Es decir, lo político tiene una primacía absoluta.
就说,政治绝对处于首位。
Es decir, lo político tiene una primacía absoluta.
就说,政治绝对处于首位。
En esos grupos familiares es donde más se encuentra la pobreza absoluta.
这些家庭大部分非常贫困
家庭。
Será él quien conduzca al mundo a la justicia y la paz absolutas.
他将领导世界走向正义和绝对和平。
Los principales países receptores, en cifras absolutas, son la India, México y Filipinas.
按绝对值计算,最大吸收汇款国为印度、墨西哥和菲律宾。
La Constitución exige que el Proveedor sea elegido por mayoría absoluta de los parlamentarios.
宪法规定,监察专员员绝对多数票选举产生。
En esa acción colectiva, la lucha contra el terrorismo es una prioridad absoluta de España.
在这些集体行动中,打击恐怖主义西班牙
绝对优先事项。
Además, en cifras absolutas el número de reuniones solicitadas con servicios de interpretación también disminuyó.
此外,按绝对数字衡量,请求得到口译总数也有所减少。
Sin embargo, ninguna codificación puede conseguir establecer una norma absoluta que rija todas las situaciones.
不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况绝对规则。
Por una parte, existen bandas que, con absoluta impunidad, pueden apresar, asesinar o torturar a personas.
一方面,有着可逮捕、杀戮或以酷刑折磨人民而完全不受惩罚帮派。
Cabe destacar nuestro compromiso de tratar de lograr la reunificación pacífica con sinceridad y dedicación absolutas.
应当指出,我们愿意以最大诚意、尽最大
努力,争取实现和平统一。
El logro de la eficacia en la aplicación de sus resoluciones sigue siendo una necesidad absoluta.
确保执行其决效率仍然绝对必要。
La prohibición que establecen los instrumentos internacionales mencionados es absoluta y no admite excepciones en ninguna circunstancia.
上述国际文书中禁令在任何情况下都
绝对
和不可废除
。
La prohibición de la tortura es absoluta, incluso en el marco de la lucha contra el terrorismo.
禁止酷刑绝对
,在反恐斗争中也必须禁止酷刑。
12.4 El Auditor actuará con absoluta independencia y será el único responsable de la comprobación de cuentas.
4 审计人应完全独立,并独自负责进行审计工作。
La creación de un entorno jurídico, político y empresarial seguro y estable debe ser la prioridad absoluta.
最优先考虑应该
建立稳定
法律、政治和公司环境。
Segundo, la aceptación de unilateralismo constituye la negación absoluta de las Naciones Unidas y su razón de ser.
第二,对单边主义接受对联合国及其存在理由
绝对
否定。
Subraya la absoluta necesidad de que todos los Estados Partes cumplan plenamente todas las disposiciones del TNP.
强调所有缔约国必须全面遵守不扩散条约所有规定。
A raíz de ello, 1.200 millones de personas en el mundo no podrán escapar a la pobreza absoluta.
但,通过革命,古巴人民已
掌握了自己
命运。
En consecuencia, la mayoría absoluta de la Asamblea a efectos de las presentes elecciones es de 96 votos.
因此,在本次选举中,96票即构成大绝对多数。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念围墙内受到保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es decir, lo político tiene una primacía absoluta.
就说,政治
处于首位。
En esos grupos familiares es donde más se encuentra la pobreza absoluta.
这些家庭大部分非常贫困
家庭。
Será él quien conduzca al mundo a la justicia y la paz absolutas.
他将领导世界走向正义和和平。
Los principales países receptores, en cifras absolutas, son la India, México y Filipinas.
按值计算,最大吸收汇款国为印度、墨西哥和菲律宾。
La Constitución exige que el Proveedor sea elegido por mayoría absoluta de los parlamentarios.
宪法规定,监察专员经议会议员多数票选举产生。
En esa acción colectiva, la lucha contra el terrorismo es una prioridad absoluta de España.
在这些集体行动中,打击恐怖主义西班牙
优先事项。
Además, en cifras absolutas el número de reuniones solicitadas con servicios de interpretación también disminuyó.
此外,按数字衡量,请求得到口译服务
会议
数也有所减少。
Sin embargo, ninguna codificación puede conseguir establecer una norma absoluta que rija todas las situaciones.
不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况规则。
Por una parte, existen bandas que, con absoluta impunidad, pueden apresar, asesinar o torturar a personas.
一方面,有着可逮捕、杀戮或以酷刑折磨人民而完全不受惩罚帮派。
Cabe destacar nuestro compromiso de tratar de lograr la reunificación pacífica con sinceridad y dedicación absolutas.
应当指出,我们愿意以最大诚意、尽最大
努力,争取实现和平统一。
El logro de la eficacia en la aplicación de sus resoluciones sigue siendo una necesidad absoluta.
确保执行其决议效率仍
必要。
La prohibición que establecen los instrumentos internacionales mencionados es absoluta y no admite excepciones en ninguna circunstancia.
上述国际文书中禁令在任何情况下都
和不可废除
。
La prohibición de la tortura es absoluta, incluso en el marco de la lucha contra el terrorismo.
禁止酷刑,在反恐斗争中也必须禁止酷刑。
12.4 El Auditor actuará con absoluta independencia y será el único responsable de la comprobación de cuentas.
4 审计人应完全独立,并独自负责进行审计工作。
La creación de un entorno jurídico, político y empresarial seguro y estable debe ser la prioridad absoluta.
最优先考虑应该
建立稳定
法律、政治和公司环境。
Segundo, la aceptación de unilateralismo constituye la negación absoluta de las Naciones Unidas y su razón de ser.
第二,单边主义接受
联合国及其存在理由
否定。
Subraya la absoluta necesidad de que todos los Estados Partes cumplan plenamente todas las disposiciones del TNP.
强调所有缔约国必须全面遵守不扩散条约所有规定。
A raíz de ello, 1.200 millones de personas en el mundo no podrán escapar a la pobreza absoluta.
但,通过革命,古巴人民已经掌握了自己
命运。
En consecuencia, la mayoría absoluta de la Asamblea a efectos de las presentes elecciones es de 96 votos.
因此,在本次选举中,96票即构成大会多数。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
而,它们却在继续发生,继续在
主权这一陈旧概念
围墙内受到保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es decir, lo político tiene una primacía absoluta.
就说,政治绝对处于首位。
En esos grupos familiares es donde más se encuentra la pobreza absoluta.
这些家庭大部分非常贫困的家庭。
Será él quien conduzca al mundo a la justicia y la paz absolutas.
他将领导世界走向正义和绝对和平。
Los principales países receptores, en cifras absolutas, son la India, México y Filipinas.
按绝对值计算,最大吸收汇款国为印度、墨西哥和菲律宾。
La Constitución exige que el Proveedor sea elegido por mayoría absoluta de los parlamentarios.
宪法,监察专员经议会议员绝对多数票选举产生。
En esa acción colectiva, la lucha contra el terrorismo es una prioridad absoluta de España.
在这些集体行动中,打击恐怖主义西班牙的绝对优先事项。
Además, en cifras absolutas el número de reuniones solicitadas con servicios de interpretación también disminuyó.
此外,按绝对数字衡量,请求得到口译服务的会议总数有所减少。
Sin embargo, ninguna codificación puede conseguir establecer una norma absoluta que rija todas las situaciones.
不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况的绝对则。
Por una parte, existen bandas que, con absoluta impunidad, pueden apresar, asesinar o torturar a personas.
一方面,有着可逮捕、杀戮或以酷刑折磨人民而完全不受惩罚的帮派。
Cabe destacar nuestro compromiso de tratar de lograr la reunificación pacífica con sinceridad y dedicación absolutas.
应当指出,我们愿意以最大的诚意、尽最大的努力,争取实现和平统一。
El logro de la eficacia en la aplicación de sus resoluciones sigue siendo una necesidad absoluta.
确保执行其决议的效率仍然绝对必要。
La prohibición que establecen los instrumentos internacionales mencionados es absoluta y no admite excepciones en ninguna circunstancia.
上述国际文书中的禁令在任何情况下都绝对的和不可废除的。
La prohibición de la tortura es absoluta, incluso en el marco de la lucha contra el terrorismo.
禁止酷刑绝对的,在反恐斗争中
必须禁止酷刑。
12.4 El Auditor actuará con absoluta independencia y será el único responsable de la comprobación de cuentas.
4 审计人应完全独立,并独自负责进行审计工作。
La creación de un entorno jurídico, político y empresarial seguro y estable debe ser la prioridad absoluta.
最优先的考虑应该建立稳
的法律、政治和公司环境。
Segundo, la aceptación de unilateralismo constituye la negación absoluta de las Naciones Unidas y su razón de ser.
第二,对单边主义接受对联合国及其存在理由的绝对的否
。
Subraya la absoluta necesidad de que todos los Estados Partes cumplan plenamente todas las disposiciones del TNP.
强调所有缔约国必须全面遵守不扩散条约的所有。
A raíz de ello, 1.200 millones de personas en el mundo no podrán escapar a la pobreza absoluta.
但,通过革命,古巴人民已经掌握了自己的命运。
En consecuencia, la mayoría absoluta de la Asamblea a efectos de las presentes elecciones es de 96 votos.
因此,在本次选举中,96票即构成大会的绝对多数。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念的围墙内受到保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es decir, lo político tiene una primacía absoluta.
就说,政治绝对处于首位。
En esos grupos familiares es donde más se encuentra la pobreza absoluta.
这些家庭大部分非常贫困的家庭。
Será él quien conduzca al mundo a la justicia y la paz absolutas.
他将领导世界走和绝对和平。
Los principales países receptores, en cifras absolutas, son la India, México y Filipinas.
按绝对值计算,最大吸收汇款国为印度、墨西哥和菲律宾。
La Constitución exige que el Proveedor sea elegido por mayoría absoluta de los parlamentarios.
宪法规定,监察专员经议会议员绝对多数票选举产生。
En esa acción colectiva, la lucha contra el terrorismo es una prioridad absoluta de España.
在这些集体行动中,打击恐怖主西班牙的绝对优先事项。
Además, en cifras absolutas el número de reuniones solicitadas con servicios de interpretación también disminuyó.
此外,按绝对数字衡量,请求得到口译服务的会议总数也有所减少。
Sin embargo, ninguna codificación puede conseguir establecer una norma absoluta que rija todas las situaciones.
不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况的绝对规则。
Por una parte, existen bandas que, con absoluta impunidad, pueden apresar, asesinar o torturar a personas.
一方面,有逮捕、杀戮或以酷刑折磨人民而完全不受惩罚的帮派。
Cabe destacar nuestro compromiso de tratar de lograr la reunificación pacífica con sinceridad y dedicación absolutas.
应当指出,我们愿意以最大的诚意、尽最大的努力,争取实现和平统一。
El logro de la eficacia en la aplicación de sus resoluciones sigue siendo una necesidad absoluta.
确保执行其决议的效率仍然绝对必要。
La prohibición que establecen los instrumentos internacionales mencionados es absoluta y no admite excepciones en ninguna circunstancia.
上述国际文书中的禁令在任何情况下都绝对的和不
废除的。
La prohibición de la tortura es absoluta, incluso en el marco de la lucha contra el terrorismo.
禁止酷刑绝对的,在反恐斗争中也必须禁止酷刑。
12.4 El Auditor actuará con absoluta independencia y será el único responsable de la comprobación de cuentas.
4 审计人应完全独立,并独自负责进行审计工作。
La creación de un entorno jurídico, político y empresarial seguro y estable debe ser la prioridad absoluta.
最优先的考虑应该建立稳定的法律、政治和公司环境。
Segundo, la aceptación de unilateralismo constituye la negación absoluta de las Naciones Unidas y su razón de ser.
第二,对单边主接受
对联合国及其存在理由的绝对的否定。
Subraya la absoluta necesidad de que todos los Estados Partes cumplan plenamente todas las disposiciones del TNP.
强调所有缔约国必须全面遵守不扩散条约的所有规定。
A raíz de ello, 1.200 millones de personas en el mundo no podrán escapar a la pobreza absoluta.
但,通过革命,古巴人民已经掌握了自己的命运。
En consecuencia, la mayoría absoluta de la Asamblea a efectos de las presentes elecciones es de 96 votos.
因此,在本次选举中,96票即构成大会的绝对多数。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念的围墙内受到保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指
。
Es decir, lo político tiene una primacía absoluta.
就说,政治
处于首位。
En esos grupos familiares es donde más se encuentra la pobreza absoluta.
这些家庭大部分非常贫困的家庭。
Será él quien conduzca al mundo a la justicia y la paz absolutas.
他将领导世界走向正义平。
Los principales países receptores, en cifras absolutas, son la India, México y Filipinas.
按值计算,最大吸收汇款国为印度、墨西哥
菲律宾。
La Constitución exige que el Proveedor sea elegido por mayoría absoluta de los parlamentarios.
宪法规定,监察专员经议会议员多数票选举产生。
En esa acción colectiva, la lucha contra el terrorismo es una prioridad absoluta de España.
在这些集体行动中,打击恐怖主义西班牙的
优先事项。
Además, en cifras absolutas el número de reuniones solicitadas con servicios de interpretación también disminuyó.
此外,按数字衡量,请求得到口译服务的会议总数也有所减少。
Sin embargo, ninguna codificación puede conseguir establecer una norma absoluta que rija todas las situaciones.
不过,任何编纂都不能提供个涉及所有情况的
规则。
Por una parte, existen bandas que, con absoluta impunidad, pueden apresar, asesinar o torturar a personas.
,有着可逮捕、杀戮或以酷刑折磨人民而完全不受惩罚的帮派。
Cabe destacar nuestro compromiso de tratar de lograr la reunificación pacífica con sinceridad y dedicación absolutas.
应当指出,我们愿意以最大的诚意、尽最大的努力,争取实现平统
。
El logro de la eficacia en la aplicación de sus resoluciones sigue siendo una necesidad absoluta.
确保执行其决议的效率仍然必要。
La prohibición que establecen los instrumentos internacionales mencionados es absoluta y no admite excepciones en ninguna circunstancia.
上述国际文书中的禁令在任何情况下都的
不可废除的。
La prohibición de la tortura es absoluta, incluso en el marco de la lucha contra el terrorismo.
禁止酷刑的,在反恐斗争中也必须禁止酷刑。
12.4 El Auditor actuará con absoluta independencia y será el único responsable de la comprobación de cuentas.
4 审计人应完全独立,并独自负责进行审计工作。
La creación de un entorno jurídico, político y empresarial seguro y estable debe ser la prioridad absoluta.
最优先的考虑应该建立稳定的法律、政治
公司环境。
Segundo, la aceptación de unilateralismo constituye la negación absoluta de las Naciones Unidas y su razón de ser.
第二,单边主义接受
联合国及其存在理由的
的否定。
Subraya la absoluta necesidad de que todos los Estados Partes cumplan plenamente todas las disposiciones del TNP.
强调所有缔约国必须全遵守不扩散条约的所有规定。
A raíz de ello, 1.200 millones de personas en el mundo no podrán escapar a la pobreza absoluta.
但,通过革命,古巴人民已经掌握了自己的命运。
En consecuencia, la mayoría absoluta de la Asamblea a efectos de las presentes elecciones es de 96 votos.
因此,在本次选举中,96票即构成大会的多数。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却在继续发生,继续在主权这
陈旧概念的围墙内受到保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es decir, lo político tiene una primacía absoluta.
就说,政治
处于首位。
En esos grupos familiares es donde más se encuentra la pobreza absoluta.
这些家庭大部分非常贫困
家庭。
Será él quien conduzca al mundo a la justicia y la paz absolutas.
他将领导世界走向正义和和平。
Los principales países receptores, en cifras absolutas, son la India, México y Filipinas.
值计算,最大吸收汇款国为印度、墨西哥和菲律宾。
La Constitución exige que el Proveedor sea elegido por mayoría absoluta de los parlamentarios.
宪法规定,监察专员经议会议员多数票选举产生。
En esa acción colectiva, la lucha contra el terrorismo es una prioridad absoluta de España.
在这些集体行动中,打击恐怖主义西班牙
优先事项。
Además, en cifras absolutas el número de reuniones solicitadas con servicios de interpretación también disminuyó.
此外,数字衡量,请求得到口译服务
会议总数也有所减少。
Sin embargo, ninguna codificación puede conseguir establecer una norma absoluta que rija todas las situaciones.
不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况规则。
Por una parte, existen bandas que, con absoluta impunidad, pueden apresar, asesinar o torturar a personas.
一方面,有着可逮捕、杀戮或以酷刑折磨人民而完全不受惩罚帮派。
Cabe destacar nuestro compromiso de tratar de lograr la reunificación pacífica con sinceridad y dedicación absolutas.
应当指出,我们愿意以最大诚意、尽最大
努力,争取实现和平统一。
El logro de la eficacia en la aplicación de sus resoluciones sigue siendo una necesidad absoluta.
确保执行其决议效率仍然
必要。
La prohibición que establecen los instrumentos internacionales mencionados es absoluta y no admite excepciones en ninguna circunstancia.
上述国际文书中禁令在任何情况下都
和不可废除
。
La prohibición de la tortura es absoluta, incluso en el marco de la lucha contra el terrorismo.
禁止酷刑,在反恐斗争中也必须禁止酷刑。
12.4 El Auditor actuará con absoluta independencia y será el único responsable de la comprobación de cuentas.
4 审计人应完全独立,并独自负责进行审计工作。
La creación de un entorno jurídico, político y empresarial seguro y estable debe ser la prioridad absoluta.
最优先考虑应该
建立稳定
法律、政治和公司环境。
Segundo, la aceptación de unilateralismo constituye la negación absoluta de las Naciones Unidas y su razón de ser.
第二,单边主义接受
联合国及其存在理由
否定。
Subraya la absoluta necesidad de que todos los Estados Partes cumplan plenamente todas las disposiciones del TNP.
强调所有缔约国必须全面遵守不扩散条约所有规定。
A raíz de ello, 1.200 millones de personas en el mundo no podrán escapar a la pobreza absoluta.
但,通过革命,古巴人民已经掌握了自己
命运。
En consecuencia, la mayoría absoluta de la Asamblea a efectos de las presentes elecciones es de 96 votos.
因此,在本次选举中,96票即构成大会多数。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却在继续发生,继续在主权这一陈旧概念
围墙内受到保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es decir, lo político tiene una primacía absoluta.
就说,政治绝对处于首位。
En esos grupos familiares es donde más se encuentra la pobreza absoluta.
这些家庭大部分非常贫困的家庭。
Será él quien conduzca al mundo a la justicia y la paz absolutas.
他将领导世界走向正义和绝对和平。
Los principales países receptores, en cifras absolutas, son la India, México y Filipinas.
按绝对值计算,最大吸收汇款国为印度、墨西哥和菲律宾。
La Constitución exige que el Proveedor sea elegido por mayoría absoluta de los parlamentarios.
宪法规定,监察专员经员绝对多数票选举产生。
En esa acción colectiva, la lucha contra el terrorismo es una prioridad absoluta de España.
在这些集体行动中,打击恐怖主义西班牙的绝对优先事项。
Además, en cifras absolutas el número de reuniones solicitadas con servicios de interpretación también disminuyó.
此外,按绝对数字衡量,请求得到口的
总数也有所减少。
Sin embargo, ninguna codificación puede conseguir establecer una norma absoluta que rija todas las situaciones.
不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况的绝对规则。
Por una parte, existen bandas que, con absoluta impunidad, pueden apresar, asesinar o torturar a personas.
一方面,有着可逮捕、杀戮或以酷刑折磨人民而完全不受惩罚的帮派。
Cabe destacar nuestro compromiso de tratar de lograr la reunificación pacífica con sinceridad y dedicación absolutas.
应当指出,我们愿意以最大的诚意、尽最大的努力,争取实现和平统一。
El logro de la eficacia en la aplicación de sus resoluciones sigue siendo una necesidad absoluta.
确保执行其决的效率仍然绝对必要。
La prohibición que establecen los instrumentos internacionales mencionados es absoluta y no admite excepciones en ninguna circunstancia.
上述国际文书中的禁令在任何情况下都绝对的和不可废除的。
La prohibición de la tortura es absoluta, incluso en el marco de la lucha contra el terrorismo.
禁止酷刑绝对的,在反恐斗争中也必须禁止酷刑。
12.4 El Auditor actuará con absoluta independencia y será el único responsable de la comprobación de cuentas.
4 审计人应完全独立,并独自负责进行审计工作。
La creación de un entorno jurídico, político y empresarial seguro y estable debe ser la prioridad absoluta.
最优先的考虑应该建立稳定的法律、政治和公司环境。
Segundo, la aceptación de unilateralismo constituye la negación absoluta de las Naciones Unidas y su razón de ser.
第二,对单边主义接受对联合国及其存在理由的绝对的否定。
Subraya la absoluta necesidad de que todos los Estados Partes cumplan plenamente todas las disposiciones del TNP.
强调所有缔约国必须全面遵守不扩散条约的所有规定。
A raíz de ello, 1.200 millones de personas en el mundo no podrán escapar a la pobreza absoluta.
但,通过革命,古巴人民已经掌握了自己的命运。
En consecuencia, la mayoría absoluta de la Asamblea a efectos de las presentes elecciones es de 96 votos.
因此,在本次选举中,96票即构成大的绝对多数。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念的围墙内受到保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es decir, lo político tiene una primacía absoluta.
就说,政治绝对处于首位。
En esos grupos familiares es donde más se encuentra la pobreza absoluta.
这些家庭大部分非
的家庭。
Será él quien conduzca al mundo a la justicia y la paz absolutas.
他将领导世界走向正义和绝对和平。
Los principales países receptores, en cifras absolutas, son la India, México y Filipinas.
按绝对值计算,最大吸收汇款国为印度、墨西哥和菲律宾。
La Constitución exige que el Proveedor sea elegido por mayoría absoluta de los parlamentarios.
宪法规定,监察专员经议会议员绝对多数票选举产生。
En esa acción colectiva, la lucha contra el terrorismo es una prioridad absoluta de España.
在这些集体行动中,打击恐怖主义西班牙的绝对优先事项。
Además, en cifras absolutas el número de reuniones solicitadas con servicios de interpretación también disminuyó.
此外,按绝对数字衡量,请求得到口译服务的会议总数也有所减少。
Sin embargo, ninguna codificación puede conseguir establecer una norma absoluta que rija todas las situaciones.
不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况的绝对规则。
Por una parte, existen bandas que, con absoluta impunidad, pueden apresar, asesinar o torturar a personas.
一方面,有着可逮捕、杀戮或以酷刑折磨完全不受惩罚的帮派。
Cabe destacar nuestro compromiso de tratar de lograr la reunificación pacífica con sinceridad y dedicación absolutas.
应当指出,我们愿意以最大的诚意、尽最大的努力,争取实现和平统一。
El logro de la eficacia en la aplicación de sus resoluciones sigue siendo una necesidad absoluta.
确保执行其决议的效率仍然绝对必要。
La prohibición que establecen los instrumentos internacionales mencionados es absoluta y no admite excepciones en ninguna circunstancia.
上述国际文书中的禁令在任何情况下都绝对的和不可废除的。
La prohibición de la tortura es absoluta, incluso en el marco de la lucha contra el terrorismo.
禁止酷刑绝对的,在反恐斗争中也必须禁止酷刑。
12.4 El Auditor actuará con absoluta independencia y será el único responsable de la comprobación de cuentas.
4 审计应完全独立,并独自负责进行审计工作。
La creación de un entorno jurídico, político y empresarial seguro y estable debe ser la prioridad absoluta.
最优先的考虑应该建立稳定的法律、政治和公司环境。
Segundo, la aceptación de unilateralismo constituye la negación absoluta de las Naciones Unidas y su razón de ser.
第二,对单边主义接受对联合国及其存在理由的绝对的否定。
Subraya la absoluta necesidad de que todos los Estados Partes cumplan plenamente todas las disposiciones del TNP.
强调所有缔约国必须全面遵守不扩散条约的所有规定。
A raíz de ello, 1.200 millones de personas en el mundo no podrán escapar a la pobreza absoluta.
但,通过革命,古巴
已经掌握了自己的命运。
En consecuencia, la mayoría absoluta de la Asamblea a efectos de las presentes elecciones es de 96 votos.
因此,在本次选举中,96票即构成大会的绝对多数。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念的围墙内受到保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es decir, lo político tiene una primacía absoluta.
就说,政治绝对处于首位。
En esos grupos familiares es donde más se encuentra la pobreza absoluta.
这些家庭大部分非常贫困
家庭。
Será él quien conduzca al mundo a la justicia y la paz absolutas.
他将领导世界走向正义和绝对和平。
Los principales países receptores, en cifras absolutas, son la India, México y Filipinas.
按绝对值计算,最大吸收汇款国为印度、墨西哥和菲律宾。
La Constitución exige que el Proveedor sea elegido por mayoría absoluta de los parlamentarios.
宪法规定,监察专绝对多数票选举产生。
En esa acción colectiva, la lucha contra el terrorismo es una prioridad absoluta de España.
在这些集体行动中,打击恐怖主义西班牙
绝对优先事项。
Además, en cifras absolutas el número de reuniones solicitadas con servicios de interpretación también disminuyó.
此外,按绝对数字衡量,请求得到口译服务总数也有所减少。
Sin embargo, ninguna codificación puede conseguir establecer una norma absoluta que rija todas las situaciones.
不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况绝对规则。
Por una parte, existen bandas que, con absoluta impunidad, pueden apresar, asesinar o torturar a personas.
一方面,有着可逮捕、杀戮或以酷刑折磨人民而完全不受惩罚帮派。
Cabe destacar nuestro compromiso de tratar de lograr la reunificación pacífica con sinceridad y dedicación absolutas.
应当指出,我们愿意以最大诚意、尽最大
努力,争取实现和平统一。
El logro de la eficacia en la aplicación de sus resoluciones sigue siendo una necesidad absoluta.
确保执行其决效率仍然绝对必要。
La prohibición que establecen los instrumentos internacionales mencionados es absoluta y no admite excepciones en ninguna circunstancia.
上述国际文书中禁令在任何情况下都
绝对
和不可废除
。
La prohibición de la tortura es absoluta, incluso en el marco de la lucha contra el terrorismo.
禁止酷刑绝对
,在反恐斗争中也必须禁止酷刑。
12.4 El Auditor actuará con absoluta independencia y será el único responsable de la comprobación de cuentas.
4 审计人应完全独立,并独自负责进行审计工作。
La creación de un entorno jurídico, político y empresarial seguro y estable debe ser la prioridad absoluta.
最优先考虑应该
建立稳定
法律、政治和公司环境。
Segundo, la aceptación de unilateralismo constituye la negación absoluta de las Naciones Unidas y su razón de ser.
第二,对单边主义接受对联合国及其存在理由
绝对
否定。
Subraya la absoluta necesidad de que todos los Estados Partes cumplan plenamente todas las disposiciones del TNP.
强调所有缔约国必须全面遵守不扩散条约所有规定。
A raíz de ello, 1.200 millones de personas en el mundo no podrán escapar a la pobreza absoluta.
但,通过革命,古巴人民已
掌握了自己
命运。
En consecuencia, la mayoría absoluta de la Asamblea a efectos de las presentes elecciones es de 96 votos.
因此,在本次选举中,96票即构成大绝对多数。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念围墙内受到保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。