西语助手
  • 关闭

f.

1. s.de acumular.
2. 堆积物.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
acumular(tr. 累积,堆积,积蓄)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果等)
派生

近义词
acumulamiento,  acopio,  acopiamiento,  amontonamiento,  apilamiento,  coacervación,  aumento,  colección,  acaparamiento,  acrecentamiento,  apilado,  atesoramiento,  cúmulo,  incremento,  acrecencia,  acrecimiento,  acreción,  adjunción,  agolpamiento,  agregación
agestión
montón,  acervo,  acumulación de cosas,  aglomeración,  dotación,  millarada,  pila,  avituallamiento,  rumba


反义词
repartición,  división,  repartimiento,  distribución,  partición,  reparto,  partija,  prorrateo

联想词
acumular积累;redistribución再分发,再分配,重新分配.;apropiación占为己有;disminución;reducción小物;eliminación除去,排除,废除,取消,淘汰;absorción吸收;extracción取出;dispersión分散;centralización中央集权, 集中;proliferación增殖, 繁衍;

Esa acumulación suponía un desvío de recursos nacionales del desarrollo del país.

这种积累代表了原本用于国家发展的国家资源出现分流的情况。

Esta tendencia contribuye a los aplazamientos y a la elevada acumulación de casos pendientes.

这就造成休庭和案子的大量积累

La Oficina del Fiscal ha estado trabajando intensamente en la acumulación de autos relativos a un mismo delito.

检察官办公室积极将涉及相同犯基础的案件合并

Estarán debidamente ventilados para impedir la formación de una atmósfera inflamable o de una acumulación de presión.

容器必须适当地通风以防形成易燃气氛和压力升高

La acumulación de riqueza en manos de particulares mediante el delito no significa que aumente el ingreso nacional.

通过犯使私有财产积聚不会导致更高的国民收入。

Sin embargo, de las tres peticiones de acumulación de autos presentadas por la Fiscal, se han aceptado dos.

然而,在检方提出的三项合并动议中,有两项已获得核准。

Como se señaló anteriormente, el Tribunal ha puesto en práctica la acumulación de autos en juicios únicos de múltiples acusados.

如上文所述,法庭已经开始合并案件,一多名被告。

La actual acumulación de reservas internacionales a fines de autoseguro indica que en el sistema financiero internacional hay una deficiencia.

用于自行保险目的的当前国际储备的积累表明国际金融体制存在着一个功能障碍。

Reconciliar estos intereses con los objetivos de acumulación de beneficios de las empresas mineras transnacionales dista mucho de ser fácil.

协调这些利益与开采业跨国公司的营利目的绝非直截了当。

Cada uno es responsable de un aspecto particular de la actividad que, por acumulación, produce un delito, como el fraude.

每个人都负责活动的一个特定方面,各个方面起来才构成犯,例如诈骗。

Esas entidades tienen que ejercer la “debida diligencia” al tomar esas decisiones a fin de evitar una acumulación insostenible de deuda.

债权人在做出这种决定时必须要有适当的警惕,以避免债务累积到不可持续的程度。

La tercera petición de acumulación fue rechazada por la Sala de Primera Instancia y la Fiscal no ha apelado de esa decisión.

庭已拒绝接受第三项合并动议,检方尚未对这项裁决提出上诉。

La acumulación de armas, en particular nucleares, no es una protección para el futuro de la raza humana, sino más bien una amenaza.

武器的积累特别是核武器的积累带来的威胁远远大于对人类子孙后代的保护。

La acumulación y proliferación de armas pequeñas y ligeras sigue siendo una grave amenaza para la paz, la estabilidad y el desarrollo sostenible.

小武器和轻武器的积累和扩散仍然是对和平、稳定和可持续发展的一个严重威胁。

Pero, la partición de bienes obedece al criterio de cuál de los dos cónyuges contribuyó más a la acumulación de los bienes compartidos.

但是财产是依据夫妻中谁对积累共同财产贡献越多谁就有决定权的这样一个原则来分割的。

El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XX se titula “Problemas derivados de la acumulación de excedentes de municiones convencionales”.

代理主席(以英语发言):决议草案二十的标题为“积累过剩的常规弹药储存引起的问题”。

Parte de la salida de recursos de los países en desarrollo se corresponde con una acumulación de reservas en los bancos multilaterales de desarrollo.

从发展中国家流出的部分资金体现在多边开发银行储备的增加

En el pasado se informó de que el proceso de DCB no logró tratar desechos de concentración elevada debido a la acumulación de sales.

在过去曾报导过碱性催化分解工艺由于盐的积聚而不能处理高浓度的废料。

En la actualidad la acumulación de riqueza va acompañada de la acumulación de pobreza.

目前,财富积聚伴随前贫穷的积聚。

Esas tendencias han tenido como resultado la acumulación de un déficit de credibilidad que empaña la reputación de todo el sistema de las Naciones Unidas.

结果,委员会“信誉赤字”扩大,给整个联合国系统的名誉蒙上阴影。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acumulación 的西班牙语例句

用户正在搜索


自缢, 自缢而死, 自用, 自用物品, 自由, 自由党, 自由党人的, 自由的, 自由电子, 自由兑换,

相似单词


acultaración, aculturación, acumbente, acuminado, acumulable, acumulación, acumulador, acumulamiento, acumular, acumularse,

f.

1. s.de acumular.
2. 堆积物.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
acumular(tr. 累积,堆积,积蓄)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行果等)
派生

近义词
acumulamiento,  acopio,  acopiamiento,  amontonamiento,  apilamiento,  coacervación,  aumento,  colección,  acaparamiento,  acrecentamiento,  apilado,  atesoramiento,  cúmulo,  incremento,  acrecencia,  acrecimiento,  acreción,  adjunción,  agolpamiento,  agregación
agestión
montón,  acervo,  acumulación de cosas,  aglomeración,  dotación,  millarada,  pila,  avituallamiento,  rumba


反义词
repartición,  división,  repartimiento,  distribución,  partición,  reparto,  partija,  prorrateo

联想词
acumular积累;redistribución再分发,再分配,重新分配.;apropiación己有;disminución减少,缩减;reducción缩减,减少,缩小物;eliminación除去,排除,废除,取消,淘汰;absorción吸收;extracción取出;dispersión分散;centralización中央集权, 集中;proliferación增殖, 繁衍;

Esa acumulación suponía un desvío de recursos nacionales del desarrollo del país.

这种积累代表了原本用于家发展的家资源出现分流的情况。

Esta tendencia contribuye a los aplazamientos y a la elevada acumulación de casos pendientes.

这就造成休庭和案子的大量积累

La Oficina del Fiscal ha estado trabajando intensamente en la acumulación de autos relativos a un mismo delito.

检察官办公室积极将涉相同犯基础的案件合并

Estarán debidamente ventilados para impedir la formación de una atmósfera inflamable o de una acumulación de presión.

容器必须适当地通风以防形成易燃气氛和压力升高

La acumulación de riqueza en manos de particulares mediante el delito no significa que aumente el ingreso nacional.

通过犯使私有财产积聚不会导致更高的民收入。

Sin embargo, de las tres peticiones de acumulación de autos presentadas por la Fiscal, se han aceptado dos.

然而,在检方提出的三项合并审判动议中,有两项已获得核准。

Como se señaló anteriormente, el Tribunal ha puesto en práctica la acumulación de autos en juicios únicos de múltiples acusados.

如上文所述,法庭已经开始合并审判案件,一次审判多名被告。

La actual acumulación de reservas internacionales a fines de autoseguro indica que en el sistema financiero internacional hay una deficiencia.

用于自行保险目的的当前际储备的积累表明际金融体制存在着一个功能障碍。

Reconciliar estos intereses con los objetivos de acumulación de beneficios de las empresas mineras transnacionales dista mucho de ser fácil.

协调这些利益与开采业公司的营利目的绝非直截了当。

Cada uno es responsable de un aspecto particular de la actividad que, por acumulación, produce un delito, como el fraude.

每个人都负责活动的一个特定方面,各个方面起来才构成犯,例如诈骗。

Esas entidades tienen que ejercer la “debida diligencia” al tomar esas decisiones a fin de evitar una acumulación insostenible de deuda.

债权人在做出这种决定时必须要有适当的警惕,以避免债务累积到不可持续的程度。

La tercera petición de acumulación fue rechazada por la Sala de Primera Instancia y la Fiscal no ha apelado de esa decisión.

审判庭已拒绝接受第三项合并审判动议,检方尚未对这项裁决提出上诉。

La acumulación de armas, en particular nucleares, no es una protección para el futuro de la raza humana, sino más bien una amenaza.

武器的积累特别是核武器的积累带来的威胁远远大于对人类子孙后代的保护。

La acumulación y proliferación de armas pequeñas y ligeras sigue siendo una grave amenaza para la paz, la estabilidad y el desarrollo sostenible.

小武器和轻武器的积累和扩散仍然是对和平、稳定和可持续发展的一个严重威胁。

Pero, la partición de bienes obedece al criterio de cuál de los dos cónyuges contribuyó más a la acumulación de los bienes compartidos.

但是财产是依据夫妻中谁对积累共同财产贡献越多谁就有决定权的这样一个原则来分割的。

El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XX se titula “Problemas derivados de la acumulación de excedentes de municiones convencionales”.

代理主席(以英语发言):决议草案二十的标题积累过剩的常规弹药储存引起的问题”。

Parte de la salida de recursos de los países en desarrollo se corresponde con una acumulación de reservas en los bancos multilaterales de desarrollo.

从发展中家流出的部分资金体现在多边开发银行储备的增加

En el pasado se informó de que el proceso de DCB no logró tratar desechos de concentración elevada debido a la acumulación de sales.

在过去曾报导过碱性催化分解工艺由于盐的积聚而不能处理高浓度的废料。

En la actualidad la acumulación de riqueza va acompañada de la acumulación de pobreza.

目前,财富积聚伴随前贫穷的积聚。

Esas tendencias han tenido como resultado la acumulación de un déficit de credibilidad que empaña la reputación de todo el sistema de las Naciones Unidas.

果,委员会“信誉赤字”扩大,给整个联合系统的名誉蒙上阴影。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acumulación 的西班牙语例句

用户正在搜索


字面, 字面的, 字面上的, 字模, 字母, 字母b的名称, 字母ch的名称, 字母c的名称, 字母d的名称, 字母f的名称,

相似单词


acultaración, aculturación, acumbente, acuminado, acumulable, acumulación, acumulador, acumulamiento, acumular, acumularse,

f.

1. s.de acumular.
2. 堆积物.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
acumular(tr. 累积,堆积,积蓄)去掉词尾 -ar + -ación(名词行为及结果等)
派生

近义词
acumulamiento,  acopio,  acopiamiento,  amontonamiento,  apilamiento,  coacervación,  aumento,  colección,  acaparamiento,  acrecentamiento,  apilado,  atesoramiento,  cúmulo,  incremento,  acrecencia,  acrecimiento,  acreción,  adjunción,  agolpamiento,  agregación
agestión
montón,  acervo,  acumulación de cosas,  aglomeración,  dotación,  millarada,  pila,  avituallamiento,  rumba


反义词
repartición,  división,  repartimiento,  distribución,  partición,  reparto,  partija,  prorrateo

联想词
acumular积累;redistribución再分发,再分配,重新分配.;apropiación占为己有;disminución减少,缩减;reducción缩减,减少,缩小物;eliminación除去,排除,废除,取消,淘汰;absorción吸收;extracción取出;dispersión分散;centralización中央集权, 集中;proliferación增殖, 繁衍;

Esa acumulación suponía un desvío de recursos nacionales del desarrollo del país.

这种积累了原本用于国家发展国家资源出现分流情况。

Esta tendencia contribuye a los aplazamientos y a la elevada acumulación de casos pendientes.

这就造成休庭和案子大量积累

La Oficina del Fiscal ha estado trabajando intensamente en la acumulación de autos relativos a un mismo delito.

检察官办公室积极将涉及相同犯基础案件合并

Estarán debidamente ventilados para impedir la formación de una atmósfera inflamable o de una acumulación de presión.

容器必须适当地通风以防形成易燃气氛和压力升高

La acumulación de riqueza en manos de particulares mediante el delito no significa que aumente el ingreso nacional.

通过犯使私有财产积聚不会导致更高国民收入。

Sin embargo, de las tres peticiones de acumulación de autos presentadas por la Fiscal, se han aceptado dos.

然而,在检方提出三项合并审判动议中,有两项已获得核准。

Como se señaló anteriormente, el Tribunal ha puesto en práctica la acumulación de autos en juicios únicos de múltiples acusados.

如上文所述,法庭已经开始合并审判案件,一次审判多名被告。

La actual acumulación de reservas internacionales a fines de autoseguro indica que en el sistema financiero internacional hay una deficiencia.

用于自行保险目当前国际储备积累明国际金融体制存在着一个功能障碍。

Reconciliar estos intereses con los objetivos de acumulación de beneficios de las empresas mineras transnacionales dista mucho de ser fácil.

协调这些利益与开采业跨国公利目绝非直截了当。

Cada uno es responsable de un aspecto particular de la actividad que, por acumulación, produce un delito, como el fraude.

每个人都负责活动一个特定方面,各个方面起来才构成犯,例如诈骗。

Esas entidades tienen que ejercer la “debida diligencia” al tomar esas decisiones a fin de evitar una acumulación insostenible de deuda.

债权人在做出这种决定时必须要有适当警惕,以避免债务累积到不可持续程度。

La tercera petición de acumulación fue rechazada por la Sala de Primera Instancia y la Fiscal no ha apelado de esa decisión.

审判庭已拒绝接受第三项合并审判动议,检方尚未对这项裁决提出上诉。

La acumulación de armas, en particular nucleares, no es una protección para el futuro de la raza humana, sino más bien una amenaza.

武器积累特别是核武器积累带来威胁远远大于对人类子孙保护。

La acumulación y proliferación de armas pequeñas y ligeras sigue siendo una grave amenaza para la paz, la estabilidad y el desarrollo sostenible.

小武器和轻武器积累和扩散仍然是对和平、稳定和可持续发展一个严重威胁。

Pero, la partición de bienes obedece al criterio de cuál de los dos cónyuges contribuyó más a la acumulación de los bienes compartidos.

但是财产是依据夫妻中谁对积累共同财产贡献越多谁就有决定权这样一个原则来分割

El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XX se titula “Problemas derivados de la acumulación de excedentes de municiones convencionales”.

代理主席(以英语发言):决议草案二十标题为“积累过剩常规弹药储存引起问题”。

Parte de la salida de recursos de los países en desarrollo se corresponde con una acumulación de reservas en los bancos multilaterales de desarrollo.

从发展中国家流出部分资金体现在多边开发银行储备增加

En el pasado se informó de que el proceso de DCB no logró tratar desechos de concentración elevada debido a la acumulación de sales.

在过去曾报导过碱性催化分解工艺由于盐积聚而不能处理高浓度废料。

En la actualidad la acumulación de riqueza va acompañada de la acumulación de pobreza.

目前,财富积聚伴随前贫穷积聚。

Esas tendencias han tenido como resultado la acumulación de un déficit de credibilidad que empaña la reputación de todo el sistema de las Naciones Unidas.

结果,委员会“信誉赤字”扩大,给整个联合国系统名誉蒙上阴影。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acumulación 的西班牙语例句

用户正在搜索


综合门诊部, 综合症, 综合症状, 综计, 综括, 综括起来, 综述, , 棕绷, 棕褐色的,

相似单词


acultaración, aculturación, acumbente, acuminado, acumulable, acumulación, acumulador, acumulamiento, acumular, acumularse,

f.

1. s.de acumular.
2. 堆积物.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
acumular(tr. 累积,堆积,积蓄)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果

近义词
acumulamiento,  acopio,  acopiamiento,  amontonamiento,  apilamiento,  coacervación,  aumento,  colección,  acaparamiento,  acrecentamiento,  apilado,  atesoramiento,  cúmulo,  incremento,  acrecencia,  acrecimiento,  acreción,  adjunción,  agolpamiento,  agregación
agestión
montón,  acervo,  acumulación de cosas,  aglomeración,  dotación,  millarada,  pila,  avituallamiento,  rumba


反义词
repartición,  división,  repartimiento,  distribución,  partición,  reparto,  partija,  prorrateo

联想词
acumular积累;redistribución再分发,再分配,重新分配.;apropiación占为己有;disminución减少,缩减;reducción缩减,减少,缩小物;eliminación除去,排除,废除,取消,淘汰;absorción吸收;extracción取出;dispersión分散;centralización中央集权, 集中;proliferación增殖, 繁衍;

Esa acumulación suponía un desvío de recursos nacionales del desarrollo del país.

这种积累代表了原本用于国家发展的国家资源出现分流的情况。

Esta tendencia contribuye a los aplazamientos y a la elevada acumulación de casos pendientes.

这就造成休庭和案子的大量积累

La Oficina del Fiscal ha estado trabajando intensamente en la acumulación de autos relativos a un mismo delito.

检察官办公室积极将涉及相同犯基础的案件合并

Estarán debidamente ventilados para impedir la formación de una atmósfera inflamable o de una acumulación de presión.

容器必须适当地通风以防形成易燃气氛和压力升高

La acumulación de riqueza en manos de particulares mediante el delito no significa que aumente el ingreso nacional.

通过犯使私有财产积聚不会导致更高的国民收入。

Sin embargo, de las tres peticiones de acumulación de autos presentadas por la Fiscal, se han aceptado dos.

然而,在检方提出的三项合并审判动议中,有两项已获得核准。

Como se señaló anteriormente, el Tribunal ha puesto en práctica la acumulación de autos en juicios únicos de múltiples acusados.

如上文所述,法庭已经合并审判案件,一次审判多名被告。

La actual acumulación de reservas internacionales a fines de autoseguro indica que en el sistema financiero internacional hay una deficiencia.

用于自行保险目的的当前国际储备的积累表明国际金融体制存在着一个功能障碍。

Reconciliar estos intereses con los objetivos de acumulación de beneficios de las empresas mineras transnacionales dista mucho de ser fácil.

协调这些利采业跨国公司的营利目的绝非直截了当。

Cada uno es responsable de un aspecto particular de la actividad que, por acumulación, produce un delito, como el fraude.

每个人都负责活动的一个特定方面,各个方面起来才构成犯,例如诈骗。

Esas entidades tienen que ejercer la “debida diligencia” al tomar esas decisiones a fin de evitar una acumulación insostenible de deuda.

债权人在做出这种决定时必须要有适当的警惕,以避免债务累积到不可持续的程度。

La tercera petición de acumulación fue rechazada por la Sala de Primera Instancia y la Fiscal no ha apelado de esa decisión.

审判庭已拒绝接受第三项合并审判动议,检方尚未对这项裁决提出上诉。

La acumulación de armas, en particular nucleares, no es una protección para el futuro de la raza humana, sino más bien una amenaza.

武器的积累特别是核武器的积累带来的威胁远远大于对人类子孙后代的保护。

La acumulación y proliferación de armas pequeñas y ligeras sigue siendo una grave amenaza para la paz, la estabilidad y el desarrollo sostenible.

小武器和轻武器的积累和扩散仍然是对和平、稳定和可持续发展的一个严重威胁。

Pero, la partición de bienes obedece al criterio de cuál de los dos cónyuges contribuyó más a la acumulación de los bienes compartidos.

但是财产是依据夫妻中谁对积累共同财产贡献越多谁就有决定权的这样一个原则来分割的。

El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XX se titula “Problemas derivados de la acumulación de excedentes de municiones convencionales”.

代理主席(以英语发言):决议草案二十的标题为“积累过剩的常规弹药储存引起的问题”。

Parte de la salida de recursos de los países en desarrollo se corresponde con una acumulación de reservas en los bancos multilaterales de desarrollo.

从发展中国家流出的部分资金体现在多边发银行储备的增加

En el pasado se informó de que el proceso de DCB no logró tratar desechos de concentración elevada debido a la acumulación de sales.

在过去曾报导过碱性催化分解工艺由于盐的积聚而不能处理高浓度的废料。

En la actualidad la acumulación de riqueza va acompañada de la acumulación de pobreza.

目前,财富积聚伴随前贫穷的积聚。

Esas tendencias han tenido como resultado la acumulación de un déficit de credibilidad que empaña la reputación de todo el sistema de las Naciones Unidas.

结果,委员会“信誉赤字”扩大,给整个联合国系统的名誉蒙上阴影。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acumulación 的西班牙语例句

用户正在搜索


棕树, 棕熊, , 踪迹, 踪影, , 鬃刷, , 总罢工, 总部,

相似单词


acultaración, aculturación, acumbente, acuminado, acumulable, acumulación, acumulador, acumulamiento, acumular, acumularse,

f.

1. s.de acumular.
2. 堆积物.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
acumular(tr. 累积,堆积,积蓄)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果等)
派生

近义词
acumulamiento,  acopio,  acopiamiento,  amontonamiento,  apilamiento,  coacervación,  aumento,  colección,  acaparamiento,  acrecentamiento,  apilado,  atesoramiento,  cúmulo,  incremento,  acrecencia,  acrecimiento,  acreción,  adjunción,  agolpamiento,  agregación
agestión
montón,  acervo,  acumulación de cosas,  aglomeración,  dotación,  millarada,  pila,  avituallamiento,  rumba


反义词
repartición,  división,  repartimiento,  distribución,  partición,  reparto,  partija,  prorrateo

联想词
acumular积累;redistribución再分发,再分配,重新分配.;apropiación占为己有;disminución减少,缩减;reducción缩减,减少,缩小物;eliminación去,,取消,淘汰;absorción吸收;extracción取出;dispersión分散;centralización中央集权, 集中;proliferación增殖, 繁衍;

Esa acumulación suponía un desvío de recursos nacionales del desarrollo del país.

这种积累代表了原本用于国家发展的国家资源出现分流的情况。

Esta tendencia contribuye a los aplazamientos y a la elevada acumulación de casos pendientes.

这就造成休和案子的大量积累

La Oficina del Fiscal ha estado trabajando intensamente en la acumulación de autos relativos a un mismo delito.

检察官办公室积极将涉及相同犯基础的案件合并

Estarán debidamente ventilados para impedir la formación de una atmósfera inflamable o de una acumulación de presión.

容器必须适当地通风以防形成易燃气氛和压力升高

La acumulación de riqueza en manos de particulares mediante el delito no significa que aumente el ingreso nacional.

通过犯使私有财产积聚不会导致更高的国民收入。

Sin embargo, de las tres peticiones de acumulación de autos presentadas por la Fiscal, se han aceptado dos.

然而,在检方提出的三项合并审判动议中,有两项获得核准。

Como se señaló anteriormente, el Tribunal ha puesto en práctica la acumulación de autos en juicios únicos de múltiples acusados.

如上文所述,法经开始合并审判案件,一次审判多名被告。

La actual acumulación de reservas internacionales a fines de autoseguro indica que en el sistema financiero internacional hay una deficiencia.

用于自行保险目的的当前国际储备的积累表明国际金融体制存在着一个功能障碍。

Reconciliar estos intereses con los objetivos de acumulación de beneficios de las empresas mineras transnacionales dista mucho de ser fácil.

协调这些利益与开采业跨国公司的营利目的绝非直截了当。

Cada uno es responsable de un aspecto particular de la actividad que, por acumulación, produce un delito, como el fraude.

每个人都负责活动的一个特定方面,各个方面起来才构成犯,例如诈骗。

Esas entidades tienen que ejercer la “debida diligencia” al tomar esas decisiones a fin de evitar una acumulación insostenible de deuda.

债权人在做出这种决定时必须要有适当的警惕,以避免债务累积到不可持续的程度。

La tercera petición de acumulación fue rechazada por la Sala de Primera Instancia y la Fiscal no ha apelado de esa decisión.

审判拒绝接受第三项合并审判动议,检方尚未对这项裁决提出上诉。

La acumulación de armas, en particular nucleares, no es una protección para el futuro de la raza humana, sino más bien una amenaza.

武器的积累特别是核武器的积累带来的威胁远远大于对人类子孙后代的保护。

La acumulación y proliferación de armas pequeñas y ligeras sigue siendo una grave amenaza para la paz, la estabilidad y el desarrollo sostenible.

小武器和轻武器的积累和扩散仍然是对和平、稳定和可持续发展的一个严重威胁。

Pero, la partición de bienes obedece al criterio de cuál de los dos cónyuges contribuyó más a la acumulación de los bienes compartidos.

但是财产是依据夫妻中谁对积累共同财产贡献越多谁就有决定权的这样一个原则来分割的。

El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XX se titula “Problemas derivados de la acumulación de excedentes de municiones convencionales”.

代理主席(以英语发言):决议草案二十的标题为“积累过剩的常规弹药储存引起的问题”。

Parte de la salida de recursos de los países en desarrollo se corresponde con una acumulación de reservas en los bancos multilaterales de desarrollo.

从发展中国家流出的部分资金体现在多边开发银行储备的增加

En el pasado se informó de que el proceso de DCB no logró tratar desechos de concentración elevada debido a la acumulación de sales.

在过去曾报导过碱性催化分解工艺由于盐的积聚而不能处理高浓度的料。

En la actualidad la acumulación de riqueza va acompañada de la acumulación de pobreza.

目前,财富积聚伴随前贫穷的积聚。

Esas tendencias han tenido como resultado la acumulación de un déficit de credibilidad que empaña la reputación de todo el sistema de las Naciones Unidas.

结果,委员会“信誉赤字”扩大,给整个联合国系统的名誉蒙上阴影。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acumulación 的西班牙语例句

用户正在搜索


总的, 总的来说, 总动员, 总督, 总督夫人, 总督领地, 总督任期, 总督职位, 总额, 总而言之,

相似单词


acultaración, aculturación, acumbente, acuminado, acumulable, acumulación, acumulador, acumulamiento, acumular, acumularse,

用户正在搜索


总和, 总后勤部, 总花梗, 总汇, 总机, 总集, 总计, 总价, 总监, 总角,

相似单词


acultaración, aculturación, acumbente, acuminado, acumulable, acumulación, acumulador, acumulamiento, acumular, acumularse,

f.

1. s.de acumular.
2. 堆积物.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
acumular(tr. 累积,堆积,积蓄)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果等)
派生

acumulamiento,  acopio,  acopiamiento,  amontonamiento,  apilamiento,  coacervación,  aumento,  colección,  acaparamiento,  acrecentamiento,  apilado,  atesoramiento,  cúmulo,  incremento,  acrecencia,  acrecimiento,  acreción,  adjunción,  agolpamiento,  agregación
agestión
montón,  acervo,  acumulación de cosas,  aglomeración,  dotación,  millarada,  pila,  avituallamiento,  rumba


repartición,  división,  repartimiento,  distribución,  partición,  reparto,  partija,  prorrateo

联想词
acumular积累;redistribución再分发,再分配,重新分配.;apropiación占为己有;disminución减少,缩减;reducción缩减,减少,缩小物;eliminación除去,排除,废除,取消,淘汰;absorción吸收;extracción取出;dispersión分散;centralización中央集权, 集中;proliferación增殖, 繁衍;

Esa acumulación suponía un desvío de recursos nacionales del desarrollo del país.

这种积累代表了原本用于国家发展的国家资源出现分流的情况。

Esta tendencia contribuye a los aplazamientos y a la elevada acumulación de casos pendientes.

这就造成休庭和案子的大量积累

La Oficina del Fiscal ha estado trabajando intensamente en la acumulación de autos relativos a un mismo delito.

检察官办公室积极将涉及相同犯基础的案件合并

Estarán debidamente ventilados para impedir la formación de una atmósfera inflamable o de una acumulación de presión.

容器必须适当地通风以防形成易燃气氛和压力升高

La acumulación de riqueza en manos de particulares mediante el delito no significa que aumente el ingreso nacional.

通过犯使私有财产积聚不会导致更高的国民收入。

Sin embargo, de las tres peticiones de acumulación de autos presentadas por la Fiscal, se han aceptado dos.

然而,在检方提出的三项合并审判动议中,有两项已获得核准。

Como se señaló anteriormente, el Tribunal ha puesto en práctica la acumulación de autos en juicios únicos de múltiples acusados.

如上文所述,法庭已经开始合并审判案件,一次审判多名被告。

La actual acumulación de reservas internacionales a fines de autoseguro indica que en el sistema financiero internacional hay una deficiencia.

用于自行保险目的的当前国际储备的积累表明国际金融体制存在着一个功能障碍。

Reconciliar estos intereses con los objetivos de acumulación de beneficios de las empresas mineras transnacionales dista mucho de ser fácil.

协调这些利益与开采业跨国公司的营利目的绝非直截了当。

Cada uno es responsable de un aspecto particular de la actividad que, por acumulación, produce un delito, como el fraude.

每个人都动的一个特定方面,各个方面起来才构成犯,例如诈骗。

Esas entidades tienen que ejercer la “debida diligencia” al tomar esas decisiones a fin de evitar una acumulación insostenible de deuda.

债权人在做出这种决定时必须要有适当的警惕,以避免债务累积到不可持续的程度。

La tercera petición de acumulación fue rechazada por la Sala de Primera Instancia y la Fiscal no ha apelado de esa decisión.

审判庭已拒绝接受第三项合并审判动议,检方尚未对这项裁决提出上诉。

La acumulación de armas, en particular nucleares, no es una protección para el futuro de la raza humana, sino más bien una amenaza.

武器的积累特别是核武器的积累带来的威胁远远大于对人类子孙后代的保护。

La acumulación y proliferación de armas pequeñas y ligeras sigue siendo una grave amenaza para la paz, la estabilidad y el desarrollo sostenible.

小武器和轻武器的积累和扩散仍然是对和平、稳定和可持续发展的一个严重威胁。

Pero, la partición de bienes obedece al criterio de cuál de los dos cónyuges contribuyó más a la acumulación de los bienes compartidos.

但是财产是依据夫妻中谁对积累共同财产贡献越多谁就有决定权的这样一个原则来分割的。

El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XX se titula “Problemas derivados de la acumulación de excedentes de municiones convencionales”.

代理主席(以英语发言):决议草案二十的标题为“积累过剩的常规弹药储存引起的问题”。

Parte de la salida de recursos de los países en desarrollo se corresponde con una acumulación de reservas en los bancos multilaterales de desarrollo.

从发展中国家流出的部分资金体现在多边开发银行储备的增加

En el pasado se informó de que el proceso de DCB no logró tratar desechos de concentración elevada debido a la acumulación de sales.

在过去曾报导过碱性催化分解工艺由于盐的积聚而不能处理高浓度的废料。

En la actualidad la acumulación de riqueza va acompañada de la acumulación de pobreza.

目前,财富积聚伴随前贫穷的积聚。

Esas tendencias han tenido como resultado la acumulación de un déficit de credibilidad que empaña la reputación de todo el sistema de las Naciones Unidas.

结果,委员会“信誉赤字”扩大,给整个联合国系统的名誉蒙上阴影。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acumulación 的西班牙语例句

用户正在搜索


总揽大权, 总理, 总理任期, 总理职务, 总领事, 总领事馆, 总路线, 总目, 总平面图, 总评,

相似单词


acultaración, aculturación, acumbente, acuminado, acumulable, acumulación, acumulador, acumulamiento, acumular, acumularse,

f.

1. s.de acumular.
2. 堆物.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
acumular(tr. 累,堆蓄)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果等)
派生

近义词
acumulamiento,  acopio,  acopiamiento,  amontonamiento,  apilamiento,  coacervación,  aumento,  colección,  acaparamiento,  acrecentamiento,  apilado,  atesoramiento,  cúmulo,  incremento,  acrecencia,  acrecimiento,  acreción,  adjunción,  agolpamiento,  agregación
agestión
montón,  acervo,  acumulación de cosas,  aglomeración,  dotación,  millarada,  pila,  avituallamiento,  rumba


反义词
repartición,  división,  repartimiento,  distribución,  partición,  reparto,  partija,  prorrateo

联想词
acumular累;redistribución再分发,再分配,重新分配.;apropiación占为己有;disminución减少,缩减;reducción缩减,减少,缩小物;eliminación除去,排除,废除,取消,淘汰;absorción吸收;extracción取出;dispersión分散;centralización中央集权, 集中;proliferación增殖, 繁衍;

Esa acumulación suponía un desvío de recursos nacionales del desarrollo del país.

这种代表了原本用于国家发展的国家资源出现分流的情况。

Esta tendencia contribuye a los aplazamientos y a la elevada acumulación de casos pendientes.

这就造成休庭和案子的大量

La Oficina del Fiscal ha estado trabajando intensamente en la acumulación de autos relativos a un mismo delito.

检察官办公室涉及相同犯基础的案件

Estarán debidamente ventilados para impedir la formación de una atmósfera inflamable o de una acumulación de presión.

器必须适当地通风以防形成易燃气氛和压力升高

La acumulación de riqueza en manos de particulares mediante el delito no significa que aumente el ingreso nacional.

通过犯使私有财产不会导致更高的国民收入。

Sin embargo, de las tres peticiones de acumulación de autos presentadas por la Fiscal, se han aceptado dos.

然而,在检方提出的三项审判动议中,有两项已获得核准。

Como se señaló anteriormente, el Tribunal ha puesto en práctica la acumulación de autos en juicios únicos de múltiples acusados.

如上文所述,法庭已经开始审判案件,一次审判多名被告。

La actual acumulación de reservas internacionales a fines de autoseguro indica que en el sistema financiero internacional hay una deficiencia.

用于自行保险目的的当前国际储备的表明国际金融体制存在着一个功能障碍。

Reconciliar estos intereses con los objetivos de acumulación de beneficios de las empresas mineras transnacionales dista mucho de ser fácil.

协调这些利益与开采业跨国公司的营利目的绝非直截了当。

Cada uno es responsable de un aspecto particular de la actividad que, por acumulación, produce un delito, como el fraude.

每个人都负责活动的一个特定方面,各个方面起来才构成犯,例如诈骗。

Esas entidades tienen que ejercer la “debida diligencia” al tomar esas decisiones a fin de evitar una acumulación insostenible de deuda.

债权人在做出这种决定时必须要有适当的警惕,以避免债务不可持续的程度。

La tercera petición de acumulación fue rechazada por la Sala de Primera Instancia y la Fiscal no ha apelado de esa decisión.

审判庭已拒绝接受第三项审判动议,检方尚未对这项裁决提出上诉。

La acumulación de armas, en particular nucleares, no es una protección para el futuro de la raza humana, sino más bien una amenaza.

武器的特别是核武器的累带来的威胁远远大于对人类子孙后代的保护。

La acumulación y proliferación de armas pequeñas y ligeras sigue siendo una grave amenaza para la paz, la estabilidad y el desarrollo sostenible.

小武器和轻武器的和扩散仍然是对和平、稳定和可持续发展的一个严重威胁。

Pero, la partición de bienes obedece al criterio de cuál de los dos cónyuges contribuyó más a la acumulación de los bienes compartidos.

但是财产是依据夫妻中谁对共同财产贡献越多谁就有决定权的这样一个原则来分割的。

El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XX se titula “Problemas derivados de la acumulación de excedentes de municiones convencionales”.

代理主席(以英语发言):决议草案二十的标题为“过剩的常规弹药储存引起的问题”。

Parte de la salida de recursos de los países en desarrollo se corresponde con una acumulación de reservas en los bancos multilaterales de desarrollo.

从发展中国家流出的部分资金体现在多边开发银行储备的增加

En el pasado se informó de que el proceso de DCB no logró tratar desechos de concentración elevada debido a la acumulación de sales.

在过去曾报导过碱性催化分解工艺由于盐的而不能处理高浓度的废料。

En la actualidad la acumulación de riqueza va acompañada de la acumulación de pobreza.

目前,财富聚伴随前贫穷的聚。

Esas tendencias han tenido como resultado la acumulación de un déficit de credibilidad que empaña la reputación de todo el sistema de las Naciones Unidas.

结果,委员会“信誉赤字”扩大,给整个联国系统的名誉蒙上阴影。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acumulación 的西班牙语例句

用户正在搜索


纵波, 纵步, 纵的, 纵断面, 纵队, 纵帆船, 纵妇淫乱者, 纵隔, 纵横, 纵横捭阖,

相似单词


acultaración, aculturación, acumbente, acuminado, acumulable, acumulación, acumulador, acumulamiento, acumular, acumularse,

f.

1. s.de acumular.
2. 物.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
acumular(tr. 蓄)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果等)
派生

近义词
acumulamiento,  acopio,  acopiamiento,  amontonamiento,  apilamiento,  coacervación,  aumento,  colección,  acaparamiento,  acrecentamiento,  apilado,  atesoramiento,  cúmulo,  incremento,  acrecencia,  acrecimiento,  acreción,  adjunción,  agolpamiento,  agregación
agestión
montón,  acervo,  acumulación de cosas,  aglomeración,  dotación,  millarada,  pila,  avituallamiento,  rumba


反义词
repartición,  división,  repartimiento,  distribución,  partición,  reparto,  partija,  prorrateo

联想词
acumular;redistribución再分发,再分配,重新分配.;apropiación占为己有;disminución减少,缩减;reducción缩减,减少,缩小物;eliminación除去,排除,废除,取消,淘汰;absorción吸收;extracción取出;dispersión分散;centralización中央集权, 集中;proliferación增殖, 繁衍;

Esa acumulación suponía un desvío de recursos nacionales del desarrollo del país.

这种代表了原本用于国家发展的国家资源出现分流的情况。

Esta tendencia contribuye a los aplazamientos y a la elevada acumulación de casos pendientes.

这就造成休庭和案子的大量

La Oficina del Fiscal ha estado trabajando intensamente en la acumulación de autos relativos a un mismo delito.

检察官办公室极将涉及相同犯基础的案件合并

Estarán debidamente ventilados para impedir la formación de una atmósfera inflamable o de una acumulación de presión.

容器必须适当地通风以防形成易燃气氛和压力升高

La acumulación de riqueza en manos de particulares mediante el delito no significa que aumente el ingreso nacional.

通过犯使私有财产不会导致更高的国民收入。

Sin embargo, de las tres peticiones de acumulación de autos presentadas por la Fiscal, se han aceptado dos.

然而,在检方提出的三项合并审判动议中,有两项已获得核准。

Como se señaló anteriormente, el Tribunal ha puesto en práctica la acumulación de autos en juicios únicos de múltiples acusados.

如上文所述,法庭已经开始合并审判案件,一次审判多名被告。

La actual acumulación de reservas internacionales a fines de autoseguro indica que en el sistema financiero internacional hay una deficiencia.

用于自行保险目的的当前国际储备的表明国际金融体制存在着一功能障碍。

Reconciliar estos intereses con los objetivos de acumulación de beneficios de las empresas mineras transnacionales dista mucho de ser fácil.

协调这些利益与开采业跨国公司的营利目的绝非直截了当。

Cada uno es responsable de un aspecto particular de la actividad que, por acumulación, produce un delito, como el fraude.

都负责活动的一特定方面,各方面起来才构成犯,例如诈骗。

Esas entidades tienen que ejercer la “debida diligencia” al tomar esas decisiones a fin de evitar una acumulación insostenible de deuda.

债权在做出这种决定时必须要有适当的警惕,以避免债务不可持续的程度。

La tercera petición de acumulación fue rechazada por la Sala de Primera Instancia y la Fiscal no ha apelado de esa decisión.

审判庭已拒绝接受第三项合并审判动议,检方尚未对这项裁决提出上诉。

La acumulación de armas, en particular nucleares, no es una protección para el futuro de la raza humana, sino más bien una amenaza.

武器的特别是核武器的带来的威胁远远大于对类子孙后代的保护。

La acumulación y proliferación de armas pequeñas y ligeras sigue siendo una grave amenaza para la paz, la estabilidad y el desarrollo sostenible.

小武器和轻武器的和扩散仍然是对和平、稳定和可持续发展的一严重威胁。

Pero, la partición de bienes obedece al criterio de cuál de los dos cónyuges contribuyó más a la acumulación de los bienes compartidos.

但是财产是依据夫妻中谁对共同财产贡献越多谁就有决定权的这样一原则来分割的。

El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XX se titula “Problemas derivados de la acumulación de excedentes de municiones convencionales”.

代理主席(以英语发言):决议草案二十的标题为“过剩的常规弹药储存引起的问题”。

Parte de la salida de recursos de los países en desarrollo se corresponde con una acumulación de reservas en los bancos multilaterales de desarrollo.

从发展中国家流出的部分资金体现在多边开发银行储备的增加

En el pasado se informó de que el proceso de DCB no logró tratar desechos de concentración elevada debido a la acumulación de sales.

在过去曾报导过碱性催化分解工艺由于盐的而不能处理高浓度的废料。

En la actualidad la acumulación de riqueza va acompañada de la acumulación de pobreza.

目前,财富聚伴随前贫穷的聚。

Esas tendencias han tenido como resultado la acumulación de un déficit de credibilidad que empaña la reputación de todo el sistema de las Naciones Unidas.

结果,委员会“信誉赤字”扩大,给整联合国系统的名誉蒙上阴影。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acumulación 的西班牙语例句

用户正在搜索


纵览, 纵览群书, 纵览四周, 纵令, 纵目, 纵目四望, 纵切面, 纵情, 纵情歌唱, 纵然,

相似单词


acultaración, aculturación, acumbente, acuminado, acumulable, acumulación, acumulador, acumulamiento, acumular, acumularse,

f.

1. s.de acumular.
2. 堆积物.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
acumular(tr. 累积,堆积,积蓄)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果等)
派生

近义词
acumulamiento,  acopio,  acopiamiento,  amontonamiento,  apilamiento,  coacervación,  aumento,  colección,  acaparamiento,  acrecentamiento,  apilado,  atesoramiento,  cúmulo,  incremento,  acrecencia,  acrecimiento,  acreción,  adjunción,  agolpamiento,  agregación
agestión
montón,  acervo,  acumulación de cosas,  aglomeración,  dotación,  millarada,  pila,  avituallamiento,  rumba


反义词
repartición,  división,  repartimiento,  distribución,  partición,  reparto,  partija,  prorrateo

联想词
acumular积累;redistribución再分发,再分配,重新分配.;apropiación占为己有;disminución减少,缩减;reducción缩减,减少,缩小物;eliminación除去,排除,废除,取消,淘汰;absorción吸收;extracción取出;dispersión分散;centralización中央集权, 集中;proliferación增殖, 繁衍;

Esa acumulación suponía un desvío de recursos nacionales del desarrollo del país.

这种积累代表了原本用于国家发展的国家资源出现分流的情况。

Esta tendencia contribuye a los aplazamientos y a la elevada acumulación de casos pendientes.

这就造成休庭和案子的大量积累

La Oficina del Fiscal ha estado trabajando intensamente en la acumulación de autos relativos a un mismo delito.

检察官办公室积极将涉及相的案件合并

Estarán debidamente ventilados para impedir la formación de una atmósfera inflamable o de una acumulación de presión.

容器必须适当地通风以防形成易燃气氛和压力升高

La acumulación de riqueza en manos de particulares mediante el delito no significa que aumente el ingreso nacional.

通过使私有财产积聚不会导致更高的国民收入。

Sin embargo, de las tres peticiones de acumulación de autos presentadas por la Fiscal, se han aceptado dos.

然而,在检方提出的三项合并审判动议中,有两项已获得核准。

Como se señaló anteriormente, el Tribunal ha puesto en práctica la acumulación de autos en juicios únicos de múltiples acusados.

如上文所述,法庭已经开始合并审判案件,一次审判多名被告。

La actual acumulación de reservas internacionales a fines de autoseguro indica que en el sistema financiero internacional hay una deficiencia.

用于自行保险目的的当前国际储备的积累表明国际金融体制存在着一个功能障碍。

Reconciliar estos intereses con los objetivos de acumulación de beneficios de las empresas mineras transnacionales dista mucho de ser fácil.

协调这些利益与开采业跨国公司的营利目的绝非直截了当。

Cada uno es responsable de un aspecto particular de la actividad que, por acumulación, produce un delito, como el fraude.

每个人都负责活动的一个特定方面,各个方面起来才构成,例如诈骗。

Esas entidades tienen que ejercer la “debida diligencia” al tomar esas decisiones a fin de evitar una acumulación insostenible de deuda.

债权人在做出这种决定时必须要有适当的警惕,以避免债务累积到不可持续的程度。

La tercera petición de acumulación fue rechazada por la Sala de Primera Instancia y la Fiscal no ha apelado de esa decisión.

审判庭已拒绝接受第三项合并审判动议,检方尚未对这项裁决提出上诉。

La acumulación de armas, en particular nucleares, no es una protección para el futuro de la raza humana, sino más bien una amenaza.

武器的积累特别是核武器的积累带来的威胁远远大于对人类子孙后代的保护。

La acumulación y proliferación de armas pequeñas y ligeras sigue siendo una grave amenaza para la paz, la estabilidad y el desarrollo sostenible.

小武器和轻武器的积累和扩散仍然是对和平、稳定和可持续发展的一个严重威胁。

Pero, la partición de bienes obedece al criterio de cuál de los dos cónyuges contribuyó más a la acumulación de los bienes compartidos.

但是财产是依据夫妻中谁对积累财产贡献越多谁就有决定权的这样一个原则来分割的。

El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XX se titula “Problemas derivados de la acumulación de excedentes de municiones convencionales”.

代理主席(以英语发言):决议草案二十的标题为“积累过剩的常规弹药储存引起的问题”。

Parte de la salida de recursos de los países en desarrollo se corresponde con una acumulación de reservas en los bancos multilaterales de desarrollo.

从发展中国家流出的部分资金体现在多边开发银行储备的增加

En el pasado se informó de que el proceso de DCB no logró tratar desechos de concentración elevada debido a la acumulación de sales.

在过去曾报导过碱性催化分解工艺由于盐的积聚而不能处理高浓度的废料。

En la actualidad la acumulación de riqueza va acompañada de la acumulación de pobreza.

目前,财富积聚伴随前贫穷的积聚。

Esas tendencias han tenido como resultado la acumulación de un déficit de credibilidad que empaña la reputación de todo el sistema de las Naciones Unidas.

结果,委员会“信誉赤字”扩大,给整个联合国系统的名誉蒙上阴影。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acumulación 的西班牙语例句

用户正在搜索


纵向的, 纵欲, 纵坐标, 粽子, , 走笔, 走遍, 走步, 走出家庭的小圈子, 走错一着,

相似单词


acultaración, aculturación, acumbente, acuminado, acumulable, acumulación, acumulador, acumulamiento, acumular, acumularse,