Por su vejez, ya no puede hacer muchas cosas.
,很多事情
做不
。
Por su vejez, ya no puede hacer muchas cosas.
,很多事情
做不
。
Siempre he creído que uno tiene que prepararse para la vejez.
觉得人应该为自己的
去做准备。
Esto les da la seguridad para la vejez.
这使得们的晚年有
保障。
Recibe el subsidio de vejez cada mes.
每个月领取养
金。
13.1 Las pensiones por vejez son una fuente importante de recursos para las familias de escasos ingresos.
1 龄养恤金是贫穷家庭
项重要的收入来源。
Aplazar y no actuar puede ser señal de madurez, pero es también una señal de vejez y decrepitud.
拖延和无所事事也许是成熟的表现,但这也同样是年和衰朽的表现。
Las pensiones de vejez que paga el Estado son una importante fuente de ingresos para las familias pobres.
国家支付的龄养恤金是穷困家庭的
项重要收入来源。
A largo plazo, esa situación entraña para la mujer ingresos inferiores, pensiones inferiores y una mayor vulnerabilidad en la vejez.
这给妇女带来的长期后果就是收入低、养金少,且在年
时更易受到伤害。
Los riesgos que cubre son el retiro, la cesantía en edad avanzada y la vejez del asegurado, así como la muerte de los pensionados en este seguro.
该计划覆盖的范围包括退休、高龄中断就业和年,还包括计划中的养
金领取者死亡。
El derecho a la seguridad social, en particular en casos de jubilación, desempleo, enfermedad, invalidez, vejez u otra incapacidad para trabajar, así como el derecho a vacaciones pagadas
享有社会保障的权利,特别是在退休、失业、疾病、残废和年或在其
丧失工作能力的情况下,以及享有带薪度假的权利。
Se prestará una protección fundamental a esos trabajadores en los seis casos siguientes: 1) discapacidad; 2) vejez; 3) fallecimiento; 4) enfermedad; 5) parto; y 6) bienestar del niño.
这些劳动者将在六种情况下得到基本的保护,即:⑴ 残疾;⑵ 年;⑶ 死亡;⑷ 患病;⑸ 子女出生及⑹ 子女福利。
En su informe final el comité recomendó que se estableciera la misma edad de jubilación para hombres y mujeres, que otorga derecho a la prestación de vejez a la edad de 67 años.
在其最后报告中,委员会建议将男女的退休年龄均定为67岁,达到这个年龄者可领取年津贴。
Las prestaciones de vejez y de supervivencia representan la rama del seguro más amplia de la NII y las cifras están en aumento, con un incremento del 3,8% en el número de perceptores de prestaciones de vejez.
在国家保险协会管理的保险金中,年和遗属津贴占的份额最大,而且数量还在增长,
年津贴领取者人数增加3.8%。
El Instituto de Seguridad y Servicios Sociales de los Trabajadores del Estado (ISSSTE) cubre las siguientes prestaciones: atención médica, para casos de enfermedad, de maternidad, de vejez, de invalidez, de supervivientes, de accidentes de trabajo y prestaciones familiares.
国家工人社会保障和服务协会提供以下福利:医疗保险;疾病、生育和养保险;伤残保险;遗属保险;劳动事故保险和家庭津贴。
Las organizaciones miembros de la Federación Internacional de la Vejez están participando en una amplia gama de metodologías participatorias a nivel local, nacional e internacional y las están utilizando en sus labores de promoción y evaluación, planificación y elaboración de futuros programas.
国际龄问题联合会的成员组织参与
进来,在当地、国家和国际各级运用各种参与性方法开展宣传工作,进行评估,规划和制定未来方案。
Garantizar la protección de los ingresos que se perciben en la vejez y reducir la vulnerabilidad y la pobreza de las personas de edad son temas que han figurado en el programa del Banco Mundial durante buena parte de las dos últimas décadas.
近二十年来,加强年人收入保护、减少
年人脆弱性和贫穷
是世界银行议程的组成部分。
La Federación Internacional de la Vejez, en colaboración con un asociado del sector privado, puso en marcha un proyecto en el que participaron organizaciones no gubernamentales del Camerún, la India, Sudáfrica y Uganda, en contacto con organizaciones asociadas en Australia, Israel y el Reino Unido.
国际龄问题联合会与私营部门的
个利益有关者合作,开展
由喀麦隆、印度、南非和乌干达非政府组织参加的项目,这些组织与澳大利亚、以色列和联合王国的伙伴组织已经建立
联系。
Tanto en el sector público como en el privado y el mixto, se requiere que los empleadores hagan aportes a las instituciones de la seguridad social en nombre de sus trabajadores para dar cobertura a los accidentes de trabajo, la discapacidad y la vejez.
在国营、私营及联营部门,雇主被要求代表职工向社会保险机构缴纳工伤、残疾、养保险。
Tanto en el sector público como en el privado o el mixto, se requiere que los empleadores realicen aportes a las instituciones de la seguridad social en nombre de sus empleados para dar cobertura a los accidentes de trabajo, la incapacidad y la vejez.
在国营、私营及联营部门,雇主被要求代表职工向社会保险机构缴纳工伤、残疾、养保险。
Teniendo eso presente, la primera serie de decisiones sociales adoptada por mi Gobierno ha consistido en ampliar los beneficios de Estado de modo que incluyan el transporte gratuito para los estudiantes y las personas mayores, así como la reinstauración de las pensiones de vejez para todos los ciudadanos.
铭记于此,国政府作出的第
批社会决定就是扩大国家福利,以涵盖学生和
人免费交通,并为全体公民恢复养
抚恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Por su vejez, ya no puede hacer muchas cosas.
他老了,很多事情做不了了。
Siempre he creído que uno tiene que prepararse para la vejez.
我一直觉得人应该为自己的老去做准备。
Esto les da la seguridad para la vejez.
这使得他们的晚年有了保障。
Recibe el subsidio de vejez cada mes.
每个月他领取养老金。
13.1 Las pensiones por vejez son una fuente importante de recursos para las familias de escasos ingresos.
1 老龄养恤金是贫一项重要的收入来源。
Aplazar y no actuar puede ser señal de madurez, pero es también una señal de vejez y decrepitud.
拖延和无所事事也许是成熟的表现,但这也同样是年老和衰朽的表现。
Las pensiones de vejez que paga el Estado son una importante fuente de ingresos para las familias pobres.
国支付的老龄养恤金是
困
的一项重要收入来源。
A largo plazo, esa situación entraña para la mujer ingresos inferiores, pensiones inferiores y una mayor vulnerabilidad en la vejez.
这给妇女带来的长期后果就是收入低、养老金少,且在年老时更易受到伤害。
Los riesgos que cubre son el retiro, la cesantía en edad avanzada y la vejez del asegurado, así como la muerte de los pensionados en este seguro.
该计划覆盖的范围包括退休、高龄中断就业和年老,还包括计划中的养老金领取者死亡。
El derecho a la seguridad social, en particular en casos de jubilación, desempleo, enfermedad, invalidez, vejez u otra incapacidad para trabajar, así como el derecho a vacaciones pagadas
享有社会保障的权利,特别是在退休、失业、疾病、残废和老年或在其他丧失工作能力的情况下,以及享有带薪度假的权利。
Se prestará una protección fundamental a esos trabajadores en los seis casos siguientes: 1) discapacidad; 2) vejez; 3) fallecimiento; 4) enfermedad; 5) parto; y 6) bienestar del niño.
这些劳动者将在六种情况下得到基本的保护,即:⑴ 残疾;⑵ 老年;⑶ 死亡;⑷ 患病;⑸ 子女出生及⑹ 子女福利。
En su informe final el comité recomendó que se estableciera la misma edad de jubilación para hombres y mujeres, que otorga derecho a la prestación de vejez a la edad de 67 años.
在其最后报告中,委员会建议将男女的退休年龄均定为67岁,达到这个年龄者可领取老年津贴。
Las prestaciones de vejez y de supervivencia representan la rama del seguro más amplia de la NII y las cifras están en aumento, con un incremento del 3,8% en el número de perceptores de prestaciones de vejez.
在国保险协会管理的保险金中,老年和遗属津贴占的份额最大,而且数量还在增长,老年津贴领取者人数增加3.8%。
El Instituto de Seguridad y Servicios Sociales de los Trabajadores del Estado (ISSSTE) cubre las siguientes prestaciones: atención médica, para casos de enfermedad, de maternidad, de vejez, de invalidez, de supervivientes, de accidentes de trabajo y prestaciones familiares.
国工人社会保障和服务协会提供以下福利:医疗保险;疾病、生育和养老保险;伤残保险;遗属保险;劳动事故保险和
津贴。
Las organizaciones miembros de la Federación Internacional de la Vejez están participando en una amplia gama de metodologías participatorias a nivel local, nacional e internacional y las están utilizando en sus labores de promoción y evaluación, planificación y elaboración de futuros programas.
国际老龄问题联合会的成员组织参与了进来,在当地、国和国际各级运用各种参与性方法开展宣传工作,进行评估,规划和制定未来方案。
Garantizar la protección de los ingresos que se perciben en la vejez y reducir la vulnerabilidad y la pobreza de las personas de edad son temas que han figurado en el programa del Banco Mundial durante buena parte de las dos últimas décadas.
二十年来,加强老年人收入保护、减少老年人脆弱性和贫
一直是世界银行议程的组成部分。
La Federación Internacional de la Vejez, en colaboración con un asociado del sector privado, puso en marcha un proyecto en el que participaron organizaciones no gubernamentales del Camerún, la India, Sudáfrica y Uganda, en contacto con organizaciones asociadas en Australia, Israel y el Reino Unido.
国际老龄问题联合会与私营部门的一个利益有关者合作,开展了由喀麦隆、印度、南非和乌干达非政府组织参加的项目,这些组织与澳大利亚、以色列和联合王国的伙伴组织已经建立了联系。
Tanto en el sector público como en el privado y el mixto, se requiere que los empleadores hagan aportes a las instituciones de la seguridad social en nombre de sus trabajadores para dar cobertura a los accidentes de trabajo, la discapacidad y la vejez.
在国营、私营及联营部门,雇主被要求代表职工向社会保险机构缴纳工伤、残疾、养老保险。
Tanto en el sector público como en el privado o el mixto, se requiere que los empleadores realicen aportes a las instituciones de la seguridad social en nombre de sus empleados para dar cobertura a los accidentes de trabajo, la incapacidad y la vejez.
在国营、私营及联营部门,雇主被要求代表职工向社会保险机构缴纳工伤、残疾、养老保险。
Teniendo eso presente, la primera serie de decisiones sociales adoptada por mi Gobierno ha consistido en ampliar los beneficios de Estado de modo que incluyan el transporte gratuito para los estudiantes y las personas mayores, así como la reinstauración de las pensiones de vejez para todos los ciudadanos.
铭记于此,我国政府作出的第一批社会决定就是扩大国福利,以涵盖学生和老人免费交通,并为全体公民恢复养老抚恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por su vejez, ya no puede hacer muchas cosas.
他老了,很多事情做不了了。
Siempre he creído que uno tiene que prepararse para la vejez.
我一直觉得人应该为自己老去做准备。
Esto les da la seguridad para la vejez.
这使得他们晚年有了保障。
Recibe el subsidio de vejez cada mes.
每个月他领取养老金。
13.1 Las pensiones por vejez son una fuente importante de recursos para las familias de escasos ingresos.
1 老龄养恤金是贫穷家庭一项重要收入来源。
Aplazar y no actuar puede ser señal de madurez, pero es también una señal de vejez y decrepitud.
拖延和无所事事也许是成现,但这也同样是年老和衰朽
现。
Las pensiones de vejez que paga el Estado son una importante fuente de ingresos para las familias pobres.
国家支付老龄养恤金是穷困家庭
一项重要收入来源。
A largo plazo, esa situación entraña para la mujer ingresos inferiores, pensiones inferiores y una mayor vulnerabilidad en la vejez.
这给妇女带来长期后果就是收入低、养老金少,且在年老时更易受到伤害。
Los riesgos que cubre son el retiro, la cesantía en edad avanzada y la vejez del asegurado, así como la muerte de los pensionados en este seguro.
该计划覆盖范围包括退休、高龄中断就业和年老,还包括计划中
养老金领取者死亡。
El derecho a la seguridad social, en particular en casos de jubilación, desempleo, enfermedad, invalidez, vejez u otra incapacidad para trabajar, así como el derecho a vacaciones pagadas
享有社会保障权利,特别是在退休、失业、疾病、残废和老年或在其他丧失工作能力
情况下,以及享有带薪度假
权利。
Se prestará una protección fundamental a esos trabajadores en los seis casos siguientes: 1) discapacidad; 2) vejez; 3) fallecimiento; 4) enfermedad; 5) parto; y 6) bienestar del niño.
这些劳动者将在六种情况下得到基本保护,即:⑴ 残疾;⑵ 老年;⑶ 死亡;⑷ 患病;⑸ 子女出
及⑹ 子女福利。
En su informe final el comité recomendó que se estableciera la misma edad de jubilación para hombres y mujeres, que otorga derecho a la prestación de vejez a la edad de 67 años.
在其最后报告中,委员会建议将男女退休年龄均定为67岁,达到这个年龄者可领取老年津贴。
Las prestaciones de vejez y de supervivencia representan la rama del seguro más amplia de la NII y las cifras están en aumento, con un incremento del 3,8% en el número de perceptores de prestaciones de vejez.
在国家保险协会管理保险金中,老年和遗属津贴占
份额最大,而且数量还在增长,老年津贴领取者人数增加3.8%。
El Instituto de Seguridad y Servicios Sociales de los Trabajadores del Estado (ISSSTE) cubre las siguientes prestaciones: atención médica, para casos de enfermedad, de maternidad, de vejez, de invalidez, de supervivientes, de accidentes de trabajo y prestaciones familiares.
国家工人社会保障和服务协会提供以下福利:医疗保险;疾病、育和养老保险;伤残保险;遗属保险;劳动事故保险和家庭津贴。
Las organizaciones miembros de la Federación Internacional de la Vejez están participando en una amplia gama de metodologías participatorias a nivel local, nacional e internacional y las están utilizando en sus labores de promoción y evaluación, planificación y elaboración de futuros programas.
国际老龄问题联合会成员组织参与了进来,在当地、国家和国际各级运用各种参与性方法开展宣传工作,进行评估,规划和制定未来方案。
Garantizar la protección de los ingresos que se perciben en la vejez y reducir la vulnerabilidad y la pobreza de las personas de edad son temas que han figurado en el programa del Banco Mundial durante buena parte de las dos últimas décadas.
近二十年来,加强老年人收入保护、减少老年人脆弱性和贫穷一直是世界银行议程组成部分。
La Federación Internacional de la Vejez, en colaboración con un asociado del sector privado, puso en marcha un proyecto en el que participaron organizaciones no gubernamentales del Camerún, la India, Sudáfrica y Uganda, en contacto con organizaciones asociadas en Australia, Israel y el Reino Unido.
国际老龄问题联合会与私营部门一个利益有关者合作,开展了由喀麦隆、印度、南非和乌干达非政府组织参加
项目,这些组织与澳大利亚、以色列和联合王国
伙伴组织已经建立了联系。
Tanto en el sector público como en el privado y el mixto, se requiere que los empleadores hagan aportes a las instituciones de la seguridad social en nombre de sus trabajadores para dar cobertura a los accidentes de trabajo, la discapacidad y la vejez.
在国营、私营及联营部门,雇主被要求代职工向社会保险机构缴纳工伤、残疾、养老保险。
Tanto en el sector público como en el privado o el mixto, se requiere que los empleadores realicen aportes a las instituciones de la seguridad social en nombre de sus empleados para dar cobertura a los accidentes de trabajo, la incapacidad y la vejez.
在国营、私营及联营部门,雇主被要求代职工向社会保险机构缴纳工伤、残疾、养老保险。
Teniendo eso presente, la primera serie de decisiones sociales adoptada por mi Gobierno ha consistido en ampliar los beneficios de Estado de modo que incluyan el transporte gratuito para los estudiantes y las personas mayores, así como la reinstauración de las pensiones de vejez para todos los ciudadanos.
铭记于此,我国政府作出第一批社会决定就是扩大国家福利,以涵盖学
和老人免费交通,并为全体公民恢复养老抚恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por su vejez, ya no puede hacer muchas cosas.
他老了,很多做不了了。
Siempre he creído que uno tiene que prepararse para la vejez.
我一直觉得人应该为自己老去做准备。
Esto les da la seguridad para la vejez.
这使得他们晚年有了保障。
Recibe el subsidio de vejez cada mes.
每个月他领取养老金。
13.1 Las pensiones por vejez son una fuente importante de recursos para las familias de escasos ingresos.
1 老龄养恤金是贫穷家庭一项重要收入来源。
Aplazar y no actuar puede ser señal de madurez, pero es también una señal de vejez y decrepitud.
拖延和无所许是成熟
表现,但这
同样是年老和衰朽
表现。
Las pensiones de vejez que paga el Estado son una importante fuente de ingresos para las familias pobres.
国家支付老龄养恤金是穷困家庭
一项重要收入来源。
A largo plazo, esa situación entraña para la mujer ingresos inferiores, pensiones inferiores y una mayor vulnerabilidad en la vejez.
这给妇女带来后果就是收入低、养老金少,且在年老时更易受到伤害。
Los riesgos que cubre son el retiro, la cesantía en edad avanzada y la vejez del asegurado, así como la muerte de los pensionados en este seguro.
该计划覆盖范围包括退休、高龄中断就业和年老,还包括计划中
养老金领取者死亡。
El derecho a la seguridad social, en particular en casos de jubilación, desempleo, enfermedad, invalidez, vejez u otra incapacidad para trabajar, así como el derecho a vacaciones pagadas
享有社会保障权利,特别是在退休、失业、疾病、残废和老年或在其他丧失工作能力
况下,以及享有带薪度假
权利。
Se prestará una protección fundamental a esos trabajadores en los seis casos siguientes: 1) discapacidad; 2) vejez; 3) fallecimiento; 4) enfermedad; 5) parto; y 6) bienestar del niño.
这些劳动者将在六种况下得到基本
保护,即:⑴ 残疾;⑵ 老年;⑶ 死亡;⑷ 患病;⑸ 子女出生及⑹ 子女福利。
En su informe final el comité recomendó que se estableciera la misma edad de jubilación para hombres y mujeres, que otorga derecho a la prestación de vejez a la edad de 67 años.
在其最后报告中,委员会建议将男女退休年龄均定为67岁,达到这个年龄者可领取老年津贴。
Las prestaciones de vejez y de supervivencia representan la rama del seguro más amplia de la NII y las cifras están en aumento, con un incremento del 3,8% en el número de perceptores de prestaciones de vejez.
在国家保险协会管理保险金中,老年和遗属津贴占
份额最大,而且数量还在增
,老年津贴领取者人数增加3.8%。
El Instituto de Seguridad y Servicios Sociales de los Trabajadores del Estado (ISSSTE) cubre las siguientes prestaciones: atención médica, para casos de enfermedad, de maternidad, de vejez, de invalidez, de supervivientes, de accidentes de trabajo y prestaciones familiares.
国家工人社会保障和服务协会提供以下福利:医疗保险;疾病、生育和养老保险;伤残保险;遗属保险;劳动故保险和家庭津贴。
Las organizaciones miembros de la Federación Internacional de la Vejez están participando en una amplia gama de metodologías participatorias a nivel local, nacional e internacional y las están utilizando en sus labores de promoción y evaluación, planificación y elaboración de futuros programas.
国际老龄问题联合会成员组织参与了进来,在当地、国家和国际各级运用各种参与性方法开展宣传工作,进行评估,规划和制定未来方案。
Garantizar la protección de los ingresos que se perciben en la vejez y reducir la vulnerabilidad y la pobreza de las personas de edad son temas que han figurado en el programa del Banco Mundial durante buena parte de las dos últimas décadas.
近二十年来,加强老年人收入保护、减少老年人脆弱性和贫穷一直是世界银行议程组成部分。
La Federación Internacional de la Vejez, en colaboración con un asociado del sector privado, puso en marcha un proyecto en el que participaron organizaciones no gubernamentales del Camerún, la India, Sudáfrica y Uganda, en contacto con organizaciones asociadas en Australia, Israel y el Reino Unido.
国际老龄问题联合会与私营部门一个利益有关者合作,开展了由喀麦隆、印度、南非和乌干达非政府组织参加
项目,这些组织与澳大利亚、以色列和联合王国
伙伴组织已经建立了联系。
Tanto en el sector público como en el privado y el mixto, se requiere que los empleadores hagan aportes a las instituciones de la seguridad social en nombre de sus trabajadores para dar cobertura a los accidentes de trabajo, la discapacidad y la vejez.
在国营、私营及联营部门,雇主被要求代表职工向社会保险机构缴纳工伤、残疾、养老保险。
Tanto en el sector público como en el privado o el mixto, se requiere que los empleadores realicen aportes a las instituciones de la seguridad social en nombre de sus empleados para dar cobertura a los accidentes de trabajo, la incapacidad y la vejez.
在国营、私营及联营部门,雇主被要求代表职工向社会保险机构缴纳工伤、残疾、养老保险。
Teniendo eso presente, la primera serie de decisiones sociales adoptada por mi Gobierno ha consistido en ampliar los beneficios de Estado de modo que incluyan el transporte gratuito para los estudiantes y las personas mayores, así como la reinstauración de las pensiones de vejez para todos los ciudadanos.
铭记于此,我国政府作出第一批社会决定就是扩大国家福利,以涵盖学生和老人免费交通,并为全体公民恢复养老抚恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por su vejez, ya no puede hacer muchas cosas.
他老了,很多事情做不了了。
Siempre he creído que uno tiene que prepararse para la vejez.
我一直觉得人应该为自己的老去做准备。
Esto les da la seguridad para la vejez.
这使得他们的有了保障。
Recibe el subsidio de vejez cada mes.
每个月他领取养老金。
13.1 Las pensiones por vejez son una fuente importante de recursos para las familias de escasos ingresos.
1 老龄养恤金是贫穷家庭一项重要的收入来源。
Aplazar y no actuar puede ser señal de madurez, pero es también una señal de vejez y decrepitud.
拖延和无所事事也许是成熟的表现,但这也同样是老和衰朽的表现。
Las pensiones de vejez que paga el Estado son una importante fuente de ingresos para las familias pobres.
国家支付的老龄养恤金是穷困家庭的一项重要收入来源。
A largo plazo, esa situación entraña para la mujer ingresos inferiores, pensiones inferiores y una mayor vulnerabilidad en la vejez.
这给妇女带来的长期后果就是收入低、养老金少,且在老时更易受到伤害。
Los riesgos que cubre son el retiro, la cesantía en edad avanzada y la vejez del asegurado, así como la muerte de los pensionados en este seguro.
该计划覆盖的范围包括退休、高龄中断就业和老,还包括计划中的养老金领取者
。
El derecho a la seguridad social, en particular en casos de jubilación, desempleo, enfermedad, invalidez, vejez u otra incapacidad para trabajar, así como el derecho a vacaciones pagadas
有社会保障的权利,特别是在退休、失业、疾病、残废和老
或在其他丧失工作能力的情况下,以及
有带薪度假的权利。
Se prestará una protección fundamental a esos trabajadores en los seis casos siguientes: 1) discapacidad; 2) vejez; 3) fallecimiento; 4) enfermedad; 5) parto; y 6) bienestar del niño.
这些劳动者将在六种情况下得到基本的保护,即:⑴ 残疾;⑵ 老;⑶
;⑷ 患病;⑸ 子女出生及⑹ 子女福利。
En su informe final el comité recomendó que se estableciera la misma edad de jubilación para hombres y mujeres, que otorga derecho a la prestación de vejez a la edad de 67 años.
在其最后报告中,委员会建议将男女的退休龄均定为67岁,达到这个
龄者可领取老
津贴。
Las prestaciones de vejez y de supervivencia representan la rama del seguro más amplia de la NII y las cifras están en aumento, con un incremento del 3,8% en el número de perceptores de prestaciones de vejez.
在国家保险协会管理的保险金中,老和遗属津贴占的份额最大,而且数量还在增长,老
津贴领取者人数增加3.8%。
El Instituto de Seguridad y Servicios Sociales de los Trabajadores del Estado (ISSSTE) cubre las siguientes prestaciones: atención médica, para casos de enfermedad, de maternidad, de vejez, de invalidez, de supervivientes, de accidentes de trabajo y prestaciones familiares.
国家工人社会保障和服务协会提供以下福利:医疗保险;疾病、生育和养老保险;伤残保险;遗属保险;劳动事故保险和家庭津贴。
Las organizaciones miembros de la Federación Internacional de la Vejez están participando en una amplia gama de metodologías participatorias a nivel local, nacional e internacional y las están utilizando en sus labores de promoción y evaluación, planificación y elaboración de futuros programas.
国际老龄问题联合会的成员组织参与了进来,在当地、国家和国际各级运用各种参与性方法开展宣传工作,进行评估,规划和制定未来方案。
Garantizar la protección de los ingresos que se perciben en la vejez y reducir la vulnerabilidad y la pobreza de las personas de edad son temas que han figurado en el programa del Banco Mundial durante buena parte de las dos últimas décadas.
近二十来,加强老
人收入保护、减少老
人脆弱性和贫穷一直是世界银行议程的组成部分。
La Federación Internacional de la Vejez, en colaboración con un asociado del sector privado, puso en marcha un proyecto en el que participaron organizaciones no gubernamentales del Camerún, la India, Sudáfrica y Uganda, en contacto con organizaciones asociadas en Australia, Israel y el Reino Unido.
国际老龄问题联合会与私营部门的一个利益有关者合作,开展了由喀麦隆、印度、南非和乌干达非政府组织参加的项目,这些组织与澳大利亚、以色列和联合王国的伙伴组织已经建立了联系。
Tanto en el sector público como en el privado y el mixto, se requiere que los empleadores hagan aportes a las instituciones de la seguridad social en nombre de sus trabajadores para dar cobertura a los accidentes de trabajo, la discapacidad y la vejez.
在国营、私营及联营部门,雇主被要求代表职工向社会保险机构缴纳工伤、残疾、养老保险。
Tanto en el sector público como en el privado o el mixto, se requiere que los empleadores realicen aportes a las instituciones de la seguridad social en nombre de sus empleados para dar cobertura a los accidentes de trabajo, la incapacidad y la vejez.
在国营、私营及联营部门,雇主被要求代表职工向社会保险机构缴纳工伤、残疾、养老保险。
Teniendo eso presente, la primera serie de decisiones sociales adoptada por mi Gobierno ha consistido en ampliar los beneficios de Estado de modo que incluyan el transporte gratuito para los estudiantes y las personas mayores, así como la reinstauración de las pensiones de vejez para todos los ciudadanos.
铭记于此,我国政府作出的第一批社会决定就是扩大国家福利,以涵盖学生和老人免费交通,并为全体公民恢复养老抚恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por su vejez, ya no puede hacer muchas cosas.
他了,很多事情
做不了了。
Siempre he creído que uno tiene que prepararse para la vejez.
我一直觉得人应该为自己的去做准备。
Esto les da la seguridad para la vejez.
这使得他们的晚有了保障。
Recibe el subsidio de vejez cada mes.
每个月他养
金。
13.1 Las pensiones por vejez son una fuente importante de recursos para las familias de escasos ingresos.
1 龄养恤金是贫穷家庭一项重要的收入来源。
Aplazar y no actuar puede ser señal de madurez, pero es también una señal de vejez y decrepitud.
拖延和无所事事也许是成熟的表现,但这也同样是和衰朽的表现。
Las pensiones de vejez que paga el Estado son una importante fuente de ingresos para las familias pobres.
国家支付的龄养恤金是穷困家庭的一项重要收入来源。
A largo plazo, esa situación entraña para la mujer ingresos inferiores, pensiones inferiores y una mayor vulnerabilidad en la vejez.
这给妇女带来的长后果就是收入低、养
金少,且在
时更易受到伤害。
Los riesgos que cubre son el retiro, la cesantía en edad avanzada y la vejez del asegurado, así como la muerte de los pensionados en este seguro.
该计划覆盖的范围包括退休、高龄中断就业和,还包括计划中的养
金
死亡。
El derecho a la seguridad social, en particular en casos de jubilación, desempleo, enfermedad, invalidez, vejez u otra incapacidad para trabajar, así como el derecho a vacaciones pagadas
享有社会保障的权利,特别是在退休、失业、疾病、残废和或在其他丧失工作能力的情况下,以及享有带薪度假的权利。
Se prestará una protección fundamental a esos trabajadores en los seis casos siguientes: 1) discapacidad; 2) vejez; 3) fallecimiento; 4) enfermedad; 5) parto; y 6) bienestar del niño.
这些劳动将在六种情况下得到基本的保护,即:⑴ 残疾;⑵
;⑶ 死亡;⑷ 患病;⑸ 子女出生及⑹ 子女福利。
En su informe final el comité recomendó que se estableciera la misma edad de jubilación para hombres y mujeres, que otorga derecho a la prestación de vejez a la edad de 67 años.
在其最后报告中,委员会建议将男女的退休龄均定为67岁,达到这个
龄
可
津贴。
Las prestaciones de vejez y de supervivencia representan la rama del seguro más amplia de la NII y las cifras están en aumento, con un incremento del 3,8% en el número de perceptores de prestaciones de vejez.
在国家保险协会管理的保险金中,和遗属津贴占的份额最大,而且数量还在增长,
津贴
人数增加3.8%。
El Instituto de Seguridad y Servicios Sociales de los Trabajadores del Estado (ISSSTE) cubre las siguientes prestaciones: atención médica, para casos de enfermedad, de maternidad, de vejez, de invalidez, de supervivientes, de accidentes de trabajo y prestaciones familiares.
国家工人社会保障和服务协会提供以下福利:医疗保险;疾病、生育和养保险;伤残保险;遗属保险;劳动事故保险和家庭津贴。
Las organizaciones miembros de la Federación Internacional de la Vejez están participando en una amplia gama de metodologías participatorias a nivel local, nacional e internacional y las están utilizando en sus labores de promoción y evaluación, planificación y elaboración de futuros programas.
国际龄问题联合会的成员组织参与了进来,在当地、国家和国际各级运用各种参与性方法开展宣传工作,进行评估,规划和制定未来方案。
Garantizar la protección de los ingresos que se perciben en la vejez y reducir la vulnerabilidad y la pobreza de las personas de edad son temas que han figurado en el programa del Banco Mundial durante buena parte de las dos últimas décadas.
近二十来,加强
人收入保护、减少
人脆弱性和贫穷一直是世界银行议程的组成部分。
La Federación Internacional de la Vejez, en colaboración con un asociado del sector privado, puso en marcha un proyecto en el que participaron organizaciones no gubernamentales del Camerún, la India, Sudáfrica y Uganda, en contacto con organizaciones asociadas en Australia, Israel y el Reino Unido.
国际龄问题联合会与私营部门的一个利益有关
合作,开展了由喀麦隆、印度、南非和乌干达非政府组织参加的项目,这些组织与澳大利亚、以色列和联合王国的伙伴组织已经建立了联系。
Tanto en el sector público como en el privado y el mixto, se requiere que los empleadores hagan aportes a las instituciones de la seguridad social en nombre de sus trabajadores para dar cobertura a los accidentes de trabajo, la discapacidad y la vejez.
在国营、私营及联营部门,雇主被要求代表职工向社会保险机构缴纳工伤、残疾、养保险。
Tanto en el sector público como en el privado o el mixto, se requiere que los empleadores realicen aportes a las instituciones de la seguridad social en nombre de sus empleados para dar cobertura a los accidentes de trabajo, la incapacidad y la vejez.
在国营、私营及联营部门,雇主被要求代表职工向社会保险机构缴纳工伤、残疾、养保险。
Teniendo eso presente, la primera serie de decisiones sociales adoptada por mi Gobierno ha consistido en ampliar los beneficios de Estado de modo que incluyan el transporte gratuito para los estudiantes y las personas mayores, así como la reinstauración de las pensiones de vejez para todos los ciudadanos.
铭记于此,我国政府作出的第一批社会决定就是扩大国家福利,以涵盖学生和人免费交通,并为全体公民恢复养
抚恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por su vejez, ya no puede hacer muchas cosas.
他老了,很多事做不了了。
Siempre he creído que uno tiene que prepararse para la vejez.
我一直觉得人应该为自己老去做准备。
Esto les da la seguridad para la vejez.
这使得他们晚年有了保障。
Recibe el subsidio de vejez cada mes.
每个月他领取养老金。
13.1 Las pensiones por vejez son una fuente importante de recursos para las familias de escasos ingresos.
1 老龄养恤金是贫穷家庭一项重要收入
源。
Aplazar y no actuar puede ser señal de madurez, pero es también una señal de vejez y decrepitud.
拖延和无所事事许是成熟
表现,但这
同样是年老和衰朽
表现。
Las pensiones de vejez que paga el Estado son una importante fuente de ingresos para las familias pobres.
国家支付老龄养恤金是穷困家庭
一项重要收入
源。
A largo plazo, esa situación entraña para la mujer ingresos inferiores, pensiones inferiores y una mayor vulnerabilidad en la vejez.
这给妇女带期后果就是收入低、养老金少,且在年老时更易受到伤害。
Los riesgos que cubre son el retiro, la cesantía en edad avanzada y la vejez del asegurado, así como la muerte de los pensionados en este seguro.
该计划覆盖范围包括退休、高龄中断就业和年老,还包括计划中
养老金领取者死亡。
El derecho a la seguridad social, en particular en casos de jubilación, desempleo, enfermedad, invalidez, vejez u otra incapacidad para trabajar, así como el derecho a vacaciones pagadas
享有社会保障权利,特别是在退休、失业、疾病、残废和老年或在其他丧失工作能力
况下,以及享有带薪度假
权利。
Se prestará una protección fundamental a esos trabajadores en los seis casos siguientes: 1) discapacidad; 2) vejez; 3) fallecimiento; 4) enfermedad; 5) parto; y 6) bienestar del niño.
这些劳动者将在六种况下得到基本
保护,即:⑴ 残疾;⑵ 老年;⑶ 死亡;⑷ 患病;⑸ 子女出生及⑹ 子女福利。
En su informe final el comité recomendó que se estableciera la misma edad de jubilación para hombres y mujeres, que otorga derecho a la prestación de vejez a la edad de 67 años.
在其最后报告中,委员会建议将男女退休年龄均定为67岁,达到这个年龄者可领取老年津贴。
Las prestaciones de vejez y de supervivencia representan la rama del seguro más amplia de la NII y las cifras están en aumento, con un incremento del 3,8% en el número de perceptores de prestaciones de vejez.
在国家保险协会管理保险金中,老年和遗属津贴占
份额最大,而且数量还在增
,老年津贴领取者人数增加3.8%。
El Instituto de Seguridad y Servicios Sociales de los Trabajadores del Estado (ISSSTE) cubre las siguientes prestaciones: atención médica, para casos de enfermedad, de maternidad, de vejez, de invalidez, de supervivientes, de accidentes de trabajo y prestaciones familiares.
国家工人社会保障和服务协会提供以下福利:医疗保险;疾病、生育和养老保险;伤残保险;遗属保险;劳动事故保险和家庭津贴。
Las organizaciones miembros de la Federación Internacional de la Vejez están participando en una amplia gama de metodologías participatorias a nivel local, nacional e internacional y las están utilizando en sus labores de promoción y evaluación, planificación y elaboración de futuros programas.
国际老龄问题联合会成员组织参与了进
,在当地、国家和国际各级运
各种参与性方法开展宣传工作,进行评估,规划和制定未
方案。
Garantizar la protección de los ingresos que se perciben en la vejez y reducir la vulnerabilidad y la pobreza de las personas de edad son temas que han figurado en el programa del Banco Mundial durante buena parte de las dos últimas décadas.
近二十年,加强老年人收入保护、减少老年人脆弱性和贫穷一直是世界银行议程
组成部分。
La Federación Internacional de la Vejez, en colaboración con un asociado del sector privado, puso en marcha un proyecto en el que participaron organizaciones no gubernamentales del Camerún, la India, Sudáfrica y Uganda, en contacto con organizaciones asociadas en Australia, Israel y el Reino Unido.
国际老龄问题联合会与私营部门一个利益有关者合作,开展了由喀麦隆、印度、南非和乌干达非政府组织参加
项目,这些组织与澳大利亚、以色列和联合王国
伙伴组织已经建立了联系。
Tanto en el sector público como en el privado y el mixto, se requiere que los empleadores hagan aportes a las instituciones de la seguridad social en nombre de sus trabajadores para dar cobertura a los accidentes de trabajo, la discapacidad y la vejez.
在国营、私营及联营部门,雇主被要求代表职工向社会保险机构缴纳工伤、残疾、养老保险。
Tanto en el sector público como en el privado o el mixto, se requiere que los empleadores realicen aportes a las instituciones de la seguridad social en nombre de sus empleados para dar cobertura a los accidentes de trabajo, la incapacidad y la vejez.
在国营、私营及联营部门,雇主被要求代表职工向社会保险机构缴纳工伤、残疾、养老保险。
Teniendo eso presente, la primera serie de decisiones sociales adoptada por mi Gobierno ha consistido en ampliar los beneficios de Estado de modo que incluyan el transporte gratuito para los estudiantes y las personas mayores, así como la reinstauración de las pensiones de vejez para todos los ciudadanos.
铭记于此,我国政府作出第一批社会决定就是扩大国家福利,以涵盖学生和老人免费交通,并为全体公民恢复养老抚恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por su vejez, ya no puede hacer muchas cosas.
他老了,很多事情做不了了。
Siempre he creído que uno tiene que prepararse para la vejez.
我一直觉得人应该为自己的老去做准备。
Esto les da la seguridad para la vejez.
这使得他们的晚年有了保障。
Recibe el subsidio de vejez cada mes.
每个月他领取养老金。
13.1 Las pensiones por vejez son una fuente importante de recursos para las familias de escasos ingresos.
1 老龄养恤金是贫穷家庭一的收入来源。
Aplazar y no actuar puede ser señal de madurez, pero es también una señal de vejez y decrepitud.
拖延和无所事事也许是成熟的表现,但这也同样是年老和衰朽的表现。
Las pensiones de vejez que paga el Estado son una importante fuente de ingresos para las familias pobres.
国家支付的老龄养恤金是穷困家庭的一收入来源。
A largo plazo, esa situación entraña para la mujer ingresos inferiores, pensiones inferiores y una mayor vulnerabilidad en la vejez.
这给妇女带来的长期后果就是收入低、养老金少,且在年老时更易受到伤害。
Los riesgos que cubre son el retiro, la cesantía en edad avanzada y la vejez del asegurado, así como la muerte de los pensionados en este seguro.
该计划覆盖的范围包括退休、高龄中断就业和年老,还包括计划中的养老金领取者死亡。
El derecho a la seguridad social, en particular en casos de jubilación, desempleo, enfermedad, invalidez, vejez u otra incapacidad para trabajar, así como el derecho a vacaciones pagadas
享有社会保障的权利,特别是在退休、失业、疾病、残废和老年或在其他丧失工作能力的情况下,以及享有带薪度假的权利。
Se prestará una protección fundamental a esos trabajadores en los seis casos siguientes: 1) discapacidad; 2) vejez; 3) fallecimiento; 4) enfermedad; 5) parto; y 6) bienestar del niño.
这些劳动者将在六种情况下得到基本的保护,即:⑴ 残疾;⑵ 老年;⑶ 死亡;⑷ 患病;⑸ 子女出生及⑹ 子女福利。
En su informe final el comité recomendó que se estableciera la misma edad de jubilación para hombres y mujeres, que otorga derecho a la prestación de vejez a la edad de 67 años.
在其最后报告中,委员会建议将男女的退休年龄均定为67岁,达到这个年龄者可领取老年津贴。
Las prestaciones de vejez y de supervivencia representan la rama del seguro más amplia de la NII y las cifras están en aumento, con un incremento del 3,8% en el número de perceptores de prestaciones de vejez.
在国家保险协会管理的保险金中,老年和遗属津贴占的份额最大,而且数量还在增长,老年津贴领取者人数增加3.8%。
El Instituto de Seguridad y Servicios Sociales de los Trabajadores del Estado (ISSSTE) cubre las siguientes prestaciones: atención médica, para casos de enfermedad, de maternidad, de vejez, de invalidez, de supervivientes, de accidentes de trabajo y prestaciones familiares.
国家工人社会保障和服务协会提供以下福利:医疗保险;疾病、生育和养老保险;伤残保险;遗属保险;劳动事故保险和家庭津贴。
Las organizaciones miembros de la Federación Internacional de la Vejez están participando en una amplia gama de metodologías participatorias a nivel local, nacional e internacional y las están utilizando en sus labores de promoción y evaluación, planificación y elaboración de futuros programas.
国际老龄问题联合会的成员组织参与了进来,在当地、国家和国际各级运用各种参与性方法开展宣传工作,进行评估,规划和制定未来方案。
Garantizar la protección de los ingresos que se perciben en la vejez y reducir la vulnerabilidad y la pobreza de las personas de edad son temas que han figurado en el programa del Banco Mundial durante buena parte de las dos últimas décadas.
近二十年来,加强老年人收入保护、减少老年人脆弱性和贫穷一直是世界银行议程的组成部分。
La Federación Internacional de la Vejez, en colaboración con un asociado del sector privado, puso en marcha un proyecto en el que participaron organizaciones no gubernamentales del Camerún, la India, Sudáfrica y Uganda, en contacto con organizaciones asociadas en Australia, Israel y el Reino Unido.
国际老龄问题联合会与私营部门的一个利益有关者合作,开展了由喀麦隆、印度、南非和乌干达非政府组织参加的目,这些组织与澳大利亚、以色列和联合王国的伙伴组织已经建立了联系。
Tanto en el sector público como en el privado y el mixto, se requiere que los empleadores hagan aportes a las instituciones de la seguridad social en nombre de sus trabajadores para dar cobertura a los accidentes de trabajo, la discapacidad y la vejez.
在国营、私营及联营部门,雇主被求代表职工向社会保险机构缴纳工伤、残疾、养老保险。
Tanto en el sector público como en el privado o el mixto, se requiere que los empleadores realicen aportes a las instituciones de la seguridad social en nombre de sus empleados para dar cobertura a los accidentes de trabajo, la incapacidad y la vejez.
在国营、私营及联营部门,雇主被求代表职工向社会保险机构缴纳工伤、残疾、养老保险。
Teniendo eso presente, la primera serie de decisiones sociales adoptada por mi Gobierno ha consistido en ampliar los beneficios de Estado de modo que incluyan el transporte gratuito para los estudiantes y las personas mayores, así como la reinstauración de las pensiones de vejez para todos los ciudadanos.
铭记于此,我国政府作出的第一批社会决定就是扩大国家福利,以涵盖学生和老人免费交通,并为全体公民恢复养老抚恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por su vejez, ya no puede hacer muchas cosas.
他老了,很多事情做不了了。
Siempre he creído que uno tiene que prepararse para la vejez.
我一直觉得人应该为自己的老去做准备。
Esto les da la seguridad para la vejez.
这使得他们的晚年有了保障。
Recibe el subsidio de vejez cada mes.
每个月他领取养老金。
13.1 Las pensiones por vejez son una fuente importante de recursos para las familias de escasos ingresos.
1 老龄养恤金是贫穷家庭一项重要的收入源。
Aplazar y no actuar puede ser señal de madurez, pero es también una señal de vejez y decrepitud.
拖延和无所事事也许是成熟的表现,但这也同样是年老和衰朽的表现。
Las pensiones de vejez que paga el Estado son una importante fuente de ingresos para las familias pobres.
国家支付的老龄养恤金是穷困家庭的一项重要收入源。
A largo plazo, esa situación entraña para la mujer ingresos inferiores, pensiones inferiores y una mayor vulnerabilidad en la vejez.
这给妇的长期后果就是收入低、养老金少,且在年老时更易受到伤害。
Los riesgos que cubre son el retiro, la cesantía en edad avanzada y la vejez del asegurado, así como la muerte de los pensionados en este seguro.
该计划覆盖的范围包括退休、高龄中断就业和年老,还包括计划中的养老金领取者死亡。
El derecho a la seguridad social, en particular en casos de jubilación, desempleo, enfermedad, invalidez, vejez u otra incapacidad para trabajar, así como el derecho a vacaciones pagadas
享有社会保障的权利,特别是在退休、失业、疾病、残废和老年或在其他丧失工作能力的情况下,以及享有薪度假的权利。
Se prestará una protección fundamental a esos trabajadores en los seis casos siguientes: 1) discapacidad; 2) vejez; 3) fallecimiento; 4) enfermedad; 5) parto; y 6) bienestar del niño.
这些劳动者将在六种情况下得到基本的保护,即:⑴ 残疾;⑵ 老年;⑶ 死亡;⑷ 患病;⑸ 子出生及⑹ 子
福利。
En su informe final el comité recomendó que se estableciera la misma edad de jubilación para hombres y mujeres, que otorga derecho a la prestación de vejez a la edad de 67 años.
在其最后报告中,委员会建议将男的退休年龄均定为67岁,达到这个年龄者可领取老年津贴。
Las prestaciones de vejez y de supervivencia representan la rama del seguro más amplia de la NII y las cifras están en aumento, con un incremento del 3,8% en el número de perceptores de prestaciones de vejez.
在国家保险协会管理的保险金中,老年和遗属津贴占的份额最大,而且数量还在增长,老年津贴领取者人数增加3.8%。
El Instituto de Seguridad y Servicios Sociales de los Trabajadores del Estado (ISSSTE) cubre las siguientes prestaciones: atención médica, para casos de enfermedad, de maternidad, de vejez, de invalidez, de supervivientes, de accidentes de trabajo y prestaciones familiares.
国家工人社会保障和服务协会提供以下福利:医疗保险;疾病、生育和养老保险;伤残保险;遗属保险;劳动事故保险和家庭津贴。
Las organizaciones miembros de la Federación Internacional de la Vejez están participando en una amplia gama de metodologías participatorias a nivel local, nacional e internacional y las están utilizando en sus labores de promoción y evaluación, planificación y elaboración de futuros programas.
国际老龄问题联合会的成员组织参与了进,在当地、国家和国际各级运
各种参与性方法开展宣传工作,进行评估,规划和制定未
方案。
Garantizar la protección de los ingresos que se perciben en la vejez y reducir la vulnerabilidad y la pobreza de las personas de edad son temas que han figurado en el programa del Banco Mundial durante buena parte de las dos últimas décadas.
近二十年,加强老年人收入保护、减少老年人脆弱性和贫穷一直是世界银行议程的组成部分。
La Federación Internacional de la Vejez, en colaboración con un asociado del sector privado, puso en marcha un proyecto en el que participaron organizaciones no gubernamentales del Camerún, la India, Sudáfrica y Uganda, en contacto con organizaciones asociadas en Australia, Israel y el Reino Unido.
国际老龄问题联合会与私营部门的一个利益有关者合作,开展了由喀麦隆、印度、南非和乌干达非政府组织参加的项目,这些组织与澳大利亚、以色列和联合王国的伙伴组织已经建立了联系。
Tanto en el sector público como en el privado y el mixto, se requiere que los empleadores hagan aportes a las instituciones de la seguridad social en nombre de sus trabajadores para dar cobertura a los accidentes de trabajo, la discapacidad y la vejez.
在国营、私营及联营部门,雇主被要求代表职工向社会保险机构缴纳工伤、残疾、养老保险。
Tanto en el sector público como en el privado o el mixto, se requiere que los empleadores realicen aportes a las instituciones de la seguridad social en nombre de sus empleados para dar cobertura a los accidentes de trabajo, la incapacidad y la vejez.
在国营、私营及联营部门,雇主被要求代表职工向社会保险机构缴纳工伤、残疾、养老保险。
Teniendo eso presente, la primera serie de decisiones sociales adoptada por mi Gobierno ha consistido en ampliar los beneficios de Estado de modo que incluyan el transporte gratuito para los estudiantes y las personas mayores, así como la reinstauración de las pensiones de vejez para todos los ciudadanos.
铭记此,我国政府作出的第一批社会决定就是扩大国家福利,以涵盖学生和老人免费交通,并为全体公民恢复养老抚恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。