西语助手
  • 关闭

tr.

1. 陪伴, 陪同:

Muchos amigos me han acompañado durante mi visita. 许多朋友们陪我进了参观.

2. 护送, 随

~ un entierro送葬.

3. 附加, 附有, 添加:

Acompañamos a esta carta una lista de precios. 随信附上一份价目单.
Acompañó el saludo con una sonrisa. 他微笑着打招呼.
A cada aparato acompaña un certificado de garantía. 每台机器附有一份保险单.

4. 具有 (财产、品德、):

Le acompaña el optimismo revolucionario. 他有革命乐观主义精神.

5. 与…分享, 与…分担:

Le acompaño en su alegría < su dolor >. 我和您一样高兴<难过>.

6. «de, con» 【乐】伴奏, 伴唱.

(也用作自复动词):Cantó acompañándose con < de > la guitarra. 他用吉他自弹自唱.

|→prnl.
(专家) 会商.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ compaña(f. 陪伴,陪同)+ -ar(动词后缀)→ 陪伴,陪同
派生

近义词
ir con,  hacer compañía a,  acompañar a,  irse con
escoltar
venir junto con

反义词
dejar solo,  no molestar,  dejar en paz,  dejar tranquilo


联想词
apoyar倚,靠;servir工作,供职;llevar带去;preparar准备;invitar邀请;complementar补充;animar使有生命;acompañado人来人往的;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;ayudar帮助,协助,援助,救助;asistir协助,辅助;

Acompañaron la carne con un buen tinto.

他们配着肉类喝红葡萄

Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.

有他的坐骑

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

随信附上一份价目单。

No le supo muy bien tener que acompañarnos.

他不太乐意我们

El se prestó a acompañarme a ir a casa.

他主动要回家。

Siempre iba acompañada por prevención de que la asaltaran.

她总是结伴以防受到袭击。

Las autoridades que me acompañaron me aseguraron públicamente que así lo harían.

陪同我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Las notas que acompañan a los estados financieros son parte integrante de éstos.

附注是财务报表的组成部分。

Un derecho fundamental que acompaña a este estatuto es el de la no devolución.

难民地位的一个关键权利是不被驱回的权利。

La acompañaba un hombre muy alto.

一个高个子男人她。

La comitiva acompaña con el rey.

随从人员着国王。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有关的各种文件。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.

能力建设应与权力转移同时进

Se acompaña un mapa en que figura el despliegue actual de la FPNUL.

本报告附有联黎部队目前的部署况示意图。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极的做法需要得到强化的监测的支持

Las amenazas que afronta la comunidad internacional en la actualidad nos acompañarán durante decenios.

国际社会目前面临的挑战存在几十年。

En la actualidad la acumulación de riqueza va acompañada de la acumulación de pobreza.

目前,财富积聚伴随前贫穷的积聚。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执有关和适当的保护和迁移方案。

Lo acompañaba el Ministro Adjunto de Cooperación Regional y Asuntos de África Oriental de Kenya.

陪同他访问的有肯尼亚区域合作与东非事务助理部长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acompañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


水手, 水手的, 水手长, 水手职业, 水刷石, 水松, 水速, 水塔, 水獭, 水潭,

相似单词


acomodo, acompañado, acompañador, acompañamiento, acompañante, acompañar, acompaño, acompasadamente, acompasado, acompasar,

tr.

1. 陪伴, 陪同:

Muchos amigos me han acompañado durante mi visita. 许多朋友们陪我进了参观.

2. 护送,

~ un entierro送葬.

3. 附加, 附有, 添加:

Acompañamos a esta carta una lista de precios. 附上一价目单.
Acompañó el saludo con una sonrisa. 他微笑着打招呼.
A cada aparato acompaña un certificado de garantía. 每台机器附有一单.

4. 具有 (财产、品德、感情等):

Le acompaña el optimismo revolucionario. 他有革命乐观主义精神.

5. 与…分享, 与…分担:

Le acompaño en su alegría < su dolor >. 我和您一样高兴<难过>.

6. «de, con» 【乐】伴奏, 伴唱.

(也用作自复动词):Cantó acompañándose con < de > la guitarra. 他用吉他自弹自唱.

|→prnl.
(专家) 会商.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ compaña(f. 陪伴,陪同)+ -ar(动词后缀)→ 陪伴,陪同
派生

近义词
ir con,  hacer compañía a,  acompañar a,  irse con
escoltar
venir junto con

反义词
dejar solo,  no molestar,  dejar en paz,  dejar tranquilo


联想词
apoyar倚,靠;servir工作,供职;llevar带去;preparar准备;invitar邀请;complementar补充;animar使有生命;acompañado人来人往的;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;ayudar帮助,协助,援助,救助;asistir协助,辅助;

Acompañaron la carne con un buen tinto.

他们配着肉类喝红葡萄酒。

Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.

只有他的坐骑

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

附上一价目单。

No le supo muy bien tener que acompañarnos.

他不太乐意我们

El se prestó a acompañarme a ir a casa.

他主动要回家。

Siempre iba acompañada por prevención de que la asaltaran.

她总是结伴以防受到袭击。

Las autoridades que me acompañaron me aseguraron públicamente que así lo harían.

陪同我的有关当局公开向我证说,将会这样做。

Las notas que acompañan a los estados financieros son parte integrante de éstos.

附注是财务报表的组成部分。

Un derecho fundamental que acompaña a este estatuto es el de la no devolución.

难民地位的一个关键权利是不被驱回的权利。

La acompañaba un hombre muy alto.

一个高个子男人她。

La comitiva acompaña con el rey.

从人员着国王。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有关的各种文件。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.

能力建设应与权力转移同时进

Se acompaña un mapa en que figura el despliegue actual de la FPNUL.

本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极的做法需要得到强化的监测的支持

Las amenazas que afronta la comunidad internacional en la actualidad nos acompañarán durante decenios.

国际社会目前面临的挑战存在几十年。

En la actualidad la acumulación de riqueza va acompañada de la acumulación de pobreza.

目前,财富积聚前贫穷的积聚。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执有关和适当的护和迁移方案。

Lo acompañaba el Ministro Adjunto de Cooperación Regional y Asuntos de África Oriental de Kenya.

陪同他访问的有肯尼亚区域合作与东非事务助理部长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acompañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


水汪汪, 水网, 水位, 水温, 水文, 水文地理学, 水文工作者, 水文学, 水文站, 水污染,

相似单词


acomodo, acompañado, acompañador, acompañamiento, acompañante, acompañar, acompaño, acompasadamente, acompasado, acompasar,

tr.

1. 陪伴, 陪同:

Muchos amigos me han acompañado durante mi visita. 许多朋友们陪我进了参.

2. , 随

~ un entierro葬.

3. 附加, 附有, 添加:

Acompañamos a esta carta una lista de precios. 随信附上一份价目单.
Acompañó el saludo con una sonrisa. 他微笑着打招呼.
A cada aparato acompaña un certificado de garantía. 每台机器附有一份保险单.

4. 具有 (财产、品德、感情等):

Le acompaña el optimismo revolucionario. 他有革命乐主义精神.

5. 与…分享, 与…分担:

Le acompaño en su alegría < su dolor >. 我和您一样高兴<难过>.

6. «de, con» 【乐】伴奏, 伴唱.

(也用作自复动词):Cantó acompañándose con < de > la guitarra. 他用吉他自弹自唱.

|→prnl.
(专家) 会商.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ compaña(f. 陪伴,陪同)+ -ar(动词后缀)→ 陪伴,陪同
派生

近义词
ir con,  hacer compañía a,  acompañar a,  irse con
escoltar
venir junto con

反义词
dejar solo,  no molestar,  dejar en paz,  dejar tranquilo


联想词
apoyar倚,靠;servir工作,供职;llevar带去;preparar准备;invitar邀请;complementar补充;animar使有生命;acompañado人来人往的;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;ayudar帮助,协助,援助,救助;asistir协助,辅助;

Acompañaron la carne con un buen tinto.

他们配着肉类喝红葡萄酒。

Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.

只有他的坐骑

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

随信附上一份价目单。

No le supo muy bien tener que acompañarnos.

他不太乐意我们

El se prestó a acompañarme a ir a casa.

他主动要回家。

Siempre iba acompañada por prevención de que la asaltaran.

她总是结伴袭击。

Las autoridades que me acompañaron me aseguraron públicamente que así lo harían.

陪同我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Las notas que acompañan a los estados financieros son parte integrante de éstos.

附注是财务报表的组成部分。

Un derecho fundamental que acompaña a este estatuto es el de la no devolución.

难民地位的一个关键权利是不被驱回的权利。

La acompañaba un hombre muy alto.

一个高个子男人她。

La comitiva acompaña con el rey.

随从人员着国王。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有关的各种文件。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.

能力建设应与权力转移同时进

Se acompaña un mapa en que figura el despliegue actual de la FPNUL.

本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极的做法需要得强化的监测的支持

Las amenazas que afronta la comunidad internacional en la actualidad nos acompañarán durante decenios.

国际社会目前面临的挑战存在几十年。

En la actualidad la acumulación de riqueza va acompañada de la acumulación de pobreza.

目前,财富积聚伴随前贫穷的积聚。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执有关和适当的保和迁移方案。

Lo acompañaba el Ministro Adjunto de Cooperación Regional y Asuntos de África Oriental de Kenya.

陪同他访问的有肯尼亚区域合作与东非事务助理部长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acompañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


睡得真甜, 睡过头, 睡觉, 睡觉塌实, 睡懒觉, 睡莲, 睡帽, 睡梦, 睡眠, 睡眠疗法,

相似单词


acomodo, acompañado, acompañador, acompañamiento, acompañante, acompañar, acompaño, acompasadamente, acompasado, acompasar,

tr.

1. 陪伴, 陪同:

Muchos amigos me han acompañado durante mi visita. 许多朋友们陪我进了参观.

2. 护送, 随

~ un entierro送葬.

3. 附加, 附有, 添加:

Acompañamos a esta carta una lista de precios. 随信附上一份价目单.
Acompañó el saludo con una sonrisa. 他微笑着打招呼.
A cada aparato acompaña un certificado de garantía. 每台机器附有一份保险单.

4. 具有 (财产、品德、感情等):

Le acompaña el optimismo revolucionario. 他有革命乐观主义精神.

5. 与…分享, 与…分担:

Le acompaño en su alegría < su dolor >. 我和您一样高兴<难过>.

6. «de, con» 【乐】伴奏, 伴唱.

(也用作词):Cantó acompañándose con < de > la guitarra. 他用吉他唱.

|→prnl.
(专家) 会商.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ compaña(f. 陪伴,陪同)+ -ar(词后缀)→ 陪伴,陪同
派生

近义词
ir con,  hacer compañía a,  acompañar a,  irse con
escoltar
venir junto con

反义词
dejar solo,  no molestar,  dejar en paz,  dejar tranquilo


联想词
apoyar倚,靠;servir工作,供职;llevar带去;preparar准备;invitar邀请;complementar补充;animar使有生命;acompañado人来人往的;presentar展示,介绍,推,表现,演;ayudar帮助,协助,援助,救助;asistir协助,辅助;

Acompañaron la carne con un buen tinto.

他们配着肉类喝红葡萄酒。

Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.

只有他的坐骑

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

随信附上一份价目单。

No le supo muy bien tener que acompañarnos.

他不太乐意我们

El se prestó a acompañarme a ir a casa.

他主回家。

Siempre iba acompañada por prevención de que la asaltaran.

她总是结伴以防受到袭击。

Las autoridades que me acompañaron me aseguraron públicamente que así lo harían.

陪同我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Las notas que acompañan a los estados financieros son parte integrante de éstos.

附注是财务报表的组成部分。

Un derecho fundamental que acompaña a este estatuto es el de la no devolución.

难民地位的一个关键权利是不被驱回的权利。

La acompañaba un hombre muy alto.

一个高个子男人她。

La comitiva acompaña con el rey.

随从人员着国王。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国了与诉讼有关的各种文件。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.

能力建设应与权力转移同时进

Se acompaña un mapa en que figura el despliegue actual de la FPNUL.

本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主积极的做法需要得到强化的监测的支持

Las amenazas que afronta la comunidad internacional en la actualidad nos acompañarán durante decenios.

国际社会目前面临的挑战存在几十年。

En la actualidad la acumulación de riqueza va acompañada de la acumulación de pobreza.

目前,财富积聚伴随前贫穷的积聚。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执有关和适当的保护和迁移方案。

Lo acompañaba el Ministro Adjunto de Cooperación Regional y Asuntos de África Oriental de Kenya.

陪同他访问的有肯尼亚区域合作与东非事务助理部长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acompañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


睡着的, , 吮的, 吮吸, , 顺坝, 顺便, 顺便说及地, 顺差, 顺产,

相似单词


acomodo, acompañado, acompañador, acompañamiento, acompañante, acompañar, acompaño, acompasadamente, acompasado, acompasar,

tr.

1. 伴, 同:

Muchos amigos me han acompañado durante mi visita. 许多朋友们我进了参观.

2. 护送, 随

~ un entierro送葬.

3. 附加, 附有, 添加:

Acompañamos a esta carta una lista de precios. 随信附上一份价目单.
Acompañó el saludo con una sonrisa. 微笑着打招呼.
A cada aparato acompaña un certificado de garantía. 每台机器附有一份保险单.

4. 有 (产、品德、感情等):

Le acompaña el optimismo revolucionario. 有革命乐观主义精神.

5. 与…分享, 与…分担:

Le acompaño en su alegría < su dolor >. 我和您一样高兴<难过>.

6. «de, con» 【乐】伴奏, 伴唱.

(也用作自复动词):Cantó acompañándose con < de > la guitarra. 用吉自弹自唱.

|→prnl.
(专家) 会商.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ compaña(f. 伴,同)+ -ar(动词后缀)→ 伴,
派生

近义词
ir con,  hacer compañía a,  acompañar a,  irse con
escoltar
venir junto con

反义词
dejar solo,  no molestar,  dejar en paz,  dejar tranquilo


联想词
apoyar倚,靠;servir工作,供职;llevar带去;preparar准备;invitar邀请;complementar补充;animar使有生命;acompañado人来人往的;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;ayudar帮助,协助,援助,救助;asistir协助,辅助;

Acompañaron la carne con un buen tinto.

配着肉类喝红葡萄酒。

Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.

只有的坐

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

随信附上一份价目单。

No le supo muy bien tener que acompañarnos.

不太乐意我们

El se prestó a acompañarme a ir a casa.

主动要回家。

Siempre iba acompañada por prevención de que la asaltaran.

她总是结伴以防受到袭击。

Las autoridades que me acompañaron me aseguraron públicamente que así lo harían.

我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Las notas que acompañan a los estados financieros son parte integrante de éstos.

附注是务报表的组成部分。

Un derecho fundamental que acompaña a este estatuto es el de la no devolución.

难民地位的一个关键权利是不被驱回的权利。

La acompañaba un hombre muy alto.

一个高个子男人她。

La comitiva acompaña con el rey.

随从人员着国王。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有关的各种文件。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.

能力建设应与权力转移同时进

Se acompaña un mapa en que figura el despliegue actual de la FPNUL.

本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极的做法需要得到强化的监测的支持

Las amenazas que afronta la comunidad internacional en la actualidad nos acompañarán durante decenios.

国际社会目前面临的挑战存在几十年。

En la actualidad la acumulación de riqueza va acompañada de la acumulación de pobreza.

目前,富积聚伴随前贫穷的积聚。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执有关和适当的保护和迁移方案。

Lo acompañaba el Ministro Adjunto de Cooperación Regional y Asuntos de África Oriental de Kenya.

访问的有肯尼亚区域合作与东非事务助理部长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acompañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


顺风, 顺风耳, 顺服, 顺行, 顺和, 顺口, 顺口溜, 顺理成章, 顺利, 顺溜,

相似单词


acomodo, acompañado, acompañador, acompañamiento, acompañante, acompañar, acompaño, acompasadamente, acompasado, acompasar,

tr.

1. , 同:

Muchos amigos me han acompañado durante mi visita. 许多朋友们我进了参观.

2. 护送, 随

~ un entierro送葬.

3. 附加, 附有, 添加:

Acompañamos a esta carta una lista de precios. 随信附上一份价目单.
Acompañó el saludo con una sonrisa. 他微笑着打招呼.
A cada aparato acompaña un certificado de garantía. 每台机器附有一份保险单.

4. 具有 (财产、品德、感情等):

Le acompaña el optimismo revolucionario. 他有革命乐观主义精神.

5. 与…分享, 与…分担:

Le acompaño en su alegría < su dolor >. 我和您一样高兴<难过>.

6. «de, con» 【乐】, 唱.

(也用作自复动词):Cantó acompañándose con < de > la guitarra. 他用吉他自弹自唱.

|→prnl.
(专家) 会商.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ compaña(f. 同)+ -ar(动词后缀)→
派生

近义词
ir con,  hacer compañía a,  acompañar a,  irse con
escoltar
venir junto con

反义词
dejar solo,  no molestar,  dejar en paz,  dejar tranquilo


联想词
apoyar倚,靠;servir工作,供职;llevar带去;preparar准备;invitar邀请;complementar补充;animar使有生命;acompañado人来人往的;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;ayudar帮助,协助,援助,救助;asistir协助,辅助;

Acompañaron la carne con un buen tinto.

他们配着肉类喝红葡萄酒。

Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.

只有他的坐骑

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

随信附上一份价目单。

No le supo muy bien tener que acompañarnos.

他不太乐意我们

El se prestó a acompañarme a ir a casa.

他主动要回家。

Siempre iba acompañada por prevención de que la asaltaran.

她总是以防受到袭击。

Las autoridades que me acompañaron me aseguraron públicamente que así lo harían.

我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Las notas que acompañan a los estados financieros son parte integrante de éstos.

附注是财务报表的组成部分。

Un derecho fundamental que acompaña a este estatuto es el de la no devolución.

难民地位的一个关键权利是不被驱回的权利。

La acompañaba un hombre muy alto.

一个高个子男人她。

La comitiva acompaña con el rey.

随从人着国王。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有关的各种文件。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.

能力建设应与权力转移同时进

Se acompaña un mapa en que figura el despliegue actual de la FPNUL.

本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极的做法需要得到强化的监测的支持

Las amenazas que afronta la comunidad internacional en la actualidad nos acompañarán durante decenios.

国际社会目前面临的挑战存在几十年。

En la actualidad la acumulación de riqueza va acompañada de la acumulación de pobreza.

目前,财富积聚前贫穷的积聚。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执有关和适当的保护和迁移方案。

Lo acompañaba el Ministro Adjunto de Cooperación Regional y Asuntos de África Oriental de Kenya.

他访问的有肯尼亚区域合作与东非事务助理部长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acompañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


顺手牵羊, 顺水, 顺水人情, 顺水推舟, 顺遂, 顺藤摸瓜, 顺心, 顺序, 顺序的, 顺延,

相似单词


acomodo, acompañado, acompañador, acompañamiento, acompañante, acompañar, acompaño, acompasadamente, acompasado, acompasar,

tr.

1. , 同:

Muchos amigos me han acompañado durante mi visita. 许多朋友们我进了参观.

2. 护送, 随

~ un entierro送葬.

3. 附加, 附有, 添加:

Acompañamos a esta carta una lista de precios. 随信附上一份价目单.
Acompañó el saludo con una sonrisa. 他微笑着打招呼.
A cada aparato acompaña un certificado de garantía. 每台机器附有一份保险单.

4. 具有 (财产、品德、感情等):

Le acompaña el optimismo revolucionario. 他有革命乐观主义精神.

5. 与…分享, 与…分担:

Le acompaño en su alegría < su dolor >. 我和您一样高兴<难过>.

6. «de, con» 【乐】奏, 唱.

(也用作自复动词):Cantó acompañándose con < de > la guitarra. 他用吉他自弹自唱.

|→prnl.
(专家) 会商.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成词)+ compaña(f. 同)+ -ar(动词后缀)→

近义词
ir con,  hacer compañía a,  acompañar a,  irse con
escoltar
venir junto con

反义词
dejar solo,  no molestar,  dejar en paz,  dejar tranquilo


联想词
apoyar倚,靠;servir工作,供职;llevar带去;preparar准备;invitar邀请;complementar补充;animar使有命;acompañado人来人往的;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;ayudar帮助,协助,援助,救助;asistir协助,辅助;

Acompañaron la carne con un buen tinto.

他们配着肉类喝红葡萄酒。

Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.

只有他的坐骑

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

随信附上一份价目单。

No le supo muy bien tener que acompañarnos.

他不太乐意我们

El se prestó a acompañarme a ir a casa.

他主动要回家。

Siempre iba acompañada por prevención de que la asaltaran.

她总是以防受到袭击。

Las autoridades que me acompañaron me aseguraron públicamente que así lo harían.

我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Las notas que acompañan a los estados financieros son parte integrante de éstos.

附注是财务报表的组成部分。

Un derecho fundamental que acompaña a este estatuto es el de la no devolución.

难民地位的一个关键权利是不被驱回的权利。

La acompañaba un hombre muy alto.

一个高个子男人她。

La comitiva acompaña con el rey.

随从人员着国王。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有关的各种文件。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.

能力建设应与权力转移同时进

Se acompaña un mapa en que figura el despliegue actual de la FPNUL.

本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极的做法需要得到强化的监测的支持

Las amenazas que afronta la comunidad internacional en la actualidad nos acompañarán durante decenios.

国际社会目前面临的挑战存在几十年。

En la actualidad la acumulación de riqueza va acompañada de la acumulación de pobreza.

目前,财富积聚前贫穷的积聚。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执有关和适当的保护和迁移方案。

Lo acompañaba el Ministro Adjunto de Cooperación Regional y Asuntos de África Oriental de Kenya.

他访问的有肯尼亚区域合作与东非事务助理部长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acompañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


瞬间即逝的, 瞬时, 瞬息, 瞬息万变, , 说/评论, 说…的坏话, 说…作为开场白, 说白, 说本族语的人,

相似单词


acomodo, acompañado, acompañador, acompañamiento, acompañante, acompañar, acompaño, acompasadamente, acompasado, acompasar,

tr.

1. 陪伴, 陪同:

Muchos amigos me han acompañado durante mi visita. 许多朋友们陪了参观.

2. 护送,

~ un entierro送葬.

3. 加, 有, 添加:

Acompañamos a esta carta una lista de precios. 上一份价目单.
Acompañó el saludo con una sonrisa. 他微笑着打招呼.
A cada aparato acompaña un certificado de garantía. 每台机器有一份保险单.

4. 具有 (财产、品德、感情等):

Le acompaña el optimismo revolucionario. 他有革命乐观主义精神.

5. 与…分享, 与…分担:

Le acompaño en su alegría < su dolor >. 和您一样高兴<难过>.

6. «de, con» 【乐】伴奏, 伴唱.

(也用作自复动词):Cantó acompañándose con < de > la guitarra. 他用吉他自弹自唱.

|→prnl.
(专) 会商.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ compaña(f. 陪伴,陪同)+ -ar(动词后缀)→ 陪伴,陪同
派生

近义词
ir con,  hacer compañía a,  acompañar a,  irse con
escoltar
venir junto con

反义词
dejar solo,  no molestar,  dejar en paz,  dejar tranquilo


联想词
apoyar倚,靠;servir工作,供职;llevar带去;preparar准备;invitar邀请;complementar补充;animar使有生命;acompañado人来人往的;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;ayudar帮助,协助,援助,救助;asistir协助,辅助;

Acompañaron la carne con un buen tinto.

他们配着肉类喝红葡萄酒。

Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.

只有他的坐骑

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

上一份价目单。

No le supo muy bien tener que acompañarnos.

他不太乐意

El se prestó a acompañarme a ir a casa.

他主动要

Siempre iba acompañada por prevención de que la asaltaran.

她总是结伴以防受到袭击。

Las autoridades que me acompañaron me aseguraron públicamente que así lo harían.

陪同的有关当局公开向保证说,将会这样做。

Las notas que acompañan a los estados financieros son parte integrante de éstos.

注是财务报表的组成部分。

Un derecho fundamental que acompaña a este estatuto es el de la no devolución.

难民地位的一个关键权利是不被驱的权利。

La acompañaba un hombre muy alto.

一个高个子男人她。

La comitiva acompaña con el rey.

从人员着国王。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有关的各种文件。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.

能力建设应与权力转移同时进

Se acompaña un mapa en que figura el despliegue actual de la FPNUL.

本报告联黎部队目前的部署情况示意图。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极的做法需要得到强化的监测的支持

Las amenazas que afronta la comunidad internacional en la actualidad nos acompañarán durante decenios.

国际社会目前面临的挑战存在几十年。

En la actualidad la acumulación de riqueza va acompañada de la acumulación de pobreza.

目前,财富积聚前贫穷的积聚。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执有关和适当的保护和迁移方案。

Lo acompañaba el Ministro Adjunto de Cooperación Regional y Asuntos de África Oriental de Kenya.

陪同他访问的有肯尼亚区域合作与东非事务助理部长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 acompañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


说出, 说穿, 说蠢话, 说蠢话的, 说辞, 说大话, 说大话的, 说到底, 说到做到, 说道,

相似单词


acomodo, acompañado, acompañador, acompañamiento, acompañante, acompañar, acompaño, acompasadamente, acompasado, acompasar,

tr.

1. 陪伴, 陪同:

Muchos amigos me han acompañado durante mi visita. 许多朋友们陪我进了参观.

2. 护送, 随

~ un entierro送葬.

3. 附加, 附有, 添加:

Acompañamos a esta carta una lista de precios. 随信附上一份价目单.
Acompañó el saludo con una sonrisa. 他微笑着打招呼.
A cada aparato acompaña un certificado de garantía. 每台机器附有一份保险单.

4. 具有 (财产、品德、感情等):

Le acompaña el optimismo revolucionario. 他有革命乐观主义精神.

5. 与…分享, 与…分担:

Le acompaño en su alegría < su dolor >. 我和您一样高兴<难过>.

6. «de, con» 【乐】伴奏, 伴唱.

(也用作自复动词):Cantó acompañándose con < de > la guitarra. 他用吉他自弹自唱.

|→prnl.
(专家) 会.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ compaña(f. 陪伴,陪同)+ -ar(动词后缀)→ 陪伴,陪同
派生

近义词
ir con,  hacer compañía a,  acompañar a,  irse con
escoltar
venir junto con

反义词
dejar solo,  no molestar,  dejar en paz,  dejar tranquilo


联想词
apoyar倚,靠;servir工作,供职;llevar带去;preparar准备;invitar邀请;complementar;animar有生命;acompañado人来人往的;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;ayudar帮助,协助,援助,救助;asistir协助,辅助;

Acompañaron la carne con un buen tinto.

他们配着肉类喝红葡萄酒。

Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.

只有他的坐骑

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

随信附上一份价目单。

No le supo muy bien tener que acompañarnos.

他不太乐意我们

El se prestó a acompañarme a ir a casa.

他主动要回家。

Siempre iba acompañada por prevención de que la asaltaran.

她总是结伴以防受到袭击。

Las autoridades que me acompañaron me aseguraron públicamente que así lo harían.

陪同我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Las notas que acompañan a los estados financieros son parte integrante de éstos.

附注是财务报表的组成部分。

Un derecho fundamental que acompaña a este estatuto es el de la no devolución.

难民地位的一个关键权利是不被驱回的权利。

La acompañaba un hombre muy alto.

一个高个子男人她。

La comitiva acompaña con el rey.

随从人员着国王。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有关的各种文件。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.

能力建设应与权力转移同时进

Se acompaña un mapa en que figura el despliegue actual de la FPNUL.

本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极的做法需要得到强化的监测的支持

Las amenazas que afronta la comunidad internacional en la actualidad nos acompañarán durante decenios.

国际社会目前面临的挑战存在几十年。

En la actualidad la acumulación de riqueza va acompañada de la acumulación de pobreza.

目前,财富积聚伴随前贫穷的积聚。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执有关和适当的保护和迁移方案。

Lo acompañaba el Ministro Adjunto de Cooperación Regional y Asuntos de África Oriental de Kenya.

陪同他访问的有肯尼亚区域合作与东非事务助理部长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acompañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


说和, 说胡话, 说胡话的, 说话, 说话不多的, 说话不着边际, 说话带鼻音, 说话风趣的, 说话含糊, 说话结结巴巴,

相似单词


acomodo, acompañado, acompañador, acompañamiento, acompañante, acompañar, acompaño, acompasadamente, acompasado, acompasar,