西语助手
  • 关闭

intr.

1. 【法】 (为某人) 辩护.
2. «por, a favor, en favor de» 【转】支持;主张:

~ por uno 替某人讲话.
Abogamos por la igualdad de todas las naciones, sean grandes o pequeñas. 我们主张国家无论大小, 一律平等.

近义词
interceder,  mediar,  intervenir,  arbitrar,  estar de por medio,  intermediar,  meter el bastón,  terciar

反义词
demandar,  acudir a los tribunales,  entablar una demanda,  entablar un juicio,  entablar un proceso legal,  hacer un reclamo,  poner pleito,  entablar juicio,  abrir juicio,  entablar demanda,  entablar un pleito,  entablar un reclamo,  formular cargos,  hacer una reclamación,  presentar demanda,  presentar una demanda,  formular acusación,  plantear demanda,  pleitear,  reclamar

想词
promover推动;apoyar倚,靠;impulsar推动, 推进;exigir征收;defender防守;fomentar促进;condenar判决;procurar努力;luchar角斗;respaldar在 背面书写;proponer提议;

Armenia continúa abogando por la solución pacífica del conflicto de Nagorno Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于和平解决纳戈尔内卡拉巴赫冲突。

Algunas delegaciones abogaron por el fortalecimiento de su papel y la modernización de sus operaciones.

有代表团主张加强此类组织用,实现这些组织现代化。

La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.

荷兰同性恋融入社会协会合会正在通过引起地方分支机构注意来加强该项目。

En consecuencia, su fundación abogaba por un enfoque basado en los actores económicos para las microempresas rurales.

因此,他所在金会主张对农村微型企业采取一种依赖经济角色做法。

Hoy deseo reiterar ese llamamiento y abogar por un mundo unido en condiciones de libertad y solidaridad.

今天,我重复这个呼吁并呼吁全世界在自由和团合起来。

Quisiera abogar por la continuación de ese fondo y destacar que funciona con contribuciones voluntarias, no obligatorias.

我恳请各方向该金提供更多支助。

Abogamos por el establecimiento de una estructura de apoyo internacional que premie el desempeño y las reformas genuinas.

我们主张建立一个奖励表现和真正改革国际支持构。

Abogamos por una cooperación lo más amplia posible en la esfera de la energía nuclear para el desarrollo.

我们提倡在把核能用于发展领域进行尽可能广泛

Desde este punto de vista, mi delegación aboga por la adhesión universal a las distintas convenciones y protocolos relativos al terrorismo.

我国代表团主张各国普遍加入有关恐怖主义问题各项公约和议定书。

España aboga por que los Estados poseedores de armas nucleares mantengan y refuercen los compromisos existentes de moratorias sobre ensayos nucleares.

西班牙正在努力确保核武器国家遵守和加强关于暂停核武器试验现有承诺。

El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.

发言人还谈到了对于提倡教授阿玛齐格语言和历史学者任意拘留。

Una delegación abogó por la cogestión y la ordenación compartida de los recursos en la industria, incluso mediante códigos de conducta innovadores.

一个代表团提议,渔业界应该通过创新性行为准则等方式实行合管理和共有资源管理。

Por esa razón, el Canadá comenzó a abogar el año pasado por un enfoque encaminado a la reforma, de manera más enérgica.

为此原因,加拿大从去年起更积极地主张采用革新办法。

Si se aboga por la votación en uno de ellos, entonces nos parece que también debe aceptarse la votación en el otro.

如果主张就一个问题进行表决,那么我们认为,也应接受就另一个问题进行表决。

Abogamos por la solución pacífica de los conflictos mediante el diálogo y celebramos los progresos realizados en la solución de conflictos en África.

我们主张通过对话和平解决冲突,欢迎非洲在解决冲突方面取得进展。

El ACNUR, el UNICEF y varias organizaciones no gubernamentales asociadas abogan activamente en contra del reclutamiento militar de los niños en cualesquiera circunstancias.

难民专员办事处、儿童金会和非政府组织伙伴积极反对在任何情况下将儿童征召入伍。

Nueva Zelandia aboga por cooperar únicamente con los Estados que cumplan las obligaciones que les incumben en virtud de los acuerdos de salvaguardias.

新西兰主张仅同那些遵循保障协定各项义务国家合

En relación con la cooperación en general, varios representantes abogaron por una mayor cooperación entre los sectores público y privado y la sociedad civil.

在一般性方面,许多代表表示呼请在公私部门、私营部门和民间社会进行更大

Además de solicitar la reforma de la Asamblea General, la cumbre también abogó por la reforma de todo el sistema de las Naciones Unidas.

首脑会议除呼吁改革大会外,还呼吁改革整个合国系统。

Si bien las mujeres abogan por su participación en las negociaciones de paz, las cuotas pueden servir de mucho para garantizar su mayor participación.

虽然妇女是她们参与和平进程倡导者,但如规定定额则会大大有助于确保她们更广泛参与。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


声色, 声色俱厉, 声势, 声势显赫, 声嘶力竭, 声嘶力竭地喊叫, 声速, 声讨, 声调, 声望,

相似单词


abogado, abogado de la acusación, abogado defensor, abogador, abogamiento, abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo,

intr.

1. 【法】 (为某人) 辩护.
2. «por, a favor, en favor de» 【转】支持;主张:

~ por uno 替某人讲话.
Abogamos por la igualdad de todas las naciones, sean grandes o pequeñas. 我们主张国家无论大小, 等.

近义词
interceder,  mediar,  intervenir,  arbitrar,  estar de por medio,  intermediar,  meter el bastón,  terciar

反义词
demandar,  acudir a los tribunales,  entablar una demanda,  entablar un juicio,  entablar un proceso legal,  hacer un reclamo,  poner pleito,  entablar juicio,  abrir juicio,  entablar demanda,  entablar un pleito,  entablar un reclamo,  formular cargos,  hacer una reclamación,  presentar demanda,  presentar una demanda,  formular acusación,  plantear demanda,  pleitear,  reclamar

联想词
promover推动;apoyar倚,靠;impulsar推动, 推进;exigir征收;defender防守;fomentar促进;condenar判决;procurar努力;luchar角斗;respaldar在 背面书写;proponer提议;

Armenia continúa abogando por la solución pacífica del conflicto de Nagorno Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于解决纳戈尔内卡拉巴赫冲突。

Algunas delegaciones abogaron por el fortalecimiento de su papel y la modernización de sus operaciones.

有代表团主张加强此类组织作用,实现这些组织运作现代化。

La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.

荷兰同性恋融入社会协会联合会正在通过引起地方分支机构注意来加强该目。

En consecuencia, su fundación abogaba por un enfoque basado en los actores económicos para las microempresas rurales.

因此,他所在金会主张对农村微型企业采取种依赖经济角色做法。

Hoy deseo reiterar ese llamamiento y abogar por un mundo unido en condiciones de libertad y solidaridad.

今天,我重复这个呼吁并呼吁全世界在自由和团结中联合起来。

Quisiera abogar por la continuación de ese fondo y destacar que funciona con contribuciones voluntarias, no obligatorias.

我恳请方向该金提供更多支助。

Abogamos por el establecimiento de una estructura de apoyo internacional que premie el desempeño y las reformas genuinas.

我们主张建立个奖励表现和真正改革国际支持结构。

Abogamos por una cooperación lo más amplia posible en la esfera de la energía nuclear para el desarrollo.

我们提倡在把核能用于发展领域中进行尽可能广泛合作。

Desde este punto de vista, mi delegación aboga por la adhesión universal a las distintas convenciones y protocolos relativos al terrorismo.

我国代表团主张国普遍加入有关恐怖主义问题公约和议定书。

España aboga por que los Estados poseedores de armas nucleares mantengan y refuercen los compromisos existentes de moratorias sobre ensayos nucleares.

西班牙正在努力确保核武器国家遵守和加强关于暂停核武器试验现有承诺。

El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.

发言人还谈到了对于提倡教授阿玛齐格语言和历史学者任意拘留。

Una delegación abogó por la cogestión y la ordenación compartida de los recursos en la industria, incluso mediante códigos de conducta innovadores.

个代表团提议,渔业界应该通过创新性行为准则等方式实行联合管理和共有资源管理。

Por esa razón, el Canadá comenzó a abogar el año pasado por un enfoque encaminado a la reforma, de manera más enérgica.

为此原因,加拿大从去年起更积极地主张采用革新办法。

Si se aboga por la votación en uno de ellos, entonces nos parece que también debe aceptarse la votación en el otro.

如果主张个问题进行表决,那么我们认为,也应接受就另个问题进行表决。

Abogamos por la solución pacífica de los conflictos mediante el diálogo y celebramos los progresos realizados en la solución de conflictos en África.

我们主张通过对话和解决冲突,欢迎非洲在解决冲突方面取得进展。

El ACNUR, el UNICEF y varias organizaciones no gubernamentales asociadas abogan activamente en contra del reclutamiento militar de los niños en cualesquiera circunstancias.

难民专员办事处、儿童金会和非政府组织伙伴积极反对在任何情况下将儿童征召入伍。

Nueva Zelandia aboga por cooperar únicamente con los Estados que cumplan las obligaciones que les incumben en virtud de los acuerdos de salvaguardias.

新西兰主张仅同那些遵循保障协定义务国家合作。

En relación con la cooperación en general, varios representantes abogaron por una mayor cooperación entre los sectores público y privado y la sociedad civil.

般性合作方面,许多代表表示呼请在公私部门、私营部门和民间社会进行更大合作。

Además de solicitar la reforma de la Asamblea General, la cumbre también abogó por la reforma de todo el sistema de las Naciones Unidas.

首脑会议除呼吁改革大会外,还呼吁改革整个联合国系统。

Si bien las mujeres abogan por su participación en las negociaciones de paz, las cuotas pueden servir de mucho para garantizar su mayor participación.

虽然妇女是她们参与和进程倡导者,但如规定定额则会大大有助于确保她们更广泛参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


声音尖厉的, 声音沙哑的人, 声音使人恐怖的, 声音嘶哑地说, 声誉, 声援, 声韵学, 声张, 声障, 声振动,

相似单词


abogado, abogado de la acusación, abogado defensor, abogador, abogamiento, abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo,

intr.

1. 【法】 (为某人) 辩护.
2. «por, a favor, en favor de» 【转】持;主张:

~ por uno 替某人讲话.
Abogamos por la igualdad de todas las naciones, sean grandes o pequeñas. 我们主张国家无论大小, 一律平等.

近义词
interceder,  mediar,  intervenir,  arbitrar,  estar de por medio,  intermediar,  meter el bastón,  terciar

反义词
demandar,  acudir a los tribunales,  entablar una demanda,  entablar un juicio,  entablar un proceso legal,  hacer un reclamo,  poner pleito,  entablar juicio,  abrir juicio,  entablar demanda,  entablar un pleito,  entablar un reclamo,  formular cargos,  hacer una reclamación,  presentar demanda,  presentar una demanda,  formular acusación,  plantear demanda,  pleitear,  reclamar

联想词
promover推动;apoyar倚,靠;impulsar推动, 推进;exigir征收;defender防守;fomentar促进;condenar判决;procurar努力;luchar角斗;respaldar在 背面书写;proponer提议;

Armenia continúa abogando por la solución pacífica del conflicto de Nagorno Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于和平解决纳戈尔内卡拉巴赫冲突。

Algunas delegaciones abogaron por el fortalecimiento de su papel y la modernización de sus operaciones.

有代表团主张加强此类组织的作用,实现这些组织运作的现代化。

La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.

荷兰同性恋融入社会协会联合会正在通过引起地方分的注意来加强该项目。

En consecuencia, su fundación abogaba por un enfoque basado en los actores económicos para las microempresas rurales.

因此,他所在的金会主张对农村微型企业采取一种济角色的做法。

Hoy deseo reiterar ese llamamiento y abogar por un mundo unido en condiciones de libertad y solidaridad.

今天,我重复这个呼吁并呼吁全世界在自由和团结中联合起来。

Quisiera abogar por la continuación de ese fondo y destacar que funciona con contribuciones voluntarias, no obligatorias.

我恳请各方向该金提供更多的助。

Abogamos por el establecimiento de una estructura de apoyo internacional que premie el desempeño y las reformas genuinas.

我们主张建立一个奖励表现和真正改革的国际持结

Abogamos por una cooperación lo más amplia posible en la esfera de la energía nuclear para el desarrollo.

我们提倡在把核能用于发展的领域中进行尽可能广泛的合作。

Desde este punto de vista, mi delegación aboga por la adhesión universal a las distintas convenciones y protocolos relativos al terrorismo.

我国代表团主张各国普遍加入有关恐怖主义问题的各项公约和议定书。

España aboga por que los Estados poseedores de armas nucleares mantengan y refuercen los compromisos existentes de moratorias sobre ensayos nucleares.

西班牙正在努力确保核武器国家遵守和加强关于暂停核武器试验的现有承诺。

El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.

发言人还谈到了对于提倡教授阿玛齐格语言和历史的学者的任意拘留。

Una delegación abogó por la cogestión y la ordenación compartida de los recursos en la industria, incluso mediante códigos de conducta innovadores.

一个代表团提议,渔业界应该通过创新性行为准则等方式实行联合管理和共有资源管理。

Por esa razón, el Canadá comenzó a abogar el año pasado por un enfoque encaminado a la reforma, de manera más enérgica.

为此原因,加拿大从去年起更积极地主张采用革新办法。

Si se aboga por la votación en uno de ellos, entonces nos parece que también debe aceptarse la votación en el otro.

如果主张就一个问题进行表决,那么我们认为,也应接受就另一个问题进行表决。

Abogamos por la solución pacífica de los conflictos mediante el diálogo y celebramos los progresos realizados en la solución de conflictos en África.

我们主张通过对话和平解决冲突,欢迎非洲在解决冲突方面取得的进展。

El ACNUR, el UNICEF y varias organizaciones no gubernamentales asociadas abogan activamente en contra del reclutamiento militar de los niños en cualesquiera circunstancias.

难民专员办事处、儿童金会和非政府组织伙伴积极反对在任何情况下将儿童征召入伍。

Nueva Zelandia aboga por cooperar únicamente con los Estados que cumplan las obligaciones que les incumben en virtud de los acuerdos de salvaguardias.

新西兰主张仅同那些遵循保障协定各项义务的国家合作。

En relación con la cooperación en general, varios representantes abogaron por una mayor cooperación entre los sectores público y privado y la sociedad civil.

在一般性的合作方面,许多代表表示呼请在公私部门、私营部门和民间社会进行更大的合作。

Además de solicitar la reforma de la Asamblea General, la cumbre también abogó por la reforma de todo el sistema de las Naciones Unidas.

首脑会议除呼吁改革大会外,还呼吁改革整个联合国系统。

Si bien las mujeres abogan por su participación en las negociaciones de paz, las cuotas pueden servir de mucho para garantizar su mayor participación.

虽然妇女是她们参与和平进程的倡导者,但如规定定额则会大大有助于确保她们的更广泛参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


牲口棚, 牲口套, , 笙歌, , 甥女, , 绳轮, 绳墨, 绳索,

相似单词


abogado, abogado de la acusación, abogado defensor, abogador, abogamiento, abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo,

intr.

1. 【法】 (为某人) 辩护.
2. «por, a favor, en favor de» 【转】支持;主张:

~ por uno 替某人讲话.
Abogamos por la igualdad de todas las naciones, sean grandes o pequeñas. 我们主张国家无论大小, 一律等.

近义词
interceder,  mediar,  intervenir,  arbitrar,  estar de por medio,  intermediar,  meter el bastón,  terciar

反义词
demandar,  acudir a los tribunales,  entablar una demanda,  entablar un juicio,  entablar un proceso legal,  hacer un reclamo,  poner pleito,  entablar juicio,  abrir juicio,  entablar demanda,  entablar un pleito,  entablar un reclamo,  formular cargos,  hacer una reclamación,  presentar demanda,  presentar una demanda,  formular acusación,  plantear demanda,  pleitear,  reclamar

联想词
promover推动;apoyar倚,靠;impulsar推动, 推进;exigir征收;defender防守;fomentar促进;condenar;procurar努力;luchar角斗;respaldar在 背面书写;proponer提议;

Armenia continúa abogando por la solución pacífica del conflicto de Nagorno Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于纳戈尔内卡拉巴赫冲突。

Algunas delegaciones abogaron por el fortalecimiento de su papel y la modernización de sus operaciones.

有代表团主张加强此类组织的作用,实现这些组织运作的现代化。

La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.

荷兰同性恋融入社会协会联合会在通过引起地方分支机构的注意来加强该项目。

En consecuencia, su fundación abogaba por un enfoque basado en los actores económicos para las microempresas rurales.

因此,他所在的金会主张对农村微型企业采取一种依赖经济角色的做法。

Hoy deseo reiterar ese llamamiento y abogar por un mundo unido en condiciones de libertad y solidaridad.

今天,我重复这个呼吁并呼吁全世界在自由团结中联合起来。

Quisiera abogar por la continuación de ese fondo y destacar que funciona con contribuciones voluntarias, no obligatorias.

我恳请各方向该金提供更多的支助。

Abogamos por el establecimiento de una estructura de apoyo internacional que premie el desempeño y las reformas genuinas.

我们主张建立一个奖励表现改革的国际支持结构。

Abogamos por una cooperación lo más amplia posible en la esfera de la energía nuclear para el desarrollo.

我们提倡在把核能用于发展的领域中进行尽可能广泛的合作。

Desde este punto de vista, mi delegación aboga por la adhesión universal a las distintas convenciones y protocolos relativos al terrorismo.

我国代表团主张各国普遍加入有关恐怖主义问题的各项公约议定书。

España aboga por que los Estados poseedores de armas nucleares mantengan y refuercen los compromisos existentes de moratorias sobre ensayos nucleares.

西班牙努力确保核武器国家遵守加强关于暂停核武器试验的现有承诺。

El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.

发言人还谈到了对于提倡教授阿玛齐格语言历史的学者的任意拘留。

Una delegación abogó por la cogestión y la ordenación compartida de los recursos en la industria, incluso mediante códigos de conducta innovadores.

一个代表团提议,渔业界应该通过创新性行为准则等方式实行联合管理共有资源管理。

Por esa razón, el Canadá comenzó a abogar el año pasado por un enfoque encaminado a la reforma, de manera más enérgica.

为此原因,加拿大从去年起更积极地主张采用革新办法。

Si se aboga por la votación en uno de ellos, entonces nos parece que también debe aceptarse la votación en el otro.

如果主张就一个问题进行表,那么我们认为,也应接受就另一个问题进行表

Abogamos por la solución pacífica de los conflictos mediante el diálogo y celebramos los progresos realizados en la solución de conflictos en África.

我们主张通过对话冲突,欢迎非洲在冲突方面取得的进展。

El ACNUR, el UNICEF y varias organizaciones no gubernamentales asociadas abogan activamente en contra del reclutamiento militar de los niños en cualesquiera circunstancias.

难民专员办事处、儿童金会非政府组织伙伴积极反对在任何情况下将儿童征召入伍。

Nueva Zelandia aboga por cooperar únicamente con los Estados que cumplan las obligaciones que les incumben en virtud de los acuerdos de salvaguardias.

新西兰主张仅同那些遵循保障协定各项义务的国家合作。

En relación con la cooperación en general, varios representantes abogaron por una mayor cooperación entre los sectores público y privado y la sociedad civil.

在一般性的合作方面,许多代表表示呼请在公私部门、私营部门民间社会进行更大的合作。

Además de solicitar la reforma de la Asamblea General, la cumbre también abogó por la reforma de todo el sistema de las Naciones Unidas.

首脑会议除呼吁改革大会外,还呼吁改革整个联合国系统。

Si bien las mujeres abogan por su participación en las negociaciones de paz, las cuotas pueden servir de mucho para garantizar su mayor participación.

虽然妇女是她们参与进程的倡导者,但如规定定额则会大大有助于确保她们的更广泛参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 abogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


省掉, 省份, 省会, 省界, 省力, 省立, 省略, 省略法, 省略符号, 省略号,

相似单词


abogado, abogado de la acusación, abogado defensor, abogador, abogamiento, abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo,

intr.

1. 【法】 (为某人) 辩护.
2. «por, a favor, en favor de» 【转】支持;主张:

~ por uno 替某人讲话.
Abogamos por la igualdad de todas las naciones, sean grandes o pequeñas. 我们主张国家无论大小, 一律平等.

近义词
interceder,  mediar,  intervenir,  arbitrar,  estar de por medio,  intermediar,  meter el bastón,  terciar

反义词
demandar,  acudir a los tribunales,  entablar una demanda,  entablar un juicio,  entablar un proceso legal,  hacer un reclamo,  poner pleito,  entablar juicio,  abrir juicio,  entablar demanda,  entablar un pleito,  entablar un reclamo,  formular cargos,  hacer una reclamación,  presentar demanda,  presentar una demanda,  formular acusación,  plantear demanda,  pleitear,  reclamar

联想词
promover推动;apoyar倚,靠;impulsar推动, 推进;exigir征收;defender防守;fomentar促进;condenar判决;procurar努力;luchar角斗;respaldar在 背面书写;proponer提议;

Armenia continúa abogando por la solución pacífica del conflicto de Nagorno Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于和平解决纳戈尔内卡拉巴赫冲突。

Algunas delegaciones abogaron por el fortalecimiento de su papel y la modernización de sus operaciones.

有代表团主张加强此类组织的作用,实现这些组织运作的现代化。

La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.

荷兰同性社会协会联合会正在通过引起地方分支机构的注意来加强该项目。

En consecuencia, su fundación abogaba por un enfoque basado en los actores económicos para las microempresas rurales.

因此,他所在的金会主张对农村微型企业采取一种依赖经济角色的做法。

Hoy deseo reiterar ese llamamiento y abogar por un mundo unido en condiciones de libertad y solidaridad.

今天,我重复这个世界在自由和团结中联合起来。

Quisiera abogar por la continuación de ese fondo y destacar que funciona con contribuciones voluntarias, no obligatorias.

我恳请各方向该金提供更多的支助。

Abogamos por el establecimiento de una estructura de apoyo internacional que premie el desempeño y las reformas genuinas.

我们主张建立一个奖励表现和真正改革的国际支持结构。

Abogamos por una cooperación lo más amplia posible en la esfera de la energía nuclear para el desarrollo.

我们提倡在把核能用于发展的领域中进行尽可能广泛的合作。

Desde este punto de vista, mi delegación aboga por la adhesión universal a las distintas convenciones y protocolos relativos al terrorismo.

我国代表团主张各国普遍加有关恐怖主义问题的各项公约和议定书。

España aboga por que los Estados poseedores de armas nucleares mantengan y refuercen los compromisos existentes de moratorias sobre ensayos nucleares.

西班牙正在努力确保核武器国家遵守和加强关于暂停核武器试验的现有承诺。

El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.

发言人还谈到了对于提倡教授阿玛齐格语言和历史的学者的任意拘留。

Una delegación abogó por la cogestión y la ordenación compartida de los recursos en la industria, incluso mediante códigos de conducta innovadores.

一个代表团提议,渔业界应该通过创新性行为准则等方式实行联合管理和共有资源管理。

Por esa razón, el Canadá comenzó a abogar el año pasado por un enfoque encaminado a la reforma, de manera más enérgica.

为此原因,加拿大从去年起更积极地主张采用革新办法。

Si se aboga por la votación en uno de ellos, entonces nos parece que también debe aceptarse la votación en el otro.

如果主张就一个问题进行表决,那么我们认为,也应接受就另一个问题进行表决。

Abogamos por la solución pacífica de los conflictos mediante el diálogo y celebramos los progresos realizados en la solución de conflictos en África.

我们主张通过对话和平解决冲突,欢迎非洲在解决冲突方面取得的进展。

El ACNUR, el UNICEF y varias organizaciones no gubernamentales asociadas abogan activamente en contra del reclutamiento militar de los niños en cualesquiera circunstancias.

难民专员办事处、儿童金会和非政府组织伙伴积极反对在任何情况下将儿童征召伍。

Nueva Zelandia aboga por cooperar únicamente con los Estados que cumplan las obligaciones que les incumben en virtud de los acuerdos de salvaguardias.

新西兰主张仅同那些遵循保障协定各项义务的国家合作。

En relación con la cooperación en general, varios representantes abogaron por una mayor cooperación entre los sectores público y privado y la sociedad civil.

在一般性的合作方面,许多代表表示在公私部门、私营部门和民间社会进行更大的合作。

Además de solicitar la reforma de la Asamblea General, la cumbre también abogó por la reforma de todo el sistema de las Naciones Unidas.

首脑会议除改革大会外,还改革整个联合国系统。

Si bien las mujeres abogan por su participación en las negociaciones de paz, las cuotas pueden servir de mucho para garantizar su mayor participación.

虽然妇女是她们参与和平进程的倡导者,但如规定定额则会大大有助于确保她们的更广泛参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


省垣, 省长, 省治, , 圣安娜, 圣保罗, 圣杯, 圣饼碟, 圣餐, 圣餐杯,

相似单词


abogado, abogado de la acusación, abogado defensor, abogador, abogamiento, abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo,

intr.

1. 【法】 (为某人) 辩护.
2. «por, a favor, en favor de» 【转】支持;主张:

~ por uno 替某人讲话.
Abogamos por la igualdad de todas las naciones, sean grandes o pequeñas. 我们主张国家无论大小, 一律平等.

interceder,  mediar,  intervenir,  arbitrar,  estar de por medio,  intermediar,  meter el bastón,  terciar

demandar,  acudir a los tribunales,  entablar una demanda,  entablar un juicio,  entablar un proceso legal,  hacer un reclamo,  poner pleito,  entablar juicio,  abrir juicio,  entablar demanda,  entablar un pleito,  entablar un reclamo,  formular cargos,  hacer una reclamación,  presentar demanda,  presentar una demanda,  formular acusación,  plantear demanda,  pleitear,  reclamar

联想词
promover推动;apoyar倚,靠;impulsar推动, 推进;exigir征收;defender防守;fomentar促进;condenar判决;procurar努力;luchar角斗;respaldar在 背面书写;proponer提议;

Armenia continúa abogando por la solución pacífica del conflicto de Nagorno Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于和平解决纳戈尔内卡拉巴赫冲突。

Algunas delegaciones abogaron por el fortalecimiento de su papel y la modernización de sus operaciones.

有代表团主张强此类组织的作用,实现这些组织运作的现代化。

La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.

荷兰同性恋融社会协会联合会正在通过引起地方分支机构的注意来强该项目。

En consecuencia, su fundación abogaba por un enfoque basado en los actores económicos para las microempresas rurales.

因此,他所在的金会主张对农村微型企业采取一种依赖经济角色的做法。

Hoy deseo reiterar ese llamamiento y abogar por un mundo unido en condiciones de libertad y solidaridad.

今天,我重复这个呼吁并呼吁全世界在自由和团结中联合起来。

Quisiera abogar por la continuación de ese fondo y destacar que funciona con contribuciones voluntarias, no obligatorias.

我恳请各方向该金提供更多的支助。

Abogamos por el establecimiento de una estructura de apoyo internacional que premie el desempeño y las reformas genuinas.

我们主张建立一个奖励表现和真正改革的国际支持结构。

Abogamos por una cooperación lo más amplia posible en la esfera de la energía nuclear para el desarrollo.

我们提倡在把核能用于发展的领域中进行尽可能广泛的合作。

Desde este punto de vista, mi delegación aboga por la adhesión universal a las distintas convenciones y protocolos relativos al terrorismo.

我国代表团主张各国普有关恐怖主问题的各项公约和议定书。

España aboga por que los Estados poseedores de armas nucleares mantengan y refuercen los compromisos existentes de moratorias sobre ensayos nucleares.

西班牙正在努力确保核武器国家遵守和强关于暂停核武器试验的现有承诺。

El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.

发言人还谈到了对于提倡教授阿玛齐格语言和历史的学者的任意拘留。

Una delegación abogó por la cogestión y la ordenación compartida de los recursos en la industria, incluso mediante códigos de conducta innovadores.

一个代表团提议,渔业界应该通过创新性行为准则等方式实行联合管理和共有资源管理。

Por esa razón, el Canadá comenzó a abogar el año pasado por un enfoque encaminado a la reforma, de manera más enérgica.

为此原因,拿大从去年起更积极地主张采用革新办法。

Si se aboga por la votación en uno de ellos, entonces nos parece que también debe aceptarse la votación en el otro.

如果主张就一个问题进行表决,那么我们认为,也应接受就另一个问题进行表决。

Abogamos por la solución pacífica de los conflictos mediante el diálogo y celebramos los progresos realizados en la solución de conflictos en África.

我们主张通过对话和平解决冲突,欢迎非洲在解决冲突方面取得的进展。

El ACNUR, el UNICEF y varias organizaciones no gubernamentales asociadas abogan activamente en contra del reclutamiento militar de los niños en cualesquiera circunstancias.

难民专员办事处、儿童金会和非政府组织伙伴积极对在任何情况下将儿童征召伍。

Nueva Zelandia aboga por cooperar únicamente con los Estados que cumplan las obligaciones que les incumben en virtud de los acuerdos de salvaguardias.

新西兰主张仅同那些遵循保障协定各项务的国家合作。

En relación con la cooperación en general, varios representantes abogaron por una mayor cooperación entre los sectores público y privado y la sociedad civil.

在一般性的合作方面,许多代表表示呼请在公私部门、私营部门和民间社会进行更大的合作。

Además de solicitar la reforma de la Asamblea General, la cumbre también abogó por la reforma de todo el sistema de las Naciones Unidas.

首脑会议除呼吁改革大会外,还呼吁改革整个联合国系统。

Si bien las mujeres abogan por su participación en las negociaciones de paz, las cuotas pueden servir de mucho para garantizar su mayor participación.

虽然妇女是她们参与和平进程的倡导者,但如规定定额则会大大有助于确保她们的更广泛参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣诞礼物, 圣诞树, 圣地, 圣地亚哥, 圣典, 圣殿, 圣殿骑士, 圣多美, 圣多美和普林西比, 圣多明各,

相似单词


abogado, abogado de la acusación, abogado defensor, abogador, abogamiento, abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo,

intr.

1. 【法】 (为某人) 辩护.
2. «por, a favor, en favor de» 【转】支持;主张:

~ por uno 替某人讲话.
Abogamos por la igualdad de todas las naciones, sean grandes o pequeñas. 我们主张国家无论大小, 一律平等.

近义词
interceder,  mediar,  intervenir,  arbitrar,  estar de por medio,  intermediar,  meter el bastón,  terciar

反义词
demandar,  acudir a los tribunales,  entablar una demanda,  entablar un juicio,  entablar un proceso legal,  hacer un reclamo,  poner pleito,  entablar juicio,  abrir juicio,  entablar demanda,  entablar un pleito,  entablar un reclamo,  formular cargos,  hacer una reclamación,  presentar demanda,  presentar una demanda,  formular acusación,  plantear demanda,  pleitear,  reclamar

联想词
promover推动;apoyar倚,靠;impulsar推动, 推进;exigir征收;defender防守;fomentar促进;condenar判决;procurar努力;luchar角斗;respaldar在 背面书写;proponer提议;

Armenia continúa abogando por la solución pacífica del conflicto de Nagorno Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于和平解决纳戈尔内卡拉巴赫冲突。

Algunas delegaciones abogaron por el fortalecimiento de su papel y la modernización de sus operaciones.

有代表团主张加强此类组织的现这些组织运的现代化。

La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.

荷兰同性恋融入社会协会联合会正在通过引起地分支机构的注意来加强该项目。

En consecuencia, su fundación abogaba por un enfoque basado en los actores económicos para las microempresas rurales.

因此,他所在的金会主张对农村微型企业采取一种依赖经济角色的做法。

Hoy deseo reiterar ese llamamiento y abogar por un mundo unido en condiciones de libertad y solidaridad.

今天,我重复这个呼吁并呼吁全世界在自由和团结中联合起来。

Quisiera abogar por la continuación de ese fondo y destacar que funciona con contribuciones voluntarias, no obligatorias.

我恳向该金提供更多的支助。

Abogamos por el establecimiento de una estructura de apoyo internacional que premie el desempeño y las reformas genuinas.

我们主张建立一个奖励表现和真正改革的国际支持结构。

Abogamos por una cooperación lo más amplia posible en la esfera de la energía nuclear para el desarrollo.

我们提倡在把核能于发展的领域中进行尽可能广泛的合

Desde este punto de vista, mi delegación aboga por la adhesión universal a las distintas convenciones y protocolos relativos al terrorismo.

我国代表团主张国普遍加入有关恐怖主义问题的项公约和议定书。

España aboga por que los Estados poseedores de armas nucleares mantengan y refuercen los compromisos existentes de moratorias sobre ensayos nucleares.

西班牙正在努力确保核武器国家遵守和加强关于暂停核武器试验的现有承诺。

El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.

发言人还谈到了对于提倡教授阿玛齐格语言和历史的学者的任意拘留。

Una delegación abogó por la cogestión y la ordenación compartida de los recursos en la industria, incluso mediante códigos de conducta innovadores.

一个代表团提议,渔业界应该通过创新性行为准则等行联合管理和共有资源管理。

Por esa razón, el Canadá comenzó a abogar el año pasado por un enfoque encaminado a la reforma, de manera más enérgica.

为此原因,加拿大从去年起更积极地主张革新办法。

Si se aboga por la votación en uno de ellos, entonces nos parece que también debe aceptarse la votación en el otro.

如果主张就一个问题进行表决,那么我们认为,也应接受就另一个问题进行表决。

Abogamos por la solución pacífica de los conflictos mediante el diálogo y celebramos los progresos realizados en la solución de conflictos en África.

我们主张通过对话和平解决冲突,欢迎非洲在解决冲突面取得的进展。

El ACNUR, el UNICEF y varias organizaciones no gubernamentales asociadas abogan activamente en contra del reclutamiento militar de los niños en cualesquiera circunstancias.

难民专员办事处、儿童金会和非政府组织伙伴积极反对在任何情况下将儿童征召入伍。

Nueva Zelandia aboga por cooperar únicamente con los Estados que cumplan las obligaciones que les incumben en virtud de los acuerdos de salvaguardias.

新西兰主张仅同那些遵循保障协定项义务的国家合

En relación con la cooperación en general, varios representantes abogaron por una mayor cooperación entre los sectores público y privado y la sociedad civil.

在一般性的合面,许多代表表示在公私部门、私营部门和民间社会进行更大的合

Además de solicitar la reforma de la Asamblea General, la cumbre también abogó por la reforma de todo el sistema de las Naciones Unidas.

首脑会议除呼吁改革大会外,还呼吁改革整个联合国系统。

Si bien las mujeres abogan por su participación en las negociaciones de paz, las cuotas pueden servir de mucho para garantizar su mayor participación.

虽然妇女是她们参与和平进程的倡导者,但如规定定额则会大大有助于确保她们的更广泛参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣洁的, 圣洁性, 圣经, 圣经的, 圣经的注释, 圣经评注家, 圣龛, 圣克鲁斯, 圣礼, 圣礼的,

相似单词


abogado, abogado de la acusación, abogado defensor, abogador, abogamiento, abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo,

intr.

1. 【法】 (为某人) 辩护.
2. «por, a favor, en favor de» 【转】支持;主张:

~ por uno 替某人讲话.
Abogamos por la igualdad de todas las naciones, sean grandes o pequeñas. 我们主张国家无论大小, 一律平等.

interceder,  mediar,  intervenir,  arbitrar,  estar de por medio,  intermediar,  meter el bastón,  terciar

demandar,  acudir a los tribunales,  entablar una demanda,  entablar un juicio,  entablar un proceso legal,  hacer un reclamo,  poner pleito,  entablar juicio,  abrir juicio,  entablar demanda,  entablar un pleito,  entablar un reclamo,  formular cargos,  hacer una reclamación,  presentar demanda,  presentar una demanda,  formular acusación,  plantear demanda,  pleitear,  reclamar

想词
promover推动;apoyar倚,靠;impulsar推动, 推进;exigir征收;defender防守;fomentar促进;condenar判决;procurar努力;luchar角斗;respaldar在 背面书写;proponer提议;

Armenia continúa abogando por la solución pacífica del conflicto de Nagorno Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于和平解决纳戈尔内卡拉巴赫冲突。

Algunas delegaciones abogaron por el fortalecimiento de su papel y la modernización de sus operaciones.

有代表团主张强此类组织的作用,实现这些组织运作的现代化。

La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.

荷兰同性恋融入社会协会合会正在通过引起地方分支机构的注意来强该项目。

En consecuencia, su fundación abogaba por un enfoque basado en los actores económicos para las microempresas rurales.

因此,他所在的金会主张对农村微型企业采取一种依赖经济角色的做法。

Hoy deseo reiterar ese llamamiento y abogar por un mundo unido en condiciones de libertad y solidaridad.

今天,我重复这个呼吁并呼吁全世界在自由和团结中合起来。

Quisiera abogar por la continuación de ese fondo y destacar que funciona con contribuciones voluntarias, no obligatorias.

我恳请各方向该金提供更多的支助。

Abogamos por el establecimiento de una estructura de apoyo internacional que premie el desempeño y las reformas genuinas.

我们主张建立一个奖励表现和真正改革的国际支持结构。

Abogamos por una cooperación lo más amplia posible en la esfera de la energía nuclear para el desarrollo.

我们提倡在把核能用于发展的领域中进行尽可能广泛的合作。

Desde este punto de vista, mi delegación aboga por la adhesión universal a las distintas convenciones y protocolos relativos al terrorismo.

我国代表团主张各国入有关恐怖主问题的各项公约和议定书。

España aboga por que los Estados poseedores de armas nucleares mantengan y refuercen los compromisos existentes de moratorias sobre ensayos nucleares.

西班牙正在努力确保核武器国家遵守和强关于暂停核武器试验的现有承诺。

El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.

发言人还谈到了对于提倡教授阿玛齐格语言和历史的学者的任意拘留。

Una delegación abogó por la cogestión y la ordenación compartida de los recursos en la industria, incluso mediante códigos de conducta innovadores.

一个代表团提议,渔业界应该通过创新性行为准则等方式实行合管理和共有资源管理。

Por esa razón, el Canadá comenzó a abogar el año pasado por un enfoque encaminado a la reforma, de manera más enérgica.

为此原因,拿大从去年起更积极地主张采用革新办法。

Si se aboga por la votación en uno de ellos, entonces nos parece que también debe aceptarse la votación en el otro.

如果主张就一个问题进行表决,那么我们认为,也应接受就另一个问题进行表决。

Abogamos por la solución pacífica de los conflictos mediante el diálogo y celebramos los progresos realizados en la solución de conflictos en África.

我们主张通过对话和平解决冲突,欢迎非洲在解决冲突方面取得的进展。

El ACNUR, el UNICEF y varias organizaciones no gubernamentales asociadas abogan activamente en contra del reclutamiento militar de los niños en cualesquiera circunstancias.

难民专员办事处、儿童金会和非政府组织伙伴积极反对在任何情况下将儿童征召入伍。

Nueva Zelandia aboga por cooperar únicamente con los Estados que cumplan las obligaciones que les incumben en virtud de los acuerdos de salvaguardias.

新西兰主张仅同那些遵循保障协定各项务的国家合作。

En relación con la cooperación en general, varios representantes abogaron por una mayor cooperación entre los sectores público y privado y la sociedad civil.

在一般性的合作方面,许多代表表示呼请在公私部门、私营部门和民间社会进行更大的合作。

Además de solicitar la reforma de la Asamblea General, la cumbre también abogó por la reforma de todo el sistema de las Naciones Unidas.

首脑会议除呼吁改革大会外,还呼吁改革整个合国系统。

Si bien las mujeres abogan por su participación en las negociaciones de paz, las cuotas pueden servir de mucho para garantizar su mayor participación.

虽然妇女是她们参与和平进程的倡导者,但如规定定额则会大大有助于确保她们的更广泛参与。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣母祭礼, 圣母玛利亚, 圣母升天, 圣母颂, 圣母像, 圣佩德罗苏拉, 圣器地, 圣器看管人, 圣人, 圣萨尔瓦多,

相似单词


abogado, abogado de la acusación, abogado defensor, abogador, abogamiento, abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo,

intr.

1. 【法】 (为某人) 辩护.
2. «por, a favor, en favor de» 【转】支持;主张:

~ por uno 替某人讲话.
Abogamos por la igualdad de todas las naciones, sean grandes o pequeñas. 我们主张国家无论大小, 一律平等.

近义词
interceder,  mediar,  intervenir,  arbitrar,  estar de por medio,  intermediar,  meter el bastón,  terciar

反义词
demandar,  acudir a los tribunales,  entablar una demanda,  entablar un juicio,  entablar un proceso legal,  hacer un reclamo,  poner pleito,  entablar juicio,  abrir juicio,  entablar demanda,  entablar un pleito,  entablar un reclamo,  formular cargos,  hacer una reclamación,  presentar demanda,  presentar una demanda,  formular acusación,  plantear demanda,  pleitear,  reclamar

联想词
promover推动;apoyar倚,靠;impulsar推动, 推进;exigir征收;defender防守;fomentar促进;condenar判决;procurar努力;luchar角斗;respaldar在 背面书写;proponer提议;

Armenia continúa abogando por la solución pacífica del conflicto de Nagorno Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于和平解决纳戈尔内卡拉巴赫冲突。

Algunas delegaciones abogaron por el fortalecimiento de su papel y la modernización de sus operaciones.

有代表团主张加强此类组织的作用,实现这些组织运作的现代化。

La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.

荷兰同性恋融入社会协会联合会正在起地方分支机构的注意来加强该项目。

En consecuencia, su fundación abogaba por un enfoque basado en los actores económicos para las microempresas rurales.

因此,他所在的金会主张对农村微型企业采取一种依赖经济角色的法。

Hoy deseo reiterar ese llamamiento y abogar por un mundo unido en condiciones de libertad y solidaridad.

天,我重复这个呼吁并呼吁全世界在自由和团结中联合起来。

Quisiera abogar por la continuación de ese fondo y destacar que funciona con contribuciones voluntarias, no obligatorias.

我恳请各方向该金提供更多的支助。

Abogamos por el establecimiento de una estructura de apoyo internacional que premie el desempeño y las reformas genuinas.

我们主张建立一个奖励表现和真正改革的国际支持结构。

Abogamos por una cooperación lo más amplia posible en la esfera de la energía nuclear para el desarrollo.

我们提倡在把核能用于发展的领域中进行尽可能广泛的合作。

Desde este punto de vista, mi delegación aboga por la adhesión universal a las distintas convenciones y protocolos relativos al terrorismo.

我国代表团主张各国普遍加入有关恐怖主义问题的各项公约和议定书。

España aboga por que los Estados poseedores de armas nucleares mantengan y refuercen los compromisos existentes de moratorias sobre ensayos nucleares.

西班牙正在努力确保核武器国家遵守和加强关于暂停核武器试验的现有承诺。

El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.

发言人还谈到了对于提倡教授阿玛齐格语言和历史的学者的任意拘留。

Una delegación abogó por la cogestión y la ordenación compartida de los recursos en la industria, incluso mediante códigos de conducta innovadores.

一个代表团提议,渔业界应该创新性行为准则等方式实行联合管理和共有资源管理。

Por esa razón, el Canadá comenzó a abogar el año pasado por un enfoque encaminado a la reforma, de manera más enérgica.

为此原因,加拿大从去年起更积极地主张采用革新办法。

Si se aboga por la votación en uno de ellos, entonces nos parece que también debe aceptarse la votación en el otro.

如果主张就一个问题进行表决,那么我们认为,也应接受就另一个问题进行表决。

Abogamos por la solución pacífica de los conflictos mediante el diálogo y celebramos los progresos realizados en la solución de conflictos en África.

我们主张对话和平解决冲突,欢迎非洲在解决冲突方面取得的进展。

El ACNUR, el UNICEF y varias organizaciones no gubernamentales asociadas abogan activamente en contra del reclutamiento militar de los niños en cualesquiera circunstancias.

难民专员办事处、儿童金会和非政府组织伙伴积极反对在任何情况下将儿童征召入伍。

Nueva Zelandia aboga por cooperar únicamente con los Estados que cumplan las obligaciones que les incumben en virtud de los acuerdos de salvaguardias.

新西兰主张仅同那些遵循保障协定各项义务的国家合作。

En relación con la cooperación en general, varios representantes abogaron por una mayor cooperación entre los sectores público y privado y la sociedad civil.

在一般性的合作方面,许多代表表示呼请在公私部门、私营部门和民间社会进行更大的合作。

Además de solicitar la reforma de la Asamblea General, la cumbre también abogó por la reforma de todo el sistema de las Naciones Unidas.

首脑会议除呼吁改革大会外,还呼吁改革整个联合国系统。

Si bien las mujeres abogan por su participación en las negociaciones de paz, las cuotas pueden servir de mucho para garantizar su mayor participación.

虽然妇女是她们参与和平进程的倡导者,但如规定定额则会大大有助于确保她们的更广泛参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣徒传, 圣徒祭日表, 圣徒列传, 圣物, 圣物存放处, 圣物盒, 圣物堂, 圣贤, 圣像, 圣像雕塑,

相似单词


abogado, abogado de la acusación, abogado defensor, abogador, abogamiento, abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo,