,  asegurar,  ayudar,  respaldar,  abogar por,  acudir en ayuda de,  acudir en defensa de,  aducir,  alegar,  aseverar,  cubrir las espaldas de,  defender a capa y espada,  interceder por,  intervenir en favor de,  mantener,  sostener,  justificar,  vindicar
defender un caso,  defender un pleito
esconder,  ocultar,  encubrir,  disimular,  cubrir,  disfrazar,  guardar escondidamente,  tapar,  camuflar,  enmascarar,  suprimir,  bloquear la visión de,  echar tierra a,  echarse entre pecho y espalda,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  poner un velo sobre,  quitar,  recortar,  solapar,  soterrar,  amputar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir

condenar判决;culpar指控;criticar评论;denunciar告发;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;insultar侮辱;atribuir把…归因于;incitar激励,鼓动,动;cuestionar讨论;negar否定;justificar正确;

La acusada intentó escapar del control policial.

被告试图逃脱警方控制。

Su obra tiene una acusada influencia renacentista.

他的作品有的文艺复兴影响的痕迹。

Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.

来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,按藐视法庭予以处置。

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧的上扬。

El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.

法庭未证实收到了这项关于推迟审理的动议。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收答复并将答复送交审评组。

Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.

然而,当巴勒斯坦人民对这些行为进行抵抗时,他们却被指责为实施恐怖主义。

En una causa se acusa al Estado de agravio por permitir que el SGP exista.

第一件诉讼涉及到一项民事侵权行为,因为国家允许政治革新党存在。

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。

Para congelar los activos, basta con que la persona sea sospechosa o esté acusada.

只要某人似乎为嫌疑人或受到指控,即可实施资产冻结

En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.

报告中指责叙利亚没有与委员会进行足够合作。

De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.

在调查的16名嫌疑人中,检察官决定起诉8人。

Su cara acusa cansancio.

他面带倦容。

Lo acusaron de homicidio involuntario.

他被指控过失杀人。

En tales circunstancias, no está en condiciones de acusar al Comité Especial de arbitrariedad en su informe.

在这种情况下,不能谴责特别委员会报告中存在偏见。

Se le dijo que se le detenía porque su esposa le acusaba de haber violado a su hijastra.

他被告知,他之所以被拘留,是因为他的妻子指称他强奸了他的继女。

La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.

一个缓慢但逐渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面看出

Una persona acusada de un delito no podrá actuar como juez lego durante los procedimientos judiciales.

被控犯有刑事犯罪的人在刑事诉讼期间不得被任命为非专业法官。

La entidad solicitante cooperó con la Comisión y no fue sindicada como acusada en la causa.

该公司与委员会进行了合作,在案件中没有被列为被告

:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acusar 的西语例句

用户正在搜索


速记员, 速决的, 速率, 速溶, 速溶的, 速溶咖啡, 速射, 速调管, 速效, 速写,

相似单词


acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo, acusatorio, acuse,