Tiene una actuación lúcida en algo.
在某件事情中大出风头。
Tiene una actuación lúcida en algo.
在某件事情中大出风头。
¿Qué actuación de Dennis Hopper te gusta más?
Dennis Hopper的表演你最喜欢哪一个呢?
El Comité valora la actuación del Estado Parte.
委会赞赏缔约国的表现。
En todo momento mi actuación ha sido consonante con mis principios.
在任何时候,我的行动与我的原则总是一致的。
A pesar de la advertencia, persistió en perturbar las actuaciones.
尽管发出了,
仍然扰乱法庭的审理程序。
Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.
此外,每个办事处都对特派团中的特定业务定期执行自己的评估。
Deseamos recalcar que ese programa sólo se puede cumplir mediante la actuación multilateral.
我们要强调,这一议程只有通过多边行动才能实现。
Es indispensable definir el terrorismo para que tenga éxito la actuación internacional al respecto.
国际反恐行动想要取得结果,就必须给恐怖主义下定义。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委会将在高层管理人
业绩问题上,为秘书长提供咨询。
El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.
这些举动不象是友好的架势.
Esa norma se aplicó en las actuaciones contra Milosevic y en otras dos causas.
米洛舍维奇案和其两个案件的诉讼程序适用了这项规则。
Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.
当时,受到
,若
坚持扰乱法庭的审理程序,将按藐视法庭予以处
。
Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.
坦率地讲,它的表现并不尽如人意。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
数量、质量和连贯性是我们的指导原则。
Karawa no pueden basar su reclamación en actuaciones ilegales.
Karawa夫妇不能以非法行为作为其提出申诉的根据。
Esas actuaciones han tenido resultados muy positivos y seguirán realizándose.
这一方法证明非常有益处,因此将继续采用。
Se dificulta la actuación de músicos cubanos en el mercado norteamericano.
古巴音乐家不许进入美国市场。
Al no producirse el pago, la contraparte inició actuaciones de arbitraje.
由于没有收到付款,对方提起了仲裁程序。
Evidentemente, no es una tarea fácil predecir cómo se desarrollará la actuación judicial.
诚然,预测司法工作将如何展开不是一件易事。
Durante el Noveno Congreso se celebraron seminarios como parte integrante de sus actuaciones.
第九届大会期间举办的研讨会是会议进程的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene una actuación lúcida en algo.
他在某件事情中大出风头。
¿Qué actuación de Dennis Hopper te gusta más?
Dennis Hopper的你最喜欢哪一个呢?
El Comité valora la actuación del Estado Parte.
委员会赞赏缔约国的现。
En todo momento mi actuación ha sido consonante con mis principios.
在任何时候,我的行动与我的原则总是一致的。
A pesar de la advertencia, persistió en perturbar las actuaciones.
尽发出了警告,他仍然扰乱法庭的审
程序。
Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.
此外,每个办事处都对特派团中的特定业务定期执行自己的评估。
Deseamos recalcar que ese programa sólo se puede cumplir mediante la actuación multilateral.
我们要强调,这一议程只有通过多边行动才能实现。
Es indispensable definir el terrorismo para que tenga éxito la actuación internacional al respecto.
国际反恐行动想要取得结果,就必须给恐怖主义下定义。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在高层员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.
这些举动不象是友好的架势.
Esa norma se aplicó en las actuaciones contra Milosevic y en otras dos causas.
米洛舍维奇案和其他两个案件的诉讼程序适用了这项规则。
Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.
当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审程序,将按藐视法庭予以处置。
Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.
坦率地讲,它的现并不尽如
意。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
数量、质量和连贯性是我们的指导原则。
Karawa no pueden basar su reclamación en actuaciones ilegales.
Karawa夫妇不能以非法行为作为其提出申诉的根据。
Esas actuaciones han tenido resultados muy positivos y seguirán realizándose.
这一方法证明非常有益处,因此将继续采用。
Se dificulta la actuación de músicos cubanos en el mercado norteamericano.
古巴音乐家不许进入美国市场。
Al no producirse el pago, la contraparte inició actuaciones de arbitraje.
由于没有收到付款,对方提起了仲裁程序。
Evidentemente, no es una tarea fácil predecir cómo se desarrollará la actuación judicial.
诚然,预测司法工作将如何展开不是一件易事。
Durante el Noveno Congreso se celebraron seminarios como parte integrante de sus actuaciones.
第九届大会期间举办的研讨会是会议进程的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene una actuación lúcida en algo.
他在某件事情中大出风头。
¿Qué actuación de Dennis Hopper te gusta más?
Dennis Hopper的表演你最喜欢哪一个呢?
El Comité valora la actuación del Estado Parte.
赞赏缔约国的表现。
En todo momento mi actuación ha sido consonante con mis principios.
在任何时候,我的行与我的原则总是一致的。
A pesar de la advertencia, persistió en perturbar las actuaciones.
尽管发出了警告,他仍然扰乱法庭的审理程序。
Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.
此外,每个办事处都对特派团中的特定业务定期执行自己的评估。
Deseamos recalcar que ese programa sólo se puede cumplir mediante la actuación multilateral.
我们要强调,这一议程只有通过多边行才能实现。
Es indispensable definir el terrorismo para que tenga éxito la actuación internacional al respecto.
国际反恐行想要取得结果,就必须给恐怖主义下定义。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
将在高层管理人
业绩问题上,为秘书长提供咨询。
El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.
这些举不象是友好的架势.
Esa norma se aplicó en las actuaciones contra Milosevic y en otras dos causas.
米洛舍维奇案和其他两个案件的诉讼程序适用了这项规则。
Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.
当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,将按藐视法庭予以处置。
Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.
坦率地讲,它的表现并不尽如人意。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
数量、质量和连贯性是我们的指导原则。
Karawa no pueden basar su reclamación en actuaciones ilegales.
Karawa夫妇不能以非法行为作为其提出申诉的根据。
Esas actuaciones han tenido resultados muy positivos y seguirán realizándose.
这一方法证明非常有益处,因此将继续采用。
Se dificulta la actuación de músicos cubanos en el mercado norteamericano.
古巴音乐家不许进入美国市场。
Al no producirse el pago, la contraparte inició actuaciones de arbitraje.
由于没有收到付款,对方提起了仲裁程序。
Evidentemente, no es una tarea fácil predecir cómo se desarrollará la actuación judicial.
诚然,预测司法工作将如何展开不是一件易事。
Durante el Noveno Congreso se celebraron seminarios como parte integrante de sus actuaciones.
第九届大期间举办的研讨
是
议进程的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene una actuación lúcida en algo.
他在某件事情中大出风头。
¿Qué actuación de Dennis Hopper te gusta más?
Dennis Hopper的表演你最喜欢哪一个呢?
El Comité valora la actuación del Estado Parte.
委员会赞赏缔约国的表现。
En todo momento mi actuación ha sido consonante con mis principios.
在任何时候,我的动与我的原则总是一致的。
A pesar de la advertencia, persistió en perturbar las actuaciones.
尽管发出了警告,他仍然扰乱法庭的审理程序。
Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.
此外,每个办事处都对特派团中的特定业务定自己的评估。
Deseamos recalcar que ese programa sólo se puede cumplir mediante la actuación multilateral.
我们要强调,这一议程只有通过多边动才能实现。
Es indispensable definir el terrorismo para que tenga éxito la actuación internacional al respecto.
国际反恐动想要取得结果,就必须给恐怖主义下定义。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在高层管理人员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.
这些举动不象是友好的架势.
Esa norma se aplicó en las actuaciones contra Milosevic y en otras dos causas.
米洛舍维奇案和其他两个案件的诉讼程序适用了这项规则。
Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.
当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,将按藐视法庭予以处置。
Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.
坦率地讲,它的表现并不尽如人意。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
数量、质量和连贯性是我们的指导原则。
Karawa no pueden basar su reclamación en actuaciones ilegales.
Karawa夫妇不能以非法为作为其提出申诉的根据。
Esas actuaciones han tenido resultados muy positivos y seguirán realizándose.
这一方法证明非常有益处,因此将继续采用。
Se dificulta la actuación de músicos cubanos en el mercado norteamericano.
古巴音乐家不许进入美国市场。
Al no producirse el pago, la contraparte inició actuaciones de arbitraje.
由于没有收到付款,对方提起了仲裁程序。
Evidentemente, no es una tarea fácil predecir cómo se desarrollará la actuación judicial.
诚然,预测司法工作将如何展开不是一件易事。
Durante el Noveno Congreso se celebraron seminarios como parte integrante de sus actuaciones.
第九届大会举办的研讨会是会议进程的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene una actuación lúcida en algo.
他在某件事情中大出风头。
¿Qué actuación de Dennis Hopper te gusta más?
Dennis Hopper的表演你最喜欢哪一个呢?
El Comité valora la actuación del Estado Parte.
委员会赞赏缔约国的表现。
En todo momento mi actuación ha sido consonante con mis principios.
在任何时候,我的行动与我的是一致的。
A pesar de la advertencia, persistió en perturbar las actuaciones.
尽管发出了警告,他仍然扰乱法庭的审理程序。
Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.
此外,每个办事处都对特派团中的特定业务定期执行自己的评估。
Deseamos recalcar que ese programa sólo se puede cumplir mediante la actuación multilateral.
我们要强调,这一议程只有通过多边行动才能实现。
Es indispensable definir el terrorismo para que tenga éxito la actuación internacional al respecto.
国际反恐行动想要取得结果,就必须给恐怖主义下定义。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在高层管理人员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.
这些举动象是友好的架势.
Esa norma se aplicó en las actuaciones contra Milosevic y en otras dos causas.
米洛舍维奇案和其他两个案件的诉讼程序适用了这项规。
Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.
当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,将按藐视法庭予以处置。
Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.
坦率地讲,它的表现并尽如人意。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
数量、质量和连贯性是我们的指导。
Karawa no pueden basar su reclamación en actuaciones ilegales.
Karawa夫妇能以非法行为作为其提出申诉的根据。
Esas actuaciones han tenido resultados muy positivos y seguirán realizándose.
这一方法证明非常有益处,因此将继续采用。
Se dificulta la actuación de músicos cubanos en el mercado norteamericano.
古巴音乐家许进入美国市场。
Al no producirse el pago, la contraparte inició actuaciones de arbitraje.
由于没有收到付款,对方提起了仲裁程序。
Evidentemente, no es una tarea fácil predecir cómo se desarrollará la actuación judicial.
诚然,预测司法工作将如何展开是一件易事。
Durante el Noveno Congreso se celebraron seminarios como parte integrante de sus actuaciones.
第九届大会期间举办的研讨会是会议进程的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene una actuación lúcida en algo.
他在某件事情中头。
¿Qué actuación de Dennis Hopper te gusta más?
Dennis Hopper的表演你最喜欢哪一个呢?
El Comité valora la actuación del Estado Parte.
委员会赞赏缔约国的表现。
En todo momento mi actuación ha sido consonante con mis principios.
在任何时候,我的动与我的原则总是一致的。
A pesar de la advertencia, persistió en perturbar las actuaciones.
尽管发了警告,他仍然扰乱法庭的审理程序。
Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.
此外,每个办事处都对特派团中的特定业务定期执自己的评估。
Deseamos recalcar que ese programa sólo se puede cumplir mediante la actuación multilateral.
我们要强调,这一议程只有通过多边动才能实现。
Es indispensable definir el terrorismo para que tenga éxito la actuación internacional al respecto.
国际反恐动想要取得结果,就必须给恐怖主义下定义。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在高层管理人员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.
这些举动不象是友好的架.
Esa norma se aplicó en las actuaciones contra Milosevic y en otras dos causas.
米洛舍维奇案和其他两个案件的诉讼程序适用了这项规则。
Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.
当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,将按藐视法庭予以处置。
Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.
坦率地讲,它的表现并不尽如人意。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
数量、质量和连贯性是我们的指导原则。
Karawa no pueden basar su reclamación en actuaciones ilegales.
Karawa夫妇不能以非法为作为其提
申诉的根据。
Esas actuaciones han tenido resultados muy positivos y seguirán realizándose.
这一方法证明非常有益处,因此将继续采用。
Se dificulta la actuación de músicos cubanos en el mercado norteamericano.
古巴音乐家不许进入美国市场。
Al no producirse el pago, la contraparte inició actuaciones de arbitraje.
由于没有收到付款,对方提起了仲裁程序。
Evidentemente, no es una tarea fácil predecir cómo se desarrollará la actuación judicial.
诚然,预测司法工作将如何展开不是一件易事。
Durante el Noveno Congreso se celebraron seminarios como parte integrante de sus actuaciones.
第九届会期间举办的研讨会是会议进程的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene una actuación lúcida en algo.
他在某件事情中大出风头。
¿Qué actuación de Dennis Hopper te gusta más?
Dennis Hopper的表演你最喜欢哪?
El Comité valora la actuación del Estado Parte.
委员会赞赏缔约国的表现。
En todo momento mi actuación ha sido consonante con mis principios.
在任何时候,我的行与我的原则总是
致的。
A pesar de la advertencia, persistió en perturbar las actuaciones.
尽管发出了警告,他仍然扰乱法庭的审理程序。
Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.
此外,每办事处都对特派团中的特定业务定期执行自己的评估。
Deseamos recalcar que ese programa sólo se puede cumplir mediante la actuación multilateral.
我们要强调,这议程只有通过多边行
才能实现。
Es indispensable definir el terrorismo para que tenga éxito la actuación internacional al respecto.
国际反恐行想要取得结果,就必须给恐怖主义下定义。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在高层管理人员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.
这些举不象是友好的架势.
Esa norma se aplicó en las actuaciones contra Milosevic y en otras dos causas.
米洛舍维奇案和其他两案件的诉讼程序适用了这项规则。
Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.
当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,将按藐视法庭予以处置。
Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.
坦率地讲,它的表现并不尽如人意。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
数量、质量和连贯性是我们的指导原则。
Karawa no pueden basar su reclamación en actuaciones ilegales.
Karawa夫妇不能以非法行为作为其提出申诉的根据。
Esas actuaciones han tenido resultados muy positivos y seguirán realizándose.
这方法证明非常有益处,因此将继续采用。
Se dificulta la actuación de músicos cubanos en el mercado norteamericano.
古巴音乐家不许进入美国市场。
Al no producirse el pago, la contraparte inició actuaciones de arbitraje.
由于没有收到付款,对方提起了仲裁程序。
Evidentemente, no es una tarea fácil predecir cómo se desarrollará la actuación judicial.
诚然,预测司法工作将如何展开不是件易事。
Durante el Noveno Congreso se celebraron seminarios como parte integrante de sus actuaciones.
第九届大会期间举办的研讨会是会议进程的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene una actuación lúcida en algo.
他在某件事情中大出风头。
¿Qué actuación de Dennis Hopper te gusta más?
Dennis Hopper的表演你最喜欢哪一个呢?
El Comité valora la actuación del Estado Parte.
委员会赞赏缔约国的表现。
En todo momento mi actuación ha sido consonante con mis principios.
在任何时候,我的行动与我的原则总是一致的。
A pesar de la advertencia, persistió en perturbar las actuaciones.
尽管发出了警告,他仍然扰乱法庭的审理程序。
Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.
此外,每个办事处都对特派团中的特定业务定期执行自己的评估。
Deseamos recalcar que ese programa sólo se puede cumplir mediante la actuación multilateral.
我们强调,这一议程只有通过多边行动才能实现。
Es indispensable definir el terrorismo para que tenga éxito la actuación internacional al respecto.
国际反恐行动想结果,就必须给恐怖主义下定义。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在高层管理人员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.
这些举动不象是友好的架势.
Esa norma se aplicó en las actuaciones contra Milosevic y en otras dos causas.
米洛舍维奇案和其他两个案件的诉讼程序适用了这项规则。
Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.
当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,将按藐视法庭予以处置。
Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.
坦率地讲,它的表现并不尽如人意。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
数量、质量和连贯性是我们的指导原则。
Karawa no pueden basar su reclamación en actuaciones ilegales.
Karawa夫妇不能以非法行为作为其提出申诉的根据。
Esas actuaciones han tenido resultados muy positivos y seguirán realizándose.
这一方法证明非常有益处,因此将继续采用。
Se dificulta la actuación de músicos cubanos en el mercado norteamericano.
古巴音乐家不许进入美国市场。
Al no producirse el pago, la contraparte inició actuaciones de arbitraje.
由于没有收到付款,对方提起了仲裁程序。
Evidentemente, no es una tarea fácil predecir cómo se desarrollará la actuación judicial.
诚然,预测司法工作将如何展开不是一件易事。
Durante el Noveno Congreso se celebraron seminarios como parte integrante de sus actuaciones.
第九届大会期间举办的研讨会是会议进程的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene una actuación lúcida en algo.
他在某件事情中大出风头。
¿Qué actuación de Dennis Hopper te gusta más?
Dennis Hopper表演你最喜欢哪一个呢?
El Comité valora la actuación del Estado Parte.
委员会赞赏缔约国表现。
En todo momento mi actuación ha sido consonante con mis principios.
在任何时,
行动与
原则总是一致
。
A pesar de la advertencia, persistió en perturbar las actuaciones.
尽管发出了警告,他仍然扰乱法庭审理程序。
Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.
此外,每个办事处都对特派团中特定业务定期执行自己
评估。
Deseamos recalcar que ese programa sólo se puede cumplir mediante la actuación multilateral.
们要强调,这一议程只有通过多边行动才能实现。
Es indispensable definir el terrorismo para que tenga éxito la actuación internacional al respecto.
国际反恐行动想要取得结果,就必须给恐怖主义下定义。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在高层管理人员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.
这些举动不象是友好架势.
Esa norma se aplicó en las actuaciones contra Milosevic y en otras dos causas.
米洛舍维奇案和其他两个案件诉讼程序适用了这项规则。
Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.
当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭审理程序,将按藐视法庭予以处置。
Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.
坦率地讲,它表现并不尽如人意。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
数量、质量和连贯是
们
指导原则。
Karawa no pueden basar su reclamación en actuaciones ilegales.
Karawa夫妇不能以非法行为作为其提出申诉根据。
Esas actuaciones han tenido resultados muy positivos y seguirán realizándose.
这一方法证明非常有益处,因此将继续采用。
Se dificulta la actuación de músicos cubanos en el mercado norteamericano.
古巴音乐家不许进入美国市场。
Al no producirse el pago, la contraparte inició actuaciones de arbitraje.
由于没有收到付款,对方提起了仲裁程序。
Evidentemente, no es una tarea fácil predecir cómo se desarrollará la actuación judicial.
诚然,预测司法工作将如何展开不是一件易事。
Durante el Noveno Congreso se celebraron seminarios como parte integrante de sus actuaciones.
第九届大会期间举办研讨会是会议进程
组成部分。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Tiene una actuación lúcida en algo.
在某件事情中大出风头。
¿Qué actuación de Dennis Hopper te gusta más?
Dennis Hopper的表你最喜欢哪一个呢?
El Comité valora la actuación del Estado Parte.
委会赞赏缔约国的表现。
En todo momento mi actuación ha sido consonante con mis principios.
在任何时候,我的行动与我的原则总是一致的。
A pesar de la advertencia, persistió en perturbar las actuaciones.
尽管发出了警,
然扰乱法庭的审理程序。
Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.
此外,每个办事处都对特派团中的特定业务定期执行自己的评估。
Deseamos recalcar que ese programa sólo se puede cumplir mediante la actuación multilateral.
我们要强调,这一议程只有通过多边行动才能实现。
Es indispensable definir el terrorismo para que tenga éxito la actuación internacional al respecto.
国际反恐行动想要取得结果,就必须给恐怖主义下定义。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委会将在高层管理人
业绩问题上,为秘书长提供咨询。
El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.
这些举动不象是友好的架势.
Esa norma se aplicó en las actuaciones contra Milosevic y en otras dos causas.
米洛舍维奇案和其两个案件的诉讼程序适用了这项规则。
Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.
当时,受到警
,若
坚持扰乱法庭的审理程序,将按藐视法庭予以处置。
Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.
坦率地讲,它的表现并不尽如人意。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
数量、质量和连贯性是我们的指导原则。
Karawa no pueden basar su reclamación en actuaciones ilegales.
Karawa夫妇不能以非法行为作为其提出申诉的根据。
Esas actuaciones han tenido resultados muy positivos y seguirán realizándose.
这一方法证明非常有益处,因此将继续采用。
Se dificulta la actuación de músicos cubanos en el mercado norteamericano.
古巴音乐家不许进入美国市场。
Al no producirse el pago, la contraparte inició actuaciones de arbitraje.
由于没有收到付款,对方提起了仲裁程序。
Evidentemente, no es una tarea fácil predecir cómo se desarrollará la actuación judicial.
诚然,预测司法工作将如何展开不是一件易事。
Durante el Noveno Congreso se celebraron seminarios como parte integrante de sus actuaciones.
第九届大会期间举办的研讨会是会议进程的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。