西语助手
  • 关闭

f.

1. 上级法院的命令.
2. 证明文件.

近义词
orden judicial,  auto,  mandato judicial

联想词
convenido同意;estipulado具托叶的;anticipada先发制人;enviada提交;reunión收集;tomada采取;hecha做;fijado;traída带来;propuesta建议;solicitado申请;

Cuando se adopte esa asignación de tiempo, tendremos una asignación de tiempo acordada.

通常都是主席团开会分配时,然后提交全体会议批准,经通过后,即成为

No existe una definición internacionalmente acordada de los términos investigación científica marina o bioprospección.

海洋科学研究或生物勘探还没有国际义。

No parece existir ninguna lista acordada de Estados afectados.

对哪些是受影响的国家似乎没有任何的清单。

Ni los donantes ni los países en desarrollo alcanzaron las metas acordadas.

捐助者和发展中国家都没有实现的指标

El resultado podría también consistir en principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

工作果也可采用原、方针、最佳做法、等形式。

De hecho, la Línea Azul sigue siendo la referencia acordada por la comunidad internacional.

蓝线仍然是国际社会的参照边界。

Otras opciones con respecto al resultado pueden incluir principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

果还可采取原、方针、最佳做法、等形式。

El resultado podría también consistir en: principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

工作果也可采用原、方针、最佳做法、等形式。

Lo alcanzaremos en 2012, tres años antes de la fecha acordada por la Unión Europea de 2015.

考虑到当前的经济预测,这将意味着爱尔兰的官方发展援助将在当前水平上增加三倍。

El Brasil opina que ese convenio general debería basarse en una definición clara y acordada del terrorismo.

巴西认为,这样一项总括公约应当基于有关恐怖主义的一项明确和义。

Israel puso en libertad a varios prisioneros, aunque sólo transfirió el control de dos de las cinco ciudades acordadas.

以色列释放了一些囚徒,但在同意移交管制权的五个城市中只移交了的两个

Otras opciones con respecto al resultado pueden incluir los siguientes aspectos: principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

果也可采取其他方式,如:原、方针、最佳做法、等。

Medidas concretas acordadas para seguir reduciendo el grado de disposición operacional en que se encuentran los sistemas de armas nucleares.

具体商措施,进一步降低核武器系统的备战状态。

Acoge favorablemente asimismo la prioridad acordada al desarrollo de África y las innovadoras ideas para financiar importantes proyectos en este continente.

它还欢迎对非洲发展问题的重视,及为非洲的重要项目筹资的创新方法。

También debe incluir la verificación de las medidas de eliminación o reducción de armas nucleares acordadas en tratados bilaterales y decisiones unilaterales.

此外,应包括核查在双边条约和单边决的消除或裁减核武器措施。

La asistencia técnica era necesaria no sólo para la aplicación de las medidas de facilitación acordadas, sino también durante el proceso de negociación.

在执行的便利化措施和谈判过程中都需要技术援助。

Para febrero, disminuyó el número de actos violentos a consecuencia de una cesación del fuego oficiosa acordada y cumplida por varias organizaciones palestinas.

到了2月,由于巴勒斯坦各组织同意并遵守非正式停火,暴力行为减少。

Cuatro años después de la aprobación del documento final y de las medidas prácticas acordadas a tal efecto, los avances logrados son escasos.

最后文件及为此目的的实用措施通过已有四年,但毫无进展。

Brindan a los gobiernos modelos realistas para fomentar la participación de los trabajadores en la toma de decisiones relativas a medidas ambientales acordadas.

对于希望促进工人参加环境措施的决策进程的政府,这些协议提供了可行的模式

La aplicación de las decisiones y de los compromisos asumidos debe proceder de manera equilibrada, de conformidad con la prioridad acordada para el desarrollo.

对所作出的决和承诺的实施应该是平衡的,优先重视发展问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acordada 的西班牙语例句

用户正在搜索


desaseado, desasear, desasegurar, desasentar, desaseo, desasimiento, desasimilación, desasimilar, desasir, desasirse,

相似单词


acorazar, acorazonado, acorchado, acorchamiento, acorchar, acordada, acordadamente, acordado, acordanza, acordar,

f.

1. 上级法院的命令.
2. 证文件.

近义词
orden judicial,  auto,  mandato judicial

convenido意;estipulado具托叶的;anticipada先发制人;enviada提交;reunión收集;tomada采取;hecha做;fijado固定;traída带来;propuesta建议;solicitado申请;

Cuando se adopte esa asignación de tiempo, tendremos una asignación de tiempo acordada.

通常都是主席团开会分配时间,然后提交全体会议批准,经通过后,即成为商定时间安排

No existe una definición internacionalmente acordada de los términos investigación científica marina o bioprospección.

海洋科学研究或生物勘探还没有国际商定的定义。

No parece existir ninguna lista acordada de Estados afectados.

对哪些是受影响的国家似乎没有任何议定的清单。

Ni los donantes ni los países en desarrollo alcanzaron las metas acordadas.

捐助者和发展中国家都没有实现商定的指标

El resultado podría también consistir en principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

工作结果也可采用原、方针、最佳做法、议定结论等形式。

De hecho, la Línea Azul sigue siendo la referencia acordada por la comunidad internacional.

蓝线仍然是国际社会商定的参照边界。

Otras opciones con respecto al resultado pueden incluir principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

讨论的结果还可采取原、方针、最佳做法、议定结论等形式。

El resultado podría también consistir en: principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

工作结果也可采用原、方针、最佳做法、议定结论等形式。

Lo alcanzaremos en 2012, tres años antes de la fecha acordada por la Unión Europea de 2015.

考虑到当前的经济预测,这将意味着爱尔兰的官方发展援助将在当前水平上增加三倍。

El Brasil opina que ese convenio general debería basarse en una definición clara y acordada del terrorismo.

巴西认为,这样总括公约应当基于有关恐怖主义的确和商定的定义。

Israel puso en libertad a varios prisioneros, aunque sólo transfirió el control de dos de las cinco ciudades acordadas.

以色列释放了些囚徒,但在移交管制权的五个城市中只移交了的两个

Otras opciones con respecto al resultado pueden incluir los siguientes aspectos: principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

讨论结果也可采取其他方式,如:原、方针、最佳做法、议定结论等。

Medidas concretas acordadas para seguir reduciendo el grado de disposición operacional en que se encuentran los sistemas de armas nucleares.

具体商定措施,进步降低核武器系统的备战状态。

Acoge favorablemente asimismo la prioridad acordada al desarrollo de África y las innovadoras ideas para financiar importantes proyectos en este continente.

它还欢迎对非洲发展问题的重视,及为非洲的重要目筹资的创新方法。

También debe incluir la verificación de las medidas de eliminación o reducción de armas nucleares acordadas en tratados bilaterales y decisiones unilaterales.

此外,应包括核查在双边条约和单边决定中商定的消除或裁减核武器措施。

La asistencia técnica era necesaria no sólo para la aplicación de las medidas de facilitación acordadas, sino también durante el proceso de negociación.

在执行商定的便利化措施和谈判过程中都需要技术援助。

Para febrero, disminuyó el número de actos violentos a consecuencia de una cesación del fuego oficiosa acordada y cumplida por varias organizaciones palestinas.

到了2月,由于巴勒斯坦各组织并遵守非正式停火,暴力行为减少。

Cuatro años después de la aprobación del documento final y de las medidas prácticas acordadas a tal efecto, los avances logrados son escasos.

最后文件及为此目的商定的实用措施通过已有四年,但毫无进展。

Brindan a los gobiernos modelos realistas para fomentar la participación de los trabajadores en la toma de decisiones relativas a medidas ambientales acordadas.

对于希望促进工人参加议定环境措施的决策进程的政府,这些协议提供了可行的模式

La aplicación de las decisiones y de los compromisos asumidos debe proceder de manera equilibrada, de conformidad con la prioridad acordada para el desarrollo.

对所作出的决定和承诺的实施应该是平衡的,优先重视发展问题。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acordada 的西班牙语例句

用户正在搜索


desastrosamente, desastroso, desatacar, desatadamente, desatado, desatador, desataillar, desatalentado, desatancar, desatar,

相似单词


acorazar, acorazonado, acorchado, acorchamiento, acorchar, acordada, acordadamente, acordado, acordanza, acordar,

f.

1. 上级法院的命令.
2. 证明文件.

近义词
orden judicial,  auto,  mandato judicial

联想词
convenido同意;estipulado具托叶的;anticipada先发制人;enviada;reunión收集;tomada采取;hecha做;fijado固定;traída带来;propuesta建议;solicitado申请;

Cuando se adopte esa asignación de tiempo, tendremos una asignación de tiempo acordada.

通常都是主席团开会分配时间,然后提全体会议批准,经通过后,即成为商定时间安排

No existe una definición internacionalmente acordada de los términos investigación científica marina o bioprospección.

海洋科学研究或生物勘探还没有国际商定的定义。

No parece existir ninguna lista acordada de Estados afectados.

对哪些是受影响的国家似乎没有任何议定的清单。

Ni los donantes ni los países en desarrollo alcanzaron las metas acordadas.

捐助者和发展中国家都没有实现商定的指标

El resultado podría también consistir en principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

工作结果也可采用原、方针、最佳做法、议定结论等形式。

De hecho, la Línea Azul sigue siendo la referencia acordada por la comunidad internacional.

蓝线仍然是国际社会商定的参照边界。

Otras opciones con respecto al resultado pueden incluir principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

讨论的结果还可采取原、方针、最佳做法、议定结论等形式。

El resultado podría también consistir en: principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

工作结果也可采用原、方针、最佳做法、议定结论等形式。

Lo alcanzaremos en 2012, tres años antes de la fecha acordada por la Unión Europea de 2015.

考虑到当前的经济预测,这将意味着爱尔兰的官方发展援助将在当前水平上增加三倍。

El Brasil opina que ese convenio general debería basarse en una definición clara y acordada del terrorismo.

巴西认为,这样一项总括公约应当基于有关恐怖主义的一项明确和商定的定义。

Israel puso en libertad a varios prisioneros, aunque sólo transfirió el control de dos de las cinco ciudades acordadas.

以色列释放了一些囚徒,但在同意制权的五个城市中只了的两个

Otras opciones con respecto al resultado pueden incluir los siguientes aspectos: principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

讨论结果也可采取其他方式,如:原、方针、最佳做法、议定结论等。

Medidas concretas acordadas para seguir reduciendo el grado de disposición operacional en que se encuentran los sistemas de armas nucleares.

具体商定措施,进一步降低核武器系统的备战状态。

Acoge favorablemente asimismo la prioridad acordada al desarrollo de África y las innovadoras ideas para financiar importantes proyectos en este continente.

它还欢迎对非洲发展问题的重视,及为非洲的重要项目筹资的创新方法。

También debe incluir la verificación de las medidas de eliminación o reducción de armas nucleares acordadas en tratados bilaterales y decisiones unilaterales.

此外,应包括核查在双边条约和单边决定中商定的消除或裁减核武器措施。

La asistencia técnica era necesaria no sólo para la aplicación de las medidas de facilitación acordadas, sino también durante el proceso de negociación.

在执行商定的便利化措施和谈判过程中都需要技术援助。

Para febrero, disminuyó el número de actos violentos a consecuencia de una cesación del fuego oficiosa acordada y cumplida por varias organizaciones palestinas.

到了2月,由于巴勒斯坦各组织同意并遵守非正式停火,暴力行为减少。

Cuatro años después de la aprobación del documento final y de las medidas prácticas acordadas a tal efecto, los avances logrados son escasos.

最后文件及为此目的商定的实用措施通过已有四年,但毫无进展。

Brindan a los gobiernos modelos realistas para fomentar la participación de los trabajadores en la toma de decisiones relativas a medidas ambientales acordadas.

对于希望促进工人参加议定环境措施的决策进程的政府,这些协议提供了可行的模式

La aplicación de las decisiones y de los compromisos asumidos debe proceder de manera equilibrada, de conformidad con la prioridad acordada para el desarrollo.

对所作出的决定和承诺的实施应该是平衡的,优先重视发展问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acordada 的西班牙语例句

用户正在搜索


desatentado, desatentamente, desatentar, desatento, desaterrar, desatesorar, desatiento, desatierre, desatinadamente, desatinado,

相似单词


acorazar, acorazonado, acorchado, acorchamiento, acorchar, acordada, acordadamente, acordado, acordanza, acordar,

f.

1. 上级法院命令.
2. 证明文件.

近义词
orden judicial,  auto,  mandato judicial

联想词
convenido同意;estipulado具托叶;anticipada先发制人;enviada提交;reunión收集;tomada采取;hecha做;fijado固定;traída带来;propuesta建议;solicitado申请;

Cuando se adopte esa asignación de tiempo, tendremos una asignación de tiempo acordada.

通常都是主席团开会分,然后提交全体会议批准,经通过后,即成为商定安排

No existe una definición internacionalmente acordada de los términos investigación científica marina o bioprospección.

海洋科学研究或生物勘探还没有国际商定定义。

No parece existir ninguna lista acordada de Estados afectados.

对哪些是受影响国家似乎没有任何议定清单。

Ni los donantes ni los países en desarrollo alcanzaron las metas acordadas.

捐助者和发展中国家都没有实现商定指标

El resultado podría también consistir en principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

工作结果也可采用原、方针、最佳做法、议定结论等形式。

De hecho, la Línea Azul sigue siendo la referencia acordada por la comunidad internacional.

蓝线仍然是国际社会商定参照边界。

Otras opciones con respecto al resultado pueden incluir principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

讨论结果还可采取原、方针、最佳做法、议定结论等形式。

El resultado podría también consistir en: principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

工作结果也可采用原、方针、最佳做法、议定结论等形式。

Lo alcanzaremos en 2012, tres años antes de la fecha acordada por la Unión Europea de 2015.

考虑到当前经济预测,这将意味着爱尔方发展援助将在当前水平上增加三倍。

El Brasil opina que ese convenio general debería basarse en una definición clara y acordada del terrorismo.

巴西认为,这样一项总括公约应当基于有关恐怖主义一项明确和商定定义。

Israel puso en libertad a varios prisioneros, aunque sólo transfirió el control de dos de las cinco ciudades acordadas.

以色列释放了一些囚徒,但在同意移交管制权五个城市中只移交了两个

Otras opciones con respecto al resultado pueden incluir los siguientes aspectos: principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

讨论结果也可采取其他方式,如:原、方针、最佳做法、议定结论等。

Medidas concretas acordadas para seguir reduciendo el grado de disposición operacional en que se encuentran los sistemas de armas nucleares.

具体商定措施,进一步降低核武器系统备战状态。

Acoge favorablemente asimismo la prioridad acordada al desarrollo de África y las innovadoras ideas para financiar importantes proyectos en este continente.

它还欢迎对非洲发展问题重视,及为非洲重要项目筹资创新方法。

También debe incluir la verificación de las medidas de eliminación o reducción de armas nucleares acordadas en tratados bilaterales y decisiones unilaterales.

此外,应包括核查在双边条约和单边决定中商定消除或裁减核武器措施。

La asistencia técnica era necesaria no sólo para la aplicación de las medidas de facilitación acordadas, sino también durante el proceso de negociación.

在执行商定便利化措施和谈判过程中都需要技术援助。

Para febrero, disminuyó el número de actos violentos a consecuencia de una cesación del fuego oficiosa acordada y cumplida por varias organizaciones palestinas.

到了2月,由于巴勒斯坦各组织同意并遵守非正式停火,暴力行为减少。

Cuatro años después de la aprobación del documento final y de las medidas prácticas acordadas a tal efecto, los avances logrados son escasos.

最后文件及为此目商定实用措施通过已有四年,但毫无进展。

Brindan a los gobiernos modelos realistas para fomentar la participación de los trabajadores en la toma de decisiones relativas a medidas ambientales acordadas.

对于希望促进工人参加议定环境措施决策进程政府,这些协议提供了可行模式

La aplicación de las decisiones y de los compromisos asumidos debe proceder de manera equilibrada, de conformidad con la prioridad acordada para el desarrollo.

对所作出决定和承诺实施应该是平衡,优先重视发展问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acordada 的西班牙语例句

用户正在搜索


desatrampar, desatrancar, desatufarse, desatujar, desaturdir, desautoridad, desautorizado, desautorizar, desavahado, desavahar,

相似单词


acorazar, acorazonado, acorchado, acorchamiento, acorchar, acordada, acordadamente, acordado, acordanza, acordar,

f.

1. 上级法院的命令.
2. 证明文件.

近义词
orden judicial,  auto,  mandato judicial

联想词
convenido;estipulado具托叶的;anticipada先发制人;enviada;reunión收集;tomada采取;hecha做;fijado固定;traída带来;propuesta建议;solicitado申请;

Cuando se adopte esa asignación de tiempo, tendremos una asignación de tiempo acordada.

通常都是主席团开会分配时间,然后体会议批准,经通过后,即成为商定时间安排

No existe una definición internacionalmente acordada de los términos investigación científica marina o bioprospección.

海洋科学研究或生物勘探还没有国际商定的定义。

No parece existir ninguna lista acordada de Estados afectados.

对哪些是受影响的国家似乎没有任何议定的清单。

Ni los donantes ni los países en desarrollo alcanzaron las metas acordadas.

捐助者和发展中国家都没有实现商定的指标

El resultado podría también consistir en principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

工作结果也可采用原、方针、最佳做法、议定结论等形式。

De hecho, la Línea Azul sigue siendo la referencia acordada por la comunidad internacional.

蓝线仍然是国际社会商定的参照边界。

Otras opciones con respecto al resultado pueden incluir principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

讨论的结果还可采取原、方针、最佳做法、议定结论等形式。

El resultado podría también consistir en: principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

工作结果也可采用原、方针、最佳做法、议定结论等形式。

Lo alcanzaremos en 2012, tres años antes de la fecha acordada por la Unión Europea de 2015.

考虑到当前的经济预测,这将爱尔兰的官方发展援助将在当前水平上增加三倍。

El Brasil opina que ese convenio general debería basarse en una definición clara y acordada del terrorismo.

巴西认为,这样一项总括公约应当基于有关恐怖主义的一项明确和商定的定义。

Israel puso en libertad a varios prisioneros, aunque sólo transfirió el control de dos de las cinco ciudades acordadas.

以色列释放了一些囚徒,但在管制权的五个城市中只移了的两个

Otras opciones con respecto al resultado pueden incluir los siguientes aspectos: principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

讨论结果也可采取其他方式,如:原、方针、最佳做法、议定结论等。

Medidas concretas acordadas para seguir reduciendo el grado de disposición operacional en que se encuentran los sistemas de armas nucleares.

具体商定措施,进一步降低核武器系统的备战状态。

Acoge favorablemente asimismo la prioridad acordada al desarrollo de África y las innovadoras ideas para financiar importantes proyectos en este continente.

它还欢迎对非洲发展问题的重视,及为非洲的重要项目筹资的创新方法。

También debe incluir la verificación de las medidas de eliminación o reducción de armas nucleares acordadas en tratados bilaterales y decisiones unilaterales.

此外,应包括核查在双边条约和单边决定中商定的消除或裁减核武器措施。

La asistencia técnica era necesaria no sólo para la aplicación de las medidas de facilitación acordadas, sino también durante el proceso de negociación.

在执行商定的便利化措施和谈判过程中都需要技术援助。

Para febrero, disminuyó el número de actos violentos a consecuencia de una cesación del fuego oficiosa acordada y cumplida por varias organizaciones palestinas.

到了2月,由于巴勒斯坦各组织并遵守非正式停火,暴力行为减少。

Cuatro años después de la aprobación del documento final y de las medidas prácticas acordadas a tal efecto, los avances logrados son escasos.

最后文件及为此目的商定的实用措施通过已有四年,但毫无进展。

Brindan a los gobiernos modelos realistas para fomentar la participación de los trabajadores en la toma de decisiones relativas a medidas ambientales acordadas.

对于希望促进工人参加议定环境措施的决策进程的政府,这些协议供了可行的模式

La aplicación de las decisiones y de los compromisos asumidos debe proceder de manera equilibrada, de conformidad con la prioridad acordada para el desarrollo.

对所作出的决定和承诺的实施应该是平衡的,优先重视发展问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acordada 的西班牙语例句

用户正在搜索


desbarahustar, desbarahuste, desbarajustar, desbarajuste, desbaratadamente, desbaratado, desbaratar, desbarate, desbarato, desbaratodor,

相似单词


acorazar, acorazonado, acorchado, acorchamiento, acorchar, acordada, acordadamente, acordado, acordanza, acordar,

f.

1. 法院的命令.
2. 证明文件.

近义词
orden judicial,  auto,  mandato judicial

联想词
convenido意;estipulado具托叶的;anticipada先发制人;enviada提交;reunión收集;tomada采取;hecha做;fijado固定;traída带来;propuesta建议;solicitado申请;

Cuando se adopte esa asignación de tiempo, tendremos una asignación de tiempo acordada.

通常都是主席团开会分配时间,然后提交全体会议批准,经通过后,即成为商定时间安排

No existe una definición internacionalmente acordada de los términos investigación científica marina o bioprospección.

海洋科学研究或生物勘探还没有国际商定的定义。

No parece existir ninguna lista acordada de Estados afectados.

对哪些是受影响的国家似乎没有任何议定的清单。

Ni los donantes ni los países en desarrollo alcanzaron las metas acordadas.

捐助者和发展中国家都没有实现商定的指标

El resultado podría también consistir en principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

工作结果也可采用原、方针、最佳做法、议定结论等形式。

De hecho, la Línea Azul sigue siendo la referencia acordada por la comunidad internacional.

蓝线仍然是国际社会商定的参照边界。

Otras opciones con respecto al resultado pueden incluir principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

讨论的结果还可采取原、方针、最佳做法、议定结论等形式。

El resultado podría también consistir en: principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

工作结果也可采用原、方针、最佳做法、议定结论等形式。

Lo alcanzaremos en 2012, tres años antes de la fecha acordada por la Unión Europea de 2015.

考虑到当前的经济预测,这将意味着爱尔兰的官方发展援助将当前水平增加三倍。

El Brasil opina que ese convenio general debería basarse en una definición clara y acordada del terrorismo.

巴西认为,这样一项总括公约应当基于有关恐怖主义的一项明确和商定的定义。

Israel puso en libertad a varios prisioneros, aunque sólo transfirió el control de dos de las cinco ciudades acordadas.

以色列释放了一些囚徒,移交管制权的五个城市中只移交了的两个

Otras opciones con respecto al resultado pueden incluir los siguientes aspectos: principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

讨论结果也可采取其他方式,如:原、方针、最佳做法、议定结论等。

Medidas concretas acordadas para seguir reduciendo el grado de disposición operacional en que se encuentran los sistemas de armas nucleares.

具体商定措施,进一步降低核武器系统的备战状态。

Acoge favorablemente asimismo la prioridad acordada al desarrollo de África y las innovadoras ideas para financiar importantes proyectos en este continente.

它还欢迎对非洲发展问题的重视,及为非洲的重要项目筹资的创新方法。

También debe incluir la verificación de las medidas de eliminación o reducción de armas nucleares acordadas en tratados bilaterales y decisiones unilaterales.

此外,应包括核查双边条约和单边决定中商定的消除或裁减核武器措施。

La asistencia técnica era necesaria no sólo para la aplicación de las medidas de facilitación acordadas, sino también durante el proceso de negociación.

执行商定的便利化措施和谈判过程中都需要技术援助。

Para febrero, disminuyó el número de actos violentos a consecuencia de una cesación del fuego oficiosa acordada y cumplida por varias organizaciones palestinas.

到了2月,由于巴勒斯坦各组织并遵守非正式停火,暴力行为减少。

Cuatro años después de la aprobación del documento final y de las medidas prácticas acordadas a tal efecto, los avances logrados son escasos.

最后文件及为此目的商定的实用措施通过已有四年,毫无进展。

Brindan a los gobiernos modelos realistas para fomentar la participación de los trabajadores en la toma de decisiones relativas a medidas ambientales acordadas.

对于希望促进工人参加议定环境措施的决策进程的政府,这些协议提供了可行的模式

La aplicación de las decisiones y de los compromisos asumidos debe proceder de manera equilibrada, de conformidad con la prioridad acordada para el desarrollo.

对所作出的决定和承诺的实施应该是平衡的,优先重视发展问题。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acordada 的西班牙语例句

用户正在搜索


desbarrigado, desbarrigar, desbarro, desbastador, desbastadura, desbastar, desbaste, desbastecer, desbastecido, desbautizar,

相似单词


acorazar, acorazonado, acorchado, acorchamiento, acorchar, acordada, acordadamente, acordado, acordanza, acordar,

f.

1. 上级法院的命令.
2. 证明文件.

近义词
orden judicial,  auto,  mandato judicial

联想词
convenido同意;estipulado具托叶的;anticipada先发制人;enviada提交;reunión收集;tomada取;hecha做;fijado固定;traída带来;propuesta建议;solicitado申请;

Cuando se adopte esa asignación de tiempo, tendremos una asignación de tiempo acordada.

通常都是主席团开会分配时间,然后提交全体会议批准,经通过后,即成为商定时间安排

No existe una definición internacionalmente acordada de los términos investigación científica marina o bioprospección.

海洋科学研究或生物没有国际商定的定义。

No parece existir ninguna lista acordada de Estados afectados.

对哪些是受影响的国家似乎没有任何议定的清单。

Ni los donantes ni los países en desarrollo alcanzaron las metas acordadas.

捐助者和发展中国家都没有实现商定的指标

El resultado podría también consistir en principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

工作结果也、方针、最佳做法、议定结论等形式。

De hecho, la Línea Azul sigue siendo la referencia acordada por la comunidad internacional.

蓝线仍然是国际社会商定的参照边界。

Otras opciones con respecto al resultado pueden incluir principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

讨论的结果取原、方针、最佳做法、议定结论等形式。

El resultado podría también consistir en: principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

工作结果也、方针、最佳做法、议定结论等形式。

Lo alcanzaremos en 2012, tres años antes de la fecha acordada por la Unión Europea de 2015.

考虑到当前的经济预测,这将意味着爱尔兰的官方发展援助将在当前水平上增加三倍。

El Brasil opina que ese convenio general debería basarse en una definición clara y acordada del terrorismo.

巴西认为,这样一项总括公约应当基于有关恐怖主义的一项明确和商定的定义。

Israel puso en libertad a varios prisioneros, aunque sólo transfirió el control de dos de las cinco ciudades acordadas.

以色列释放了一些囚徒,但在同意移交管制权的五个城市中只移交了的两个

Otras opciones con respecto al resultado pueden incluir los siguientes aspectos: principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

讨论结果也取其他方式,如:原、方针、最佳做法、议定结论等。

Medidas concretas acordadas para seguir reduciendo el grado de disposición operacional en que se encuentran los sistemas de armas nucleares.

具体商定措施,进一步降低核武器系统的备战状态。

Acoge favorablemente asimismo la prioridad acordada al desarrollo de África y las innovadoras ideas para financiar importantes proyectos en este continente.

欢迎对非洲发展问题的重视,及为非洲的重要项目筹资的创新方法。

También debe incluir la verificación de las medidas de eliminación o reducción de armas nucleares acordadas en tratados bilaterales y decisiones unilaterales.

此外,应包括核查在双边条约和单边决定中商定的消除或裁减核武器措施。

La asistencia técnica era necesaria no sólo para la aplicación de las medidas de facilitación acordadas, sino también durante el proceso de negociación.

在执行商定的便利化措施和谈判过程中都需要技术援助。

Para febrero, disminuyó el número de actos violentos a consecuencia de una cesación del fuego oficiosa acordada y cumplida por varias organizaciones palestinas.

到了2月,由于巴勒斯坦各组织同意并遵守非正式停火,暴力行为减少。

Cuatro años después de la aprobación del documento final y de las medidas prácticas acordadas a tal efecto, los avances logrados son escasos.

最后文件及为此目的商定的实措施通过已有四年,但毫无进展。

Brindan a los gobiernos modelos realistas para fomentar la participación de los trabajadores en la toma de decisiones relativas a medidas ambientales acordadas.

对于希望促进工人参加议定环境措施的决策进程的政府,这些协议提供了行的模式

La aplicación de las decisiones y de los compromisos asumidos debe proceder de manera equilibrada, de conformidad con la prioridad acordada para el desarrollo.

对所作出的决定和承诺的实施应该是平衡的,优先重视发展问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acordada 的西班牙语例句

用户正在搜索


desboquillar, desbordable, desbordamiento, desbordante, desbordar, desbordarse, desborde, desboronar, desborradora, desborrar,

相似单词


acorazar, acorazonado, acorchado, acorchamiento, acorchar, acordada, acordadamente, acordado, acordanza, acordar,

f.

1. 上级法院命令.
2. 证明文件.

近义词
orden judicial,  auto,  mandato judicial

联想词
convenido同意;estipulado具托叶;anticipada先发制人;enviada提交;reunión收集;tomada采取;hecha做;fijado;traída带来;propuesta;solicitado申请;

Cuando se adopte esa asignación de tiempo, tendremos una asignación de tiempo acordada.

通常都是主席团开会分配时间,然后提交全体会批准,经通过后,即成为时间安排

No existe una definición internacionalmente acordada de los términos investigación científica marina o bioprospección.

海洋科学研究或生物勘探还没有国际义。

No parece existir ninguna lista acordada de Estados afectados.

对哪些是受影响国家似乎没有任何清单。

Ni los donantes ni los países en desarrollo alcanzaron las metas acordadas.

捐助者和发展中国家都没有实现指标

El resultado podría también consistir en principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

工作果也可采用原、方针、最佳做法、等形式。

De hecho, la Línea Azul sigue siendo la referencia acordada por la comunidad internacional.

蓝线仍然是国际社会参照边界。

Otras opciones con respecto al resultado pueden incluir principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

果还可采取原、方针、最佳做法、等形式。

El resultado podría también consistir en: principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

工作果也可采用原、方针、最佳做法、等形式。

Lo alcanzaremos en 2012, tres años antes de la fecha acordada por la Unión Europea de 2015.

考虑到当前经济预测,这将意味着爱尔兰官方发展援助将在当前水平上增加三倍。

El Brasil opina que ese convenio general debería basarse en una definición clara y acordada del terrorismo.

巴西认为,这样一项总括公约应当基于有关恐怖主义一项明确和义。

Israel puso en libertad a varios prisioneros, aunque sólo transfirió el control de dos de las cinco ciudades acordadas.

以色列释放了一些囚徒,但在同意移交管制权五个城市中只移交了两个

Otras opciones con respecto al resultado pueden incluir los siguientes aspectos: principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

果也可采取其他方式,如:原、方针、最佳做法、等。

Medidas concretas acordadas para seguir reduciendo el grado de disposición operacional en que se encuentran los sistemas de armas nucleares.

具体商措施,进一步降低核武器系统备战状态。

Acoge favorablemente asimismo la prioridad acordada al desarrollo de África y las innovadoras ideas para financiar importantes proyectos en este continente.

它还欢迎对非洲发展问题重视,及为非洲重要项目筹资创新方法。

También debe incluir la verificación de las medidas de eliminación o reducción de armas nucleares acordadas en tratados bilaterales y decisiones unilaterales.

此外,应包括核查在双边条约和单边决消除或裁减核武器措施。

La asistencia técnica era necesaria no sólo para la aplicación de las medidas de facilitación acordadas, sino también durante el proceso de negociación.

在执行便利化措施和谈判过程中都需要技术援助。

Para febrero, disminuyó el número de actos violentos a consecuencia de una cesación del fuego oficiosa acordada y cumplida por varias organizaciones palestinas.

到了2月,由于巴勒斯坦各组织同意并遵守非正式停火,暴力行为减少。

Cuatro años después de la aprobación del documento final y de las medidas prácticas acordadas a tal efecto, los avances logrados son escasos.

最后文件及为此目实用措施通过已有四年,但毫无进展。

Brindan a los gobiernos modelos realistas para fomentar la participación de los trabajadores en la toma de decisiones relativas a medidas ambientales acordadas.

对于希望促进工人参加环境措施决策进程政府,这些协提供了可行模式

La aplicación de las decisiones y de los compromisos asumidos debe proceder de manera equilibrada, de conformidad con la prioridad acordada para el desarrollo.

对所作出和承诺实施应该是平衡,优先重视发展问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acordada 的西班牙语例句

用户正在搜索


desbridamiento, desbridar, desbriznar, desbroce, desbrozado, desbrozar, desbrozo, desbruar, desbrujar, desbuchar,

相似单词


acorazar, acorazonado, acorchado, acorchamiento, acorchar, acordada, acordadamente, acordado, acordanza, acordar,

f.

1. 上级法院的命令.
2. 证明文件.

orden judicial,  auto,  mandato judicial

联想词
convenido同意;estipulado具托叶的;anticipada先发制人;enviada提交;reunión收集;tomada采取;hecha做;fijado;traída带来;propuesta建议;solicitado申请;

Cuando se adopte esa asignación de tiempo, tendremos una asignación de tiempo acordada.

通常都是主席团开会分配时间,然后提交全体会议批准,经通过后,即成为时间安排

No existe una definición internacionalmente acordada de los términos investigación científica marina o bioprospección.

海洋科学研究或生物勘探还没有国际

No parece existir ninguna lista acordada de Estados afectados.

对哪些是受影响的国家似乎没有任何的清单。

Ni los donantes ni los países en desarrollo alcanzaron las metas acordadas.

捐助者和发展中国家都没有实现的指标

El resultado podría también consistir en principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

工作结果也可采用原、方针、最佳做法、结论等形式。

De hecho, la Línea Azul sigue siendo la referencia acordada por la comunidad internacional.

蓝线仍然是国际社会的参照边界。

Otras opciones con respecto al resultado pueden incluir principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

讨论的结果还可采取原、方针、最佳做法、结论等形式。

El resultado podría también consistir en: principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

工作结果也可采用原、方针、最佳做法、结论等形式。

Lo alcanzaremos en 2012, tres años antes de la fecha acordada por la Unión Europea de 2015.

考虑到当前的经济预测,这将意味着爱尔兰的官方发展援助将在当前水平上增加三倍。

El Brasil opina que ese convenio general debería basarse en una definición clara y acordada del terrorismo.

巴西认为,这样一项总括公约应当基于有关恐怖主的一项明确和

Israel puso en libertad a varios prisioneros, aunque sólo transfirió el control de dos de las cinco ciudades acordadas.

色列释放了一些囚徒,但在同意移交管制权的五个城市中只移交了的两个

Otras opciones con respecto al resultado pueden incluir los siguientes aspectos: principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

讨论结果也可采取其他方式,如:原、方针、最佳做法、结论等。

Medidas concretas acordadas para seguir reduciendo el grado de disposición operacional en que se encuentran los sistemas de armas nucleares.

具体商措施,进一步降低核武器系统的备战状态。

Acoge favorablemente asimismo la prioridad acordada al desarrollo de África y las innovadoras ideas para financiar importantes proyectos en este continente.

它还欢迎对非洲发展问题的重视,及为非洲的重要项目筹资的创新方法。

También debe incluir la verificación de las medidas de eliminación o reducción de armas nucleares acordadas en tratados bilaterales y decisiones unilaterales.

此外,应包括核查在双边条约和单边决的消除或裁减核武器措施。

La asistencia técnica era necesaria no sólo para la aplicación de las medidas de facilitación acordadas, sino también durante el proceso de negociación.

在执行的便利化措施和谈判过程中都需要技术援助。

Para febrero, disminuyó el número de actos violentos a consecuencia de una cesación del fuego oficiosa acordada y cumplida por varias organizaciones palestinas.

到了2月,由于巴勒斯坦各组织同意并遵守非正式停火,暴力行为减少。

Cuatro años después de la aprobación del documento final y de las medidas prácticas acordadas a tal efecto, los avances logrados son escasos.

最后文件及为此目的的实用措施通过已有四年,但毫无进展。

Brindan a los gobiernos modelos realistas para fomentar la participación de los trabajadores en la toma de decisiones relativas a medidas ambientales acordadas.

对于希望促进工人参加环境措施的决策进程的政府,这些协议提供了可行的模式

La aplicación de las decisiones y de los compromisos asumidos debe proceder de manera equilibrada, de conformidad con la prioridad acordada para el desarrollo.

对所作出的决和承诺的实施应该是平衡的,优先重视发展问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acordada 的西班牙语例句

用户正在搜索


descabellamiento, descabellar, descabello, descabestrar, descabezado, descabezar, descabritar, descabullirse, descacarañado, descachalandrado,

相似单词


acorazar, acorazonado, acorchado, acorchamiento, acorchar, acordada, acordadamente, acordado, acordanza, acordar,

f.

1. 级法院的命令.
2. 证明文件.

近义词
orden judicial,  auto,  mandato judicial

联想词
convenido;estipulado具托叶的;anticipada先发制人;enviada提交;reunión收集;tomada采取;hecha做;fijado固定;traída带来;propuesta建议;solicitado申请;

Cuando se adopte esa asignación de tiempo, tendremos una asignación de tiempo acordada.

通常都是主席团开会分配时间,然后提交全体会议批准,经通过后,即成为商定时间安排

No existe una definición internacionalmente acordada de los términos investigación científica marina o bioprospección.

海洋科学研究或生物勘探还没有国际商定的定义。

No parece existir ninguna lista acordada de Estados afectados.

对哪些是受影响的国家似乎没有任何议定的清单。

Ni los donantes ni los países en desarrollo alcanzaron las metas acordadas.

捐助者和发展中国家都没有实现商定的指标

El resultado podría también consistir en principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

工作结果也可采用原、方针、最佳做法、议定结论等形式。

De hecho, la Línea Azul sigue siendo la referencia acordada por la comunidad internacional.

蓝线仍然是国际社会商定的参照边界。

Otras opciones con respecto al resultado pueden incluir principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

讨论的结果还可采取原、方针、最佳做法、议定结论等形式。

El resultado podría también consistir en: principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

工作结果也可采用原、方针、最佳做法、议定结论等形式。

Lo alcanzaremos en 2012, tres años antes de la fecha acordada por la Unión Europea de 2015.

考虑到当前的经济预测,这将味着爱尔兰的官方发展援助将当前水平增加三倍。

El Brasil opina que ese convenio general debería basarse en una definición clara y acordada del terrorismo.

巴西认为,这样一项总括公约应当基于有关恐怖主义的一项明确和商定的定义。

Israel puso en libertad a varios prisioneros, aunque sólo transfirió el control de dos de las cinco ciudades acordadas.

以色列释放了一些囚徒,但移交管制权的五个城市中只移交了的两个

Otras opciones con respecto al resultado pueden incluir los siguientes aspectos: principios, directrices, prácticas óptimas, conclusiones acordadas, etc.

讨论结果也可采取其他方式,如:原、方针、最佳做法、议定结论等。

Medidas concretas acordadas para seguir reduciendo el grado de disposición operacional en que se encuentran los sistemas de armas nucleares.

具体商定措施,进一步降低核武器系统的备战状态。

Acoge favorablemente asimismo la prioridad acordada al desarrollo de África y las innovadoras ideas para financiar importantes proyectos en este continente.

它还欢迎对非洲发展问题的重视,及为非洲的重要项目筹资的创新方法。

También debe incluir la verificación de las medidas de eliminación o reducción de armas nucleares acordadas en tratados bilaterales y decisiones unilaterales.

此外,应包括核查双边条约和单边决定中商定的消除或裁减核武器措施。

La asistencia técnica era necesaria no sólo para la aplicación de las medidas de facilitación acordadas, sino también durante el proceso de negociación.

执行商定的便利化措施和谈判过程中都需要技术援助。

Para febrero, disminuyó el número de actos violentos a consecuencia de una cesación del fuego oficiosa acordada y cumplida por varias organizaciones palestinas.

到了2月,由于巴勒斯坦各组织并遵守非正式停火,暴力行为减少。

Cuatro años después de la aprobación del documento final y de las medidas prácticas acordadas a tal efecto, los avances logrados son escasos.

最后文件及为此目的商定的实用措施通过已有四年,但毫无进展。

Brindan a los gobiernos modelos realistas para fomentar la participación de los trabajadores en la toma de decisiones relativas a medidas ambientales acordadas.

对于希望促进工人参加议定环境措施的决策进程的政府,这些协议提供了可行的模式

La aplicación de las decisiones y de los compromisos asumidos debe proceder de manera equilibrada, de conformidad con la prioridad acordada para el desarrollo.

对所作出的决定和承诺的实施应该是平衡的,优先重视发展问题。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acordada 的西班牙语例句

用户正在搜索


descaer, descafeinado, descafeinar, descafilar, descaimiento, descalabazarse, descalabrado, descalabradura, descalabrar, descalabro,

相似单词


acorazar, acorazonado, acorchado, acorchamiento, acorchar, acordada, acordadamente, acordado, acordanza, acordar,