Algunos oradores mencionaron Eurojust como ejemplo de aceleración de la asistencia judicial recíproca.
有些发言的人提到欧盟反犯罪机构,认为这是加快司法协助的一个范例。
Algunos oradores mencionaron Eurojust como ejemplo de aceleración de la asistencia judicial recíproca.
有些发言的人提到欧盟反犯罪机构,认为这是加快司法协助的一个范例。
En conjunto, se ha producido una aceleración del crecimiento de las exportaciones de servicios.
从总体上看,出现了服务出口增长的高潮。
Eso marcará un hito y estimo que desembocaré en una aceleración de los progresos que ahora vemos.
这将是一个分水岭,而且我认为,它将导致我们目前所看到的进的加快。
La aceleración del desarrollo y la utilización de fuentes de energía renovables entrañan múltiples beneficios para el desarrollo sostenible.
加快发利用可再生能源为可持续发
带来了多种好处。
Además, ha contribuido a la aceleración del proceso de mejoramiento del servicio en los hospitales y unidades de atención primaria.
该计划还有助于加速在医院初级保健单位进行的改进服务质量的工作。
Por ejemplo, los adelantos en materia de biología molecular están llevando a una aceleración en el uso de materiales genéticos.
例如分子生物方面的进,正导致加速遗传物质的使用。
Se planteó una pregunta sobre los objetivos para los 25 países en los que se estaba aplicando el proceso de aceleración.
就25个加快国的指标提出了一个问题。
Nuestro país, como miembro responsable de la comunidad internacional, contribuye a la aceleración de esos procesos obrando de manera simultánea en diferentes ámbitos.
我国作为国际社会负责任的一员,正通过在几个方面同时采取行动,来为加快这些进程作贡献。
Servir de catalizador y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo (demostración y aceleración).
推动世界各
森林景观复原实施情况(
促进)。
Por otra parte, tiene en cuenta las consecuencias de la aceleración de los programas de acceso a la energía en los países en desarrollo.
与此相反,这一政策设想方案考虑的是旨在大幅加速发中国家获得能源的方案所产生的各种后果。
A raíz de ese fenómeno, se presentó una aceleración de la erosión de la tierra y una pérdida de fecundidad, que pueden afectar a la seguridad alimentaria.
这所导致的一个重要后果就是土肥料的加速流失,对食物保障的安全等级造成影响。
Las políticas de desregulación de los mercados y liberalización del comercio favorecen la IED e intensifican la aceleración de los cambios estructurales y la concentración de la industria.
放松市场管制以及贸易自由化政策有利于促进外国直接投资,对加快分销业的结构调整产业集中有重要影响。
Debemos acoger con beneplácito la formación de un nuevo Gobierno en el Sudán y esperamos que eso sea una oportunidad para la aceleración del proceso de paz de Abuja.
我们拥抱苏丹新政府的组成,希望这将是一次加快阿布贾平进程的机会。
En los países con mejores resultados, la promoción de las exportaciones como parte de la estrategia nacional de desarrollo también ha desempeñado una importante función en la aceleración del desarrollo.
在那些做得成功的国家,作为国家发战略一部分的促进出口也在迅速发
中发挥了关键作用。
El ONUSIDA está emprendiendo intensas labores de promoción y supervisión en 12 países que requieren una aceleración urgente de sus respuestas nacionales o están en una etapa crítica de su elaboración.
艾滋病规划署正加紧在12个国家的宣传监测工作,这些国家不是需要紧急加速其国家回应行动就是处在制订回应行动的紧要阶段。
Las actividades de liderazgo del ONUSIDA incluyen el fortalecimiento de la capacidad nacional, el apoyo al liderazgo regional y el fortalecimiento y la aceleración de las iniciativas mundiales de promoción y liderazgo.
艾滋病规划署的领导活动包括:加强国家能力、支持发挥区域领导作用以及加强与加速全球宣传领导行动。
Esa aceleración se ha conseguido pese al decrecimiento de las principales economías mundiales, la subida constante de los precios internacionales del petróleo y una restricción monetaria gradual con miras a contener las presiones inflacionistas.
尽管全世界各主要经济体增长放慢、国际油价持续上涨、逐渐紧缩货币以抑制通货膨胀压力,巴基斯坦还是实现了加速增长。
Aunque la mina ha aumentado los ingresos locales, muchas personas critican a la empresa minera y al gobierno local por no haber aportado el aumento de ingresos extraordinario y esperado ni la aceleración del desarrollo.
尽管该矿提高了当收入,许多人仍批评矿业公司
当
政府没能实现期盼中的收入猛增以及加速发
。
También formulan declaraciones los representantes del Iraq, Sudáfrica (quien presenta el proyecto de resolución titulado “Hacia un mundo libre de armas nucleares: aceleración del cumplimiento de los compromisos en materia de desarme nuclear”) y Guatemala.
以下国家的代表也发了言:伊拉克、南非(介绍了题为“建立一个无核武器的世界:加速履行核裁军的承诺”的决议草案)危
马拉。
La aceleración del crecimiento del PIB fue más marcado en Asia oriental y nororiental, Asia sudoriental y los países desarrollados de la región, pero otras subregiones mantuvieron tasas de crecimiento cercanas a los niveles del año anterior.
国内生产总值增长加速,东亚东北亚、东南亚
本区域的发达国家最为明显,而其他次区域则保持了与上一年水平接近的增长率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunos oradores mencionaron Eurojust como ejemplo de aceleración de la asistencia judicial recíproca.
有些发言人提
欧盟反犯罪机构,认为这是加快司法协助
一个范例。
En conjunto, se ha producido una aceleración del crecimiento de las exportaciones de servicios.
从总体上,出现了服务出口增长
高潮。
Eso marcará un hito y estimo que desembocaré en una aceleración de los progresos que ahora vemos.
这将是一个分水岭,而且我认为,它将导致我所
进展
加快。
La aceleración del desarrollo y la utilización de fuentes de energía renovables entrañan múltiples beneficios para el desarrollo sostenible.
加快发展和利用可再生能源为可持续发展带来了多种好处。
Además, ha contribuido a la aceleración del proceso de mejoramiento del servicio en los hospitales y unidades de atención primaria.
该计划还有助于加速在医院和初级保健单位进行改进服务质量
工作。
Por ejemplo, los adelantos en materia de biología molecular están llevando a una aceleración en el uso de materiales genéticos.
例如分子生物方面进展,正导致加速遗传物质
使用。
Se planteó una pregunta sobre los objetivos para los 25 países en los que se estaba aplicando el proceso de aceleración.
就25个加快国指标提出了一个问题。
Nuestro país, como miembro responsable de la comunidad internacional, contribuye a la aceleración de esos procesos obrando de manera simultánea en diferentes ámbitos.
我国作为国际社会负责任一员,正通过在几个方面同时采取行动,来为加快这些进程作贡献。
Servir de catalizador y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo (demostración y aceleración).
推动和展示世界各地森林景观复原实施情况(展示和促进)。
Por otra parte, tiene en cuenta las consecuencias de la aceleración de los programas de acceso a la energía en los países en desarrollo.
与此相反,这一政策设想方案考虑是旨在大幅加速发展中国家获得能源
方案所产生
各种后果。
A raíz de ese fenómeno, se presentó una aceleración de la erosión de la tierra y una pérdida de fecundidad, que pueden afectar a la seguridad alimentaria.
这所导致一个重要后果就是土地和肥料
加速流失,对食物保障
安全等级造成影响。
Las políticas de desregulación de los mercados y liberalización del comercio favorecen la IED e intensifican la aceleración de los cambios estructurales y la concentración de la industria.
放松市场管制以及贸易自由化政策有利于促进外国直接投资,对加快分销业结构调整和产业集中有重要影响。
Debemos acoger con beneplácito la formación de un nuevo Gobierno en el Sudán y esperamos que eso sea una oportunidad para la aceleración del proceso de paz de Abuja.
我拥抱苏丹新政府
组成,希望这将是一次加快阿布贾和平进程
机会。
En los países con mejores resultados, la promoción de las exportaciones como parte de la estrategia nacional de desarrollo también ha desempeñado una importante función en la aceleración del desarrollo.
在那些做得成功国家,作为国家发展战略一部分
促进出口也在迅速发展中发挥了关键作用。
El ONUSIDA está emprendiendo intensas labores de promoción y supervisión en 12 países que requieren una aceleración urgente de sus respuestas nacionales o están en una etapa crítica de su elaboración.
艾滋病规划署正加紧在12个国家宣传和监测工作,这些国家不是需要紧急加速其国家回应行动就是处在制订回应行动
紧要阶段。
Las actividades de liderazgo del ONUSIDA incluyen el fortalecimiento de la capacidad nacional, el apoyo al liderazgo regional y el fortalecimiento y la aceleración de las iniciativas mundiales de promoción y liderazgo.
艾滋病规划署领导活动包括:加强国家能力、支持发挥区域领导作用以及加强与加速全球宣传和领导行动。
Esa aceleración se ha conseguido pese al decrecimiento de las principales economías mundiales, la subida constante de los precios internacionales del petróleo y una restricción monetaria gradual con miras a contener las presiones inflacionistas.
尽管全世界各主要经济体增长放慢、国际油价持续上涨、逐渐紧缩货币以抑制通货膨胀压力,巴基斯坦还是实现了加速增长。
Aunque la mina ha aumentado los ingresos locales, muchas personas critican a la empresa minera y al gobierno local por no haber aportado el aumento de ingresos extraordinario y esperado ni la aceleración del desarrollo.
尽管该矿提高了当地收入,许多人仍批评矿业公司和当地政府没能实现期盼中收入猛增以及加速发展。
También formulan declaraciones los representantes del Iraq, Sudáfrica (quien presenta el proyecto de resolución titulado “Hacia un mundo libre de armas nucleares: aceleración del cumplimiento de los compromisos en materia de desarme nuclear”) y Guatemala.
以下国家代表也发了言:伊拉克、南非(介绍了题为“建立一个无核武器
世界:加速履行核裁军
承诺”
决议草案)和危地马拉。
La aceleración del crecimiento del PIB fue más marcado en Asia oriental y nororiental, Asia sudoriental y los países desarrollados de la región, pero otras subregiones mantuvieron tasas de crecimiento cercanas a los niveles del año anterior.
国内生产总值增长加速,东亚和东北亚、东南亚和本区域发达国家最为明显,而其他次区域则保持了与上一年水平接近
增长率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Algunos oradores mencionaron Eurojust como ejemplo de aceleración de la asistencia judicial recíproca.
有些发言人提到欧盟反犯罪机构,认为这是
快司法协助
一个范例。
En conjunto, se ha producido una aceleración del crecimiento de las exportaciones de servicios.
从总体上看,出现了服务出口增长高潮。
Eso marcará un hito y estimo que desembocaré en una aceleración de los progresos que ahora vemos.
这是一个分水岭,而且我认为,它
我们目前所看到
进
快。
La aceleración del desarrollo y la utilización de fuentes de energía renovables entrañan múltiples beneficios para el desarrollo sostenible.
快发
和利用可再生能源为可持续发
带来了多种好处。
Además, ha contribuido a la aceleración del proceso de mejoramiento del servicio en los hospitales y unidades de atención primaria.
该计划还有助于速在医院和初级保健单位进行
改进服务质量
工作。
Por ejemplo, los adelantos en materia de biología molecular están llevando a una aceleración en el uso de materiales genéticos.
例如分子生物方面进
,正
速遗传物质
使用。
Se planteó una pregunta sobre los objetivos para los 25 países en los que se estaba aplicando el proceso de aceleración.
就25个快国
指标提出了一个问题。
Nuestro país, como miembro responsable de la comunidad internacional, contribuye a la aceleración de esos procesos obrando de manera simultánea en diferentes ámbitos.
我国作为国际社会负责任一员,正通过在几个方面同时采取行动,来为
快这些进程作贡献。
Servir de catalizador y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo (demostración y aceleración).
推动和示世界各地森林景观复原实施情况(
示和促进)。
Por otra parte, tiene en cuenta las consecuencias de la aceleración de los programas de acceso a la energía en los países en desarrollo.
与此相反,这一政策设想方案考虑是旨在大幅
速发
中国家获得能源
方案所产生
各种后果。
A raíz de ese fenómeno, se presentó una aceleración de la erosión de la tierra y una pérdida de fecundidad, que pueden afectar a la seguridad alimentaria.
这所一个重要后果就是土地和肥料
速流失,对食物保障
安全等级造成影响。
Las políticas de desregulación de los mercados y liberalización del comercio favorecen la IED e intensifican la aceleración de los cambios estructurales y la concentración de la industria.
放松市场管制以及贸易自由化政策有利于促进外国直接投资,对快分销业
结构调整和产业集中有重要影响。
Debemos acoger con beneplácito la formación de un nuevo Gobierno en el Sudán y esperamos que eso sea una oportunidad para la aceleración del proceso de paz de Abuja.
我们拥抱苏丹新政府组成,希望这
是一次
快阿布贾和平进程
机会。
En los países con mejores resultados, la promoción de las exportaciones como parte de la estrategia nacional de desarrollo también ha desempeñado una importante función en la aceleración del desarrollo.
在那些做得成功国家,作为国家发
战略一部分
促进出口也在迅速发
中发挥了关键作用。
El ONUSIDA está emprendiendo intensas labores de promoción y supervisión en 12 países que requieren una aceleración urgente de sus respuestas nacionales o están en una etapa crítica de su elaboración.
艾滋病规划署正紧在12个国家
宣传和监测工作,这些国家不是需要紧急
速其国家回应行动就是处在制订回应行动
紧要阶段。
Las actividades de liderazgo del ONUSIDA incluyen el fortalecimiento de la capacidad nacional, el apoyo al liderazgo regional y el fortalecimiento y la aceleración de las iniciativas mundiales de promoción y liderazgo.
艾滋病规划署领
活动包括:
强国家能力、支持发挥区域领
作用以及
强与
速全球宣传和领
行动。
Esa aceleración se ha conseguido pese al decrecimiento de las principales economías mundiales, la subida constante de los precios internacionales del petróleo y una restricción monetaria gradual con miras a contener las presiones inflacionistas.
尽管全世界各主要经济体增长放慢、国际油价持续上涨、逐渐紧缩货币以抑制通货膨胀压力,巴基斯坦还是实现了速增长。
Aunque la mina ha aumentado los ingresos locales, muchas personas critican a la empresa minera y al gobierno local por no haber aportado el aumento de ingresos extraordinario y esperado ni la aceleración del desarrollo.
尽管该矿提高了当地收入,许多人仍批评矿业公司和当地政府没能实现期盼中收入猛增以及
速发
。
También formulan declaraciones los representantes del Iraq, Sudáfrica (quien presenta el proyecto de resolución titulado “Hacia un mundo libre de armas nucleares: aceleración del cumplimiento de los compromisos en materia de desarme nuclear”) y Guatemala.
以下国家代表也发了言:伊拉克、南非(介绍了题为“建立一个无核武器
世界:
速履行核裁军
承诺”
决议草案)和危地马拉。
La aceleración del crecimiento del PIB fue más marcado en Asia oriental y nororiental, Asia sudoriental y los países desarrollados de la región, pero otras subregiones mantuvieron tasas de crecimiento cercanas a los niveles del año anterior.
国内生产总值增长速,东亚和东北亚、东南亚和本区域
发达国家最为明显,而其他次区域则保持了与上一年水平接近
增长率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunos oradores mencionaron Eurojust como ejemplo de aceleración de la asistencia judicial recíproca.
有些发言的人提到欧盟反犯罪机构,认为这是加快司法协助的一个范例。
En conjunto, se ha producido una aceleración del crecimiento de las exportaciones de servicios.
从总体上看,出现了服务出口增长的高潮。
Eso marcará un hito y estimo que desembocaré en una aceleración de los progresos que ahora vemos.
这将是一个分水岭,而且我认为,它将导致我们目前所看到的展的加快。
La aceleración del desarrollo y la utilización de fuentes de energía renovables entrañan múltiples beneficios para el desarrollo sostenible.
加快发展利用可再生能源为可持续发展带来了多种好处。
Además, ha contribuido a la aceleración del proceso de mejoramiento del servicio en los hospitales y unidades de atención primaria.
该计划还有助于加速在医院初级保健单位
行的改
服务质量的工作。
Por ejemplo, los adelantos en materia de biología molecular están llevando a una aceleración en el uso de materiales genéticos.
例如分子生物方面的展,正导致加速遗传物质的使用。
Se planteó una pregunta sobre los objetivos para los 25 países en los que se estaba aplicando el proceso de aceleración.
就25个加快国的指标提出了一个问题。
Nuestro país, como miembro responsable de la comunidad internacional, contribuye a la aceleración de esos procesos obrando de manera simultánea en diferentes ámbitos.
我国作为国际社会负责任的一员,正通过在几个方面同时采取行动,来为加快这些程作贡献。
Servir de catalizador y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo (demostración y aceleración).
推动展示世界各地森林景观复原实施情况(展示
)。
Por otra parte, tiene en cuenta las consecuencias de la aceleración de los programas de acceso a la energía en los países en desarrollo.
与此相反,这一政策设想方案考虑的是旨在大幅加速发展中国家获得能源的方案所产生的各种后果。
A raíz de ese fenómeno, se presentó una aceleración de la erosión de la tierra y una pérdida de fecundidad, que pueden afectar a la seguridad alimentaria.
这所导致的一个重要后果就是土地肥料的加速流失,对食物保障的安全等级造成影响。
Las políticas de desregulación de los mercados y liberalización del comercio favorecen la IED e intensifican la aceleración de los cambios estructurales y la concentración de la industria.
放松市场管制以及贸易自由化政策有利于外国直接投资,对加快分销业的结构调整
产业集中有重要影响。
Debemos acoger con beneplácito la formación de un nuevo Gobierno en el Sudán y esperamos que eso sea una oportunidad para la aceleración del proceso de paz de Abuja.
我们拥抱苏丹新政府的组成,希望这将是一次加快阿布贾平
程的机会。
En los países con mejores resultados, la promoción de las exportaciones como parte de la estrategia nacional de desarrollo también ha desempeñado una importante función en la aceleración del desarrollo.
在那些做得成功的国家,作为国家发展战略一部分的出口也在迅速发展中发挥了关键作用。
El ONUSIDA está emprendiendo intensas labores de promoción y supervisión en 12 países que requieren una aceleración urgente de sus respuestas nacionales o están en una etapa crítica de su elaboración.
艾滋病规划署正加紧在12个国家的宣传监测工作,这些国家不是需要紧急加速其国家回应行动就是处在制订回应行动的紧要阶段。
Las actividades de liderazgo del ONUSIDA incluyen el fortalecimiento de la capacidad nacional, el apoyo al liderazgo regional y el fortalecimiento y la aceleración de las iniciativas mundiales de promoción y liderazgo.
艾滋病规划署的领导活动包括:加强国家能力、支持发挥区域领导作用以及加强与加速全球宣传领导行动。
Esa aceleración se ha conseguido pese al decrecimiento de las principales economías mundiales, la subida constante de los precios internacionales del petróleo y una restricción monetaria gradual con miras a contener las presiones inflacionistas.
尽管全世界各主要经济体增长放慢、国际油价持续上涨、逐渐紧缩货币以抑制通货膨胀压力,巴基斯坦还是实现了加速增长。
Aunque la mina ha aumentado los ingresos locales, muchas personas critican a la empresa minera y al gobierno local por no haber aportado el aumento de ingresos extraordinario y esperado ni la aceleración del desarrollo.
尽管该矿提高了当地收入,许多人仍批评矿业公司当地政府没能实现期盼中的收入猛增以及加速发展。
También formulan declaraciones los representantes del Iraq, Sudáfrica (quien presenta el proyecto de resolución titulado “Hacia un mundo libre de armas nucleares: aceleración del cumplimiento de los compromisos en materia de desarme nuclear”) y Guatemala.
以下国家的代表也发了言:伊拉克、南非(介绍了题为“建立一个无核武器的世界:加速履行核裁军的承诺”的决议草案)危地马拉。
La aceleración del crecimiento del PIB fue más marcado en Asia oriental y nororiental, Asia sudoriental y los países desarrollados de la región, pero otras subregiones mantuvieron tasas de crecimiento cercanas a los niveles del año anterior.
国内生产总值增长加速,东亚东北亚、东南亚
本区域的发达国家最为明显,而其他次区域则保持了与上一年水平接近的增长率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunos oradores mencionaron Eurojust como ejemplo de aceleración de la asistencia judicial recíproca.
有些发言的人提到欧盟反犯罪机构,认为这是加快司法协助的一个范例。
En conjunto, se ha producido una aceleración del crecimiento de las exportaciones de servicios.
从总体上看,出现出口增长的高潮。
Eso marcará un hito y estimo que desembocaré en una aceleración de los progresos que ahora vemos.
这将是一个分水岭,而且我认为,它将导致我们目前所看到的进展的加快。
La aceleración del desarrollo y la utilización de fuentes de energía renovables entrañan múltiples beneficios para el desarrollo sostenible.
加快发展和利用可再生能源为可持续发展带来好处。
Además, ha contribuido a la aceleración del proceso de mejoramiento del servicio en los hospitales y unidades de atención primaria.
该计划还有助于加速在医院和初级保健单位进行的改进质量的工作。
Por ejemplo, los adelantos en materia de biología molecular están llevando a una aceleración en el uso de materiales genéticos.
例如分子生物方面的进展,正导致加速遗传物质的使用。
Se planteó una pregunta sobre los objetivos para los 25 países en los que se estaba aplicando el proceso de aceleración.
就25个加快国的指标提出一个问题。
Nuestro país, como miembro responsable de la comunidad internacional, contribuye a la aceleración de esos procesos obrando de manera simultánea en diferentes ámbitos.
我国作为国际社会负责任的一员,正通过在几个方面同时采取行动,来为加快这些进程作贡献。
Servir de catalizador y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo (demostración y aceleración).
推动和展示世界各地森林景观复原实施情况(展示和促进)。
Por otra parte, tiene en cuenta las consecuencias de la aceleración de los programas de acceso a la energía en los países en desarrollo.
与此相反,这一政策设想方案考虑的是旨在大幅加速发展中国家获得能源的方案所产生的各后果。
A raíz de ese fenómeno, se presentó una aceleración de la erosión de la tierra y una pérdida de fecundidad, que pueden afectar a la seguridad alimentaria.
这所导致的一个重要后果就是土地和肥料的加速流失,对食物保障的安全等级造成影响。
Las políticas de desregulación de los mercados y liberalización del comercio favorecen la IED e intensifican la aceleración de los cambios estructurales y la concentración de la industria.
放松市场管制以及贸易自由化政策有利于促进外国直接投资,对加快分销业的结构调整和产业集中有重要影响。
Debemos acoger con beneplácito la formación de un nuevo Gobierno en el Sudán y esperamos que eso sea una oportunidad para la aceleración del proceso de paz de Abuja.
我们拥抱苏丹新政府的组成,希望这将是一次加快阿布贾和平进程的机会。
En los países con mejores resultados, la promoción de las exportaciones como parte de la estrategia nacional de desarrollo también ha desempeñado una importante función en la aceleración del desarrollo.
在那些做得成功的国家,作为国家发展战略一部分的促进出口也在迅速发展中发挥关键作用。
El ONUSIDA está emprendiendo intensas labores de promoción y supervisión en 12 países que requieren una aceleración urgente de sus respuestas nacionales o están en una etapa crítica de su elaboración.
艾滋病规划署正加紧在12个国家的宣传和监测工作,这些国家不是需要紧急加速其国家回应行动就是处在制订回应行动的紧要阶段。
Las actividades de liderazgo del ONUSIDA incluyen el fortalecimiento de la capacidad nacional, el apoyo al liderazgo regional y el fortalecimiento y la aceleración de las iniciativas mundiales de promoción y liderazgo.
艾滋病规划署的领导活动包括:加强国家能力、支持发挥区域领导作用以及加强与加速全球宣传和领导行动。
Esa aceleración se ha conseguido pese al decrecimiento de las principales economías mundiales, la subida constante de los precios internacionales del petróleo y una restricción monetaria gradual con miras a contener las presiones inflacionistas.
尽管全世界各主要经济体增长放慢、国际油价持续上涨、逐渐紧缩货币以抑制通货膨胀压力,巴基斯坦还是实现加速增长。
Aunque la mina ha aumentado los ingresos locales, muchas personas critican a la empresa minera y al gobierno local por no haber aportado el aumento de ingresos extraordinario y esperado ni la aceleración del desarrollo.
尽管该矿提高当地收入,许
人仍批评矿业公司和当地政府没能实现期盼中的收入猛增以及加速发展。
También formulan declaraciones los representantes del Iraq, Sudáfrica (quien presenta el proyecto de resolución titulado “Hacia un mundo libre de armas nucleares: aceleración del cumplimiento de los compromisos en materia de desarme nuclear”) y Guatemala.
以下国家的代表也发言:伊拉克、南非(介绍
题为“建立一个无核武器的世界:加速履行核裁军的承诺”的决议草案)和危地马拉。
La aceleración del crecimiento del PIB fue más marcado en Asia oriental y nororiental, Asia sudoriental y los países desarrollados de la región, pero otras subregiones mantuvieron tasas de crecimiento cercanas a los niveles del año anterior.
国内生产总值增长加速,东亚和东北亚、东南亚和本区域的发达国家最为明显,而其他次区域则保持与上一年水平接近的增长率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunos oradores mencionaron Eurojust como ejemplo de aceleración de la asistencia judicial recíproca.
有些发言的人提到欧盟反犯罪机构,认为这是加快司法协助的一个范。
En conjunto, se ha producido una aceleración del crecimiento de las exportaciones de servicios.
从总体上看,出现了服务出口增长的高潮。
Eso marcará un hito y estimo que desembocaré en una aceleración de los progresos que ahora vemos.
这将是一个分水岭,而且我认为,它将导致我们目前所看到的进展的加快。
La aceleración del desarrollo y la utilización de fuentes de energía renovables entrañan múltiples beneficios para el desarrollo sostenible.
加快发展和利用可再生能源为可持续发展带来了多种好处。
Además, ha contribuido a la aceleración del proceso de mejoramiento del servicio en los hospitales y unidades de atención primaria.
该计划还有助于加速在医院和初级保健单位进行的改进服务质量的工作。
Por ejemplo, los adelantos en materia de biología molecular están llevando a una aceleración en el uso de materiales genéticos.
如分子生
的进展,正导致加速遗传
质的使用。
Se planteó una pregunta sobre los objetivos para los 25 países en los que se estaba aplicando el proceso de aceleración.
就25个加快国的指标提出了一个问题。
Nuestro país, como miembro responsable de la comunidad internacional, contribuye a la aceleración de esos procesos obrando de manera simultánea en diferentes ámbitos.
我国作为国际社会负责任的一员,正通过在几个同时采取行动,来为加快这些进程作贡献。
Servir de catalizador y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo (demostración y aceleración).
推动和展示世界各地森林景观复原实施情况(展示和促进)。
Por otra parte, tiene en cuenta las consecuencias de la aceleración de los programas de acceso a la energía en los países en desarrollo.
与此相反,这一政策设想案考虑的是旨在大幅加速发展中国家获得能源的
案所产生的各种后果。
A raíz de ese fenómeno, se presentó una aceleración de la erosión de la tierra y una pérdida de fecundidad, que pueden afectar a la seguridad alimentaria.
这所导致的一个重要后果就是土地和肥料的加速流失,对食保障的安全等级造成影响。
Las políticas de desregulación de los mercados y liberalización del comercio favorecen la IED e intensifican la aceleración de los cambios estructurales y la concentración de la industria.
放松市场管制以及贸易自由化政策有利于促进外国直接投资,对加快分销业的结构调整和产业集中有重要影响。
Debemos acoger con beneplácito la formación de un nuevo Gobierno en el Sudán y esperamos que eso sea una oportunidad para la aceleración del proceso de paz de Abuja.
我们拥抱苏丹新政府的组成,希望这将是一次加快阿布贾和平进程的机会。
En los países con mejores resultados, la promoción de las exportaciones como parte de la estrategia nacional de desarrollo también ha desempeñado una importante función en la aceleración del desarrollo.
在那些做得成功的国家,作为国家发展战略一部分的促进出口也在迅速发展中发挥了关键作用。
El ONUSIDA está emprendiendo intensas labores de promoción y supervisión en 12 países que requieren una aceleración urgente de sus respuestas nacionales o están en una etapa crítica de su elaboración.
艾滋病规划署正加紧在12个国家的宣传和监测工作,这些国家不是需要紧急加速其国家回应行动就是处在制订回应行动的紧要阶段。
Las actividades de liderazgo del ONUSIDA incluyen el fortalecimiento de la capacidad nacional, el apoyo al liderazgo regional y el fortalecimiento y la aceleración de las iniciativas mundiales de promoción y liderazgo.
艾滋病规划署的领导活动包括:加强国家能力、支持发挥区域领导作用以及加强与加速全球宣传和领导行动。
Esa aceleración se ha conseguido pese al decrecimiento de las principales economías mundiales, la subida constante de los precios internacionales del petróleo y una restricción monetaria gradual con miras a contener las presiones inflacionistas.
尽管全世界各主要经济体增长放慢、国际油价持续上涨、逐渐紧缩货币以抑制通货膨胀压力,巴基斯坦还是实现了加速增长。
Aunque la mina ha aumentado los ingresos locales, muchas personas critican a la empresa minera y al gobierno local por no haber aportado el aumento de ingresos extraordinario y esperado ni la aceleración del desarrollo.
尽管该矿提高了当地收入,许多人仍批评矿业公司和当地政府没能实现期盼中的收入猛增以及加速发展。
También formulan declaraciones los representantes del Iraq, Sudáfrica (quien presenta el proyecto de resolución titulado “Hacia un mundo libre de armas nucleares: aceleración del cumplimiento de los compromisos en materia de desarme nuclear”) y Guatemala.
以下国家的代表也发了言:伊拉克、南非(介绍了题为“建立一个无核武器的世界:加速履行核裁军的承诺”的决议草案)和危地马拉。
La aceleración del crecimiento del PIB fue más marcado en Asia oriental y nororiental, Asia sudoriental y los países desarrollados de la región, pero otras subregiones mantuvieron tasas de crecimiento cercanas a los niveles del año anterior.
国内生产总值增长加速,东亚和东北亚、东南亚和本区域的发达国家最为明显,而其他次区域则保持了与上一年水平接近的增长率。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunos oradores mencionaron Eurojust como ejemplo de aceleración de la asistencia judicial recíproca.
有些发言的人提到欧盟反犯罪机构,认为这是快司法协助的一个范例。
En conjunto, se ha producido una aceleración del crecimiento de las exportaciones de servicios.
从总体上看,出现了服务出口增长的高潮。
Eso marcará un hito y estimo que desembocaré en una aceleración de los progresos que ahora vemos.
这将是一个分水岭,而且我认为,它将导致我们目前所看到的进展的快。
La aceleración del desarrollo y la utilización de fuentes de energía renovables entrañan múltiples beneficios para el desarrollo sostenible.
快发展和利用可再生能源为可持续发展带来了多种好处。
Además, ha contribuido a la aceleración del proceso de mejoramiento del servicio en los hospitales y unidades de atención primaria.
该计划还有助于在医院和初级保健单位进行的改进服务质量的工作。
Por ejemplo, los adelantos en materia de biología molecular están llevando a una aceleración en el uso de materiales genéticos.
例如分子生物方面的进展,正导致遗传物质的使用。
Se planteó una pregunta sobre los objetivos para los 25 países en los que se estaba aplicando el proceso de aceleración.
就25个快国的指标提出了一个问题。
Nuestro país, como miembro responsable de la comunidad internacional, contribuye a la aceleración de esos procesos obrando de manera simultánea en diferentes ámbitos.
我国作为国际社会负责任的一员,正通过在几个方面同时采取行动,来为快这些进程作贡献。
Servir de catalizador y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo (demostración y aceleración).
推动和展示世界各地森复原实施情况(展示和促进)。
Por otra parte, tiene en cuenta las consecuencias de la aceleración de los programas de acceso a la energía en los países en desarrollo.
与此相反,这一政策设想方案考虑的是旨在大幅发展中国家获得能源的方案所产生的各种后果。
A raíz de ese fenómeno, se presentó una aceleración de la erosión de la tierra y una pérdida de fecundidad, que pueden afectar a la seguridad alimentaria.
这所导致的一个重要后果就是土地和肥料的流失,对食物保障的安全等级造成影响。
Las políticas de desregulación de los mercados y liberalización del comercio favorecen la IED e intensifican la aceleración de los cambios estructurales y la concentración de la industria.
放松市场管制以及贸易自由化政策有利于促进外国直接投资,对快分销业的结构调整和产业集中有重要影响。
Debemos acoger con beneplácito la formación de un nuevo Gobierno en el Sudán y esperamos que eso sea una oportunidad para la aceleración del proceso de paz de Abuja.
我们拥抱苏丹新政府的组成,希望这将是一次快阿布贾和平进程的机会。
En los países con mejores resultados, la promoción de las exportaciones como parte de la estrategia nacional de desarrollo también ha desempeñado una importante función en la aceleración del desarrollo.
在那些做得成功的国家,作为国家发展战略一部分的促进出口也在迅发展中发挥了关键作用。
El ONUSIDA está emprendiendo intensas labores de promoción y supervisión en 12 países que requieren una aceleración urgente de sus respuestas nacionales o están en una etapa crítica de su elaboración.
艾滋病规划署正紧在12个国家的宣传和监测工作,这些国家不是需要紧急
其国家回应行动就是处在制订回应行动的紧要阶段。
Las actividades de liderazgo del ONUSIDA incluyen el fortalecimiento de la capacidad nacional, el apoyo al liderazgo regional y el fortalecimiento y la aceleración de las iniciativas mundiales de promoción y liderazgo.
艾滋病规划署的领导活动包括:强国家能
、支持发挥区域领导作用以及
强与
全球宣传和领导行动。
Esa aceleración se ha conseguido pese al decrecimiento de las principales economías mundiales, la subida constante de los precios internacionales del petróleo y una restricción monetaria gradual con miras a contener las presiones inflacionistas.
尽管全世界各主要经济体增长放慢、国际油价持续上涨、逐渐紧缩货币以抑制通货膨胀压,巴基斯坦还是实现了
增长。
Aunque la mina ha aumentado los ingresos locales, muchas personas critican a la empresa minera y al gobierno local por no haber aportado el aumento de ingresos extraordinario y esperado ni la aceleración del desarrollo.
尽管该矿提高了当地收入,许多人仍批评矿业公司和当地政府没能实现期盼中的收入猛增以及发展。
También formulan declaraciones los representantes del Iraq, Sudáfrica (quien presenta el proyecto de resolución titulado “Hacia un mundo libre de armas nucleares: aceleración del cumplimiento de los compromisos en materia de desarme nuclear”) y Guatemala.
以下国家的代表也发了言:伊拉克、南非(介绍了题为“建立一个无核武器的世界:履行核裁军的承诺”的决议草案)和危地马拉。
La aceleración del crecimiento del PIB fue más marcado en Asia oriental y nororiental, Asia sudoriental y los países desarrollados de la región, pero otras subregiones mantuvieron tasas de crecimiento cercanas a los niveles del año anterior.
国内生产总值增长,东亚和东北亚、东南亚和本区域的发达国家最为明显,而其他次区域则保持了与上一年水平接近的增长率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunos oradores mencionaron Eurojust como ejemplo de aceleración de la asistencia judicial recíproca.
有些发言的人提到欧盟反犯罪机构,认为这是加快司法协助的一个范例。
En conjunto, se ha producido una aceleración del crecimiento de las exportaciones de servicios.
从总体上看,现
口增长的高潮。
Eso marcará un hito y estimo que desembocaré en una aceleración de los progresos que ahora vemos.
这将是一个分水岭,而且我认为,它将导致我们目前所看到的进展的加快。
La aceleración del desarrollo y la utilización de fuentes de energía renovables entrañan múltiples beneficios para el desarrollo sostenible.
加快发展和利用可再生能源为可持续发展带种好处。
Además, ha contribuido a la aceleración del proceso de mejoramiento del servicio en los hospitales y unidades de atención primaria.
该计划还有助于加速在医院和初级保健单位进行的改进质量的工作。
Por ejemplo, los adelantos en materia de biología molecular están llevando a una aceleración en el uso de materiales genéticos.
例如分子生物方面的进展,正导致加速遗传物质的使用。
Se planteó una pregunta sobre los objetivos para los 25 países en los que se estaba aplicando el proceso de aceleración.
就25个加快国的指标提一个问题。
Nuestro país, como miembro responsable de la comunidad internacional, contribuye a la aceleración de esos procesos obrando de manera simultánea en diferentes ámbitos.
我国作为国际社会负责任的一员,正通过在几个方面同时采取行动,为加快这些进程作贡献。
Servir de catalizador y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo (demostración y aceleración).
推动和展示世界各地森林景观复原实施情况(展示和促进)。
Por otra parte, tiene en cuenta las consecuencias de la aceleración de los programas de acceso a la energía en los países en desarrollo.
与此相反,这一政策设想方案考虑的是旨在大幅加速发展中国家获得能源的方案所产生的各种后果。
A raíz de ese fenómeno, se presentó una aceleración de la erosión de la tierra y una pérdida de fecundidad, que pueden afectar a la seguridad alimentaria.
这所导致的一个重要后果就是土地和肥料的加速流失,对食物保障的安全等级造成影响。
Las políticas de desregulación de los mercados y liberalización del comercio favorecen la IED e intensifican la aceleración de los cambios estructurales y la concentración de la industria.
放松市场管制以及贸易自由化政策有利于促进外国直接投资,对加快分销业的结构调整和产业集中有重要影响。
Debemos acoger con beneplácito la formación de un nuevo Gobierno en el Sudán y esperamos que eso sea una oportunidad para la aceleración del proceso de paz de Abuja.
我们拥抱苏丹新政府的组成,希望这将是一次加快阿布贾和平进程的机会。
En los países con mejores resultados, la promoción de las exportaciones como parte de la estrategia nacional de desarrollo también ha desempeñado una importante función en la aceleración del desarrollo.
在那些做得成功的国家,作为国家发展战略一部分的促进口也在迅速发展中发挥
关键作用。
El ONUSIDA está emprendiendo intensas labores de promoción y supervisión en 12 países que requieren una aceleración urgente de sus respuestas nacionales o están en una etapa crítica de su elaboración.
艾滋病规划署正加紧在12个国家的宣传和监测工作,这些国家不是需要紧急加速其国家回应行动就是处在制订回应行动的紧要阶段。
Las actividades de liderazgo del ONUSIDA incluyen el fortalecimiento de la capacidad nacional, el apoyo al liderazgo regional y el fortalecimiento y la aceleración de las iniciativas mundiales de promoción y liderazgo.
艾滋病规划署的领导活动包括:加强国家能力、支持发挥区域领导作用以及加强与加速全球宣传和领导行动。
Esa aceleración se ha conseguido pese al decrecimiento de las principales economías mundiales, la subida constante de los precios internacionales del petróleo y una restricción monetaria gradual con miras a contener las presiones inflacionistas.
尽管全世界各主要经济体增长放慢、国际油价持续上涨、逐渐紧缩货币以抑制通货膨胀压力,巴基斯坦还是实现加速增长。
Aunque la mina ha aumentado los ingresos locales, muchas personas critican a la empresa minera y al gobierno local por no haber aportado el aumento de ingresos extraordinario y esperado ni la aceleración del desarrollo.
尽管该矿提高当地收入,许
人仍批评矿业公司和当地政府没能实现期盼中的收入猛增以及加速发展。
También formulan declaraciones los representantes del Iraq, Sudáfrica (quien presenta el proyecto de resolución titulado “Hacia un mundo libre de armas nucleares: aceleración del cumplimiento de los compromisos en materia de desarme nuclear”) y Guatemala.
以下国家的代表也发言:伊拉克、南非(介绍
题为“建立一个无核武器的世界:加速履行核裁军的承诺”的决议草案)和危地马拉。
La aceleración del crecimiento del PIB fue más marcado en Asia oriental y nororiental, Asia sudoriental y los países desarrollados de la región, pero otras subregiones mantuvieron tasas de crecimiento cercanas a los niveles del año anterior.
国内生产总值增长加速,东亚和东北亚、东南亚和本区域的发达国家最为明显,而其他次区域则保持与上一年水平接近的增长率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunos oradores mencionaron Eurojust como ejemplo de aceleración de la asistencia judicial recíproca.
有些发言人提到欧盟反犯罪机构,认为这是加
司法协助
一个范例。
En conjunto, se ha producido una aceleración del crecimiento de las exportaciones de servicios.
从总体上看,出现了服务出口增长高潮。
Eso marcará un hito y estimo que desembocaré en una aceleración de los progresos que ahora vemos.
这将是一个分水岭,而且我认为,它将导致我们目前所看到进展
加
。
La aceleración del desarrollo y la utilización de fuentes de energía renovables entrañan múltiples beneficios para el desarrollo sostenible.
加发展和利用可再
能源为可持续发展带来了多种好处。
Además, ha contribuido a la aceleración del proceso de mejoramiento del servicio en los hospitales y unidades de atención primaria.
该计划还有助于加速在医院和初级保健单位进行改进服务质量
工作。
Por ejemplo, los adelantos en materia de biología molecular están llevando a una aceleración en el uso de materiales genéticos.
例如分子物方面
进展,正导致加速遗传物质
使用。
Se planteó una pregunta sobre los objetivos para los 25 países en los que se estaba aplicando el proceso de aceleración.
就25个加指标提出了一个问题。
Nuestro país, como miembro responsable de la comunidad internacional, contribuye a la aceleración de esos procesos obrando de manera simultánea en diferentes ámbitos.
我作为
际社会负责任
一员,正通过在几个方面同时采取行动,来为加
这些进程作贡献。
Servir de catalizador y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo (demostración y aceleración).
推动和展示世界各地森林景观复原实施情况(展示和促进)。
Por otra parte, tiene en cuenta las consecuencias de la aceleración de los programas de acceso a la energía en los países en desarrollo.
与此相反,这一政策设想方案考虑是旨在大幅加速发展中
家获得能源
方案所产
各种后果。
A raíz de ese fenómeno, se presentó una aceleración de la erosión de la tierra y una pérdida de fecundidad, que pueden afectar a la seguridad alimentaria.
这所导致一个重要后果就是土地和肥料
加速流失,对食物保障
安全等级造成影响。
Las políticas de desregulación de los mercados y liberalización del comercio favorecen la IED e intensifican la aceleración de los cambios estructurales y la concentración de la industria.
放松市场管制以及贸易自由化政策有利于促进外直接投资,对加
分销业
结构调整和产业集中有重要影响。
Debemos acoger con beneplácito la formación de un nuevo Gobierno en el Sudán y esperamos que eso sea una oportunidad para la aceleración del proceso de paz de Abuja.
我们拥抱苏丹新政府组成,希望这将是一次加
阿布贾和平进程
机会。
En los países con mejores resultados, la promoción de las exportaciones como parte de la estrategia nacional de desarrollo también ha desempeñado una importante función en la aceleración del desarrollo.
在那些做得成功家,作为
家发展战略一部分
促进出口也在迅速发展中发挥了关键作用。
El ONUSIDA está emprendiendo intensas labores de promoción y supervisión en 12 países que requieren una aceleración urgente de sus respuestas nacionales o están en una etapa crítica de su elaboración.
艾滋病规划署正加紧在12个家
宣传和监测工作,这些
家不是需要紧急加速其
家回应行动就是处在制订回应行动
紧要阶段。
Las actividades de liderazgo del ONUSIDA incluyen el fortalecimiento de la capacidad nacional, el apoyo al liderazgo regional y el fortalecimiento y la aceleración de las iniciativas mundiales de promoción y liderazgo.
艾滋病规划署领导活动包括:加强
家能力、支持发挥区域领导作用以及加强与加速全球宣传和领导行动。
Esa aceleración se ha conseguido pese al decrecimiento de las principales economías mundiales, la subida constante de los precios internacionales del petróleo y una restricción monetaria gradual con miras a contener las presiones inflacionistas.
尽管全世界各主要经济体增长放、
际油价持续上涨、逐渐紧缩货币以抑制通货膨胀压力,巴基斯坦还是实现了加速增长。
Aunque la mina ha aumentado los ingresos locales, muchas personas critican a la empresa minera y al gobierno local por no haber aportado el aumento de ingresos extraordinario y esperado ni la aceleración del desarrollo.
尽管该矿提高了当地收入,许多人仍批评矿业公司和当地政府没能实现期盼中收入猛增以及加速发展。
También formulan declaraciones los representantes del Iraq, Sudáfrica (quien presenta el proyecto de resolución titulado “Hacia un mundo libre de armas nucleares: aceleración del cumplimiento de los compromisos en materia de desarme nuclear”) y Guatemala.
以下家
代表也发了言:伊拉克、南非(介绍了题为“建立一个无核武器
世界:加速履行核裁军
承诺”
决议草案)和危地马拉。
La aceleración del crecimiento del PIB fue más marcado en Asia oriental y nororiental, Asia sudoriental y los países desarrollados de la región, pero otras subregiones mantuvieron tasas de crecimiento cercanas a los niveles del año anterior.
内
产总值增长加速,东亚和东北亚、东南亚和本区域
发达
家最为明显,而其他次区域则保持了与上一年水平接近
增长率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunos oradores mencionaron Eurojust como ejemplo de aceleración de la asistencia judicial recíproca.
有些发言的人提到欧盟反犯罪机构,认为这是加快司法协助的一范例。
En conjunto, se ha producido una aceleración del crecimiento de las exportaciones de servicios.
从总体上看,出现了服务出口增长的高潮。
Eso marcará un hito y estimo que desembocaré en una aceleración de los progresos que ahora vemos.
这将是一分水岭,而且我认为,它将导致我们目前所看到的进展的加快。
La aceleración del desarrollo y la utilización de fuentes de energía renovables entrañan múltiples beneficios para el desarrollo sostenible.
加快发展和利用可再生能源为可持续发展带来了多种好处。
Además, ha contribuido a la aceleración del proceso de mejoramiento del servicio en los hospitales y unidades de atención primaria.
该计划还有助于加速在医院和初级保健单位进行的改进服务质量的工作。
Por ejemplo, los adelantos en materia de biología molecular están llevando a una aceleración en el uso de materiales genéticos.
例如分子生物面的进展,正导致加速遗传物质的使用。
Se planteó una pregunta sobre los objetivos para los 25 países en los que se estaba aplicando el proceso de aceleración.
就25加快国的指标提出了一
问题。
Nuestro país, como miembro responsable de la comunidad internacional, contribuye a la aceleración de esos procesos obrando de manera simultánea en diferentes ámbitos.
我国作为国际社会负责任的一员,正通过在面同时采取行动,来为加快这些进程作贡献。
Servir de catalizador y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo (demostración y aceleración).
推动和展示世界各地森林景观复原实施情况(展示和促进)。
Por otra parte, tiene en cuenta las consecuencias de la aceleración de los programas de acceso a la energía en los países en desarrollo.
与此相反,这一政策设想案考虑的是旨在大幅加速发展中国家获得能源的
案所产生的各种后果。
A raíz de ese fenómeno, se presentó una aceleración de la erosión de la tierra y una pérdida de fecundidad, que pueden afectar a la seguridad alimentaria.
这所导致的一重要后果就是土地和肥料的加速流失,对食物保障的安全等级造成影响。
Las políticas de desregulación de los mercados y liberalización del comercio favorecen la IED e intensifican la aceleración de los cambios estructurales y la concentración de la industria.
放松市场管制以及贸易自由化政策有利于促进外国直接投资,对加快分销业的结构调整和产业集中有重要影响。
Debemos acoger con beneplácito la formación de un nuevo Gobierno en el Sudán y esperamos que eso sea una oportunidad para la aceleración del proceso de paz de Abuja.
我们拥抱苏丹新政府的组成,希望这将是一次加快阿布贾和平进程的机会。
En los países con mejores resultados, la promoción de las exportaciones como parte de la estrategia nacional de desarrollo también ha desempeñado una importante función en la aceleración del desarrollo.
在那些做得成功的国家,作为国家发展战略一部分的促进出口也在迅速发展中发挥了关键作用。
El ONUSIDA está emprendiendo intensas labores de promoción y supervisión en 12 países que requieren una aceleración urgente de sus respuestas nacionales o están en una etapa crítica de su elaboración.
艾滋病规划署正加紧在12国家的宣传和监测工作,这些国家不是需要紧急加速其国家回应行动就是处在制订回应行动的紧要阶段。
Las actividades de liderazgo del ONUSIDA incluyen el fortalecimiento de la capacidad nacional, el apoyo al liderazgo regional y el fortalecimiento y la aceleración de las iniciativas mundiales de promoción y liderazgo.
艾滋病规划署的领导活动包括:加强国家能力、支持发挥区域领导作用以及加强与加速全球宣传和领导行动。
Esa aceleración se ha conseguido pese al decrecimiento de las principales economías mundiales, la subida constante de los precios internacionales del petróleo y una restricción monetaria gradual con miras a contener las presiones inflacionistas.
尽管全世界各主要经济体增长放慢、国际油价持续上涨、逐渐紧缩货币以抑制通货膨胀压力,巴基斯坦还是实现了加速增长。
Aunque la mina ha aumentado los ingresos locales, muchas personas critican a la empresa minera y al gobierno local por no haber aportado el aumento de ingresos extraordinario y esperado ni la aceleración del desarrollo.
尽管该矿提高了当地收入,许多人仍批评矿业公司和当地政府没能实现期盼中的收入猛增以及加速发展。
También formulan declaraciones los representantes del Iraq, Sudáfrica (quien presenta el proyecto de resolución titulado “Hacia un mundo libre de armas nucleares: aceleración del cumplimiento de los compromisos en materia de desarme nuclear”) y Guatemala.
以下国家的代表也发了言:伊拉克、南非(介绍了题为“建立一无核武器的世界:加速履行核裁军的承诺”的决议草案)和危地马拉。
La aceleración del crecimiento del PIB fue más marcado en Asia oriental y nororiental, Asia sudoriental y los países desarrollados de la región, pero otras subregiones mantuvieron tasas de crecimiento cercanas a los niveles del año anterior.
国内生产总值增长加速,东亚和东北亚、东南亚和本区域的发达国家最为明显,而其他次区域则保持了与上一年水平接近的增长率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。