西语助手
  • 关闭

tr.

1. 叼着:
2. 使接近, 使移近:

~ la artillería 把炮兵调近.

3. (容器) 倒, 倒入.


|→ intr.
【海】驶入 (港等):
La nave abocó en el estrecho. 轮船驶入海峡.

|→ prnl.

1. 接近, 临近, 逼近:

Un destacamento se abocó sigilosamente al enemigo. 小分队悄悄逼近敌人.

2. «con» 面谈.

近义词
verter,  derramar,  decantar,  echar,  embrocar,  escanciar,  trasegar,  trasvasar
abocadear

反义词
rellenar,  recargar,  reabastecer,  surtir de nuevo,  volver a llenar,  copar,  henchir,  llenar,  llenar hasta arriba,  abarrotar,  apiñar,  atarugar,  atestar,  atiborrar,  colmar,  empachar,  empalagar,  hartar,  llenar de nuevo,  saciar,  saturar,  alimentar,  embutir,  enjutar

联想词
derivar引向;conllevar意味;desembocar出来,涌出;plantear筹划;encarar使面对面;provocar挑衅;propiciar宽解,抚慰,有助于某事发生、完成;acometer袭击;implicar牵连,连累;recurrir求助;contribuir缴纳;

Actualmente Estonia está abocada a la redacción de un plan de acción nacional contra la trata de personas.

目前,爱沙尼亚正在起草打击贩运人国家行动计划。

La OMI ha aprobado un importante número de instrumentos referidos a todos los aspectos de las actividades de transporte marítimo internacional y actualmente está abocada a lograr su aplicación efectiva.

海事组织通过了多项文书处理国际航运活动各个方面,目前重点是放在文书有效实施。

Nos abocamos ahora a la realización de un examen amplio, que tendrá un efecto decisivo en la determinación del momento en que se celebrarán las conversaciones sobre el estatuto definitivo.

现在,我们即将进行全面审查,这项审查对最后位会谈安排将具有关键影响。

En tercer lugar, espero que todos los colegas estén de acuerdo en que gracias a sus decididos esfuerzos, el Presidente anterior ha sondeado un depósito muy próximo a la superficie de esta Conferencia, depósito sensiblemente rebosante del deseo de que nos aboquemos a un trabajo efectivo en las esferas prioritarias previstas en los sucesivos proyectos de programas de trabajo.

第三,我希望各位同事也同意,前任主席通过他坚定不移努力,已接入了非常接近于本会议表面一个能量库,这个能量库显然充满了人们期望,人们急着要在连续几个工作计划草案中列出优先领域开展实际工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


过不去, 过场, 过程, 过秤, 过从, 过错, 过大, 过大的, 过道, 过得去,

相似单词


abobar, abobra, abocadear, abocado, abocamiento, abocar, abocardado, abocardar, abocardo, abocarse,

tr.

1. 叼着:
2. 使接近, 使移近:

~ la artillería 把炮兵调近.

3. (容器口对口地) 倾倒, 倒入.


|→ intr.
【海】驶入 (港口等):
La nave abocó en el estrecho. 轮船驶入海峡.

|→ prnl.

1. 接近, 临近, 逼近:

Un destacamento se abocó sigilosamente al enemigo. 小分队悄悄地逼近敌人.

2. «con» 面谈.

近义词
verter,  derramar,  decantar,  echar,  embrocar,  escanciar,  trasegar,  trasvasar
abocadear

反义词
rellenar,  recargar,  reabastecer,  surtir de nuevo,  volver a llenar,  copar,  henchir,  llenar,  llenar hasta arriba,  abarrotar,  apiñar,  atarugar,  atestar,  atiborrar,  colmar,  empachar,  empalagar,  hartar,  llenar de nuevo,  saciar,  saturar,  alimentar,  embutir,  enjutar

联想词
derivar引向;conllevar意味;desembocar来,涌;plantear;encarar使面对面;provocar挑衅;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;acometer袭击;implicar牵连,连累;recurrir求助;contribuir缴纳;

Actualmente Estonia está abocada a la redacción de un plan de acción nacional contra la trata de personas.

目前,爱沙尼亚正在起草打击贩运人口的国家行动计

La OMI ha aprobado un importante número de instrumentos referidos a todos los aspectos de las actividades de transporte marítimo internacional y actualmente está abocada a lograr su aplicación efectiva.

海事组织通项文书处理国际航运活动的各个方面,目前重点是放在文书的有效实施。

Nos abocamos ahora a la realización de un examen amplio, que tendrá un efecto decisivo en la determinación del momento en que se celebrarán las conversaciones sobre el estatuto definitivo.

现在,我们即将进行全面审查,这项审查对最后地位会谈的时间安排将具有关键影响。

En tercer lugar, espero que todos los colegas estén de acuerdo en que gracias a sus decididos esfuerzos, el Presidente anterior ha sondeado un depósito muy próximo a la superficie de esta Conferencia, depósito sensiblemente rebosante del deseo de que nos aboquemos a un trabajo efectivo en las esferas prioritarias previstas en los sucesivos proyectos de programas de trabajo.

第三,我希望各位同事也同意,前任主席通他坚定不移的努力,已接入非常接近于本会议表面的一个能量库,这个能量库显然充满人们的期望,人们急着要在连续几个工作计草案中列的优先领域开展实际工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


过渡, 过渡的, 过渡型经济, 过多, 过多的, 过访, 过分, 过分刺激, 过分打扮, 过分打扮的,

相似单词


abobar, abobra, abocadear, abocado, abocamiento, abocar, abocardado, abocardar, abocardo, abocarse,

tr.

1. 叼着:
2. 使接近, 使移近:

~ la artillería 把炮兵调近.

3. (容地) 倾倒, 倒入.


|→ intr.
【海】驶入 (港等):
La nave abocó en el estrecho. 轮船驶入海峡.

|→ prnl.

1. 接近, 临近, 逼近:

Un destacamento se abocó sigilosamente al enemigo. 小分队悄悄地逼近敌人.

2. «con» 面谈.

近义词
verter,  derramar,  decantar,  echar,  embrocar,  escanciar,  trasegar,  trasvasar
abocadear

反义词
rellenar,  recargar,  reabastecer,  surtir de nuevo,  volver a llenar,  copar,  henchir,  llenar,  llenar hasta arriba,  abarrotar,  apiñar,  atarugar,  atestar,  atiborrar,  colmar,  empachar,  empalagar,  hartar,  llenar de nuevo,  saciar,  saturar,  alimentar,  embutir,  enjutar

联想词
derivar引向;conllevar意味;desembocar出来,涌出;plantear筹划;encarar使面面;provocar挑衅;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;acometer袭击;implicar牵连,连累;recurrir求助;contribuir缴纳;

Actualmente Estonia está abocada a la redacción de un plan de acción nacional contra la trata de personas.

目前,爱沙尼亚正在起草打击贩运人的国家行动计划。

La OMI ha aprobado un importante número de instrumentos referidos a todos los aspectos de las actividades de transporte marítimo internacional y actualmente está abocada a lograr su aplicación efectiva.

海事组织通过了多项文书处理国际航运活动的各个方面,目前重点是放在文书的有效实施。

Nos abocamos ahora a la realización de un examen amplio, que tendrá un efecto decisivo en la determinación del momento en que se celebrarán las conversaciones sobre el estatuto definitivo.

现在,我们即进行全面审查,这项审查最后地位会谈的时间具有关键影响。

En tercer lugar, espero que todos los colegas estén de acuerdo en que gracias a sus decididos esfuerzos, el Presidente anterior ha sondeado un depósito muy próximo a la superficie de esta Conferencia, depósito sensiblemente rebosante del deseo de que nos aboquemos a un trabajo efectivo en las esferas prioritarias previstas en los sucesivos proyectos de programas de trabajo.

第三,我希望各位同事也同意,前任主席通过他坚定不移的努力,已接入了非常接近于本会议表面的一个能量库,这个能量库显然充满了人们的期望,人们急着要在连续几个工作计划草案中列出的优先领域开展实际工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


过分耀眼的, 过分殷勤的, 过分装饰的, 过高的, 过关, 过河拆桥, 过后, 过户, 过户凭证, 过活,

相似单词


abobar, abobra, abocadear, abocado, abocamiento, abocar, abocardado, abocardar, abocardo, abocarse,

tr.

1. 叼着:
2. 使接近, 使移近:

~ la artillería 把炮兵调近.

3. (容器口对口) 倾倒, 倒.


|→ intr.
(港口等):
La nave abocó en el estrecho. 轮船峡.

|→ prnl.

1. 接近, 临近, 逼近:

Un destacamento se abocó sigilosamente al enemigo. 小分队悄悄逼近敌人.

2. «con» 面谈.

近义词
verter,  derramar,  decantar,  echar,  embrocar,  escanciar,  trasegar,  trasvasar
abocadear

反义词
rellenar,  recargar,  reabastecer,  surtir de nuevo,  volver a llenar,  copar,  henchir,  llenar,  llenar hasta arriba,  abarrotar,  apiñar,  atarugar,  atestar,  atiborrar,  colmar,  empachar,  empalagar,  hartar,  llenar de nuevo,  saciar,  saturar,  alimentar,  embutir,  enjutar

联想词
derivar引向;conllevar意味;desembocar出来,涌出;plantear筹划;encarar使面对面;provocar挑衅;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;acometer袭击;implicar牵连,连累;recurrir求助;contribuir缴纳;

Actualmente Estonia está abocada a la redacción de un plan de acción nacional contra la trata de personas.

目前,爱沙尼亚正在起草打击贩运人口的国家行动计划。

La OMI ha aprobado un importante número de instrumentos referidos a todos los aspectos de las actividades de transporte marítimo internacional y actualmente está abocada a lograr su aplicación efectiva.

事组织通过了多项文书处理国际航运活动的各个方面,目前重点是放在文书的有效实施。

Nos abocamos ahora a la realización de un examen amplio, que tendrá un efecto decisivo en la determinación del momento en que se celebrarán las conversaciones sobre el estatuto definitivo.

现在,我们即将进行全面审查,这项审查对位会谈的时间安排将具有关键影响。

En tercer lugar, espero que todos los colegas estén de acuerdo en que gracias a sus decididos esfuerzos, el Presidente anterior ha sondeado un depósito muy próximo a la superficie de esta Conferencia, depósito sensiblemente rebosante del deseo de que nos aboquemos a un trabajo efectivo en las esferas prioritarias previstas en los sucesivos proyectos de programas de trabajo.

第三,我希望各位同事也同意,前任主席通过他坚定不移的努力,已接了非常接近于本会议表面的一个能量库,这个能量库显然充满了人们的期望,人们急着要在连续几个工作计划草案中列出的优先领域开展实际工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


过来, 过来人, 过了期限的, 过冷, 过梁, 过量, 过量的, 过量服用, 过路, 过路的,

相似单词


abobar, abobra, abocadear, abocado, abocamiento, abocar, abocardado, abocardar, abocardo, abocarse,

tr.

1. 叼着:
2. 使接近, 使移近:

~ la artillería 把炮兵调近.

3. (容器口对口地) 倾倒, 倒入.


|→ intr.
【海】驶入 (港口等):
La nave abocó en el estrecho. 轮船驶入海峡.

|→ prnl.

1. 接近, 临近, 逼近:

Un destacamento se abocó sigilosamente al enemigo. 小分队悄悄地逼近敌人.

2. «con» 面谈.

近义词
verter,  derramar,  decantar,  echar,  embrocar,  escanciar,  trasegar,  trasvasar
abocadear

反义词
rellenar,  recargar,  reabastecer,  surtir de nuevo,  volver a llenar,  copar,  henchir,  llenar,  llenar hasta arriba,  abarrotar,  apiñar,  atarugar,  atestar,  atiborrar,  colmar,  empachar,  empalagar,  hartar,  llenar de nuevo,  saciar,  saturar,  alimentar,  embutir,  enjutar

derivar引向;conllevar意味;desembocar出来,涌出;plantear筹划;encarar使面对面;provocar挑衅;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;acometer袭击;implicar牵连,连累;recurrir求助;contribuir缴纳;

Actualmente Estonia está abocada a la redacción de un plan de acción nacional contra la trata de personas.

目前,爱沙尼亚正在起草打击贩人口的国家行计划。

La OMI ha aprobado un importante número de instrumentos referidos a todos los aspectos de las actividades de transporte marítimo internacional y actualmente está abocada a lograr su aplicación efectiva.

海事组织通过了多项文书处理国际航的各个方面,目前重点是放在文书的有效实施。

Nos abocamos ahora a la realización de un examen amplio, que tendrá un efecto decisivo en la determinación del momento en que se celebrarán las conversaciones sobre el estatuto definitivo.

现在,我们即将进行全面审查,这项审查对最后地位会谈的时间安排将具有关键影响。

En tercer lugar, espero que todos los colegas estén de acuerdo en que gracias a sus decididos esfuerzos, el Presidente anterior ha sondeado un depósito muy próximo a la superficie de esta Conferencia, depósito sensiblemente rebosante del deseo de que nos aboquemos a un trabajo efectivo en las esferas prioritarias previstas en los sucesivos proyectos de programas de trabajo.

第三,我希望各位同事也同意,前任主席通过他坚定不移的努力,已接入了非常接近于本会议表面的一个能量库,这个能量库显然充满了人们的期望,人们急着要在连续几个工作计划草案中列出的优先领域开展实际工作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


过敏症, 过目, 过目不忘, 过目成诵, 过年, 过胖, 过期, 过期无效, 过期支票, 过气的人物,

相似单词


abobar, abobra, abocadear, abocado, abocamiento, abocar, abocardado, abocardar, abocardo, abocarse,

tr.

1. 叼着:
2. 接近, 移近:

~ la artillería 把炮兵调近.

3. (容器口对口地) 倾倒, 倒入.


|→ intr.
【海】驶入 (港口等):
La nave abocó en el estrecho. 轮船驶入海峡.

|→ prnl.

1. 接近, 临近, 逼近:

Un destacamento se abocó sigilosamente al enemigo. 小分队悄悄地逼近敌人.

2. «con» 谈.

近义词
verter,  derramar,  decantar,  echar,  embrocar,  escanciar,  trasegar,  trasvasar
abocadear

反义词
rellenar,  recargar,  reabastecer,  surtir de nuevo,  volver a llenar,  copar,  henchir,  llenar,  llenar hasta arriba,  abarrotar,  apiñar,  atarugar,  atestar,  atiborrar,  colmar,  empachar,  empalagar,  hartar,  llenar de nuevo,  saciar,  saturar,  alimentar,  embutir,  enjutar

联想词
derivar引向;conllevar意味;desembocar出来,涌出;plantear;encarar;provocar挑衅;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;acometer袭击;implicar牵连,连累;recurrir求助;contribuir缴纳;

Actualmente Estonia está abocada a la redacción de un plan de acción nacional contra la trata de personas.

目前,爱沙尼亚正在起草打击贩运人口的国家行动计

La OMI ha aprobado un importante número de instrumentos referidos a todos los aspectos de las actividades de transporte marítimo internacional y actualmente está abocada a lograr su aplicación efectiva.

海事组了多项文书处理国际航运活动的各个方,目前重点是放在文书的有效实施。

Nos abocamos ahora a la realización de un examen amplio, que tendrá un efecto decisivo en la determinación del momento en que se celebrarán las conversaciones sobre el estatuto definitivo.

现在,我们即将进行全审查,这项审查对最后地位会谈的时间安排将具有关键影响。

En tercer lugar, espero que todos los colegas estén de acuerdo en que gracias a sus decididos esfuerzos, el Presidente anterior ha sondeado un depósito muy próximo a la superficie de esta Conferencia, depósito sensiblemente rebosante del deseo de que nos aboquemos a un trabajo efectivo en las esferas prioritarias previstas en los sucesivos proyectos de programas de trabajo.

第三,我希望各位同事也同意,前任主席他坚定不移的努力,已接入了非常接近于本会议表的一个能量库,这个能量库显然充满了人们的期望,人们急着要在连续几个工作计草案中列出的优先领域开展实际工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


过剩, 过失, 过失杀人, 过时, 过时的, 过世的, 过世俗生话的, 过手, 过数, 过堂风,

相似单词


abobar, abobra, abocadear, abocado, abocamiento, abocar, abocardado, abocardar, abocardo, abocarse,

tr.

1. 叼着:
2. 使接近, 使移近:

~ la artillería 把炮兵调近.

3. (容器口对口地) 倾倒, 倒入.


|→ intr.
【海】驶入 (港口等):
La nave abocó en el estrecho. 轮船驶入海峡.

|→ prnl.

1. 接近, 临近, 逼近:

Un destacamento se abocó sigilosamente al enemigo. 小分队悄悄地逼近敌.

2. «con» .

近义词
verter,  derramar,  decantar,  echar,  embrocar,  escanciar,  trasegar,  trasvasar
abocadear

反义词
rellenar,  recargar,  reabastecer,  surtir de nuevo,  volver a llenar,  copar,  henchir,  llenar,  llenar hasta arriba,  abarrotar,  apiñar,  atarugar,  atestar,  atiborrar,  colmar,  empachar,  empalagar,  hartar,  llenar de nuevo,  saciar,  saturar,  alimentar,  embutir,  enjutar

联想词
derivar引向;conllevar意味;desembocar出来,涌出;plantear筹划;encarar使;provocar挑衅;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;acometer袭击;implicar牵连,连累;recurrir求助;contribuir缴纳;

Actualmente Estonia está abocada a la redacción de un plan de acción nacional contra la trata de personas.

目前,爱沙尼亚起草打击贩运口的国家行动计划。

La OMI ha aprobado un importante número de instrumentos referidos a todos los aspectos de las actividades de transporte marítimo internacional y actualmente está abocada a lograr su aplicación efectiva.

海事组织通过了多项文书处理国际航运活动的各个方,目前重点文书的有效实施。

Nos abocamos ahora a la realización de un examen amplio, que tendrá un efecto decisivo en la determinación del momento en que se celebrarán las conversaciones sobre el estatuto definitivo.

,我们即将进行全审查,这项审查对最后地位会的时间安排将具有关键影响。

En tercer lugar, espero que todos los colegas estén de acuerdo en que gracias a sus decididos esfuerzos, el Presidente anterior ha sondeado un depósito muy próximo a la superficie de esta Conferencia, depósito sensiblemente rebosante del deseo de que nos aboquemos a un trabajo efectivo en las esferas prioritarias previstas en los sucesivos proyectos de programas de trabajo.

第三,我希望各位同事也同意,前任主席通过他坚定不移的努力,已接入了非常接近于本会议表的一个能量库,这个能量库显然充满了们的期望,们急着要连续几个工作计划草案中列出的优先领域开展实际工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


过眼云烟, 过氧化物, 过夜, 过意不去, 过瘾, 过硬, 过犹不及, 过于, 过于矮小的, 过于夸张的,

相似单词


abobar, abobra, abocadear, abocado, abocamiento, abocar, abocardado, abocardar, abocardo, abocarse,

tr.

1. 叼着:
2. 使接近, 使移近:

~ la artillería 把炮兵调近.

3. (容器口对口地) 倾倒, 倒入.


|→ intr.
【海】驶入 (港口等):
La nave abocó en el estrecho. 轮船驶入海峡.

|→ prnl.

1. 接近, 临近, 逼近:

Un destacamento se abocó sigilosamente al enemigo. 小分队悄悄地逼近敌人.

2. «con» 面谈.

verter,  derramar,  decantar,  echar,  embrocar,  escanciar,  trasegar,  trasvasar
abocadear

rellenar,  recargar,  reabastecer,  surtir de nuevo,  volver a llenar,  copar,  henchir,  llenar,  llenar hasta arriba,  abarrotar,  apiñar,  atarugar,  atestar,  atiborrar,  colmar,  empachar,  empalagar,  hartar,  llenar de nuevo,  saciar,  saturar,  alimentar,  embutir,  enjutar

联想词
derivar引向;conllevar意味;desembocar出来,涌出;plantear筹划;encarar使面对面;provocar挑衅;propiciar宽解,抚慰,有助于某事发生、完成;acometer袭击;implicar牵连,连累;recurrir求助;contribuir缴纳;

Actualmente Estonia está abocada a la redacción de un plan de acción nacional contra la trata de personas.

目前,爱沙尼亚正在起草打击贩运人口国家行计划。

La OMI ha aprobado un importante número de instrumentos referidos a todos los aspectos de las actividades de transporte marítimo internacional y actualmente está abocada a lograr su aplicación efectiva.

海事组织通过了多项文书处理国际航运活个方面,目前重点是放在文书有效实施。

Nos abocamos ahora a la realización de un examen amplio, que tendrá un efecto decisivo en la determinación del momento en que se celebrarán las conversaciones sobre el estatuto definitivo.

现在,我们即将进行全面审查,这项审查对最后地位会谈时间安排将具有关键影响。

En tercer lugar, espero que todos los colegas estén de acuerdo en que gracias a sus decididos esfuerzos, el Presidente anterior ha sondeado un depósito muy próximo a la superficie de esta Conferencia, depósito sensiblemente rebosante del deseo de que nos aboquemos a un trabajo efectivo en las esferas prioritarias previstas en los sucesivos proyectos de programas de trabajo.

第三,我希望位同事也同意,前任主席通过他坚定不移努力,已接入了非常接近于本会议表面一个能量库,这个能量库显然充满了人们期望,人们急着要在连续几个工作计划草案中列出优先领域开展实际工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


哈哈地笑, 哈哈镜, 哈哈笑, 哈喇子, 哈雷彗星, 哈里发, 哈里发统治, 哈里发职位, 哈利斯科, 哈密瓜,

相似单词


abobar, abobra, abocadear, abocado, abocamiento, abocar, abocardado, abocardar, abocardo, abocarse,

tr.

1. 叼着:
2. 使接近, 使移近:

~ la artillería 把炮兵调近.

3. (容器口对口地) 倾, .


|→ intr.
【海】驶 (港口等):
La nave abocó en el estrecho. 轮船驶海峡.

|→ prnl.

1. 接近, 临近, 逼近:

Un destacamento se abocó sigilosamente al enemigo. 小分队悄悄地逼近敌人.

2. «con» 面.

近义词
verter,  derramar,  decantar,  echar,  embrocar,  escanciar,  trasegar,  trasvasar
abocadear

反义词
rellenar,  recargar,  reabastecer,  surtir de nuevo,  volver a llenar,  copar,  henchir,  llenar,  llenar hasta arriba,  abarrotar,  apiñar,  atarugar,  atestar,  atiborrar,  colmar,  empachar,  empalagar,  hartar,  llenar de nuevo,  saciar,  saturar,  alimentar,  embutir,  enjutar

联想词
derivar引向;conllevar意味;desembocar出来,涌出;plantear筹划;encarar使面对面;provocar挑衅;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;acometer袭击;implicar牵连,连累;recurrir求助;contribuir缴纳;

Actualmente Estonia está abocada a la redacción de un plan de acción nacional contra la trata de personas.

目前,爱沙尼亚正在起草打击贩运人口的国家行动计划。

La OMI ha aprobado un importante número de instrumentos referidos a todos los aspectos de las actividades de transporte marítimo internacional y actualmente está abocada a lograr su aplicación efectiva.

海事组织通过了多项文书处理国际航运活动的各个方面,目前重点是放在文书的有效实施。

Nos abocamos ahora a la realización de un examen amplio, que tendrá un efecto decisivo en la determinación del momento en que se celebrarán las conversaciones sobre el estatuto definitivo.

现在,我们即将进行全面审查,这项审查对最后地的时间安排将具有关键影响。

En tercer lugar, espero que todos los colegas estén de acuerdo en que gracias a sus decididos esfuerzos, el Presidente anterior ha sondeado un depósito muy próximo a la superficie de esta Conferencia, depósito sensiblemente rebosante del deseo de que nos aboquemos a un trabajo efectivo en las esferas prioritarias previstas en los sucesivos proyectos de programas de trabajo.

第三,我希望各同事也同意,前任主席通过他坚定不移的努力,已接了非常接近于本议表面的一个能量库,这个能量库显然充满了人们的期望,人们急着要在连续几个工作计划草案中列出的优先领域开展实际工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 还本, 还本付息, 还好, 还回, 还魂, 还击, 还价, 还礼, 还清,

相似单词


abobar, abobra, abocadear, abocado, abocamiento, abocar, abocardado, abocardar, abocardo, abocarse,

tr.

1. 叼着:
2. 使接近, 使移近:

~ la artillería 把炮兵调近.

3. (容器口对口地) 倾倒, 倒入.


|→ intr.
【海】驶入 (港口等):
La nave abocó en el estrecho. 轮船驶入海峡.

|→ prnl.

1. 接近, 临近, 逼近:

Un destacamento se abocó sigilosamente al enemigo. 小分队悄悄地逼近敌人.

2. «con» 面谈.

近义词
verter,  derramar,  decantar,  echar,  embrocar,  escanciar,  trasegar,  trasvasar
abocadear

反义词
rellenar,  recargar,  reabastecer,  surtir de nuevo,  volver a llenar,  copar,  henchir,  llenar,  llenar hasta arriba,  abarrotar,  apiñar,  atarugar,  atestar,  atiborrar,  colmar,  empachar,  empalagar,  hartar,  llenar de nuevo,  saciar,  saturar,  alimentar,  embutir,  enjutar

联想词
derivar;conllevar;desembocar出来,涌出;plantear筹划;encarar使面对面;provocar挑衅;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;acometer袭击;implicar牵连,连累;recurrir求助;contribuir缴纳;

Actualmente Estonia está abocada a la redacción de un plan de acción nacional contra la trata de personas.

目前,爱沙尼亚正在起草打击贩运人口的家行动计划。

La OMI ha aprobado un importante número de instrumentos referidos a todos los aspectos de las actividades de transporte marítimo internacional y actualmente está abocada a lograr su aplicación efectiva.

海事组织通过了多项文书际航运活动的各个方面,目前重点是放在文书的有效实施。

Nos abocamos ahora a la realización de un examen amplio, que tendrá un efecto decisivo en la determinación del momento en que se celebrarán las conversaciones sobre el estatuto definitivo.

现在,我们即将进行全面审查,这项审查对最后地位会谈的时间安排将具有关键影响。

En tercer lugar, espero que todos los colegas estén de acuerdo en que gracias a sus decididos esfuerzos, el Presidente anterior ha sondeado un depósito muy próximo a la superficie de esta Conferencia, depósito sensiblemente rebosante del deseo de que nos aboquemos a un trabajo efectivo en las esferas prioritarias previstas en los sucesivos proyectos de programas de trabajo.

第三,我希望各位同事也同,前任主席通过他坚定不移的努力,已接入了非常接近于本会议表面的一个能量库,这个能量库显然充满了人们的期望,人们急着要在连续几个工作计划草案中列出的优先领域开展实际工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 abocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


还债, 还账, 还嘴, 孩提, 孩童, 孩子, 孩子行径, 孩子气, 孩子气的, 孩子需大人照料,

相似单词


abobar, abobra, abocadear, abocado, abocamiento, abocar, abocardado, abocardar, abocardo, abocarse,