西语助手
  • 关闭

intr.

1. 【法】 (为某人) 辩护.
2. «por, a favor, en favor de» 【转】支持;主张:

~ por uno 替某人讲话.
Abogamos por la igualdad de todas las naciones, sean grandes o pequeñas. 们主张国家无论大小, 一律平等.

近义词
interceder,  mediar,  intervenir,  arbitrar,  estar de por medio,  intermediar,  meter el bastón,  terciar

反义词
demandar,  acudir a los tribunales,  entablar una demanda,  entablar un juicio,  entablar un proceso legal,  hacer un reclamo,  poner pleito,  entablar juicio,  abrir juicio,  entablar demanda,  entablar un pleito,  entablar un reclamo,  formular cargos,  hacer una reclamación,  presentar demanda,  presentar una demanda,  formular acusación,  plantear demanda,  pleitear,  reclamar

联想词
promover推动;apoyar倚,靠;impulsar推动, 推进;exigir征收;defender防守;fomentar促进;condenar判决;procurar努力;luchar角斗;respaldar 背面书写;proponer提议;

Armenia continúa abogando por la solución pacífica del conflicto de Nagorno Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于和平解决纳戈尔内卡拉巴赫冲突。

Algunas delegaciones abogaron por el fortalecimiento de su papel y la modernización de sus operaciones.

有代表团主张加强此类组织的作用,实现这些组织运作的现代化。

La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.

荷兰同性恋融入社联合通过引起地方分支机构的注意来加强该项目。

En consecuencia, su fundación abogaba por un enfoque basado en los actores económicos para las microempresas rurales.

因此,他所主张对农村微型企业采取一种依赖经济角色的做法。

Hoy deseo reiterar ese llamamiento y abogar por un mundo unido en condiciones de libertad y solidaridad.

复这个呼吁并呼吁全世界自由和团结中联合起来。

Quisiera abogar por la continuación de ese fondo y destacar que funciona con contribuciones voluntarias, no obligatorias.

恳请各方向该金提供更多的支助。

Abogamos por el establecimiento de una estructura de apoyo internacional que premie el desempeño y las reformas genuinas.

主张建立一个奖励表现和真改革的国际支持结构。

Abogamos por una cooperación lo más amplia posible en la esfera de la energía nuclear para el desarrollo.

提倡把核能用于发展的领域中进行尽可能广泛的合作。

Desde este punto de vista, mi delegación aboga por la adhesión universal a las distintas convenciones y protocolos relativos al terrorismo.

国代表团主张各国普遍加入有关恐怖主义问题的各项公约和议定书。

España aboga por que los Estados poseedores de armas nucleares mantengan y refuercen los compromisos existentes de moratorias sobre ensayos nucleares.

西班牙努力确保核武器国家遵守和加强关于暂停核武器试验的现有承诺。

El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.

发言人还谈到了对于提倡教授阿玛齐格语言和历史的学者的任意拘留。

Una delegación abogó por la cogestión y la ordenación compartida de los recursos en la industria, incluso mediante códigos de conducta innovadores.

一个代表团提议,渔业界应该通过创新性行为准则等方式实行联合管理和共有资源管理。

Por esa razón, el Canadá comenzó a abogar el año pasado por un enfoque encaminado a la reforma, de manera más enérgica.

为此原因,加拿大从去年起更积极地主张采用革新办法。

Si se aboga por la votación en uno de ellos, entonces nos parece que también debe aceptarse la votación en el otro.

如果主张就一个问题进行表决,那么们认为,也应接受就另一个问题进行表决。

Abogamos por la solución pacífica de los conflictos mediante el diálogo y celebramos los progresos realizados en la solución de conflictos en África.

主张通过对话和平解决冲突,欢迎非洲解决冲突方面取得的进展。

El ACNUR, el UNICEF y varias organizaciones no gubernamentales asociadas abogan activamente en contra del reclutamiento militar de los niños en cualesquiera circunstancias.

难民专员办事处、儿童和非政府组织伙伴积极反对任何情况下将儿童征召入伍。

Nueva Zelandia aboga por cooperar únicamente con los Estados que cumplan las obligaciones que les incumben en virtud de los acuerdos de salvaguardias.

新西兰主张仅同那些遵循保障协定各项义务的国家合作。

En relación con la cooperación en general, varios representantes abogaron por una mayor cooperación entre los sectores público y privado y la sociedad civil.

一般性的合作方面,许多代表表示呼请公私部门、私营部门和民间社进行更大的合作。

Además de solicitar la reforma de la Asamblea General, la cumbre también abogó por la reforma de todo el sistema de las Naciones Unidas.

首脑议除呼吁改革大外,还呼吁改革整个联合国系统。

Si bien las mujeres abogan por su participación en las negociaciones de paz, las cuotas pueden servir de mucho para garantizar su mayor participación.

虽然妇女是她们参与和平进程的倡导者,但如规定定额则大大有助于确保她们的更广泛参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指

显示所有包含 abogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


英国女人, 英国人, 英国人的, 英国榆树, 英俊, 英俊的, 英里, 英里数, 英灵, 英名,

相似单词


abogado, abogado de la acusación, abogado defensor, abogador, abogamiento, abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo,

intr.

1. 【法】 (为某人) 辩护.
2. «por, a favor, en favor de» 【转】支持;主张:

~ por uno 替某人讲话.
Abogamos por la igualdad de todas las naciones, sean grandes o pequeñas. 我们主张国家无论大小, 一律平等.

近义词
interceder,  mediar,  intervenir,  arbitrar,  estar de por medio,  intermediar,  meter el bastón,  terciar

反义词
demandar,  acudir a los tribunales,  entablar una demanda,  entablar un juicio,  entablar un proceso legal,  hacer un reclamo,  poner pleito,  entablar juicio,  abrir juicio,  entablar demanda,  entablar un pleito,  entablar un reclamo,  formular cargos,  hacer una reclamación,  presentar demanda,  presentar una demanda,  formular acusación,  plantear demanda,  pleitear,  reclamar

联想词
promover推动;apoyar倚,靠;impulsar推动, 推进;exigir征收;defender防守;fomentar促进;condenar判决;procurar努力;luchar角斗;respaldar在 背;proponer提议;

Armenia continúa abogando por la solución pacífica del conflicto de Nagorno Karabakh.

亚美尼亚仍然致力和平解决纳戈尔内卡拉巴赫冲突。

Algunas delegaciones abogaron por el fortalecimiento de su papel y la modernización de sus operaciones.

有代表团主张加强此类组织的作,实现这些组织运作的现代化。

La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.

荷兰同性恋融入社会协会联合会正在通过引起地方分支机构的注意来加强该项目。

En consecuencia, su fundación abogaba por un enfoque basado en los actores económicos para las microempresas rurales.

因此,他所在的金会主张对农村微型企业采取一种依赖经济角色的做法。

Hoy deseo reiterar ese llamamiento y abogar por un mundo unido en condiciones de libertad y solidaridad.

今天,我重复这个呼吁并呼吁全世界在自由和团结中联合起来。

Quisiera abogar por la continuación de ese fondo y destacar que funciona con contribuciones voluntarias, no obligatorias.

我恳请各方向该金提供更多的支助。

Abogamos por el establecimiento de una estructura de apoyo internacional que premie el desempeño y las reformas genuinas.

我们主张建立一个奖励表现和真正改革的国际支持结构。

Abogamos por una cooperación lo más amplia posible en la esfera de la energía nuclear para el desarrollo.

我们提倡在把核能展的领域中进行尽可能广泛的合作。

Desde este punto de vista, mi delegación aboga por la adhesión universal a las distintas convenciones y protocolos relativos al terrorismo.

我国代表团主张各国普遍加入有关恐怖主义问题的各项公约和议定

España aboga por que los Estados poseedores de armas nucleares mantengan y refuercen los compromisos existentes de moratorias sobre ensayos nucleares.

西班牙正在努力确保核武器国家遵守和加强关暂停核武器试验的现有承诺。

El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.

言人还谈到了对提倡教授阿玛齐格语言和历史的学者的任意拘留。

Una delegación abogó por la cogestión y la ordenación compartida de los recursos en la industria, incluso mediante códigos de conducta innovadores.

一个代表团提议,渔业界应该通过创新性行为准则等方式实行联合管理和共有资源管理。

Por esa razón, el Canadá comenzó a abogar el año pasado por un enfoque encaminado a la reforma, de manera más enérgica.

为此原因,加拿大从去年起更积极地主张革新办法。

Si se aboga por la votación en uno de ellos, entonces nos parece que también debe aceptarse la votación en el otro.

如果主张就一个问题进行表决,那么我们认为,也应接受就另一个问题进行表决。

Abogamos por la solución pacífica de los conflictos mediante el diálogo y celebramos los progresos realizados en la solución de conflictos en África.

我们主张通过对话和平解决冲突,欢迎非洲在解决冲突方取得的进展。

El ACNUR, el UNICEF y varias organizaciones no gubernamentales asociadas abogan activamente en contra del reclutamiento militar de los niños en cualesquiera circunstancias.

难民专员办事处、儿童金会和非政府组织伙伴积极反对在任何情况下将儿童征召入伍。

Nueva Zelandia aboga por cooperar únicamente con los Estados que cumplan las obligaciones que les incumben en virtud de los acuerdos de salvaguardias.

新西兰主张仅同那些遵循保障协定各项义务的国家合作。

En relación con la cooperación en general, varios representantes abogaron por una mayor cooperación entre los sectores público y privado y la sociedad civil.

在一般性的合作方,许多代表表示呼请在公私部门、私营部门和民间社会进行更大的合作。

Además de solicitar la reforma de la Asamblea General, la cumbre también abogó por la reforma de todo el sistema de las Naciones Unidas.

首脑会议除呼吁改革大会外,还呼吁改革整个联合国系统。

Si bien las mujeres abogan por su participación en las negociaciones de paz, las cuotas pueden servir de mucho para garantizar su mayor participación.

虽然妇女是她们参与和平进程的倡导者,但如规定定额则会大大有助确保她们的更广泛参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


英雄, 英雄的, 英雄行为, 英雄气概, 英雄业迹, 英雄业绩, 英雄主义, 英寻, 英勇, 英勇的,

相似单词


abogado, abogado de la acusación, abogado defensor, abogador, abogamiento, abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo,

intr.

1. 【法】 (为某人) 辩护.
2. «por, a favor, en favor de» 【转】支持;主张:

~ por uno 替某人讲话.
Abogamos por la igualdad de todas las naciones, sean grandes o pequeñas. 我们主张国家小, 一律平等.

近义词
interceder,  mediar,  intervenir,  arbitrar,  estar de por medio,  intermediar,  meter el bastón,  terciar

反义词
demandar,  acudir a los tribunales,  entablar una demanda,  entablar un juicio,  entablar un proceso legal,  hacer un reclamo,  poner pleito,  entablar juicio,  abrir juicio,  entablar demanda,  entablar un pleito,  entablar un reclamo,  formular cargos,  hacer una reclamación,  presentar demanda,  presentar una demanda,  formular acusación,  plantear demanda,  pleitear,  reclamar

联想词
promover推动;apoyar倚,靠;impulsar推动, 推进;exigir征收;defender防守;fomentar促进;condenar判决;procurar努力;luchar角斗;respaldar在 背面书写;proponer;

Armenia continúa abogando por la solución pacífica del conflicto de Nagorno Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于平解决纳戈尔内卡拉巴赫冲突。

Algunas delegaciones abogaron por el fortalecimiento de su papel y la modernización de sus operaciones.

有代表团主张加强此类组织的作用,实现这些组织运作的现代化。

La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.

荷兰同性恋融入社会协会联合会正在通过引起地方分支机构的注意来加强该项目。

En consecuencia, su fundación abogaba por un enfoque basado en los actores económicos para las microempresas rurales.

因此,他所在的金会主张对农村微型企业采取一种依赖经济角色的做法。

Hoy deseo reiterar ese llamamiento y abogar por un mundo unido en condiciones de libertad y solidaridad.

今天,我重复这个呼吁并呼吁全世界在自由团结中联合起来。

Quisiera abogar por la continuación de ese fondo y destacar que funciona con contribuciones voluntarias, no obligatorias.

我恳请各方向该金提供更多的支助。

Abogamos por el establecimiento de una estructura de apoyo internacional que premie el desempeño y las reformas genuinas.

我们主张建立一个奖励表现真正改革的国际支持结构。

Abogamos por una cooperación lo más amplia posible en la esfera de la energía nuclear para el desarrollo.

我们提倡在把核能用于发展的领域中进行尽可能广泛的合作。

Desde este punto de vista, mi delegación aboga por la adhesión universal a las distintas convenciones y protocolos relativos al terrorismo.

我国代表团主张各国普遍加入有关恐怖主义问题的各项公定书。

España aboga por que los Estados poseedores de armas nucleares mantengan y refuercen los compromisos existentes de moratorias sobre ensayos nucleares.

西班牙正在努力确保核武器国家遵守加强关于暂停核武器试验的现有承诺。

El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.

发言人还谈到了对于提倡教授阿玛齐格语言历史的学者的任意拘留。

Una delegación abogó por la cogestión y la ordenación compartida de los recursos en la industria, incluso mediante códigos de conducta innovadores.

一个代表团,渔业界应该通过创新性行为准则等方式实行联合管理共有资源管理。

Por esa razón, el Canadá comenzó a abogar el año pasado por un enfoque encaminado a la reforma, de manera más enérgica.

为此原因,加拿从去年起更积极地主张采用革新办法。

Si se aboga por la votación en uno de ellos, entonces nos parece que también debe aceptarse la votación en el otro.

如果主张就一个问题进行表决,那么我们认为,也应接受就另一个问题进行表决。

Abogamos por la solución pacífica de los conflictos mediante el diálogo y celebramos los progresos realizados en la solución de conflictos en África.

我们主张通过对话平解决冲突,欢迎非洲在解决冲突方面取得的进展。

El ACNUR, el UNICEF y varias organizaciones no gubernamentales asociadas abogan activamente en contra del reclutamiento militar de los niños en cualesquiera circunstancias.

难民专员办事处、儿童金会非政府组织伙伴积极反对在任何情况下将儿童征召入伍。

Nueva Zelandia aboga por cooperar únicamente con los Estados que cumplan las obligaciones que les incumben en virtud de los acuerdos de salvaguardias.

新西兰主张仅同那些遵循保障协定各项义务的国家合作。

En relación con la cooperación en general, varios representantes abogaron por una mayor cooperación entre los sectores público y privado y la sociedad civil.

在一般性的合作方面,许多代表表示呼请在公私部门、私营部门民间社会进行更的合作。

Además de solicitar la reforma de la Asamblea General, la cumbre también abogó por la reforma de todo el sistema de las Naciones Unidas.

首脑会除呼吁改革会外,还呼吁改革整个联合国系统。

Si bien las mujeres abogan por su participación en las negociaciones de paz, las cuotas pueden servir de mucho para garantizar su mayor participación.

虽然妇女是她们参与平进程的倡导者,但如规定定额则会有助于确保她们的更广泛参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


婴儿车, 婴儿服装, 婴儿奶瓶, 婴儿期, 婴儿乳, 婴儿卫生纸, 婴儿照看者, 婴孩, 罂粟, 罂粟植物,

相似单词


abogado, abogado de la acusación, abogado defensor, abogador, abogamiento, abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo,

intr.

1. 【法】 (为某人) 辩护.
2. «por, a favor, en favor de» 【转】支持;主张:

~ por uno 替某人讲话.
Abogamos por la igualdad de todas las naciones, sean grandes o pequeñas. 我们主张国家无论大小, 一律平等.

近义词
interceder,  mediar,  intervenir,  arbitrar,  estar de por medio,  intermediar,  meter el bastón,  terciar

反义词
demandar,  acudir a los tribunales,  entablar una demanda,  entablar un juicio,  entablar un proceso legal,  hacer un reclamo,  poner pleito,  entablar juicio,  abrir juicio,  entablar demanda,  entablar un pleito,  entablar un reclamo,  formular cargos,  hacer una reclamación,  presentar demanda,  presentar una demanda,  formular acusación,  plantear demanda,  pleitear,  reclamar

联想词
promover推动;apoyar倚,靠;impulsar推动, 推;exigir征收;defender防守;fomentar;condenar;procurar力;luchar角斗;respaldar在 背面书写;proponer提议;

Armenia continúa abogando por la solución pacífica del conflicto de Nagorno Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于和平解纳戈尔内卡拉巴赫冲突。

Algunas delegaciones abogaron por el fortalecimiento de su papel y la modernización de sus operaciones.

有代表团主张加强此类组织的作用,实现这些组织运作的现代化。

La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.

荷兰同性恋融入社会协会联合会正在通过引起地方分支机构的注意来加强该项目。

En consecuencia, su fundación abogaba por un enfoque basado en los actores económicos para las microempresas rurales.

因此,他所在的金会主张对农村微型企业采取一种依赖经济角色的做法。

Hoy deseo reiterar ese llamamiento y abogar por un mundo unido en condiciones de libertad y solidaridad.

今天,我重复这个呼吁并呼吁全世界在自由和团结中联合起来。

Quisiera abogar por la continuación de ese fondo y destacar que funciona con contribuciones voluntarias, no obligatorias.

我恳请各方向该金提供更多的支助。

Abogamos por el establecimiento de una estructura de apoyo internacional que premie el desempeño y las reformas genuinas.

我们主张建立一个奖励表现和真正改革的国际支持结构。

Abogamos por una cooperación lo más amplia posible en la esfera de la energía nuclear para el desarrollo.

我们提倡在把核能用于发展的领域中可能广泛的合作。

Desde este punto de vista, mi delegación aboga por la adhesión universal a las distintas convenciones y protocolos relativos al terrorismo.

我国代表团主张各国普遍加入有关恐怖主义问题的各项公约和议定书。

España aboga por que los Estados poseedores de armas nucleares mantengan y refuercen los compromisos existentes de moratorias sobre ensayos nucleares.

西班牙正在确保核武器国家遵守和加强关于暂停核武器试验的现有承诺。

El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.

发言人还谈到了对于提倡教授阿玛齐格语言和历史的学者的任意拘留。

Una delegación abogó por la cogestión y la ordenación compartida de los recursos en la industria, incluso mediante códigos de conducta innovadores.

一个代表团提议,渔业界应该通过创新性为准则等方式实联合管理和共有资源管理。

Por esa razón, el Canadá comenzó a abogar el año pasado por un enfoque encaminado a la reforma, de manera más enérgica.

为此原因,加拿大从去年起更积极地主张采用革新办法。

Si se aboga por la votación en uno de ellos, entonces nos parece que también debe aceptarse la votación en el otro.

如果主张就一个问题,那么我们认为,也应接受就另一个问题

Abogamos por la solución pacífica de los conflictos mediante el diálogo y celebramos los progresos realizados en la solución de conflictos en África.

我们主张通过对话和平解冲突,欢迎非洲在解冲突方面取得的展。

El ACNUR, el UNICEF y varias organizaciones no gubernamentales asociadas abogan activamente en contra del reclutamiento militar de los niños en cualesquiera circunstancias.

难民专员办事处、儿童金会和非政府组织伙伴积极反对在任何情况下将儿童征召入伍。

Nueva Zelandia aboga por cooperar únicamente con los Estados que cumplan las obligaciones que les incumben en virtud de los acuerdos de salvaguardias.

新西兰主张仅同那些遵循保障协定各项义务的国家合作。

En relación con la cooperación en general, varios representantes abogaron por una mayor cooperación entre los sectores público y privado y la sociedad civil.

在一般性的合作方面,许多代表表示呼请在公私部门、私营部门和民间社会更大的合作。

Además de solicitar la reforma de la Asamblea General, la cumbre también abogó por la reforma de todo el sistema de las Naciones Unidas.

首脑会议除呼吁改革大会外,还呼吁改革整个联合国系统。

Si bien las mujeres abogan por su participación en las negociaciones de paz, las cuotas pueden servir de mucho para garantizar su mayor participación.

虽然妇女是她们参与和平程的倡导者,但如规定定额则会大大有助于确保她们的更广泛参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


鹰猎, 鹰犬, 鹰身女妖, 鹰嘴豆, 鹰嘴豆地, , 迎春花, 迎风, 迎风飘扬, 迎合,

相似单词


abogado, abogado de la acusación, abogado defensor, abogador, abogamiento, abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo,

intr.

1. 【法】 (为某人) 辩护.
2. «por, a favor, en favor de» 【转】支持;主张:

~ por uno 替某人讲话.
Abogamos por la igualdad de todas las naciones, sean grandes o pequeñas. 我们主张国家无论大小, 一律平等.

近义词
interceder,  mediar,  intervenir,  arbitrar,  estar de por medio,  intermediar,  meter el bastón,  terciar

反义词
demandar,  acudir a los tribunales,  entablar una demanda,  entablar un juicio,  entablar un proceso legal,  hacer un reclamo,  poner pleito,  entablar juicio,  abrir juicio,  entablar demanda,  entablar un pleito,  entablar un reclamo,  formular cargos,  hacer una reclamación,  presentar demanda,  presentar una demanda,  formular acusación,  plantear demanda,  pleitear,  reclamar

联想词
promover推动;apoyar倚,靠;impulsar推动, 推进;exigir征收;defender防守;fomentar促进;condenar判决;procurar努力;luchar角斗;respaldar在 背面书写;proponer提议;

Armenia continúa abogando por la solución pacífica del conflicto de Nagorno Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于和平解决纳戈尔内卡拉巴赫冲突。

Algunas delegaciones abogaron por el fortalecimiento de su papel y la modernización de sus operaciones.

有代表团主张加强此类组织的作用,实现这些组织运作的现代化。

La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.

荷兰同性社会协会联合会正在通过引起地方分支机构的注意来加强该项目。

En consecuencia, su fundación abogaba por un enfoque basado en los actores económicos para las microempresas rurales.

因此,他所在的金会主张对农村微型企业采取一种依赖经济角色的做法。

Hoy deseo reiterar ese llamamiento y abogar por un mundo unido en condiciones de libertad y solidaridad.

今天,我重复这个世界在自由和团结中联合起来。

Quisiera abogar por la continuación de ese fondo y destacar que funciona con contribuciones voluntarias, no obligatorias.

我恳请各方向该金提供更多的支助。

Abogamos por el establecimiento de una estructura de apoyo internacional que premie el desempeño y las reformas genuinas.

我们主张建立一个奖励表现和真正改革的国际支持结构。

Abogamos por una cooperación lo más amplia posible en la esfera de la energía nuclear para el desarrollo.

我们提倡在把核能用于发展的领域中进行尽可能广泛的合作。

Desde este punto de vista, mi delegación aboga por la adhesión universal a las distintas convenciones y protocolos relativos al terrorismo.

我国代表团主张各国普遍加有关恐怖主义问题的各项公约和议定书。

España aboga por que los Estados poseedores de armas nucleares mantengan y refuercen los compromisos existentes de moratorias sobre ensayos nucleares.

西班牙正在努力确保核武器国家遵守和加强关于暂停核武器试验的现有承诺。

El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.

发言人还谈到了对于提倡教授阿玛齐格语言和历史的学者的任意拘留。

Una delegación abogó por la cogestión y la ordenación compartida de los recursos en la industria, incluso mediante códigos de conducta innovadores.

一个代表团提议,渔业界应该通过创新性行为准则等方式实行联合管理和共有资源管理。

Por esa razón, el Canadá comenzó a abogar el año pasado por un enfoque encaminado a la reforma, de manera más enérgica.

为此原因,加拿大从去年起更积极地主张采用革新办法。

Si se aboga por la votación en uno de ellos, entonces nos parece que también debe aceptarse la votación en el otro.

如果主张就一个问题进行表决,那么我们认为,也应接受就另一个问题进行表决。

Abogamos por la solución pacífica de los conflictos mediante el diálogo y celebramos los progresos realizados en la solución de conflictos en África.

我们主张通过对话和平解决冲突,欢迎非洲在解决冲突方面取得的进展。

El ACNUR, el UNICEF y varias organizaciones no gubernamentales asociadas abogan activamente en contra del reclutamiento militar de los niños en cualesquiera circunstancias.

难民专员办事处、儿童金会和非政府组织伙伴积极反对在任何情况下将儿童征召伍。

Nueva Zelandia aboga por cooperar únicamente con los Estados que cumplan las obligaciones que les incumben en virtud de los acuerdos de salvaguardias.

新西兰主张仅同那些遵循保障协定各项义务的国家合作。

En relación con la cooperación en general, varios representantes abogaron por una mayor cooperación entre los sectores público y privado y la sociedad civil.

在一般性的合作方面,许多代表表示在公私部门、私营部门和民间社会进行更大的合作。

Además de solicitar la reforma de la Asamblea General, la cumbre también abogó por la reforma de todo el sistema de las Naciones Unidas.

首脑会议除改革大会外,还改革整个联合国系统。

Si bien las mujeres abogan por su participación en las negociaciones de paz, las cuotas pueden servir de mucho para garantizar su mayor participación.

虽然妇女是她们参与和平进程的倡导者,但如规定定额则会大大有助于确保她们的更广泛参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


迎头痛击, 迎新, 荧光, 荧光笔, 荧光的, 荧光灯, 荧光屏, , 盈亏, 盈利的,

相似单词


abogado, abogado de la acusación, abogado defensor, abogador, abogamiento, abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo,

intr.

1. 【法】 (为某人) 辩护.
2. «por, a favor, en favor de» 【转】支持;主张:

~ por uno 替某人讲话.
Abogamos por la igualdad de todas las naciones, sean grandes o pequeñas. 我们主张国家无论大小, 一律平等.

近义词
interceder,  mediar,  intervenir,  arbitrar,  estar de por medio,  intermediar,  meter el bastón,  terciar

反义词
demandar,  acudir a los tribunales,  entablar una demanda,  entablar un juicio,  entablar un proceso legal,  hacer un reclamo,  poner pleito,  entablar juicio,  abrir juicio,  entablar demanda,  entablar un pleito,  entablar un reclamo,  formular cargos,  hacer una reclamación,  presentar demanda,  presentar una demanda,  formular acusación,  plantear demanda,  pleitear,  reclamar

想词
promover推动;apoyar倚,靠;impulsar推动, 推进;exigir征收;defender防守;fomentar促进;condenar判决;procurar努力;luchar角斗;respaldar在 背面书写;proponer提议;

Armenia continúa abogando por la solución pacífica del conflicto de Nagorno Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于和平解决纳戈尔内卡拉巴赫冲突。

Algunas delegaciones abogaron por el fortalecimiento de su papel y la modernización de sus operaciones.

有代表团主张加强此类组用,实现这些组的现代化。

La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.

荷兰同性恋融入社会协会会正在通过引起地方分支机构的注意来加强该项目。

En consecuencia, su fundación abogaba por un enfoque basado en los actores económicos para las microempresas rurales.

因此,他所在的金会主张对农村微型企业采取一种依赖经济角色的做法。

Hoy deseo reiterar ese llamamiento y abogar por un mundo unido en condiciones de libertad y solidaridad.

今天,我重复这个呼吁并呼吁全世界在自由和团结起来。

Quisiera abogar por la continuación de ese fondo y destacar que funciona con contribuciones voluntarias, no obligatorias.

我恳请各方向该金提供更多的支助。

Abogamos por el establecimiento de una estructura de apoyo internacional que premie el desempeño y las reformas genuinas.

我们主张建立一个奖励表现和真正改革的国际支持结构。

Abogamos por una cooperación lo más amplia posible en la esfera de la energía nuclear para el desarrollo.

我们提倡在把核能用于发展的领域进行尽可能广泛的

Desde este punto de vista, mi delegación aboga por la adhesión universal a las distintas convenciones y protocolos relativos al terrorismo.

我国代表团主张各国普遍加入有关恐怖主义问题的各项公约和议定书。

España aboga por que los Estados poseedores de armas nucleares mantengan y refuercen los compromisos existentes de moratorias sobre ensayos nucleares.

西班牙正在努力确保核武器国家遵守和加强关于暂停核武器试验的现有承诺。

El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.

发言人还谈到了对于提倡教授阿玛齐格语言和历史的学者的任意拘留。

Una delegación abogó por la cogestión y la ordenación compartida de los recursos en la industria, incluso mediante códigos de conducta innovadores.

一个代表团提议,渔业界应该通过创新性行为准则等方式实行管理和共有资源管理。

Por esa razón, el Canadá comenzó a abogar el año pasado por un enfoque encaminado a la reforma, de manera más enérgica.

为此原因,加拿大从去年起更积极地主张采用革新办法。

Si se aboga por la votación en uno de ellos, entonces nos parece que también debe aceptarse la votación en el otro.

如果主张就一个问题进行表决,那么我们认为,也应接受就另一个问题进行表决。

Abogamos por la solución pacífica de los conflictos mediante el diálogo y celebramos los progresos realizados en la solución de conflictos en África.

我们主张通过对话和平解决冲突,欢迎非洲在解决冲突方面取得的进展。

El ACNUR, el UNICEF y varias organizaciones no gubernamentales asociadas abogan activamente en contra del reclutamiento militar de los niños en cualesquiera circunstancias.

难民专员办事处、儿童金会和非政府组伙伴积极反对在任何情况下将儿童征召入伍。

Nueva Zelandia aboga por cooperar únicamente con los Estados que cumplan las obligaciones que les incumben en virtud de los acuerdos de salvaguardias.

新西兰主张仅同那些遵循保障协定各项义务的国家

En relación con la cooperación en general, varios representantes abogaron por una mayor cooperación entre los sectores público y privado y la sociedad civil.

在一般性的方面,许多代表表示呼请在公私部门、私营部门和民间社会进行更大的

Además de solicitar la reforma de la Asamblea General, la cumbre también abogó por la reforma de todo el sistema de las Naciones Unidas.

首脑会议除呼吁改革大会外,还呼吁改革整个国系统。

Si bien las mujeres abogan por su participación en las negociaciones de paz, las cuotas pueden servir de mucho para garantizar su mayor participación.

虽然妇女是她们参与和平进程的倡导者,但如规定定额则会大大有助于确保她们的更广泛参与。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


营私, 营销, 营养, 营养不良, 营养的, 营养丰富的, 营养价值, 营养品, 营养素, 营养学,

相似单词


abogado, abogado de la acusación, abogado defensor, abogador, abogamiento, abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo,

intr.

1. 【法】 (为某) 辩护.
2. «por, a favor, en favor de» 【转】支持;主张:

~ por uno 替某.
Abogamos por la igualdad de todas las naciones, sean grandes o pequeñas. 我们主张国家无论大小, 一律平等.

近义词
interceder,  mediar,  intervenir,  arbitrar,  estar de por medio,  intermediar,  meter el bastón,  terciar

反义词
demandar,  acudir a los tribunales,  entablar una demanda,  entablar un juicio,  entablar un proceso legal,  hacer un reclamo,  poner pleito,  entablar juicio,  abrir juicio,  entablar demanda,  entablar un pleito,  entablar un reclamo,  formular cargos,  hacer una reclamación,  presentar demanda,  presentar una demanda,  formular acusación,  plantear demanda,  pleitear,  reclamar

联想词
promover推动;apoyar倚,靠;impulsar推动, 推进;exigir征收;defender防守;fomentar促进;condenar判决;procurar;luchar角斗;respaldar 背面书写;proponer提议;

Armenia continúa abogando por la solución pacífica del conflicto de Nagorno Karabakh.

亚美尼亚仍然和平解决纳戈尔内卡拉巴赫冲突。

Algunas delegaciones abogaron por el fortalecimiento de su papel y la modernización de sus operaciones.

有代表团主张加强此类组织的作用,实现这些组织运作的现代化。

La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.

荷兰同性恋融入社会协会联合会正通过引起地方分支机构的注意来加强该项目。

En consecuencia, su fundación abogaba por un enfoque basado en los actores económicos para las microempresas rurales.

因此,他所金会主张对农村微型企业采取一种依赖经济角色的做法。

Hoy deseo reiterar ese llamamiento y abogar por un mundo unido en condiciones de libertad y solidaridad.

今天,我重复这个呼吁并呼吁全世界自由和团结中联合起来。

Quisiera abogar por la continuación de ese fondo y destacar que funciona con contribuciones voluntarias, no obligatorias.

我恳请各方向该金提供更多的支助。

Abogamos por el establecimiento de una estructura de apoyo internacional que premie el desempeño y las reformas genuinas.

我们主张建立一个奖励表现和真正改革的国际支持结构。

Abogamos por una cooperación lo más amplia posible en la esfera de la energía nuclear para el desarrollo.

我们提倡把核能用于发展的领域中进行尽可能广泛的合作。

Desde este punto de vista, mi delegación aboga por la adhesión universal a las distintas convenciones y protocolos relativos al terrorismo.

我国代表团主张各国普遍加入有关恐怖主义问题的各项公约和议定书。

España aboga por que los Estados poseedores de armas nucleares mantengan y refuercen los compromisos existentes de moratorias sobre ensayos nucleares.

西班牙正确保核武器国家遵守和加强关于暂停核武器试验的现有承诺。

El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.

发言还谈到了对于提倡教授阿玛齐格语言和历史的学者的任意拘留。

Una delegación abogó por la cogestión y la ordenación compartida de los recursos en la industria, incluso mediante códigos de conducta innovadores.

一个代表团提议,渔业界应该通过创新性行为准则等方式实行联合管理和共有资源管理。

Por esa razón, el Canadá comenzó a abogar el año pasado por un enfoque encaminado a la reforma, de manera más enérgica.

为此原因,加拿大从去年起更积极地主张采用革新办法。

Si se aboga por la votación en uno de ellos, entonces nos parece que también debe aceptarse la votación en el otro.

如果主张就一个问题进行表决,那么我们认为,也应接受就另一个问题进行表决。

Abogamos por la solución pacífica de los conflictos mediante el diálogo y celebramos los progresos realizados en la solución de conflictos en África.

我们主张通过对和平解决冲突,欢迎非洲解决冲突方面取得的进展。

El ACNUR, el UNICEF y varias organizaciones no gubernamentales asociadas abogan activamente en contra del reclutamiento militar de los niños en cualesquiera circunstancias.

难民专员办事处、儿童金会和非政府组织伙伴积极反对任何情况下将儿童征召入伍。

Nueva Zelandia aboga por cooperar únicamente con los Estados que cumplan las obligaciones que les incumben en virtud de los acuerdos de salvaguardias.

新西兰主张仅同那些遵循保障协定各项义务的国家合作。

En relación con la cooperación en general, varios representantes abogaron por una mayor cooperación entre los sectores público y privado y la sociedad civil.

一般性的合作方面,许多代表表示呼请公私部门、私营部门和民间社会进行更大的合作。

Además de solicitar la reforma de la Asamblea General, la cumbre también abogó por la reforma de todo el sistema de las Naciones Unidas.

首脑会议除呼吁改革大会外,还呼吁改革整个联合国系统。

Si bien las mujeres abogan por su participación en las negociaciones de paz, las cuotas pueden servir de mucho para garantizar su mayor participación.

虽然妇女是她们参与和平进程的倡导者,但如规定定额则会大大有助于确保她们的更广泛参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


赢余, , 颖慧, , 影集, 影迷, 影片, 影片发行, 影片摄制, 影评,

相似单词


abogado, abogado de la acusación, abogado defensor, abogador, abogamiento, abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo,

intr.

1. 【法】 (为某人) 辩护.
2. «por, a favor, en favor de» 【转】支;主张:

~ por uno 替某人讲话.
Abogamos por la igualdad de todas las naciones, sean grandes o pequeñas. 我们主张国家无论大小, 一律平等.

近义词
interceder,  mediar,  intervenir,  arbitrar,  estar de por medio,  intermediar,  meter el bastón,  terciar

反义词
demandar,  acudir a los tribunales,  entablar una demanda,  entablar un juicio,  entablar un proceso legal,  hacer un reclamo,  poner pleito,  entablar juicio,  abrir juicio,  entablar demanda,  entablar un pleito,  entablar un reclamo,  formular cargos,  hacer una reclamación,  presentar demanda,  presentar una demanda,  formular acusación,  plantear demanda,  pleitear,  reclamar

联想词
promover推动;apoyar倚,靠;impulsar推动, 推进;exigir征收;defender防守;fomentar促进;condenar判决;procurar努力;luchar角斗;respaldar在 背面书写;proponer提议;

Armenia continúa abogando por la solución pacífica del conflicto de Nagorno Karabakh.

仍然致力于和平解决纳戈尔内卡拉巴赫冲突。

Algunas delegaciones abogaron por el fortalecimiento de su papel y la modernización de sus operaciones.

有代表团主张加强此类组织的作用,实现这些组织运作的现代化。

La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.

荷兰同性恋融入社会协会联合会正在通过引起地方分支机的注意来加强该项目。

En consecuencia, su fundación abogaba por un enfoque basado en los actores económicos para las microempresas rurales.

因此,他所在的金会主张对农村微型企业采取一种依赖经济角色的做法。

Hoy deseo reiterar ese llamamiento y abogar por un mundo unido en condiciones de libertad y solidaridad.

今天,我重复这个呼吁并呼吁全世界在自由和团中联合起来。

Quisiera abogar por la continuación de ese fondo y destacar que funciona con contribuciones voluntarias, no obligatorias.

我恳请各方向该金提供更多的支助。

Abogamos por el establecimiento de una estructura de apoyo internacional que premie el desempeño y las reformas genuinas.

我们主张建立一个奖励表现和真正改革的国际支

Abogamos por una cooperación lo más amplia posible en la esfera de la energía nuclear para el desarrollo.

我们提倡在把核能用于发展的领域中进行尽可能广泛的合作。

Desde este punto de vista, mi delegación aboga por la adhesión universal a las distintas convenciones y protocolos relativos al terrorismo.

我国代表团主张各国普遍加入有关恐怖主义问题的各项公约和议定书。

España aboga por que los Estados poseedores de armas nucleares mantengan y refuercen los compromisos existentes de moratorias sobre ensayos nucleares.

西班牙正在努力确保核武器国家遵守和加强关于暂停核武器试验的现有承诺。

El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.

发言人还谈到了对于提倡教授阿玛齐格语言和历史的学者的任意拘留。

Una delegación abogó por la cogestión y la ordenación compartida de los recursos en la industria, incluso mediante códigos de conducta innovadores.

一个代表团提议,渔业界应该通过创新性行为准则等方式实行联合管理和共有资源管理。

Por esa razón, el Canadá comenzó a abogar el año pasado por un enfoque encaminado a la reforma, de manera más enérgica.

为此原因,加拿大从去年起更积极地主张采用革新办法。

Si se aboga por la votación en uno de ellos, entonces nos parece que también debe aceptarse la votación en el otro.

如果主张就一个问题进行表决,那么我们认为,也应接受就另一个问题进行表决。

Abogamos por la solución pacífica de los conflictos mediante el diálogo y celebramos los progresos realizados en la solución de conflictos en África.

我们主张通过对话和平解决冲突,欢迎非洲在解决冲突方面取得的进展。

El ACNUR, el UNICEF y varias organizaciones no gubernamentales asociadas abogan activamente en contra del reclutamiento militar de los niños en cualesquiera circunstancias.

难民专员办事处、儿童金会和非政府组织伙伴积极反对在任何情况下将儿童征召入伍。

Nueva Zelandia aboga por cooperar únicamente con los Estados que cumplan las obligaciones que les incumben en virtud de los acuerdos de salvaguardias.

新西兰主张仅同那些遵循保障协定各项义务的国家合作。

En relación con la cooperación en general, varios representantes abogaron por una mayor cooperación entre los sectores público y privado y la sociedad civil.

在一般性的合作方面,许多代表表示呼请在公私部门、私营部门和民间社会进行更大的合作。

Además de solicitar la reforma de la Asamblea General, la cumbre también abogó por la reforma de todo el sistema de las Naciones Unidas.

首脑会议除呼吁改革大会外,还呼吁改革整个联合国系统。

Si bien las mujeres abogan por su participación en las negociaciones de paz, las cuotas pueden servir de mucho para garantizar su mayor participación.

虽然妇女是她们参与和平进程的倡导者,但如规定定额则会大大有助于确保她们的更广泛参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


影院, 影子, 应把话说在头里免得事后翻悔, 应变, 应变措施, 应变的, 应变地震仪, 应变滑动, 应变量, 应变能力,

相似单词


abogado, abogado de la acusación, abogado defensor, abogador, abogamiento, abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo,

intr.

1. 【法】 (为某人) 辩护.
2. «por, a favor, en favor de» 【转】支持;主张:

~ por uno 替某人讲话.
Abogamos por la igualdad de todas las naciones, sean grandes o pequeñas. 我们主张国家无论大小, 一律平等.

近义词
interceder,  mediar,  intervenir,  arbitrar,  estar de por medio,  intermediar,  meter el bastón,  terciar

反义词
demandar,  acudir a los tribunales,  entablar una demanda,  entablar un juicio,  entablar un proceso legal,  hacer un reclamo,  poner pleito,  entablar juicio,  abrir juicio,  entablar demanda,  entablar un pleito,  entablar un reclamo,  formular cargos,  hacer una reclamación,  presentar demanda,  presentar una demanda,  formular acusación,  plantear demanda,  pleitear,  reclamar

联想词
promover推动;apoyar倚,靠;impulsar推动, 推进;exigir征收;defender防守;fomentar促进;condenar;procurar努力;luchar角斗;respaldar在 背面书写;proponer提议;

Armenia continúa abogando por la solución pacífica del conflicto de Nagorno Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于戈尔内卡拉巴赫冲突。

Algunas delegaciones abogaron por el fortalecimiento de su papel y la modernización de sus operaciones.

有代表团主张加强此类组织的作用,实这些组织运作的代化。

La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.

荷兰同性恋融入社会协会联合会正在通过引起地方分支机构的注意来加强该项目。

En consecuencia, su fundación abogaba por un enfoque basado en los actores económicos para las microempresas rurales.

因此,他所在的金会主张对农村微型企业采取一种依赖经济角色的做法。

Hoy deseo reiterar ese llamamiento y abogar por un mundo unido en condiciones de libertad y solidaridad.

今天,我重复这个呼吁并呼吁全世界在自由团结中联合起来。

Quisiera abogar por la continuación de ese fondo y destacar que funciona con contribuciones voluntarias, no obligatorias.

我恳请各方向该金提供更多的支助。

Abogamos por el establecimiento de una estructura de apoyo internacional que premie el desempeño y las reformas genuinas.

我们主张建立一个奖励表正改革的国际支持结构。

Abogamos por una cooperación lo más amplia posible en la esfera de la energía nuclear para el desarrollo.

我们提倡在把核能用于发展的领域中进行尽可能广泛的合作。

Desde este punto de vista, mi delegación aboga por la adhesión universal a las distintas convenciones y protocolos relativos al terrorismo.

我国代表团主张各国普遍加入有关恐怖主义问题的各项公约议定书。

España aboga por que los Estados poseedores de armas nucleares mantengan y refuercen los compromisos existentes de moratorias sobre ensayos nucleares.

西班牙正在努力确保核武器国家遵守加强关于暂停核武器试验的有承诺。

El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.

发言人还谈到了对于提倡教授阿玛齐格语言历史的学者的任意拘留。

Una delegación abogó por la cogestión y la ordenación compartida de los recursos en la industria, incluso mediante códigos de conducta innovadores.

一个代表团提议,渔业界应该通过创新性行为准则等方式实行联合管理共有资源管理。

Por esa razón, el Canadá comenzó a abogar el año pasado por un enfoque encaminado a la reforma, de manera más enérgica.

为此原因,加拿大从去年起更积极地主张采用革新办法。

Si se aboga por la votación en uno de ellos, entonces nos parece que también debe aceptarse la votación en el otro.

如果主张就一个问题进行表,那么我们认为,也应接受就另一个问题进行表

Abogamos por la solución pacífica de los conflictos mediante el diálogo y celebramos los progresos realizados en la solución de conflictos en África.

我们主张通过对话冲突,欢迎非洲在冲突方面取得的进展。

El ACNUR, el UNICEF y varias organizaciones no gubernamentales asociadas abogan activamente en contra del reclutamiento militar de los niños en cualesquiera circunstancias.

难民专员办事处、儿童金会非政府组织伙伴积极反对在任何情况下将儿童征召入伍。

Nueva Zelandia aboga por cooperar únicamente con los Estados que cumplan las obligaciones que les incumben en virtud de los acuerdos de salvaguardias.

新西兰主张仅同那些遵循保障协定各项义务的国家合作。

En relación con la cooperación en general, varios representantes abogaron por una mayor cooperación entre los sectores público y privado y la sociedad civil.

在一般性的合作方面,许多代表表示呼请在公私部门、私营部门民间社会进行更大的合作。

Además de solicitar la reforma de la Asamblea General, la cumbre también abogó por la reforma de todo el sistema de las Naciones Unidas.

首脑会议除呼吁改革大会外,还呼吁改革整个联合国系统。

Si bien las mujeres abogan por su participación en las negociaciones de paz, las cuotas pueden servir de mucho para garantizar su mayor participación.

虽然妇女是她们参与平进程的倡导者,但如规定定额则会大大有助于确保她们的更广泛参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


应答, 应答灯, 应答祈祷, 应答器, 应答器信标, 应答如流, 应当, 应得, 应得的, 应得的惩罚,

相似单词


abogado, abogado de la acusación, abogado defensor, abogador, abogamiento, abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo,