西语助手
  • 关闭

intr.
«de,en» 丰富;盛产:
La soja abunda en el Norte de nuestro país. 我国北方盛产大豆.
Esta zona abunda en árboles. 这个地区树木多.


2. «en» 坚持:

Cada cual abunda en su juicio. 各执己见.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
ab-(分离,远离)+ und-(波动,波浪)+ -ar(动词后缀)→ 波浪漫过界限溢来 → 引申为“丰富,盛产”
词根
und-/ond- 波动,波浪
派生

近义词
bastar,  ser abundante,  verbenear,  campear,  haber mucho,  gusanear,  pulular
sobrar,  haber muchísimo,  quedar bastante,  quedar muchísimo,  haber un chinguero de
tener un montón de,  deber sobrar,  poseer en abundancia,  tener de seguro,  tener mucho,  tener por andanadas
sobreabundar,  superabundar

反义词
escasear,  hacerse escaso
faltar

联想词
ahondar使变深;referir;enfatizar强调指;señalar, 作记号, 确定, 暗指,议论;profundizar加深;mencionar提到;citar约会, 召见, 引证;reiterar重申,重新表明,再次申明;detallar;subrayar加划着重线;insistir坚持,执意;

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

这个湖里充斥着各个种类的两栖动物。

La nuestra es una época en que abundan héroes

我们的时是英雄辈的时.

Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.

这一区域的失业和就业不足问题十分严重

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相指控,使原来不断的政治两极化更趋严重。

Abundan los ejemplos del reconocimiento que se viene dando al voluntariado.

还有很多其他认可的例子。

Israel abundará más en este tema cuando la Asamblea General aborde el proyecto de resolución pertinente.

以色列在大会就有关决议草案采取行动时进一这一主题。

El UNITAR considera que esos sistemas son eficaces, pero abundará en esas ideas en el informe previsto.

训研所认为这些制度切实有效,但在计划编写的报告中列入这些想法。

Adicionalmente, me gustaría abundar en los temas de la inversión privada y el comercio de manera conjunta.

现在我来看一下私人投资和贸易问题。

Podría darles muchísimos ejemplos para ilustrar estas deficiencias, pero no es el lugar ni el momento de abundar en ello.

我可以列举许多例子,说明这种不正常的状态,但这不是详细谈论这种状况的地方或时间。

Los ejemplos abundan, ya sea Sierra Leona, Liberia o, en particular, Haití, país del que el Consejo habló justo ayer.

安理会昨天还在讨论许多例子——尤其是塞拉里昂、利比里亚或海地。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未来铜、镍、锰、钴的来源。

En estos momentos nos encontramos en una situación precaria y difícil, pero creo que abundan las buenas ideas y los buenos conceptos.

现在的局势岌岌可危,困难重重,但我认为,已经许多好的主张和想法。

Abundan también los casos de personas que se han quedado sin hogar a causa de la demolición de viviendas por el ejército, particularmente en Gaza.

军方拆毁房屋造成的无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。

Poco a poco se va estableciendo en todos los condados la administración civil, aunque abundan las quejas sobre la falta general de apoyo del Gobierno central.

所有各县都在设立民政公署,不过人们普遍抱怨中央政府没有给予支持。

Las responsabilidades de otros actores, entre ellos los palestinos, no suelen destacarse de manera suficiente, ni tampoco abundan las referencias hacia las necesidades de seguridad de Israel.

对其他方面包括巴勒斯坦人的责任,往往强调不够,而且避而不提以色列的安全需要。

Como tal, la ciudad representa un ambiente donde abundan los posibles objetivos de ataques y se han producido varios de ellos contra instalaciones militares y embajadas de países occidentales.

喀布尔市有许多潜在的攻击目,军事设施和西方国家的大使馆曾遭到几次袭击。

A pesar de que abundan buenos ejemplos en todo el mundo, el reto consiste en distinguir los casos que son realmente innovaciones de los que no entran en esta categoría.

虽然全世界有丰富的成功实例,但棘手的问题是,如何区分属于真正创新的实例和不属于真正创新的实例。

También es posible que los terroristas hayan intervenido en el comercio de diamantes del conflicto, aunque esto ha pasado a ser una cuestión respecto de la cual abundan las afirmaciones en ambos sentidos.

此外,恐怖分子还可能参与了钻石的交易,尽管关于这一问题的主张和反主张此起彼伏

Esperamos que esto se resuelva en un futuro cercano y que en las próximas reuniones del Consejo sobre la labor de los tres Comités no tengamos la necesidad de abundar en este tema.

我们认为,在近期内将处理这个问题,在安理会今后关于这三个委员会工作的会议上将不需要讨论这个问题。

El grupo de trabajo recomendó que el Consejo abundara en sus medidas para impedir el apoyo financiero al terrorismo, utilizando para ello los instrumentos multilaterales, los acuerdos internacionales y las normas y prácticas óptimas actualmente en vigor.

工作组建议安全理事会以现有的多边文书、国际协定、准和最佳做法为基础,继续努力,以制止为恐怖主义提供财务支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abundar 的西班牙语例句

用户正在搜索


rontgen, rontgenterapia, ronza, ronzal, ronzar, ropa, ropa de cama, ropa de deporte, ropa interior, ropaje,

相似单词


abundamiento, abundancia, abundancial, abundante, abundantemente, abundar, abundo, abundoso, abuñolado, abuñolar,

intr.
«de,en» 丰富;盛产:
La soja abunda en el Norte de nuestro país. 我国北方盛产大豆.
Esta zona abunda en árboles. 这个地区树木多.


2. «en» 坚持:

Cada cual abunda en su juicio. 各执己.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
ab-(分离,远离)+ und-(波动,波浪)+ -ar(动词后缀)→ 波浪漫过界限溢出来 → 引申为“丰富,盛产”
词根
und-/ond- 波动,波浪
派生

近义词
bastar,  ser abundante,  verbenear,  campear,  haber mucho,  gusanear,  pulular
sobrar,  haber muchísimo,  quedar bastante,  quedar muchísimo,  haber un chinguero de
tener un montón de,  deber sobrar,  poseer en abundancia,  tener de seguro,  tener mucho,  tener por andanadas
sobreabundar,  superabundar

反义词
escasear,  hacerse escaso
faltar

联想词
ahondar使变深;referir讲述;enfatizar强调指出;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;profundizar加深;mencionar提到;citar约会, 召, 引证;reiterar重申,重新表明,再次申明;detallar详述;subrayar加划着重线;insistir坚持,执意;

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

这个湖里充斥着各个种类的两栖动物。

La nuestra es una época en que abundan héroes

我们的是英雄辈出的.

Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.

这一区域的失业和就业不足问题十分严重

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相指控,使原来不断的政治两极化更趋严重。

Abundan los ejemplos del reconocimiento que se viene dando al voluntariado.

还有很多其他认可的例子。

Israel abundará más en este tema cuando la Asamblea General aborde el proyecto de resolución pertinente.

以色列在大会就有关决议草案采取行动进一步阐述这一主题。

El UNITAR considera que esos sistemas son eficaces, pero abundará en esas ideas en el informe previsto.

训研所认为这些制度切实有效,但在计划编写的报告中列入这些想法。

Adicionalmente, me gustaría abundar en los temas de la inversión privada y el comercio de manera conjunta.

现在我来看一下私人投资和贸易问题。

Podría darles muchísimos ejemplos para ilustrar estas deficiencias, pero no es el lugar ni el momento de abundar en ello.

我可以列举许多例子,说明这种不正常的状态,但这不是详细谈论这种状况的地方

Los ejemplos abundan, ya sea Sierra Leona, Liberia o, en particular, Haití, país del que el Consejo habló justo ayer.

安理会昨天还在讨论许多例子——尤其是塞拉里昂、利比里亚海地。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未来铜、镍、锰、钴的来源。

En estos momentos nos encontramos en una situación precaria y difícil, pero creo que abundan las buenas ideas y los buenos conceptos.

现在的局势岌岌可危,困难重重,但我认为,已经许多好的主张和想法。

Abundan también los casos de personas que se han quedado sin hogar a causa de la demolición de viviendas por el ejército, particularmente en Gaza.

军方拆毁房屋造成的无家可归也随处可,加沙地带尤其如此。

Poco a poco se va estableciendo en todos los condados la administración civil, aunque abundan las quejas sobre la falta general de apoyo del Gobierno central.

所有各县都在设立民政公署,不过人们普遍抱怨中央政府没有给予支持。

Las responsabilidades de otros actores, entre ellos los palestinos, no suelen destacarse de manera suficiente, ni tampoco abundan las referencias hacia las necesidades de seguridad de Israel.

对其他方面包括巴勒斯坦人的责任,往往强调不够,而且避而不提以色列的安全需要。

Como tal, la ciudad representa un ambiente donde abundan los posibles objetivos de ataques y se han producido varios de ellos contra instalaciones militares y embajadas de países occidentales.

喀布尔市有许多潜在的攻击目标,军事设施和西方国家的大使馆曾遭到几次袭击。

A pesar de que abundan buenos ejemplos en todo el mundo, el reto consiste en distinguir los casos que son realmente innovaciones de los que no entran en esta categoría.

虽然全世界有丰富的成功实例,但棘手的问题是,如何区分属于真正创新的实例和不属于真正创新的实例。

También es posible que los terroristas hayan intervenido en el comercio de diamantes del conflicto, aunque esto ha pasado a ser una cuestión respecto de la cual abundan las afirmaciones en ambos sentidos.

此外,恐怖分子还可能参与了钻石的交易,尽管关于这一问题的主张和反主张此起彼伏

Esperamos que esto se resuelva en un futuro cercano y que en las próximas reuniones del Consejo sobre la labor de los tres Comités no tengamos la necesidad de abundar en este tema.

我们认为,在近期内将处理这个问题,在安理会今后关于这三个委员会工作的会议上将不需要讨论这个问题。

El grupo de trabajo recomendó que el Consejo abundara en sus medidas para impedir el apoyo financiero al terrorismo, utilizando para ello los instrumentos multilaterales, los acuerdos internacionales y las normas y prácticas óptimas actualmente en vigor.

工作组建议安全理事会以现有的多边文书、国际协定、标准和最佳做法为基础,继续努力,以制止为恐怖主义提供财务支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abundar 的西班牙语例句

用户正在搜索


roqueño, roquería, roquero, roqueta, roquete, rorante, rorar, rorcual, rorro, ros,

相似单词


abundamiento, abundancia, abundancial, abundante, abundantemente, abundar, abundo, abundoso, abuñolado, abuñolar,

intr.
«de,en» 富;盛产:
La soja abunda en el Norte de nuestro país. 我国北方盛产大豆.
Esta zona abunda en árboles. 这个地区树木多.


2. «en» 坚持:

Cada cual abunda en su juicio. 各执己见.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
ab-(分离,远离)+ und-(波动,波浪)+ -ar(动词后缀)→ 波浪漫过界限溢出来 → 引申为“富,盛产”
词根
und-/ond- 波动,波浪
派生

近义词
bastar,  ser abundante,  verbenear,  campear,  haber mucho,  gusanear,  pulular
sobrar,  haber muchísimo,  quedar bastante,  quedar muchísimo,  haber un chinguero de
tener un montón de,  deber sobrar,  poseer en abundancia,  tener de seguro,  tener mucho,  tener por andanadas
sobreabundar,  superabundar

反义词
escasear,  hacerse escaso
faltar

联想词
ahondar使变深;referir讲述;enfatizar强调指出;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;profundizar加深;mencionar提到;citar约会, 召见, 引证;reiterar重申,重新表明,再次申明;detallar详述;subrayar加划着重线;insistir坚持,执意;

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

这个湖里充斥着各个种类的两栖动物。

La nuestra es una época en que abundan héroes

我们的时是英雄辈出的时.

Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.

这一区域的失业和就业不足问题十分严重

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相指控,使原来不断的政治两极化更趋严重。

Abundan los ejemplos del reconocimiento que se viene dando al voluntariado.

还有很多其他认可的例子。

Israel abundará más en este tema cuando la Asamblea General aborde el proyecto de resolución pertinente.

以色列在大会就有关决议草案采取行动时进一步阐述这一主题。

El UNITAR considera que esos sistemas son eficaces, pero abundará en esas ideas en el informe previsto.

训研所认为这些制度切实有效,但在计划编写的报告中列入这些想法。

Adicionalmente, me gustaría abundar en los temas de la inversión privada y el comercio de manera conjunta.

现在我来看一下私人投资和贸易问题。

Podría darles muchísimos ejemplos para ilustrar estas deficiencias, pero no es el lugar ni el momento de abundar en ello.

我可以列举许多例子,说明这种不正常的状态,但这不是详细谈论这种状况的地方时间。

Los ejemplos abundan, ya sea Sierra Leona, Liberia o, en particular, Haití, país del que el Consejo habló justo ayer.

安理会昨天还在讨论许多例子——尤其是塞拉里昂、利比里地。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”的深平原中非常,148 是未来铜、镍、锰、钴的来源。

En estos momentos nos encontramos en una situación precaria y difícil, pero creo que abundan las buenas ideas y los buenos conceptos.

现在的局势岌岌可危,困难重重,但我认为,已经许多好的主张和想法。

Abundan también los casos de personas que se han quedado sin hogar a causa de la demolición de viviendas por el ejército, particularmente en Gaza.

军方拆毁房屋造成的无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。

Poco a poco se va estableciendo en todos los condados la administración civil, aunque abundan las quejas sobre la falta general de apoyo del Gobierno central.

所有各县都在设立民政公署,不过人们普遍抱怨中央政府没有给予支持。

Las responsabilidades de otros actores, entre ellos los palestinos, no suelen destacarse de manera suficiente, ni tampoco abundan las referencias hacia las necesidades de seguridad de Israel.

对其他方面包括巴勒斯坦人的责任,往往强调不够,而且避而不提以色列的安全需要。

Como tal, la ciudad representa un ambiente donde abundan los posibles objetivos de ataques y se han producido varios de ellos contra instalaciones militares y embajadas de países occidentales.

喀布尔市有许多潜在的攻击目标,军事设施和西方国家的大使馆曾遭到几次袭击。

A pesar de que abundan buenos ejemplos en todo el mundo, el reto consiste en distinguir los casos que son realmente innovaciones de los que no entran en esta categoría.

虽然全世界有的成功实例,但棘手的问题是,如何区分属于真正创新的实例和不属于真正创新的实例。

También es posible que los terroristas hayan intervenido en el comercio de diamantes del conflicto, aunque esto ha pasado a ser una cuestión respecto de la cual abundan las afirmaciones en ambos sentidos.

此外,恐怖分子还可能参与了钻石的交易,尽管关于这一问题的主张和反主张此起彼伏

Esperamos que esto se resuelva en un futuro cercano y que en las próximas reuniones del Consejo sobre la labor de los tres Comités no tengamos la necesidad de abundar en este tema.

我们认为,在近期内将处理这个问题,在安理会今后关于这三个委员会工作的会议上将不需要讨论这个问题。

El grupo de trabajo recomendó que el Consejo abundara en sus medidas para impedir el apoyo financiero al terrorismo, utilizando para ello los instrumentos multilaterales, los acuerdos internacionales y las normas y prácticas óptimas actualmente en vigor.

工作组建议安全理事会以现有的多边文书、国际协定、标准和最佳做法为基础,继续努力,以制止为恐怖主义提供财务支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abundar 的西班牙语例句

用户正在搜索


rosariera, rosariero, rosarino, rosario, rosarse, rosbif, rosca, roscado, roscar, rosco,

相似单词


abundamiento, abundancia, abundancial, abundante, abundantemente, abundar, abundo, abundoso, abuñolado, abuñolar,

intr.
«de,en» 丰富;盛产:
La soja abunda en el Norte de nuestro país. 我国北方盛产大豆.
Esta zona abunda en árboles. 这个地区树木多.


2. «en» 坚持:

Cada cual abunda en su juicio. 各执己见.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
ab-(分离,远离)+ und-(波动,波浪)+ -ar(动词后缀)→ 波浪漫过界限溢出来 → 引申为“丰富,盛产”
词根
und-/ond- 波动,波浪
派生

bastar,  ser abundante,  verbenear,  campear,  haber mucho,  gusanear,  pulular
sobrar,  haber muchísimo,  quedar bastante,  quedar muchísimo,  haber un chinguero de
tener un montón de,  deber sobrar,  poseer en abundancia,  tener de seguro,  tener mucho,  tener por andanadas
sobreabundar,  superabundar

escasear,  hacerse escaso
faltar

联想词
ahondar使变深;referir讲述;enfatizar强调指出;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;profundizar加深;mencionar提到;citar约会, 召见, 引证;reiterar重申,重新表明,再次申明;detallar详述;subrayar加划着重线;insistir坚持,执意;

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

这个湖里充斥着各个种类的两栖动物。

La nuestra es una época en que abundan héroes

我们的时是英雄辈出的时.

Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.

这一区域的失业和就业不足问题十分严重

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相指控,使原来不断的政治两极化更趋严重。

Abundan los ejemplos del reconocimiento que se viene dando al voluntariado.

还有很多其他认可的例子。

Israel abundará más en este tema cuando la Asamblea General aborde el proyecto de resolución pertinente.

以色列在大会就有关决议草案采取行动时进一步阐述这一主题。

El UNITAR considera que esos sistemas son eficaces, pero abundará en esas ideas en el informe previsto.

训研所认为这些制度切,但在计划编写的报告中列入这些想法。

Adicionalmente, me gustaría abundar en los temas de la inversión privada y el comercio de manera conjunta.

现在我来看一下私人投资和贸易问题。

Podría darles muchísimos ejemplos para ilustrar estas deficiencias, pero no es el lugar ni el momento de abundar en ello.

我可以列举许多例子,说明这种不正常的状态,但这不是详细谈论这种状况的地方或时间。

Los ejemplos abundan, ya sea Sierra Leona, Liberia o, en particular, Haití, país del que el Consejo habló justo ayer.

安理会昨天还在讨论许多例子——尤其是塞拉里昂、利比里亚或海地。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未来铜、镍、锰、钴的来源。

En estos momentos nos encontramos en una situación precaria y difícil, pero creo que abundan las buenas ideas y los buenos conceptos.

现在的局势岌岌可危,困难重重,但我认为,已经许多好的主张和想法。

Abundan también los casos de personas que se han quedado sin hogar a causa de la demolición de viviendas por el ejército, particularmente en Gaza.

军方拆毁房屋造成的无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。

Poco a poco se va estableciendo en todos los condados la administración civil, aunque abundan las quejas sobre la falta general de apoyo del Gobierno central.

所有各县都在设立民政公署,不过人们普遍抱怨中央政府没有给予支持。

Las responsabilidades de otros actores, entre ellos los palestinos, no suelen destacarse de manera suficiente, ni tampoco abundan las referencias hacia las necesidades de seguridad de Israel.

对其他方面包括巴勒斯坦人的责任,往往强调不够,而且避而不提以色列的安全需要。

Como tal, la ciudad representa un ambiente donde abundan los posibles objetivos de ataques y se han producido varios de ellos contra instalaciones militares y embajadas de países occidentales.

喀布尔市有许多潜在的攻击目标,军事设施和西方国家的大使馆曾遭到几次袭击。

A pesar de que abundan buenos ejemplos en todo el mundo, el reto consiste en distinguir los casos que son realmente innovaciones de los que no entran en esta categoría.

虽然全世界有丰富的成功例,但棘手的问题是,如何区分属于真正创新的例和不属于真正创新的例。

También es posible que los terroristas hayan intervenido en el comercio de diamantes del conflicto, aunque esto ha pasado a ser una cuestión respecto de la cual abundan las afirmaciones en ambos sentidos.

此外,恐怖分子还可能参与了钻石的交易,尽管关于这一问题的主张和反主张此起彼伏

Esperamos que esto se resuelva en un futuro cercano y que en las próximas reuniones del Consejo sobre la labor de los tres Comités no tengamos la necesidad de abundar en este tema.

我们认为,在期内将处理这个问题,在安理会今后关于这三个委员会工作的会议上将不需要讨论这个问题。

El grupo de trabajo recomendó que el Consejo abundara en sus medidas para impedir el apoyo financiero al terrorismo, utilizando para ello los instrumentos multilaterales, los acuerdos internacionales y las normas y prácticas óptimas actualmente en vigor.

工作组建议安全理事会以现有的多边文书、国际协定、标准和最佳做法为基础,继续努力,以制止为恐怖主提供财务支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abundar 的西班牙语例句

用户正在搜索


rosillo, rosita, rositas, rosmarino, rosmaro, roso, rosoli, rosolí, rosón, rosqueado,

相似单词


abundamiento, abundancia, abundancial, abundante, abundantemente, abundar, abundo, abundoso, abuñolado, abuñolar,

intr.
«de,en» 丰富;盛产:
La soja abunda en el Norte de nuestro país. 我国北方盛产大豆.
Esta zona abunda en árboles. 个地区树木多.


2. «en» 坚持:

Cada cual abunda en su juicio. 各执己见.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
ab-(分离,远离)+ und-(波动,波浪)+ -ar(动词后缀)→ 波浪漫过界限溢出来 → 引申为“丰富,盛产”
词根
und-/ond- 波动,波浪
派生

近义词
bastar,  ser abundante,  verbenear,  campear,  haber mucho,  gusanear,  pulular
sobrar,  haber muchísimo,  quedar bastante,  quedar muchísimo,  haber un chinguero de
tener un montón de,  deber sobrar,  poseer en abundancia,  tener de seguro,  tener mucho,  tener por andanadas
sobreabundar,  superabundar

反义词
escasear,  hacerse escaso
faltar

联想词
ahondar使变深;referir讲述;enfatizar出;señalar标志, 作记号, 确定, 暗,议论;profundizar加深;mencionar提到;citar约会, 召见, 引证;reiterar重申,重新表明,再次申明;detallar详述;subrayar加划着重线;insistir坚持,执意;

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

个湖里充斥着各个种类的两栖动物。

La nuestra es una época en que abundan héroes

我们的时是英雄辈出的时.

Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.

区域的失业和就业不足问题十分严重

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相控,使原来不断的政治两极化更趋严重。

Abundan los ejemplos del reconocimiento que se viene dando al voluntariado.

还有很多其他认可的例子。

Israel abundará más en este tema cuando la Asamblea General aborde el proyecto de resolución pertinente.

以色列在大会就有关决议草案采取行动时进阐述题。

El UNITAR considera que esos sistemas son eficaces, pero abundará en esas ideas en el informe previsto.

训研所认为些制度切实有效,但在计划编写的报告中列入些想法。

Adicionalmente, me gustaría abundar en los temas de la inversión privada y el comercio de manera conjunta.

现在我来看下私人投资和贸易问题。

Podría darles muchísimos ejemplos para ilustrar estas deficiencias, pero no es el lugar ni el momento de abundar en ello.

我可以列举许多例子,说明种不正常的状态,但不是详细谈论种状况的地方或时间。

Los ejemplos abundan, ya sea Sierra Leona, Liberia o, en particular, Haití, país del que el Consejo habló justo ayer.

安理会昨天还在讨论许多例子——尤其是塞拉里昂、利比里亚或海地。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未来铜、镍、锰、钴的来源。

En estos momentos nos encontramos en una situación precaria y difícil, pero creo que abundan las buenas ideas y los buenos conceptos.

现在的局势岌岌可危,困难重重,但我认为,已经许多好的张和想法。

Abundan también los casos de personas que se han quedado sin hogar a causa de la demolición de viviendas por el ejército, particularmente en Gaza.

军方拆毁房屋造成的无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。

Poco a poco se va estableciendo en todos los condados la administración civil, aunque abundan las quejas sobre la falta general de apoyo del Gobierno central.

所有各县都在设立民政公署,不过人们普遍抱怨中央政府没有给予支持。

Las responsabilidades de otros actores, entre ellos los palestinos, no suelen destacarse de manera suficiente, ni tampoco abundan las referencias hacia las necesidades de seguridad de Israel.

对其他方面包括巴勒斯坦人的责任,往往不够,而且避而不提以色列的安全需要。

Como tal, la ciudad representa un ambiente donde abundan los posibles objetivos de ataques y se han producido varios de ellos contra instalaciones militares y embajadas de países occidentales.

喀布尔市有许多潜在的攻击目标,军事设施和西方国家的大使馆曾遭到几次袭击。

A pesar de que abundan buenos ejemplos en todo el mundo, el reto consiste en distinguir los casos que son realmente innovaciones de los que no entran en esta categoría.

虽然全世界有丰富的成功实例,但棘手的问题是,如何区分属于真正创新的实例和不属于真正创新的实例。

También es posible que los terroristas hayan intervenido en el comercio de diamantes del conflicto, aunque esto ha pasado a ser una cuestión respecto de la cual abundan las afirmaciones en ambos sentidos.

此外,恐怖分子还可能参与了钻石的交易,尽管关于问题的张和反此起彼伏

Esperamos que esto se resuelva en un futuro cercano y que en las próximas reuniones del Consejo sobre la labor de los tres Comités no tengamos la necesidad de abundar en este tema.

我们认为,在近期内将处理个问题,在安理会今后关于三个委员会工作的会议上将不需要讨论个问题。

El grupo de trabajo recomendó que el Consejo abundara en sus medidas para impedir el apoyo financiero al terrorismo, utilizando para ello los instrumentos multilaterales, los acuerdos internacionales y las normas y prácticas óptimas actualmente en vigor.

工作组建议安全理事会以现有的多边文书、国际协定、标准和最佳做法为基础,继续努力,以制止为恐怖义提供财务支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 abundar 的西班牙语例句

用户正在搜索


rotación, rotacismo, rotafolio, rotafrotador, rotal, rotamente, rotante, rotaplano, rotar, rotario,

相似单词


abundamiento, abundancia, abundancial, abundante, abundantemente, abundar, abundo, abundoso, abuñolado, abuñolar,

intr.
«de,en» 丰富;盛产:
La soja abunda en el Norte de nuestro país. 我国北方盛产.
Esta zona abunda en árboles. 个地区树木多.


2. «en» 坚持:

Cada cual abunda en su juicio. 各执己见.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
ab-(分离,远离)+ und-(波动,波浪)+ -ar(动词后缀)→ 波浪漫过界限溢出来 → 引申为“丰富,盛产”
词根
und-/ond- 波动,波浪
派生

近义词
bastar,  ser abundante,  verbenear,  campear,  haber mucho,  gusanear,  pulular
sobrar,  haber muchísimo,  quedar bastante,  quedar muchísimo,  haber un chinguero de
tener un montón de,  deber sobrar,  poseer en abundancia,  tener de seguro,  tener mucho,  tener por andanadas
sobreabundar,  superabundar

反义词
escasear,  hacerse escaso
faltar

联想词
ahondar使变深;referir讲述;enfatizar强调指出;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;profundizar加深;mencionar提到;citar约会, 召见, 引证;reiterar重申,重新表明,再次申明;detallar详述;subrayar加划着重线;insistir坚持,执意;

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

个湖里充斥着各个种类的两栖动物。

La nuestra es una época en que abundan héroes

我们的时是英雄辈出的时.

Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.

一区域的失业和就业不足问题十分严重

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相指控,使原来不断的政治两极化更趋严重。

Abundan los ejemplos del reconocimiento que se viene dando al voluntariado.

还有很多其他认可的

Israel abundará más en este tema cuando la Asamblea General aborde el proyecto de resolución pertinente.

以色列会就有关决议草案采取行动时进一步阐述一主题。

El UNITAR considera que esos sistemas son eficaces, pero abundará en esas ideas en el informe previsto.

训研所认为些制度切实有效,但在计划编写的报告中列入些想法。

Adicionalmente, me gustaría abundar en los temas de la inversión privada y el comercio de manera conjunta.

现在我来看一下私人投资和贸易问题。

Podría darles muchísimos ejemplos para ilustrar estas deficiencias, pero no es el lugar ni el momento de abundar en ello.

我可以列举许多,说明种不正常的状态,但不是详细谈论种状况的地方或时间。

Los ejemplos abundan, ya sea Sierra Leona, Liberia o, en particular, Haití, país del que el Consejo habló justo ayer.

安理会昨天还在讨论许多——其是塞拉里昂、利比里亚或海地。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未来铜、镍、锰、钴的来源。

En estos momentos nos encontramos en una situación precaria y difícil, pero creo que abundan las buenas ideas y los buenos conceptos.

现在的局势岌岌可危,困难重重,但我认为,已经许多好的主张和想法。

Abundan también los casos de personas que se han quedado sin hogar a causa de la demolición de viviendas por el ejército, particularmente en Gaza.

军方拆毁房屋造成的无家可归也随处可见,加沙地带其如此。

Poco a poco se va estableciendo en todos los condados la administración civil, aunque abundan las quejas sobre la falta general de apoyo del Gobierno central.

所有各县都在设立民政公署,不过人们普遍抱怨中央政府没有给予支持。

Las responsabilidades de otros actores, entre ellos los palestinos, no suelen destacarse de manera suficiente, ni tampoco abundan las referencias hacia las necesidades de seguridad de Israel.

对其他方面包括巴勒斯坦人的责任,往往强调不够,而且避而不提以色列的安全需要。

Como tal, la ciudad representa un ambiente donde abundan los posibles objetivos de ataques y se han producido varios de ellos contra instalaciones militares y embajadas de países occidentales.

喀布尔市有许多潜在的攻击目标,军事设施和西方国家的使馆曾遭到几次袭击。

A pesar de que abundan buenos ejemplos en todo el mundo, el reto consiste en distinguir los casos que son realmente innovaciones de los que no entran en esta categoría.

虽然全世界有丰富的成功实,但棘手的问题是,如何区分属于真正创新的实和不属于真正创新的实

También es posible que los terroristas hayan intervenido en el comercio de diamantes del conflicto, aunque esto ha pasado a ser una cuestión respecto de la cual abundan las afirmaciones en ambos sentidos.

此外,恐怖分还可能参与了钻石的交易,尽管关于一问题的主张和反主张此起彼伏

Esperamos que esto se resuelva en un futuro cercano y que en las próximas reuniones del Consejo sobre la labor de los tres Comités no tengamos la necesidad de abundar en este tema.

我们认为,在近期内将处理个问题,在安理会今后关于三个委员会工作的会议上将不需要讨论个问题。

El grupo de trabajo recomendó que el Consejo abundara en sus medidas para impedir el apoyo financiero al terrorismo, utilizando para ello los instrumentos multilaterales, los acuerdos internacionales y las normas y prácticas óptimas actualmente en vigor.

工作组建议安全理事会以现有的多边文书、国际协定、标准和最佳做法为基础,继续努力,以制止为恐怖主义提供财务支助。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abundar 的西班牙语例句

用户正在搜索


rotor, rotor de arranque, rotoso, rótula, rotulación, rotulado, rotulador, rotular, rotulata, rotuliano,

相似单词


abundamiento, abundancia, abundancial, abundante, abundantemente, abundar, abundo, abundoso, abuñolado, abuñolar,

intr.
«de,en» 丰富;盛产:
La soja abunda en el Norte de nuestro país. 我国北方盛产大豆.
Esta zona abunda en árboles. 这个地区树木.


2. «en» 坚持:

Cada cual abunda en su juicio. 各执己见.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
ab-(分离,远离)+ und-(波动,波浪)+ -ar(动词后缀)→ 波浪漫过界限溢申为“丰富,盛产”
词根
und-/ond- 波动,波浪
派生

近义词
bastar,  ser abundante,  verbenear,  campear,  haber mucho,  gusanear,  pulular
sobrar,  haber muchísimo,  quedar bastante,  quedar muchísimo,  haber un chinguero de
tener un montón de,  deber sobrar,  poseer en abundancia,  tener de seguro,  tener mucho,  tener por andanadas
sobreabundar,  superabundar

反义词
escasear,  hacerse escaso
faltar

联想词
ahondar使变深;referir讲述;enfatizar强调指;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;profundizar加深;mencionar提到;citar约会, 召见, 证;reiterar重申,重新表明,再次申明;detallar详述;subrayar加划着重线;insistir坚持,执意;

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

这个湖里充斥着各个种类的两栖动物。

La nuestra es una época en que abundan héroes

我们的时是英雄辈的时.

Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.

这一区域的失业和就业不足问题十分严重

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相指控,使原不断的政治两极化更趋严重。

Abundan los ejemplos del reconocimiento que se viene dando al voluntariado.

还有其他认可的例子。

Israel abundará más en este tema cuando la Asamblea General aborde el proyecto de resolución pertinente.

以色列在大会就有关决议草案采取行动时进一步阐述这一主题。

El UNITAR considera que esos sistemas son eficaces, pero abundará en esas ideas en el informe previsto.

训研所认为这些制度切实有效,但在计划编写的报告中列入这些想法。

Adicionalmente, me gustaría abundar en los temas de la inversión privada y el comercio de manera conjunta.

现在我看一下私人投资和贸易问题。

Podría darles muchísimos ejemplos para ilustrar estas deficiencias, pero no es el lugar ni el momento de abundar en ello.

我可以列例子,说明这种不正常的状态,但这不是详细谈论这种状况的地方或时间。

Los ejemplos abundan, ya sea Sierra Leona, Liberia o, en particular, Haití, país del que el Consejo habló justo ayer.

安理会昨天还在讨论例子——尤其是塞拉里昂、利比里亚或海地。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

金属结核在”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未铜、镍、锰、钴的源。

En estos momentos nos encontramos en una situación precaria y difícil, pero creo que abundan las buenas ideas y los buenos conceptos.

现在的局势岌岌可危,困难重重,但我认为,已经好的主张和想法。

Abundan también los casos de personas que se han quedado sin hogar a causa de la demolición de viviendas por el ejército, particularmente en Gaza.

军方拆毁房屋造成的无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。

Poco a poco se va estableciendo en todos los condados la administración civil, aunque abundan las quejas sobre la falta general de apoyo del Gobierno central.

所有各县都在设立民政公署,不过人们普遍抱怨中央政府没有给予支持。

Las responsabilidades de otros actores, entre ellos los palestinos, no suelen destacarse de manera suficiente, ni tampoco abundan las referencias hacia las necesidades de seguridad de Israel.

对其他方面包括巴勒斯坦人的责任,往往强调不够,而且避而不提以色列的安全需要。

Como tal, la ciudad representa un ambiente donde abundan los posibles objetivos de ataques y se han producido varios de ellos contra instalaciones militares y embajadas de países occidentales.

喀布尔市有潜在的攻击目标,军事设施和西方国家的大使馆曾遭到几次袭击。

A pesar de que abundan buenos ejemplos en todo el mundo, el reto consiste en distinguir los casos que son realmente innovaciones de los que no entran en esta categoría.

虽然全世界有丰富的成功实例,但棘手的问题是,如何区分属于真正创新的实例和不属于真正创新的实例。

También es posible que los terroristas hayan intervenido en el comercio de diamantes del conflicto, aunque esto ha pasado a ser una cuestión respecto de la cual abundan las afirmaciones en ambos sentidos.

此外,恐怖分子还可能参与了钻石的交易,尽管关于这一问题的主张和反主张此起彼伏

Esperamos que esto se resuelva en un futuro cercano y que en las próximas reuniones del Consejo sobre la labor de los tres Comités no tengamos la necesidad de abundar en este tema.

我们认为,在近期内将处理这个问题,在安理会今后关于这三个委员会工作的会议上将不需要讨论这个问题。

El grupo de trabajo recomendó que el Consejo abundara en sus medidas para impedir el apoyo financiero al terrorismo, utilizando para ello los instrumentos multilaterales, los acuerdos internacionales y las normas y prácticas óptimas actualmente en vigor.

工作组建议安全理事会以现有的边文书、国际协定、标准和最佳做法为基础,继续努力,以制止为恐怖主义提供财务支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abundar 的西班牙语例句

用户正在搜索


rouge, roulotte, round, roya, royalette, royalti, royega, royo, roza, rozable,

相似单词


abundamiento, abundancia, abundancial, abundante, abundantemente, abundar, abundo, abundoso, abuñolado, abuñolar,

intr.
«de,en» 丰富;盛产:
La soja abunda en el Norte de nuestro país. 我国北方盛产大豆.
Esta zona abunda en árboles. 这个地区树木多.


2. «en» 坚持:

Cada cual abunda en su juicio. 各执己见.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
ab-(分离,远离)+ und-(波动,波浪)+ -ar(动词后缀)→ 波浪漫过界限溢出来 → 引申为“丰富,盛产”
词根
und-/ond- 波动,波浪
派生

近义词
bastar,  ser abundante,  verbenear,  campear,  haber mucho,  gusanear,  pulular
sobrar,  haber muchísimo,  quedar bastante,  quedar muchísimo,  haber un chinguero de
tener un montón de,  deber sobrar,  poseer en abundancia,  tener de seguro,  tener mucho,  tener por andanadas
sobreabundar,  superabundar

反义词
escasear,  hacerse escaso
faltar

联想词
ahondar使变深;referir讲述;enfatizar强调出;señalar标志, 作记号, 确,议论;profundizar加深;mencionar提到;citar约会, 召见, 引证;reiterar重申,重新表明,再次申明;detallar详述;subrayar加划着重线;insistir坚持,执意;

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

这个湖里充斥着各个种类的两栖动物。

La nuestra es una época en que abundan héroes

我们的时是英雄辈出的时.

Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.

这一区域的失业和就业不足问题十分严重

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相控,使原来不断的政治两极化更趋严重。

Abundan los ejemplos del reconocimiento que se viene dando al voluntariado.

还有很多其他认可的例子。

Israel abundará más en este tema cuando la Asamblea General aborde el proyecto de resolución pertinente.

以色列在大会就有关决议草案动时进一步阐述这一主题。

El UNITAR considera que esos sistemas son eficaces, pero abundará en esas ideas en el informe previsto.

训研所认为这些制度切实有效,但在计划编写的报告中列入这些想法。

Adicionalmente, me gustaría abundar en los temas de la inversión privada y el comercio de manera conjunta.

现在我来看一下私人投资和贸易问题。

Podría darles muchísimos ejemplos para ilustrar estas deficiencias, pero no es el lugar ni el momento de abundar en ello.

我可以列举许多例子,说明这种不正常的状态,但这不是详细谈论这种状况的地方或时间。

Los ejemplos abundan, ya sea Sierra Leona, Liberia o, en particular, Haití, país del que el Consejo habló justo ayer.

安理会昨天还在讨论许多例子——尤其是塞拉里昂、利比里亚或海地。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未来铜、镍、锰、钴的来源。

En estos momentos nos encontramos en una situación precaria y difícil, pero creo que abundan las buenas ideas y los buenos conceptos.

现在的局势岌岌可危,困难重重,但我认为,已经许多好的主张和想法。

Abundan también los casos de personas que se han quedado sin hogar a causa de la demolición de viviendas por el ejército, particularmente en Gaza.

军方拆毁房屋造成的无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。

Poco a poco se va estableciendo en todos los condados la administración civil, aunque abundan las quejas sobre la falta general de apoyo del Gobierno central.

所有各县都在设立民政公署,不过人们普遍抱怨中央政府没有给予支持。

Las responsabilidades de otros actores, entre ellos los palestinos, no suelen destacarse de manera suficiente, ni tampoco abundan las referencias hacia las necesidades de seguridad de Israel.

对其他方面包括巴勒斯坦人的责任,往往强调不够,而且避而不提以色列的安全需要。

Como tal, la ciudad representa un ambiente donde abundan los posibles objetivos de ataques y se han producido varios de ellos contra instalaciones militares y embajadas de países occidentales.

喀布尔市有许多潜在的攻击目标,军事设施和西方国家的大使馆曾遭到几次袭击。

A pesar de que abundan buenos ejemplos en todo el mundo, el reto consiste en distinguir los casos que son realmente innovaciones de los que no entran en esta categoría.

虽然全世界有丰富的成功实例,但棘手的问题是,如何区分属于真正创新的实例和不属于真正创新的实例。

También es posible que los terroristas hayan intervenido en el comercio de diamantes del conflicto, aunque esto ha pasado a ser una cuestión respecto de la cual abundan las afirmaciones en ambos sentidos.

此外,恐怖分子还可能参与了钻石的交易,尽管关于这一问题的主张和反主张此起彼伏

Esperamos que esto se resuelva en un futuro cercano y que en las próximas reuniones del Consejo sobre la labor de los tres Comités no tengamos la necesidad de abundar en este tema.

我们认为,在近期内将处理这个问题,在安理会今后关于这三个委员会工作的会议上将不需要讨论这个问题。

El grupo de trabajo recomendó que el Consejo abundara en sus medidas para impedir el apoyo financiero al terrorismo, utilizando para ello los instrumentos multilaterales, los acuerdos internacionales y las normas y prácticas óptimas actualmente en vigor.

工作组建议安全理事会以现有的多边文书、国际协、标准和最佳做法为基础,继续努力,以制止为恐怖主义提供财务支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 abundar 的西班牙语例句

用户正在搜索


rozno, rozo, rozón, rroje, rromadizarse, rsdioastronomía, Ru, rúa, ruana, Ruanda,

相似单词


abundamiento, abundancia, abundancial, abundante, abundantemente, abundar, abundo, abundoso, abuñolado, abuñolar,

intr.
«de,en» 丰富;盛产:
La soja abunda en el Norte de nuestro país. 我国北方盛产大豆.
Esta zona abunda en árboles. 这个地区树木多.


2. «en» 坚持:

Cada cual abunda en su juicio. 各执己见.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
ab-(分离,远离)+ und-(浪)+ -ar(词后缀)→ 浪漫过界限溢出来 → 引申为“丰富,盛产”
und-/ond-
派生

近义词
bastar,  ser abundante,  verbenear,  campear,  haber mucho,  gusanear,  pulular
sobrar,  haber muchísimo,  quedar bastante,  quedar muchísimo,  haber un chinguero de
tener un montón de,  deber sobrar,  poseer en abundancia,  tener de seguro,  tener mucho,  tener por andanadas
sobreabundar,  superabundar

反义词
escasear,  hacerse escaso
faltar

联想词
ahondar使变深;referir讲述;enfatizar强调指出;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;profundizar加深;mencionar提到;citar约会, 召见, 引证;reiterar重申,重新表明,再次申明;detallar详述;subrayar加划着重线;insistir坚持,执意;

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

这个湖里充斥着各个种类的两栖物。

La nuestra es una época en que abundan héroes

我们的时是英雄辈出的时.

Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.

这一区域的失业就业不足问题十分严重

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相指控,使原来不断的政治两极化更趋严重。

Abundan los ejemplos del reconocimiento que se viene dando al voluntariado.

还有很多其他认可的例子。

Israel abundará más en este tema cuando la Asamblea General aborde el proyecto de resolución pertinente.

以色列在大会就有关决议草案采取行时进一步阐述这一主题。

El UNITAR considera que esos sistemas son eficaces, pero abundará en esas ideas en el informe previsto.

训研所认为这些制度切实有效,但在计划编写的报告中列入这些想法。

Adicionalmente, me gustaría abundar en los temas de la inversión privada y el comercio de manera conjunta.

现在我来看一下私人投易问题。

Podría darles muchísimos ejemplos para ilustrar estas deficiencias, pero no es el lugar ni el momento de abundar en ello.

我可以列举许多例子,说明这种不正常的状态,但这不是详细谈论这种状况的地方或时间。

Los ejemplos abundan, ya sea Sierra Leona, Liberia o, en particular, Haití, país del que el Consejo habló justo ayer.

安理会昨天还在讨论许多例子——尤其是塞拉里昂、利比里亚或海地。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未来铜、镍、锰、钴的来源。

En estos momentos nos encontramos en una situación precaria y difícil, pero creo que abundan las buenas ideas y los buenos conceptos.

现在的局势岌岌可危,困难重重,但我认为,已经许多好的主张想法。

Abundan también los casos de personas que se han quedado sin hogar a causa de la demolición de viviendas por el ejército, particularmente en Gaza.

军方拆毁房屋造成的无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。

Poco a poco se va estableciendo en todos los condados la administración civil, aunque abundan las quejas sobre la falta general de apoyo del Gobierno central.

所有各县都在设立民政公署,不过人们普遍抱怨中央政府没有给予支持。

Las responsabilidades de otros actores, entre ellos los palestinos, no suelen destacarse de manera suficiente, ni tampoco abundan las referencias hacia las necesidades de seguridad de Israel.

对其他方面包括巴勒斯坦人的责任,往往强调不够,而且避而不提以色列的安全需要。

Como tal, la ciudad representa un ambiente donde abundan los posibles objetivos de ataques y se han producido varios de ellos contra instalaciones militares y embajadas de países occidentales.

喀布尔市有许多潜在的攻击目标,军事设施西方国家的大使馆曾遭到几次袭击。

A pesar de que abundan buenos ejemplos en todo el mundo, el reto consiste en distinguir los casos que son realmente innovaciones de los que no entran en esta categoría.

虽然全世界有丰富的成功实例,但棘手的问题是,如何区分属于真正创新的实例不属于真正创新的实例。

También es posible que los terroristas hayan intervenido en el comercio de diamantes del conflicto, aunque esto ha pasado a ser una cuestión respecto de la cual abundan las afirmaciones en ambos sentidos.

此外,恐怖分子还可能参与了钻石的交易,尽管关于这一问题的主张反主张此起彼伏

Esperamos que esto se resuelva en un futuro cercano y que en las próximas reuniones del Consejo sobre la labor de los tres Comités no tengamos la necesidad de abundar en este tema.

我们认为,在近期内将处理这个问题,在安理会今后关于这三个委员会工作的会议上将不需要讨论这个问题。

El grupo de trabajo recomendó que el Consejo abundara en sus medidas para impedir el apoyo financiero al terrorismo, utilizando para ello los instrumentos multilaterales, los acuerdos internacionales y las normas y prácticas óptimas actualmente en vigor.

工作组建议安全理事会以现有的多边文书、国际协定、标准最佳做法为基础,继续努力,以制止为恐怖主义提供财务支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abundar 的西班牙语例句

用户正在搜索


rubeola, rubéola, ruberoid, rubescente, rubeta, rubí, rubia, rubiáceo, rubial, rubiales,

相似单词


abundamiento, abundancia, abundancial, abundante, abundantemente, abundar, abundo, abundoso, abuñolado, abuñolar,