西语助手
  • 关闭

f. [西班牙语中的法语词汇]

1.【动】扇贝.
2.扇贝壳.
近义词
venera,  pechina

联想词
concha贝壳;molusco软体动物的;merluza无须鳕;marisco海贝,海鲜;cangrejo蟹, 海蟹, 螯虾;seta蘑菇;pulpo章鱼;trufa块菌;peregrino旅行的;empanada馅饼;vinagreta醋;

Como ejemplo están la reorganización de la Biblioteca Sérgio Vieira de Mello en Nairobi, que presta sus servicios a tres organizaciones de las Naciones Unidas, y de la Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, que ofrece una gestión integrada a las otras bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Ginebra, al igual que a las bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Viena.

这一方面的事例有改组了内罗毕的塞尔希奥·埃拉·德梅洛图书馆,以便为联合的三个组织服务;改组了联合日内瓦办事处的图书馆,对在日内瓦的联合其他图书馆以及联合在维也纳的图书馆提供综合图书馆管理。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩

El Sr. VIEIRA DE SOUZA (Brasil) dice que el desarrollo industrial forma parte integral del programa económico del Brasil.

VIEIRA DE SOUZA先生(巴西)说,工业发展是巴西经济议程的一个组成部分。

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统的支持者或反对者在民议会中都只能占据微弱多数。

La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.

维埃拉总统就职仪式的举行及其在就职仪式上作出的促进家和解、确保尊重法治的保证,给了迫切希望生活条件得到显著改善的比人民巨大的希望。

En otra reunión con el Secretario de Defensa y los comandantes de las fuerzas armadas de Timor-Leste (F-FDTL), rogaron a las Naciones Unidas que no los abandonaran, recordando que la fuerza de defensa nacional había sido creada por las Naciones Unidas por iniciativa del difunto Sergio Vieira de Mello cuando ejercía la soberanía.

在同防部长和东防军指挥官举行的一次单独会议上,他们请求联合不要抛弃他们,并且提醒我不要忘记,防军是在已故的塞尔希奥·埃拉·德梅洛行使主权时领导下创立的。

Entre estos 14 parlamentarios se encontraba el primer Vicepresidente del PAIGC, Aristides Gomes, quien, junto con otros miembros del grupo de 14 parlamentarios que fueron suspendidos y con otros partidos y personas que apoyaban al Presidente Vieira, formó el “Foro de Convergencia para el Desarrollo” en un intento de crear una nueva mayoría parlamentaria.

佛独立党第一副主席阿里斯蒂德·戈麦斯是14人之一,与14人中被该党停职的的其他人及支持维埃拉总统的其他政党和个人组建了“发展融合论坛”,以期在议会形成新的多数。

La fisura en el PAIGC surgió porque una parte del partido dio su apoyo a la campaña electoral independiente del Presidente Vieira, y se hizo más profunda cuando los líderes del partido, encabezados por el ex Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, quisieron mantener las sanciones aplicadas a 14 parlamentarios del PAIGC que habían apoyado la campaña de Vieira.

该党分裂的原因是,党内部分成员支持维埃拉总统独立竞选;以前总理卡洛斯·戈麦斯为首的该党领导人,谋求维持对该党支持维埃拉竞选的14名议员的制裁,致使分裂进一步加深。

Como admitió posteriormente el Representante Especial del Secretario General en aquella época, el extinto Sergio Vieira de Mello, al principio él mismo había estado en contra de la creación de una dependencia de asuntos de género en la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental, puesto que no era consciente de la importante incidencia que la labor de esa dependencia tendría para ayudar a reconstruir desde cero las instituciones de Timor y a velar por que la igualdad de derechos para la mujer estuviera garantizada en todas las nuevas instituciones de Gobierno.

正如当时的秘书长特别代表已故塞尔希奥·埃拉·德梅洛事后承认的那样,他本人最初反对在联合临时行政机构中创建社会性别事务股,因为他以前没有认识到该机构工作会在帮助白手重建体制和确保所有新的政府机构稳妥保证妇女平等权利方面产生如此重要影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieira 的西班牙语例句

用户正在搜索


挖掘, 挖掘出土, 挖掘地下宝藏, 挖掘工, 挖掘机, 挖掘潜力, 挖掘隧道, 挖空心思, 挖苦, 挖苦的,

相似单词


vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales, viejarrón,

f. [西班牙语中法语词汇]

1.【动】扇贝.
2.扇贝壳.
近义词
venera,  pechina

联想词
concha贝壳;molusco软体动物;merluza无须鳕;marisco海贝,海鲜;cangrejo蟹, 海蟹, 螯虾;seta蘑菇;pulpo章鱼;trufa块菌;peregrino旅行;empanada馅饼;vinagreta醋;

Como ejemplo están la reorganización de la Biblioteca Sérgio Vieira de Mello en Nairobi, que presta sus servicios a tres organizaciones de las Naciones Unidas, y de la Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, que ofrece una gestión integrada a las otras bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Ginebra, al igual que a las bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Viena.

这一方面事例有改组了罗毕塞尔希奥·埃拉·德梅洛图书馆,以便为联合国三个组织服务;改组了联合国日事处图书馆,对在日联合国其他图书馆以及联合国在维也纳图书馆提供综合图书馆管理。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统当选,取得了又一项里碑式成绩

El Sr. VIEIRA DE SOUZA (Brasil) dice que el desarrollo industrial forma parte integral del programa económico del Brasil.

VIEIRA DE SOUZA先生(巴西)说,工业发展是巴西经济一个组成部分。

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统支持者或反对者在国民会中都只能占据微弱多数。

La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.

维埃拉总统就职仪式举行及其在就职仪式上作出促进国家和解、确保尊重法治保证,给了迫切希望生活条件得到显著改善比人民巨大希望。

En otra reunión con el Secretario de Defensa y los comandantes de las fuerzas armadas de Timor-Leste (F-FDTL), rogaron a las Naciones Unidas que no los abandonaran, recordando que la fuerza de defensa nacional había sido creada por las Naciones Unidas por iniciativa del difunto Sergio Vieira de Mello cuando ejercía la soberanía.

在同国防部长和东帝汶国防军指挥官举行一次单独会上,他们请求联合国不要抛弃他们,并且提醒我不要忘记,国防军是在已故塞尔希奥·埃拉·德梅洛行使主权时领导下创立

Entre estos 14 parlamentarios se encontraba el primer Vicepresidente del PAIGC, Aristides Gomes, quien, junto con otros miembros del grupo de 14 parlamentarios que fueron suspendidos y con otros partidos y personas que apoyaban al Presidente Vieira, formó el “Foro de Convergencia para el Desarrollo” en un intento de crear una nueva mayoría parlamentaria.

佛独立党第一副主席阿里斯蒂德·戈麦斯是14人之一,与14人中被该党停职其他人及支持维埃拉总统其他政党和个人组建了“发展融合论坛”,以期在会形成新多数。

La fisura en el PAIGC surgió porque una parte del partido dio su apoyo a la campaña electoral independiente del Presidente Vieira, y se hizo más profunda cuando los líderes del partido, encabezados por el ex Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, quisieron mantener las sanciones aplicadas a 14 parlamentarios del PAIGC que habían apoyado la campaña de Vieira.

该党分裂原因是,党部分成员支持维埃拉总统独立竞选;以前总理卡洛斯·戈麦斯为首该党领导人,谋求维持对该党支持维埃拉竞选14名制裁,致使分裂进一步加深。

Como admitió posteriormente el Representante Especial del Secretario General en aquella época, el extinto Sergio Vieira de Mello, al principio él mismo había estado en contra de la creación de una dependencia de asuntos de género en la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental, puesto que no era consciente de la importante incidencia que la labor de esa dependencia tendría para ayudar a reconstruir desde cero las instituciones de Timor y a velar por que la igualdad de derechos para la mujer estuviera garantizada en todas las nuevas instituciones de Gobierno.

正如当时秘书长特别代表已故塞尔希奥·埃拉·德梅洛事后承认那样,他本人最初反对在联合国东帝汶临时行政机构中创建社会性别事务股,因为他以前没有认识到该机构工作会在帮助白手重建帝汶体制和确保所有新政府机构稳妥保证妇女平等权利方面产生如此重要影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieira 的西班牙语例句

用户正在搜索


蛙鸣, 蛙人, 蛙眼病, 蛙泳, , 娃娃, 娃娃脸, 娃娃鱼, 娃子, ,

相似单词


vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales, viejarrón,

f. [西班牙语中的法语词汇]

1.【动】扇.
2.扇.
义词
venera,  pechina

联想词
concha;molusco软体动物的;merluza无须鳕;marisco,海鲜;cangrejo蟹, 海蟹, 螯虾;seta蘑菇;pulpo章鱼;trufa块菌;peregrino旅行的;empanada馅饼;vinagreta醋;

Como ejemplo están la reorganización de la Biblioteca Sérgio Vieira de Mello en Nairobi, que presta sus servicios a tres organizaciones de las Naciones Unidas, y de la Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, que ofrece una gestión integrada a las otras bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Ginebra, al igual que a las bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Viena.

这一方面的事例有改组了内罗毕的塞尔希奥·埃拉·德梅洛图书馆,以便为联合国的三个组织服务;改组了联合国日内瓦办事处的图书馆,对在日内瓦的联合国其他图书馆以及联合国在维也纳的图书馆提供综合图书馆管理。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

内亚绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩

El Sr. VIEIRA DE SOUZA (Brasil) dice que el desarrollo industrial forma parte integral del programa económico del Brasil.

VIEIRA DE SOUZA先生(巴西)说,工业发展是巴西经济议程的一个组成部分。

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统的支持者或反对者在国民议会中都只能占据微弱多数。

La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.

维埃拉总统就职仪式的举行及其在就职仪式上作出的促进国家和解、确保尊重法治的保证,给了迫切希望生活条件得到显著改善的民巨大的希望。

En otra reunión con el Secretario de Defensa y los comandantes de las fuerzas armadas de Timor-Leste (F-FDTL), rogaron a las Naciones Unidas que no los abandonaran, recordando que la fuerza de defensa nacional había sido creada por las Naciones Unidas por iniciativa del difunto Sergio Vieira de Mello cuando ejercía la soberanía.

在同国防部长和东帝汶国防军指挥官举行的一次单独会议上,他们请求联合国不要抛弃他们,并且提醒我不要忘记,国防军是在已故的塞尔希奥·埃拉·德梅洛行使主权时领导下创立的。

Entre estos 14 parlamentarios se encontraba el primer Vicepresidente del PAIGC, Aristides Gomes, quien, junto con otros miembros del grupo de 14 parlamentarios que fueron suspendidos y con otros partidos y personas que apoyaban al Presidente Vieira, formó el “Foro de Convergencia para el Desarrollo” en un intento de crear una nueva mayoría parlamentaria.

佛独立党第一副主席阿里斯蒂德·戈麦斯是14之一,与14中被该党停职的的其他及支持维埃拉总统的其他政党和个组建了“发展融合论坛”,以期在议会形成新的多数。

La fisura en el PAIGC surgió porque una parte del partido dio su apoyo a la campaña electoral independiente del Presidente Vieira, y se hizo más profunda cuando los líderes del partido, encabezados por el ex Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, quisieron mantener las sanciones aplicadas a 14 parlamentarios del PAIGC que habían apoyado la campaña de Vieira.

该党分裂的原因是,党内部分成员支持维埃拉总统独立竞选;以前总理卡洛斯·戈麦斯为首的该党领导,谋求维持对该党支持维埃拉竞选的14名议员的制裁,致使分裂进一步加深。

Como admitió posteriormente el Representante Especial del Secretario General en aquella época, el extinto Sergio Vieira de Mello, al principio él mismo había estado en contra de la creación de una dependencia de asuntos de género en la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental, puesto que no era consciente de la importante incidencia que la labor de esa dependencia tendría para ayudar a reconstruir desde cero las instituciones de Timor y a velar por que la igualdad de derechos para la mujer estuviera garantizada en todas las nuevas instituciones de Gobierno.

正如当时的秘书长特别代表已故塞尔希奥·埃拉·德梅洛事后承认的那样,他本最初反对在联合国东帝汶临时行政机构中创建社会性别事务股,因为他以前没有认识到该机构工作会在帮助白手重建帝汶体制和确保所有新的政府机构稳妥保证妇女平等权利方面产生如此重要影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieira 的西班牙语例句

用户正在搜索


瓦解, 瓦解敌人, 瓦楞, 瓦砾, 瓦奴科, 瓦盆, 瓦片, 瓦圈, 瓦时, 瓦斯,

相似单词


vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales, viejarrón,

f. [西班牙语中的法语词汇]

1.【动】扇贝.
2.扇贝壳.
近义词
venera,  pechina

联想词
concha贝壳;molusco软体动物的;merluza无须鳕;marisco海贝,海鲜;cangrejo蟹, 海蟹, 螯虾;seta蘑菇;pulpo章鱼;trufa块菌;peregrino旅行的;empanada馅饼;vinagreta醋;

Como ejemplo están la reorganización de la Biblioteca Sérgio Vieira de Mello en Nairobi, que presta sus servicios a tres organizaciones de las Naciones Unidas, y de la Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, que ofrece una gestión integrada a las otras bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Ginebra, al igual que a las bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Viena.

这一方面的事例有改组了罗毕的塞尔希奥·埃拉·德梅洛图书馆,以便为联合国的三个组织服务;改组了联合国瓦办事处的图书馆,对瓦的联合国其他图书馆以及联合国维也纳的图书馆提供综合图书馆管理。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩

El Sr. VIEIRA DE SOUZA (Brasil) dice que el desarrollo industrial forma parte integral del programa económico del Brasil.

VIEIRA DE SOUZA先生(巴西)业发展是巴西经济议程的一个组成部分。

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统的支持者或反对者国民议会中都只能占据微弱多数。

La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.

维埃拉总统就职仪式的举行及其就职仪式上作出的促进国家和解、确保尊重法治的保证,给了迫切希望生活条件得到显著改善的比人民巨大的希望。

En otra reunión con el Secretario de Defensa y los comandantes de las fuerzas armadas de Timor-Leste (F-FDTL), rogaron a las Naciones Unidas que no los abandonaran, recordando que la fuerza de defensa nacional había sido creada por las Naciones Unidas por iniciativa del difunto Sergio Vieira de Mello cuando ejercía la soberanía.

同国防部长和东帝汶国防军指挥官举行的一次单独会议上,他们请求联合国不要抛弃他们,并且提醒我不要忘记,国防军是已故的塞尔希奥·埃拉·德梅洛行使主权时领导下创立的。

Entre estos 14 parlamentarios se encontraba el primer Vicepresidente del PAIGC, Aristides Gomes, quien, junto con otros miembros del grupo de 14 parlamentarios que fueron suspendidos y con otros partidos y personas que apoyaban al Presidente Vieira, formó el “Foro de Convergencia para el Desarrollo” en un intento de crear una nueva mayoría parlamentaria.

佛独立党第一副主席阿里斯蒂德·戈麦斯是14人之一,与14人中被该党停职的的其他人及支持维埃拉总统的其他政党和个人组建了“发展融合论坛”,以期议会形成新的多数。

La fisura en el PAIGC surgió porque una parte del partido dio su apoyo a la campaña electoral independiente del Presidente Vieira, y se hizo más profunda cuando los líderes del partido, encabezados por el ex Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, quisieron mantener las sanciones aplicadas a 14 parlamentarios del PAIGC que habían apoyado la campaña de Vieira.

该党分裂的原因是,党部分成员支持维埃拉总统独立竞选;以前总理卡洛斯·戈麦斯为首的该党领导人,谋求维持对该党支持维埃拉竞选的14名议员的制裁,致使分裂进一步加深。

Como admitió posteriormente el Representante Especial del Secretario General en aquella época, el extinto Sergio Vieira de Mello, al principio él mismo había estado en contra de la creación de una dependencia de asuntos de género en la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental, puesto que no era consciente de la importante incidencia que la labor de esa dependencia tendría para ayudar a reconstruir desde cero las instituciones de Timor y a velar por que la igualdad de derechos para la mujer estuviera garantizada en todas las nuevas instituciones de Gobierno.

正如当时的秘书长特别代表已故塞尔希奥·埃拉·德梅洛事后承认的那样,他本人最初反对联合国东帝汶临时行政机构中创建社会性别事务股,因为他以前没有认识到该机构作会帮助白手重建帝汶体制和确保所有新的政府机构稳妥保证妇女平等权利方面产生如此重要影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieira 的西班牙语例句

用户正在搜索


歪打正着, 歪戴着帽子, 歪的, 歪风, 歪理, 歪曲, 歪曲事实, 歪诗, 歪歪扭扭, 歪斜,

相似单词


vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales, viejarrón,

f. [西班牙语中的法语词汇]

1.【动】扇贝.
2.扇贝壳.
近义词
venera,  pechina

联想词
concha贝壳;molusco软体动物的;merluza无须鳕;marisco海贝,海鲜;cangrejo蟹, 海蟹, 螯虾;seta蘑菇;pulpo章鱼;trufa块菌;peregrino旅行的;empanada馅饼;vinagreta醋;

Como ejemplo están la reorganización de la Biblioteca Sérgio Vieira de Mello en Nairobi, que presta sus servicios a tres organizaciones de las Naciones Unidas, y de la Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, que ofrece una gestión integrada a las otras bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Ginebra, al igual que a las bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Viena.

这一方面的事例有改组了内罗毕的塞尔希奥·埃拉·德梅洛,以便为联合国的三个组织服务;改组了联合国日内瓦办事处的,对在日内瓦的联合国其他以及联合国在维也纳的提供综合管理。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩

El Sr. VIEIRA DE SOUZA (Brasil) dice que el desarrollo industrial forma parte integral del programa económico del Brasil.

VIEIRA DE SOUZA先生(西)说,工业发西经济议程的一个组成部分。

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统的支持者或反对者在国民议会中都只能占据微弱多数。

La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.

维埃拉总统就职仪式的举行及其在就职仪式上作出的促进国家和解、确保尊重法治的保证,给了迫切希望生活条件得到显著改善的比人民巨大的希望。

En otra reunión con el Secretario de Defensa y los comandantes de las fuerzas armadas de Timor-Leste (F-FDTL), rogaron a las Naciones Unidas que no los abandonaran, recordando que la fuerza de defensa nacional había sido creada por las Naciones Unidas por iniciativa del difunto Sergio Vieira de Mello cuando ejercía la soberanía.

在同国防部长和东帝汶国防军指挥官举行的一次单独会议上,他们请求联合国不要抛弃他们,并且提醒我不要忘记,国防军在已故的塞尔希奥·埃拉·德梅洛行使主权时领导下创立的。

Entre estos 14 parlamentarios se encontraba el primer Vicepresidente del PAIGC, Aristides Gomes, quien, junto con otros miembros del grupo de 14 parlamentarios que fueron suspendidos y con otros partidos y personas que apoyaban al Presidente Vieira, formó el “Foro de Convergencia para el Desarrollo” en un intento de crear una nueva mayoría parlamentaria.

佛独立党第一副主席阿里斯蒂德·戈麦斯14人之一,与14人中被该党停职的的其他人及支持维埃拉总统的其他政党和个人组建了“发融合论坛”,以期在议会形成新的多数。

La fisura en el PAIGC surgió porque una parte del partido dio su apoyo a la campaña electoral independiente del Presidente Vieira, y se hizo más profunda cuando los líderes del partido, encabezados por el ex Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, quisieron mantener las sanciones aplicadas a 14 parlamentarios del PAIGC que habían apoyado la campaña de Vieira.

该党分裂的原因,党内部分成员支持维埃拉总统独立竞选;以前总理卡洛斯·戈麦斯为首的该党领导人,谋求维持对该党支持维埃拉竞选的14名议员的制裁,致使分裂进一步加深。

Como admitió posteriormente el Representante Especial del Secretario General en aquella época, el extinto Sergio Vieira de Mello, al principio él mismo había estado en contra de la creación de una dependencia de asuntos de género en la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental, puesto que no era consciente de la importante incidencia que la labor de esa dependencia tendría para ayudar a reconstruir desde cero las instituciones de Timor y a velar por que la igualdad de derechos para la mujer estuviera garantizada en todas las nuevas instituciones de Gobierno.

正如当时的秘长特别代表已故塞尔希奥·埃拉·德梅洛事后承认的那样,他本人最初反对在联合国东帝汶临时行政机构中创建社会性别事务股,因为他以前没有认识到该机构工作会在帮助白手重建帝汶体制和确保所有新的政府机构稳妥保证妇女平等权利方面产生如此重要影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieira 的西班牙语例句

用户正在搜索


外表上的, 外宾, 外部, 外部的, 外部人士, 外埠, 外层, 外层大气, 外层空间, 外层空间的,

相似单词


vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales, viejarrón,

用户正在搜索


外带, 外道, 外敌, 外地, 外地的, 外地人, 外电, 外毒素, 外耳, 外翻,

相似单词


vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales, viejarrón,

f. [西班牙语中法语词汇]

1.【动】扇贝.
2.扇贝壳.
近义词
venera,  pechina

联想词
concha贝壳;molusco软体动物;merluza无须鳕;marisco海贝,海鲜;cangrejo蟹, 海蟹, 螯虾;seta蘑菇;pulpo章鱼;trufa块菌;peregrino旅行;empanada馅饼;vinagreta醋;

Como ejemplo están la reorganización de la Biblioteca Sérgio Vieira de Mello en Nairobi, que presta sus servicios a tres organizaciones de las Naciones Unidas, y de la Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, que ofrece una gestión integrada a las otras bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Ginebra, al igual que a las bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Viena.

方面事例有改组了罗毕塞尔希奥·埃拉·德梅洛图书馆,以便为联合组织服务;改组了联合瓦办事处图书馆,对在联合其他图书馆以及联合在维也纳图书馆提供综合图书馆管理。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统当选,取得了又项里程碑式成绩

El Sr. VIEIRA DE SOUZA (Brasil) dice que el desarrollo industrial forma parte integral del programa económico del Brasil.

VIEIRA DE SOUZA先生(巴西)说,工业发展是巴西经济议程组成部分。

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统支持者或反对者在民议会中都只能占据微弱多数。

La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.

维埃拉总统就职仪式举行及其在就职仪式上作出促进家和解、确保尊重法治保证,给了迫切希望生活条件得到显著改善比人民巨大希望。

En otra reunión con el Secretario de Defensa y los comandantes de las fuerzas armadas de Timor-Leste (F-FDTL), rogaron a las Naciones Unidas que no los abandonaran, recordando que la fuerza de defensa nacional había sido creada por las Naciones Unidas por iniciativa del difunto Sergio Vieira de Mello cuando ejercía la soberanía.

在同防部长和东帝汶防军指挥官举行次单独会议上,他们请求联合不要抛弃他们,并且提醒我不要忘记,防军是在已故塞尔希奥·埃拉·德梅洛行使主权时领导下创立

Entre estos 14 parlamentarios se encontraba el primer Vicepresidente del PAIGC, Aristides Gomes, quien, junto con otros miembros del grupo de 14 parlamentarios que fueron suspendidos y con otros partidos y personas que apoyaban al Presidente Vieira, formó el “Foro de Convergencia para el Desarrollo” en un intento de crear una nueva mayoría parlamentaria.

佛独立党第副主席阿里斯蒂德·戈麦斯是14人之,与14人中被该党停职其他人及支持维埃拉总统其他政党和人组建了“发展融合论坛”,以期在议会形成新多数。

La fisura en el PAIGC surgió porque una parte del partido dio su apoyo a la campaña electoral independiente del Presidente Vieira, y se hizo más profunda cuando los líderes del partido, encabezados por el ex Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, quisieron mantener las sanciones aplicadas a 14 parlamentarios del PAIGC que habían apoyado la campaña de Vieira.

该党分裂原因是,党部分成员支持维埃拉总统独立竞选;以前总理卡洛斯·戈麦斯为首该党领导人,谋求维持对该党支持维埃拉竞选14名议员制裁,致使分裂进步加深。

Como admitió posteriormente el Representante Especial del Secretario General en aquella época, el extinto Sergio Vieira de Mello, al principio él mismo había estado en contra de la creación de una dependencia de asuntos de género en la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental, puesto que no era consciente de la importante incidencia que la labor de esa dependencia tendría para ayudar a reconstruir desde cero las instituciones de Timor y a velar por que la igualdad de derechos para la mujer estuviera garantizada en todas las nuevas instituciones de Gobierno.

正如当时秘书长特别代表已故塞尔希奥·埃拉·德梅洛事后承认那样,他本人最初反对在联合东帝汶临时行政机构中创建社会性别事务股,因为他以前没有认识到该机构工作会在帮助白手重建帝汶体制和确保所有新政府机构稳妥保证妇女平等权利方面产生如此重要影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieira 的西班牙语例句

用户正在搜索


外国的, 外国货, 外国佬, 外国人, 外国语, 外果壳, 外果皮, 外行, 外行的, 外行话,

相似单词


vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales, viejarrón,

f. [西班牙语中的法语词汇]

1.【动】扇贝.
2.扇贝壳.
近义词
venera,  pechina

联想词
concha贝壳;molusco软体动物的;merluza无须鳕;marisco海贝,海鲜;cangrejo蟹, 海蟹, 螯虾;seta蘑菇;pulpo章鱼;trufa块菌;peregrino旅行的;empanada馅饼;vinagreta醋;

Como ejemplo están la reorganización de la Biblioteca Sérgio Vieira de Mello en Nairobi, que presta sus servicios a tres organizaciones de las Naciones Unidas, y de la Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, que ofrece una gestión integrada a las otras bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Ginebra, al igual que a las bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Viena.

这一方面的事例有内罗毕的塞尔希奥·埃拉·德梅洛图书馆,以便为联合国的三个织服务;联合国日内瓦办事处的图书馆,对在日内瓦的联合国其他图书馆以及联合国在维也纳的图书馆提供综合图书馆管理。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得又一项里程碑式的成绩

El Sr. VIEIRA DE SOUZA (Brasil) dice que el desarrollo industrial forma parte integral del programa económico del Brasil.

VIEIRA DE SOUZA先生(巴西)说,工业发展是巴西经济议程的一个

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

该指出,维埃拉总统的支持者或反对者在国民议会中都只能占据微弱多数。

La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.

维埃拉总统就职仪式的举行及其在就职仪式上作出的促进国家和解、确保尊重法治的保证,给迫切希望生活条件得到显著善的比人民巨大的希望。

En otra reunión con el Secretario de Defensa y los comandantes de las fuerzas armadas de Timor-Leste (F-FDTL), rogaron a las Naciones Unidas que no los abandonaran, recordando que la fuerza de defensa nacional había sido creada por las Naciones Unidas por iniciativa del difunto Sergio Vieira de Mello cuando ejercía la soberanía.

在同国防长和东帝汶国防军指挥官举行的一次单独会议上,他们请求联合国不要抛弃他们,并且提醒我不要忘记,国防军是在已故的塞尔希奥·埃拉·德梅洛行使主权时领导下创立的。

Entre estos 14 parlamentarios se encontraba el primer Vicepresidente del PAIGC, Aristides Gomes, quien, junto con otros miembros del grupo de 14 parlamentarios que fueron suspendidos y con otros partidos y personas que apoyaban al Presidente Vieira, formó el “Foro de Convergencia para el Desarrollo” en un intento de crear una nueva mayoría parlamentaria.

佛独立党第一副主席阿里斯蒂德·戈麦斯是14人之一,与14人中被该党停职的的其他人及支持维埃拉总统的其他政党和个人“发展融合论坛”,以期在议会形成新的多数。

La fisura en el PAIGC surgió porque una parte del partido dio su apoyo a la campaña electoral independiente del Presidente Vieira, y se hizo más profunda cuando los líderes del partido, encabezados por el ex Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, quisieron mantener las sanciones aplicadas a 14 parlamentarios del PAIGC que habían apoyado la campaña de Vieira.

该党裂的原因是,党内成员支持维埃拉总统独立竞选;以前总理卡洛斯·戈麦斯为首的该党领导人,谋求维持对该党支持维埃拉竞选的14名议员的制裁,致使裂进一步加深。

Como admitió posteriormente el Representante Especial del Secretario General en aquella época, el extinto Sergio Vieira de Mello, al principio él mismo había estado en contra de la creación de una dependencia de asuntos de género en la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental, puesto que no era consciente de la importante incidencia que la labor de esa dependencia tendría para ayudar a reconstruir desde cero las instituciones de Timor y a velar por que la igualdad de derechos para la mujer estuviera garantizada en todas las nuevas instituciones de Gobierno.

正如当时的秘书长特别代表已故塞尔希奥·埃拉·德梅洛事后承认的那样,他本人最初反对在联合国东帝汶临时行政机构中创建社会性别事务股,因为他以前没有认识到该机构工作会在帮助白手重建帝汶体制和确保所有新的政府机构稳妥保证妇女平等权利方面产生如此重要影响。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieira 的西班牙语例句

用户正在搜索


外寄生, 外加, 外加的, 外家, 外间, 外交, 外交部, 外交部长, 外交部长职务, 外交的,

相似单词


vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales, viejarrón,

f. [西班牙语的法语词汇]

1.【动】扇贝.
2.扇贝壳.
近义词
venera,  pechina

联想词
concha贝壳;molusco软体动物的;merluza无须鳕;marisco海贝,海鲜;cangrejo蟹, 海蟹, 螯虾;seta蘑菇;pulpo章鱼;trufa块菌;peregrino旅行的;empanada馅饼;vinagreta醋;

Como ejemplo están la reorganización de la Biblioteca Sérgio Vieira de Mello en Nairobi, que presta sus servicios a tres organizaciones de las Naciones Unidas, y de la Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, que ofrece una gestión integrada a las otras bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Ginebra, al igual que a las bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Viena.

这一方面的事例有改组了内罗毕的塞尔希奥··德梅洛图书馆,以便为联合国的三个组织服务;改组了联合国日内瓦办事处的图书馆,对在日内瓦的联合国其他图书馆以及联合国在维也纳的图书馆提供综合图书馆管理。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

内亚绍,随着尼诺·总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩

El Sr. VIEIRA DE SOUZA (Brasil) dice que el desarrollo industrial forma parte integral del programa económico del Brasil.

VIEIRA DE SOUZA先生(巴西)说,工业发展是巴西经济程的一个组成部分。

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,总统的支持者或反对者在国民都只能占据微弱多数。

La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.

总统就职仪式的举行及其在就职仪式上作出的促进国家和解、确保尊重法治的保证,给了迫切希望生活条件得到显著改善的人民巨大的希望。

En otra reunión con el Secretario de Defensa y los comandantes de las fuerzas armadas de Timor-Leste (F-FDTL), rogaron a las Naciones Unidas que no los abandonaran, recordando que la fuerza de defensa nacional había sido creada por las Naciones Unidas por iniciativa del difunto Sergio Vieira de Mello cuando ejercía la soberanía.

在同国防部长和东帝汶国防军指挥官举行的一次单独上,他们请求联合国不要抛弃他们,并且提醒我不要忘记,国防军是在已故的塞尔希奥··德梅洛行使主权时领导下创立的。

Entre estos 14 parlamentarios se encontraba el primer Vicepresidente del PAIGC, Aristides Gomes, quien, junto con otros miembros del grupo de 14 parlamentarios que fueron suspendidos y con otros partidos y personas que apoyaban al Presidente Vieira, formó el “Foro de Convergencia para el Desarrollo” en un intento de crear una nueva mayoría parlamentaria.

佛独立党第一副主席阿里斯蒂德·戈麦斯是14人之一,与14人被该党停职的的其他人及支持总统的其他政党和个人组建了“发展融合论坛”,以期在形成新的多数。

La fisura en el PAIGC surgió porque una parte del partido dio su apoyo a la campaña electoral independiente del Presidente Vieira, y se hizo más profunda cuando los líderes del partido, encabezados por el ex Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, quisieron mantener las sanciones aplicadas a 14 parlamentarios del PAIGC que habían apoyado la campaña de Vieira.

该党分裂的原因是,党内部分成员支持维总统独立竞选;以前总理卡洛斯·戈麦斯为首的该党领导人,谋求维持对该党支持维竞选的14名员的制裁,致使分裂进一步加深。

Como admitió posteriormente el Representante Especial del Secretario General en aquella época, el extinto Sergio Vieira de Mello, al principio él mismo había estado en contra de la creación de una dependencia de asuntos de género en la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental, puesto que no era consciente de la importante incidencia que la labor de esa dependencia tendría para ayudar a reconstruir desde cero las instituciones de Timor y a velar por que la igualdad de derechos para la mujer estuviera garantizada en todas las nuevas instituciones de Gobierno.

正如当时的秘书长特别代表已故塞尔希奥··德梅洛事后承认的那样,他本人最初反对在联合国东帝汶临时行政机构创建社性别事务股,因为他以前没有认识到该机构工作在帮助白手重建帝汶体制和确保所有新的政府机构稳妥保证妇女平等权利方面产生如此重要影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieira 的西班牙语例句

用户正在搜索


外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅, 外卡钳, 外科, 外科的,

相似单词


vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales, viejarrón,

f. [西班牙语中的法语词汇]

1.【动】扇贝.
2.扇贝壳.
近义词
venera,  pechina

联想词
concha贝壳;molusco软体动物的;merluza无须鳕;marisco海贝,海鲜;cangrejo蟹, 海蟹, 螯虾;seta蘑菇;pulpo章鱼;trufa块菌;peregrino旅行的;empanada馅饼;vinagreta醋;

Como ejemplo están la reorganización de la Biblioteca Sérgio Vieira de Mello en Nairobi, que presta sus servicios a tres organizaciones de las Naciones Unidas, y de la Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, que ofrece una gestión integrada a las otras bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Ginebra, al igual que a las bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Viena.

这一方面的事例有改组了内罗毕的塞尔希奥·埃拉·德梅洛图书馆,以便为联的三个组织服务;改组了联日内瓦办事处的图书馆,对在日内瓦的联他图书馆以及联在维也纳的图书馆提供综图书馆管理。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的

El Sr. VIEIRA DE SOUZA (Brasil) dice que el desarrollo industrial forma parte integral del programa económico del Brasil.

VIEIRA DE SOUZA生(巴西)说,工业发展是巴西经济议程的一个组部分。

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统的支持者或反对者在民议会中都只能占据微弱多数。

La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.

维埃拉总统就职仪式的举行及在就职仪式上作出的促进家和解、确保尊重法治的保证,给了迫切希望生活条件得到显著改善的比人民巨大的希望。

En otra reunión con el Secretario de Defensa y los comandantes de las fuerzas armadas de Timor-Leste (F-FDTL), rogaron a las Naciones Unidas que no los abandonaran, recordando que la fuerza de defensa nacional había sido creada por las Naciones Unidas por iniciativa del difunto Sergio Vieira de Mello cuando ejercía la soberanía.

在同防部长和东帝汶防军指挥官举行的一次单独会议上,他们请求联不要抛弃他们,并且提醒我不要忘记,防军是在已故的塞尔希奥·埃拉·德梅洛行使主权时领导下创立的。

Entre estos 14 parlamentarios se encontraba el primer Vicepresidente del PAIGC, Aristides Gomes, quien, junto con otros miembros del grupo de 14 parlamentarios que fueron suspendidos y con otros partidos y personas que apoyaban al Presidente Vieira, formó el “Foro de Convergencia para el Desarrollo” en un intento de crear una nueva mayoría parlamentaria.

佛独立党第一副主席阿里斯蒂德·戈麦斯是14人之一,与14人中被该党停职的的他人及支持维埃拉总统的他政党和个人组建了“发展融论坛”,以期在议会形新的多数。

La fisura en el PAIGC surgió porque una parte del partido dio su apoyo a la campaña electoral independiente del Presidente Vieira, y se hizo más profunda cuando los líderes del partido, encabezados por el ex Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, quisieron mantener las sanciones aplicadas a 14 parlamentarios del PAIGC que habían apoyado la campaña de Vieira.

该党分裂的原因是,党内部分员支持维埃拉总统独立竞选;以前总理卡洛斯·戈麦斯为首的该党领导人,谋求维持对该党支持维埃拉竞选的14名议员的制裁,致使分裂进一步加深。

Como admitió posteriormente el Representante Especial del Secretario General en aquella época, el extinto Sergio Vieira de Mello, al principio él mismo había estado en contra de la creación de una dependencia de asuntos de género en la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental, puesto que no era consciente de la importante incidencia que la labor de esa dependencia tendría para ayudar a reconstruir desde cero las instituciones de Timor y a velar por que la igualdad de derechos para la mujer estuviera garantizada en todas las nuevas instituciones de Gobierno.

正如当时的秘书长特别代表已故塞尔希奥·埃拉·德梅洛事后承认的那样,他本人最初反对在联东帝汶临时行政机构中创建社会性别事务股,因为他以前没有认识到该机构工作会在帮助白手重建帝汶体制和确保所有新的政府机构稳妥保证妇女平等权利方面产生如此重要影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieira 的西班牙语例句

用户正在搜索


外来人, 外来语, 外力, 外淋巴, 外流, 外路, 外露, 外卖餐, 外贸, 外貌,

相似单词


vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales, viejarrón,