西语助手
  • 关闭

f.
克赛[希腊语字母 S, & 的名称].

Por ejemplo, y habida cuenta de su especificidad, esto último tal vez sería más adecuado para los elementos mencionados en los incisos ii) a xi) del apartado e) del párrafo 4) (que, en consecuencia, se presentan entre corchetes).

例如,考虑到它们的具体性,条例可能更适合第(4)(e)款中的㈡至(十一)各项(所以上述各项均放在方括)。

Asimismo, la Declaración exige a los Estados que "tomen medidas eficaces para impedir estas agresiones y, cuando se produzcan, investigarlas, castigar a los autores y asegurarse de que las víctimas tienen acceso a recursos efectivos" (art. xi).

言》还要求各国“采取有效措施,防止发生此类攻击行为,并在发生此类行为时,开展查,惩罚肇事者,并确保受害者获得有效补救”(第十一条

En cuanto al apartado e) del párrafo 4), el Grupo de Trabajo tal vez desee examinar la posibilidad de establecer expresamente los detalles de la información necesaria para que el proveedor o contratista pueda decidir si va a participar o no en la subasta (incisos ii) a xi) del apartado e) del párrafo 4), o bien, podría disponerse que se facilitara toda la información pertinente, en la medida en que no se hubiese hecho ya lo propio en el pliego de condiciones.

关于第(4)(e)款,工作组似审议当在本条草案的案文中明确说明使供商或承包商能够决定参加拍卖所必需的信息的详细程度(第4(e)款㈡至(十一)各项)。 《示范法》第47条之二草案所规定的义务也可换一种写法,要求提供招标文件中尚未提供的所有相关信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 xi 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 颐和园, 颐养, 颐指气使, 疑案, 疑兵, 疑病, 疑病症, 疑存, 疑点,

相似单词


xeromórfíco, xerorradiografia, xerosera, xerosis, xerostomia, xi, xiaoyq, xifiplastrón, xifisternón, xifoide,

f.
克赛[希腊语字母 S, & 的名称].

Por ejemplo, y habida cuenta de su especificidad, esto último tal vez sería más adecuado para los elementos mencionados en los incisos ii) a xi) del apartado e) del párrafo 4) (que, en consecuencia, se presentan entre corchetes).

例如,考虑到它们的具体性,条例可能更适合第(4)(e)款中的㈡至(十一)各项(所以上述各项均放在方括号内)。

Asimismo, la Declaración exige a los Estados que "tomen medidas eficaces para impedir estas agresiones y, cuando se produzcan, investigarlas, castigar a los autores y asegurarse de que las víctimas tienen acceso a recursos efectivos" (art. xi).

《宣言》还要求各国“采取有效措施,防止发生此类为,并在发生此类为时,开展查,惩罚肇事者,并确保受害者有效补救”(第十一条

En cuanto al apartado e) del párrafo 4), el Grupo de Trabajo tal vez desee examinar la posibilidad de establecer expresamente los detalles de la información necesaria para que el proveedor o contratista pueda decidir si va a participar o no en la subasta (incisos ii) a xi) del apartado e) del párrafo 4), o bien, podría disponerse que se facilitara toda la información pertinente, en la medida en que no se hubiese hecho ya lo propio en el pliego de condiciones.

关于第(4)(e)款,工作组似应审议是否应当在本条草案的案文中明确说明使供应商或承包商能够决定是否参加拍卖所必需的信息的详细程度(第4(e)款㈡至(十一)各项)。 《示范法》第47条之二草案所规定的义务也可换一种写法,要求提供招标文件中尚未提供的所有相关信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 xi 的西班牙语例句

用户正在搜索


疑难问题, 疑难学名, 疑神疑鬼, 疑团, 疑团顿释, 疑位, 疑问, 疑问代词, 疑问的, 疑问的口气,

相似单词


xeromórfíco, xerorradiografia, xerosera, xerosis, xerostomia, xi, xiaoyq, xifiplastrón, xifisternón, xifoide,

f.
克赛[希腊语字母 S, & 的名称].

Por ejemplo, y habida cuenta de su especificidad, esto último tal vez sería más adecuado para los elementos mencionados en los incisos ii) a xi) del apartado e) del párrafo 4) (que, en consecuencia, se presentan entre corchetes).

例如,考虑的具体性,条例可能更适合第(4)(e)款中的㈡至(十一)各项(所以上述各项均放在方括号内)。

Asimismo, la Declaración exige a los Estados que "tomen medidas eficaces para impedir estas agresiones y, cuando se produzcan, investigarlas, castigar a los autores y asegurarse de que las víctimas tienen acceso a recursos efectivos" (art. xi).

《宣言》还要求各国“采取有效措施,防止发生此类攻击行为,并在发生此类行为时,开展查,惩罚肇事者,并确保受害者获得有效补救”(第十一条

En cuanto al apartado e) del párrafo 4), el Grupo de Trabajo tal vez desee examinar la posibilidad de establecer expresamente los detalles de la información necesaria para que el proveedor o contratista pueda decidir si va a participar o no en la subasta (incisos ii) a xi) del apartado e) del párrafo 4), o bien, podría disponerse que se facilitara toda la información pertinente, en la medida en que no se hubiese hecho ya lo propio en el pliego de condiciones.

关于第(4)(e)款,工作组似应审议是否应当在本条草案的案文中明确说明使供应商或承包商能够决定是否参加拍需的信息的详细程度(第4(e)款㈡至(十一)各项)。 《示范法》第47条之二草案所规定的义务也可换一种写法,要求提供招标文件中尚未提供的所有相关信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 xi 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 乙胺, 乙苯, 乙醇, 乙等, 乙二醇, 乙基, 乙醚, 乙醚的, 乙脑,

相似单词


xeromórfíco, xerorradiografia, xerosera, xerosis, xerostomia, xi, xiaoyq, xifiplastrón, xifisternón, xifoide,

f.
克赛[希腊语字母 S, & 的名称].

Por ejemplo, y habida cuenta de su especificidad, esto último tal vez sería más adecuado para los elementos mencionados en los incisos ii) a xi) del apartado e) del párrafo 4) (que, en consecuencia, se presentan entre corchetes).

如,考虑到它们的具体性,能更适合第(4)(e)款中的㈡至(十一)各项(所以上述各项均放在方括号内)。

Asimismo, la Declaración exige a los Estados que "tomen medidas eficaces para impedir estas agresiones y, cuando se produzcan, investigarlas, castigar a los autores y asegurarse de que las víctimas tienen acceso a recursos efectivos" (art. xi).

《宣言》还要求各国“采取有效措施,防止发生此类攻击行为,并在发生此类行为时,开展查,惩罚肇事者,并确保受害者获得有效补救”(第十一

En cuanto al apartado e) del párrafo 4), el Grupo de Trabajo tal vez desee examinar la posibilidad de establecer expresamente los detalles de la información necesaria para que el proveedor o contratista pueda decidir si va a participar o no en la subasta (incisos ii) a xi) del apartado e) del párrafo 4), o bien, podría disponerse que se facilitara toda la información pertinente, en la medida en que no se hubiese hecho ya lo propio en el pliego de condiciones.

关于第(4)(e)款,工作组似应审议否应当在本草案的案文中明确说明使供应商或承包商能够否参加拍卖所必需的信息的详细程度(第4(e)款㈡至(十一)各项)。 《示范法》第47之二草案所规的义务也换一种写法,要求提供招标文件中尚未提供的所有相关信息。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 xi 的西班牙语例句

用户正在搜索


乙烷基, 乙烯, 乙烯基, 乙烯基塑料, 乙酰, 乙酰胺, 乙型肝炎, 乙种粒子, 乙种射线, ,

相似单词


xeromórfíco, xerorradiografia, xerosera, xerosis, xerostomia, xi, xiaoyq, xifiplastrón, xifisternón, xifoide,

f.
克赛[希腊语字母 S, & 的名称].

Por ejemplo, y habida cuenta de su especificidad, esto último tal vez sería más adecuado para los elementos mencionados en los incisos ii) a xi) del apartado e) del párrafo 4) (que, en consecuencia, se presentan entre corchetes).

例如,考虑到它们的具体性,例可能更适合第(4)(e)款中的㈡至(十一)各项(所以上述各项均放在方括号内)。

Asimismo, la Declaración exige a los Estados que "tomen medidas eficaces para impedir estas agresiones y, cuando se produzcan, investigarlas, castigar a los autores y asegurarse de que las víctimas tienen acceso a recursos efectivos" (art. xi).

《宣言》还要求各国“采取有效措施,防止发生此类攻击行为,并在发生此类行为时,开展查,惩罚肇事者,并确保受害者获得有效补救”(第十一

En cuanto al apartado e) del párrafo 4), el Grupo de Trabajo tal vez desee examinar la posibilidad de establecer expresamente los detalles de la información necesaria para que el proveedor o contratista pueda decidir si va a participar o no en la subasta (incisos ii) a xi) del apartado e) del párrafo 4), o bien, podría disponerse que se facilitara toda la información pertinente, en la medida en que no se hubiese hecho ya lo propio en el pliego de condiciones.

关于第(4)(e)款,工作组似应审议是否应当在本草案的案文中明确说明使供应商或承包商能够决定是否参加拍卖所必需的信息的详细程度(第4(e)款㈡至(十一)各项)。 《示范法》第47草案所规定的义务也可换一种写法,要求提供招标文件中尚未提供的所有相关信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 xi 的西班牙语例句

用户正在搜索


已经证实的, 已决犯, 已犁的地, 已满, 已然, 已审理的, 已退休的, 已往, 已萎缩的, 已阅,

相似单词


xeromórfíco, xerorradiografia, xerosera, xerosis, xerostomia, xi, xiaoyq, xifiplastrón, xifisternón, xifoide,

f.
克赛[希腊语字母 S, & 的名称].

Por ejemplo, y habida cuenta de su especificidad, esto último tal vez sería más adecuado para los elementos mencionados en los incisos ii) a xi) del apartado e) del párrafo 4) (que, en consecuencia, se presentan entre corchetes).

如,考虑到它们的具体可能更适合第(4)(e)款中的㈡至(十一)各项(所以上述各项均放在方括号内)。

Asimismo, la Declaración exige a los Estados que "tomen medidas eficaces para impedir estas agresiones y, cuando se produzcan, investigarlas, castigar a los autores y asegurarse de que las víctimas tienen acceso a recursos efectivos" (art. xi).

《宣言》还要求各国“采取有效措施,防止发生此类攻击行为,并在发生此类行为时,开展查,惩罚肇事者,并确保受害者获得有效补救”(第十一

En cuanto al apartado e) del párrafo 4), el Grupo de Trabajo tal vez desee examinar la posibilidad de establecer expresamente los detalles de la información necesaria para que el proveedor o contratista pueda decidir si va a participar o no en la subasta (incisos ii) a xi) del apartado e) del párrafo 4), o bien, podría disponerse que se facilitara toda la información pertinente, en la medida en que no se hubiese hecho ya lo propio en el pliego de condiciones.

关于第(4)(e)款,工作组似应审议应当在本草案的案文中明确说明使供应商或承包商能够决参加拍卖所必需的信息的详细程度(第4(e)款㈡至(十一)各项)。 《示范法》第47之二草案所规的义务也可换一种写法,要求提供招标文件中尚未提供的所有相关信息。

声明:以上句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 xi 的西班牙语例句

用户正在搜索


以…告终, 以…为方向的, 以…为基础, 以…为特征, 以…为中心, 以…作抵押, 以vos称呼, 以vos代tú, 以巴拉(vara)计量, 以暴易暴,

相似单词


xeromórfíco, xerorradiografia, xerosera, xerosis, xerostomia, xi, xiaoyq, xifiplastrón, xifisternón, xifoide,

f.
克赛[希腊语字母 S, & 的名称].

Por ejemplo, y habida cuenta de su especificidad, esto último tal vez sería más adecuado para los elementos mencionados en los incisos ii) a xi) del apartado e) del párrafo 4) (que, en consecuencia, se presentan entre corchetes).

例如,考虑到它们的具体性,条例可能更适合(4)(e)中的㈡至(十一)各项(所以上述各项均放在方括号内)。

Asimismo, la Declaración exige a los Estados que "tomen medidas eficaces para impedir estas agresiones y, cuando se produzcan, investigarlas, castigar a los autores y asegurarse de que las víctimas tienen acceso a recursos efectivos" (art. xi).

《宣言》还要求各国“采措施,防止发生此类攻击行为,并在发生此类行为时,开展查,惩罚肇事者,并确保受害者获得有补救”(十一条

En cuanto al apartado e) del párrafo 4), el Grupo de Trabajo tal vez desee examinar la posibilidad de establecer expresamente los detalles de la información necesaria para que el proveedor o contratista pueda decidir si va a participar o no en la subasta (incisos ii) a xi) del apartado e) del párrafo 4), o bien, podría disponerse que se facilitara toda la información pertinente, en la medida en que no se hubiese hecho ya lo propio en el pliego de condiciones.

(4)(e),工作组似应审议是否应当在本条草案的案文中明确说明使供应商或承包商能够决定是否参加拍卖所必需的信息的详细程度(4(e)㈡至(十一)各项)。 《示范法》47条之二草案所规定的义务也可换一种写法,要求提供招标文件中尚未提供的所有相关信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 xi 的西班牙语例句

用户正在搜索


以毒攻毒, 以讹传讹, 以耳代目, 以二十为基数的, 以防万一, 以缝补为业的, 以攻为守, 以古非今, 以寡敌众, 以观后效,

相似单词


xeromórfíco, xerorradiografia, xerosera, xerosis, xerostomia, xi, xiaoyq, xifiplastrón, xifisternón, xifoide,

f.
克赛[希腊语字母 S, & 的名称].

Por ejemplo, y habida cuenta de su especificidad, esto último tal vez sería más adecuado para los elementos mencionados en los incisos ii) a xi) del apartado e) del párrafo 4) (que, en consecuencia, se presentan entre corchetes).

例如,考虑到它们的具体性,条例可能更适合(4)(e)款中的㈡至(十一)各项(所以上述各项均放在方括号内)。

Asimismo, la Declaración exige a los Estados que "tomen medidas eficaces para impedir estas agresiones y, cuando se produzcan, investigarlas, castigar a los autores y asegurarse de que las víctimas tienen acceso a recursos efectivos" (art. xi).

《宣言》还要求各国“采取有施,防止发生此类攻击行为,并在发生此类行为时,开展查,惩罚肇事者,并确保受害者获得有补救”(十一条

En cuanto al apartado e) del párrafo 4), el Grupo de Trabajo tal vez desee examinar la posibilidad de establecer expresamente los detalles de la información necesaria para que el proveedor o contratista pueda decidir si va a participar o no en la subasta (incisos ii) a xi) del apartado e) del párrafo 4), o bien, podría disponerse que se facilitara toda la información pertinente, en la medida en que no se hubiese hecho ya lo propio en el pliego de condiciones.

(4)(e)款,工作组似应审议是否应当在本条草案的案文中明确说明使供应商或承包商能够决定是否参加拍卖所必需的信息的详细程度(4(e)款㈡至(十一)各项)。 《示范法》47条之二草案所规定的义务也可换一种写法,要求提供招标文件中尚未提供的所有相信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 xi 的西班牙语例句

用户正在搜索


以酒消愁, 以来, 以蠡测海, 以礼相待, 以理服人, 以邻为壑, 以六十为基数的, 以卵投石, 以貌取人, 以免,

相似单词


xeromórfíco, xerorradiografia, xerosera, xerosis, xerostomia, xi, xiaoyq, xifiplastrón, xifisternón, xifoide,

f.
克赛[希腊语字母 S, & 的名称].

Por ejemplo, y habida cuenta de su especificidad, esto último tal vez sería más adecuado para los elementos mencionados en los incisos ii) a xi) del apartado e) del párrafo 4) (que, en consecuencia, se presentan entre corchetes).

例如,考虑到它们的具体性,条例可能更适合第(4)(e)款中的㈡至(十一)各项(所以上述各项均放方括号内)。

Asimismo, la Declaración exige a los Estados que "tomen medidas eficaces para impedir estas agresiones y, cuando se produzcan, investigarlas, castigar a los autores y asegurarse de que las víctimas tienen acceso a recursos efectivos" (art. xi).

《宣言》还要求各国“采取有效措施,防止此类攻击行为,并此类行为时,开展查,惩罚肇事者,并害者获得有效补救”(第十一条

En cuanto al apartado e) del párrafo 4), el Grupo de Trabajo tal vez desee examinar la posibilidad de establecer expresamente los detalles de la información necesaria para que el proveedor o contratista pueda decidir si va a participar o no en la subasta (incisos ii) a xi) del apartado e) del párrafo 4), o bien, podría disponerse que se facilitara toda la información pertinente, en la medida en que no se hubiese hecho ya lo propio en el pliego de condiciones.

关于第(4)(e)款,工作组似应审议是否应当本条草案的案文中明说明使供应商或承包商能够决定是否参加拍卖所必需的信息的详细程度(第4(e)款㈡至(十一)各项)。 《示范法》第47条之二草案所规定的义务也可换一种写法,要求提供招标文件中尚未提供的所有相关信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 xi 的西班牙语例句

用户正在搜索


以色列的, 以色列人, 以色列人的, 以上, 以少胜多, 以身试法, 以身许国, 以身殉职, 以身作则, 以示区别,

相似单词


xeromórfíco, xerorradiografia, xerosera, xerosis, xerostomia, xi, xiaoyq, xifiplastrón, xifisternón, xifoide,