西语助手
  • 关闭

f.

1.【军】先头部队, 前卫.
2.【转】先锋, 前驱:

El partido comunista es la ~ de la clase obrera. 共产党是工人阶级先锋队.

3.pl. (桥梁、 堤坝等)起点.

a<en> ~ 《estar, ir》
在前面. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
vanguardia de un movimiento

联想词
vanguardista先锋派,前驱派;modernidad现代性;innovación改革;tecnología工艺;retaguardia后卫;moda习俗,风尚,时式;revolución革命;estética美学;puntera补丁;modernismo赶时髦;modernista赶时髦;

Las Naciones Unidas tienen que marchar a la vanguardia en este sentido.

在这方面必须带头。

El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.

伊拉克人民处于反恐

Croacia opina que las Naciones Unidas deberían continuar a la vanguardia de ese proceso.

克罗地亚认为,联应该继续走在这一进程

El Secretario General, con gran valor y visión se ha puesto a la vanguardia.

秘书长以其巨大勇气和远见领导者我们

Con las Naciones Unidas a la vanguardia, debemos reconstruir nuestras instituciones internacionales.

我们必须在联带领下,重建我们际机构。

Ese debe ser un proceso palestino, en el que los palestinos deben estar a la vanguardia.

这必须是一个由巴勒斯坦人主导巴勒斯坦进程。

América Latina ha estado a la vanguardia del crecimiento de este sector entre los países en desarrollo.

拉美超市行业发展在发展中家中居领先地位。

Su contribución en materia humanitaria, social y económica los pone a la vanguardia para formar parte del Consejo.

它们在人道主义、社会和经济领域贡献使它们在安理会成员候选中名前茅。

Como ya he señalado, está a la vanguardia de la alerta temprana y la prevención de conflictos.

正如我已经指出,欧安组织是预警和预防冲突方面领导者。

El Japón se enorgullece de haber estado a la vanguardia de la promoción de la reforma del Consejo de Seguridad.

日本骄傲地带头提倡安全理事会改革。

Los mecanismos nacionales debían ponerse a la vanguardia de los esfuerzos para facilitar el diálogo público sobre estas cuestiones difíciles.

家机制应在促进关于这类难题公众对话方面发挥领导作用。

En lo que respecta a la asistencia para el desarrollo, la Unión Europea está a la vanguardia en el mundo.

在发展援助方面,欧洲联盟走在世界

A menudo la sociedad civil marcha muy a la vanguardia de nosotros en la determinación de las nuevas amenazas y preocupaciones.

“在确定新威胁和关切方面,民间社会经常远远地走在我们前面

En varios países, los mecanismos nacionales se habían puesto a la vanguardia de la promoción de los procesos presupuestarios sensibles al género.

在一些家,全机构带头推动在制订预算时顾及两性平等问题。

Las Naciones Unidas se contarían así entre las organizaciones a la vanguardia de unas iniciativas eficaces de capacitación y creación de capacidad.

将因此可以成为有效培训和能力建设努力先驱组织之一。

Diversas instituciones nacionales, algunas de las cuales se mencionan a continuación, están a la vanguardia de la investigación de los fondos oceánicos.

一些家机构(某些机构在下文有所提及)处于深海研究

El Gobierno de Filipinas declara que ha ido siempre a la vanguardia de la lucha internacional en pro del derecho humanitario internacional.

菲律宾政府说,它一贯居于全世界大力推动际人道主义法

Los Estados pequeños como Maldivas parecen encontrarse en la vanguardia de la mayoría de las crisis que afectan o amenazan al mundo.

像马尔代夫这样处在打击或威胁世界多数危机

Es la única manera de que cualquier país, en especial un país pequeño, se mantenga a la vanguardia en la competencia mundial.

这是任何家,特别是小走在全球竞前头唯一途径。

En otros casos, las propias Naciones Unidas han desempeñado un papel importante para mantener el voluntariado a la vanguardia del programa de desarrollo.

在其他情况下,联自身发挥作用,把志愿活动置于发展日程最前沿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vanguardia 的西班牙语例句

用户正在搜索


pobo, pobre, pobrecillo, pobremente, pobrero, pobrete, pobretear, pobretería, pobretón, pobrexía,

相似单词


vandálico, vandalismo, vándalo, vanear, vangloria, vanguardia, vanguardismo, vanguardista, vanguardístico, vanidad,

f.

1.【军】先头部队, 卫.
2.【转】先锋, 驱:

El partido comunista es la ~ de la clase obrera. 共产党是工人阶级先锋队.

3.pl. (桥梁、 堤坝等.

a<en> ~ 《estar, ir》
面. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
vanguardia de un movimiento

联想词
vanguardista先锋派驱派;modernidad现代性;innovación改革;tecnología工艺;retaguardia后卫;moda习俗,风尚,时式;revolución革命;estética美学;puntera补丁;modernismo赶时髦;modernista赶时髦;

Las Naciones Unidas tienen que marchar a la vanguardia en este sentido.

联合国在这方面必须带头。

El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.

伊拉克人民处于反恐斗争

Croacia opina que las Naciones Unidas deberían continuar a la vanguardia de ese proceso.

克罗地亚认为,联合国应该继续走在这一进程

El Secretario General, con gran valor y visión se ha puesto a la vanguardia.

秘书长以其巨大勇气和远见领导者我们

Con las Naciones Unidas a la vanguardia, debemos reconstruir nuestras instituciones internacionales.

我们必须在联合国带领下,重建我们国际机构。

Ese debe ser un proceso palestino, en el que los palestinos deben estar a la vanguardia.

这必须是一个由巴勒斯坦人主导巴勒斯坦进程。

América Latina ha estado a la vanguardia del crecimiento de este sector entre los países en desarrollo.

拉美超市行业发展在发展中国家中居领先地位。

Su contribución en materia humanitaria, social y económica los pone a la vanguardia para formar parte del Consejo.

它们在人道主义、社会和经济领域贡献使它们在安理会成员候选国行中名

Como ya he señalado, está a la vanguardia de la alerta temprana y la prevención de conflictos.

正如我已经指出,欧安组织是预警和预防冲突方面领导者。

El Japón se enorgullece de haber estado a la vanguardia de la promoción de la reforma del Consejo de Seguridad.

日本骄傲地带头提倡安全理事会改革。

Los mecanismos nacionales debían ponerse a la vanguardia de los esfuerzos para facilitar el diálogo público sobre estas cuestiones difíciles.

国家机制应在促进关于这类难题公众对话方面发挥领导作用。

En lo que respecta a la asistencia para el desarrollo, la Unión Europea está a la vanguardia en el mundo.

在发展援助方面,欧洲联盟走在世界

A menudo la sociedad civil marcha muy a la vanguardia de nosotros en la determinación de las nuevas amenazas y preocupaciones.

“在确定新威胁和关切方面,民间社会经常远远地走在我们

En varios países, los mecanismos nacionales se habían puesto a la vanguardia de la promoción de los procesos presupuestarios sensibles al género.

在一些国家,全国机构带头推动在制订预算时顾及两性平等问题。

Las Naciones Unidas se contarían así entre las organizaciones a la vanguardia de unas iniciativas eficaces de capacitación y creación de capacidad.

联合国将因此可以成为有效培训和能力建设努力先驱组织之一。

Diversas instituciones nacionales, algunas de las cuales se mencionan a continuación, están a la vanguardia de la investigación de los fondos oceánicos.

一些国家机构(某些机构在下文有所提及)处于深海研究

El Gobierno de Filipinas declara que ha ido siempre a la vanguardia de la lucha internacional en pro del derecho humanitario internacional.

菲律宾政府说,它一贯居于全世界大力推动国际人道主义法

Los Estados pequeños como Maldivas parecen encontrarse en la vanguardia de la mayoría de las crisis que afectan o amenazan al mundo.

像马尔代夫这样小国处在打击或威胁世界多数危机

Es la única manera de que cualquier país, en especial un país pequeño, se mantenga a la vanguardia en la competencia mundial.

这是任何国家,特别是小国走在全球竞争唯一途径。

En otros casos, las propias Naciones Unidas han desempeñado un papel importante para mantener el voluntariado a la vanguardia del programa de desarrollo.

在其他情况下,联合国自身发挥作用,把志愿活动置于发展日程沿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vanguardia 的西班牙语例句

用户正在搜索


pocilga, pocillo, pócima, poción, poco, poco a poco, poco amable, poco apetitoso, poco atractivo, poco claro,

相似单词


vandálico, vandalismo, vándalo, vanear, vangloria, vanguardia, vanguardismo, vanguardista, vanguardístico, vanidad,

f.

1.【军】先头部队, 前卫.
2.【转】先锋, 前驱:

El partido comunista es la ~ de la clase obrera. 共产党是工人阶级先锋队.

3.pl. (桥梁、 堤坝等)起点.

a<en> ~ 《estar, ir》
在前面. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
vanguardia de un movimiento

联想词
vanguardista先锋派,前驱派;modernidad现代性;innovación改革;tecnología工艺;retaguardia后卫;moda习俗,风尚,时式;revolución革命;estética美学;puntera补丁;modernismo赶时;modernista赶时;

Las Naciones Unidas tienen que marchar a la vanguardia en este sentido.

联合国在这方面必须带头。

El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.

伊拉克人民处于反恐斗争

Croacia opina que las Naciones Unidas deberían continuar a la vanguardia de ese proceso.

克罗地亚认为,联合国应该继续走在这一进程

El Secretario General, con gran valor y visión se ha puesto a la vanguardia.

秘书长以其巨大勇气和远见领者我们

Con las Naciones Unidas a la vanguardia, debemos reconstruir nuestras instituciones internacionales.

我们必须在联合国带领下,重建我们国际机构。

Ese debe ser un proceso palestino, en el que los palestinos deben estar a la vanguardia.

这必须是一个由巴勒斯坦人巴勒斯坦进程。

América Latina ha estado a la vanguardia del crecimiento de este sector entre los países en desarrollo.

拉美超市行业发展在发展中国家中居领先地位。

Su contribución en materia humanitaria, social y económica los pone a la vanguardia para formar parte del Consejo.

它们在人道义、社会和经济领域贡献使它们在安理会成员候选国行中名前茅。

Como ya he señalado, está a la vanguardia de la alerta temprana y la prevención de conflictos.

正如我已经指出,欧安组织是预警和预防冲突方面者。

El Japón se enorgullece de haber estado a la vanguardia de la promoción de la reforma del Consejo de Seguridad.

日本骄傲地带头提倡安全理事会改革。

Los mecanismos nacionales debían ponerse a la vanguardia de los esfuerzos para facilitar el diálogo público sobre estas cuestiones difíciles.

国家机制应在促进关于这类难题公众对话方面发挥作用。

En lo que respecta a la asistencia para el desarrollo, la Unión Europea está a la vanguardia en el mundo.

在发展援助方面,欧洲联盟走在世界

A menudo la sociedad civil marcha muy a la vanguardia de nosotros en la determinación de las nuevas amenazas y preocupaciones.

“在确定新威胁和关切方面,民间社会经常远远地走在我们前面

En varios países, los mecanismos nacionales se habían puesto a la vanguardia de la promoción de los procesos presupuestarios sensibles al género.

在一些国家,全国机构带头推动在制订预算时顾及两性平等问题。

Las Naciones Unidas se contarían así entre las organizaciones a la vanguardia de unas iniciativas eficaces de capacitación y creación de capacidad.

联合国将因此可以成为有效培训和能力建设努力先驱组织之一。

Diversas instituciones nacionales, algunas de las cuales se mencionan a continuación, están a la vanguardia de la investigación de los fondos oceánicos.

一些国家机构(某些机构在下文有所提及)处于深海研究

El Gobierno de Filipinas declara que ha ido siempre a la vanguardia de la lucha internacional en pro del derecho humanitario internacional.

菲律宾政府说,它一贯居于全世界大力推动国际人道义法

Los Estados pequeños como Maldivas parecen encontrarse en la vanguardia de la mayoría de las crisis que afectan o amenazan al mundo.

像马尔代夫这样小国处在打击或威胁世界多数危机

Es la única manera de que cualquier país, en especial un país pequeño, se mantenga a la vanguardia en la competencia mundial.

这是任何国家,特别是小国走在全球竞争前头唯一途径。

En otros casos, las propias Naciones Unidas han desempeñado un papel importante para mantener el voluntariado a la vanguardia del programa de desarrollo.

在其他情况下,联合国自身发挥作用,把志愿活动置于发展日程最前沿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vanguardia 的西班牙语例句

用户正在搜索


poderdante, poderhabiente, poderío, poderosamente, poderoso, podestá, pódex, podiatra, podio, podito,

相似单词


vandálico, vandalismo, vándalo, vanear, vangloria, vanguardia, vanguardismo, vanguardista, vanguardístico, vanidad,

f.

1.【军】先头部队, 前卫.
2.【转】先锋, 前驱:

El partido comunista es la ~ de la clase obrera. 共产党是工人阶级的先锋队.

3.pl. (桥梁、 堤坝等的)起点.

a<en> ~ 《estar, ir》
在前面. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
vanguardia de un movimiento

联想词
vanguardista先锋派的,前驱派的;modernidad现代性;innovación;tecnología工艺;retaguardia后卫;moda习俗,风尚,;revolución命;estética美学;puntera补丁;modernismo髦;modernista髦的;

Las Naciones Unidas tienen que marchar a la vanguardia en este sentido.

联合国在这方面必须带头。

El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.

伊拉克人民处于反恐斗争的

Croacia opina que las Naciones Unidas deberían continuar a la vanguardia de ese proceso.

克罗地亚认为,联合国应该继续走在这一进程的

El Secretario General, con gran valor y visión se ha puesto a la vanguardia.

秘书长以其巨大勇气和远见领导者我们

Con las Naciones Unidas a la vanguardia, debemos reconstruir nuestras instituciones internacionales.

我们必须在联合国的带领下,重建我们的国际机构。

Ese debe ser un proceso palestino, en el que los palestinos deben estar a la vanguardia.

这必须是一个由巴勒斯坦人主导的巴勒斯坦的进程。

América Latina ha estado a la vanguardia del crecimiento de este sector entre los países en desarrollo.

拉美超业的发展在发展中国家中居领先地位。

Su contribución en materia humanitaria, social y económica los pone a la vanguardia para formar parte del Consejo.

它们在人道主义、社会和经济领域的贡献使它们在安理会成员候选国中名前茅。

Como ya he señalado, está a la vanguardia de la alerta temprana y la prevención de conflictos.

正如我已经指出的,欧安组织是预警和预防冲突方面的领导者。

El Japón se enorgullece de haber estado a la vanguardia de la promoción de la reforma del Consejo de Seguridad.

日本骄傲地带头提倡安全理事会的改

Los mecanismos nacionales debían ponerse a la vanguardia de los esfuerzos para facilitar el diálogo público sobre estas cuestiones difíciles.

国家机制应在促进关于这类难题的公众对话方面发挥领导作用。

En lo que respecta a la asistencia para el desarrollo, la Unión Europea está a la vanguardia en el mundo.

在发展援助方面,欧洲联盟走在世界的

A menudo la sociedad civil marcha muy a la vanguardia de nosotros en la determinación de las nuevas amenazas y preocupaciones.

“在确定新的威胁和关切方面,民间社会经常远远地走在我们前面

En varios países, los mecanismos nacionales se habían puesto a la vanguardia de la promoción de los procesos presupuestarios sensibles al género.

在一些国家,全国机构带头推动在制订预算顾及两性平等问题。

Las Naciones Unidas se contarían así entre las organizaciones a la vanguardia de unas iniciativas eficaces de capacitación y creación de capacidad.

联合国将因此可以成为有效培训和能力建设努力的先驱组织之一。

Diversas instituciones nacionales, algunas de las cuales se mencionan a continuación, están a la vanguardia de la investigación de los fondos oceánicos.

一些国家机构(某些机构在下文有所提及)处于深海研究的

El Gobierno de Filipinas declara que ha ido siempre a la vanguardia de la lucha internacional en pro del derecho humanitario internacional.

菲律宾政府说,它一贯居于全世界大力推动国际人道主义法的

Los Estados pequeños como Maldivas parecen encontrarse en la vanguardia de la mayoría de las crisis que afectan o amenazan al mundo.

像马尔代夫这样的小国处在打击或威胁世界的多数危机的

Es la única manera de que cualquier país, en especial un país pequeño, se mantenga a la vanguardia en la competencia mundial.

这是任何国家,特别是小国走在全球竞争前头的唯一途径。

En otros casos, las propias Naciones Unidas han desempeñado un papel importante para mantener el voluntariado a la vanguardia del programa de desarrollo.

在其他情况下,联合国自身发挥作用,把志愿活动置于发展日程的最前沿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vanguardia 的西班牙语例句

用户正在搜索


podredumbre, podredura, podridero, podrido, podrigorio, podrir, podzol, poe-, poema, poemario,

相似单词


vandálico, vandalismo, vándalo, vanear, vangloria, vanguardia, vanguardismo, vanguardista, vanguardístico, vanidad,

f.

1.【军】头部队, 前卫.
2.【转】锋, 前驱:

El partido comunista es la ~ de la clase obrera. 共产党是工人阶锋队.

3.pl. (桥梁、 堤坝等)起点.

a<en> ~ 《estar, ir》
在前面. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
vanguardia de un movimiento

联想词
vanguardista锋派,前驱派;modernidad现代性;innovación改革;tecnología工艺;retaguardia后卫;moda习俗,风尚,时式;revolución革命;estética美学;puntera补丁;modernismo赶时髦;modernista赶时髦;

Las Naciones Unidas tienen que marchar a la vanguardia en este sentido.

联合国在这方面必须带头。

El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.

伊拉克人民处于反恐斗争

Croacia opina que las Naciones Unidas deberían continuar a la vanguardia de ese proceso.

克罗地亚认为,联合国应该继续走在这一进程

El Secretario General, con gran valor y visión se ha puesto a la vanguardia.

秘书长以其巨大勇气和远见领导者我们

Con las Naciones Unidas a la vanguardia, debemos reconstruir nuestras instituciones internacionales.

我们必须在联合国带领下,重建我们国际机构。

Ese debe ser un proceso palestino, en el que los palestinos deben estar a la vanguardia.

这必须是一个由巴勒斯坦人主导巴勒斯坦进程。

América Latina ha estado a la vanguardia del crecimiento de este sector entre los países en desarrollo.

拉美超市行业发展在发展中国家中居领地位。

Su contribución en materia humanitaria, social y económica los pone a la vanguardia para formar parte del Consejo.

它们在人道主义、社会和经济领域贡献使它们在理会成员候选国行中名前茅。

Como ya he señalado, está a la vanguardia de la alerta temprana y la prevención de conflictos.

正如我已经指出,欧组织是预警和预防冲突方面领导者。

El Japón se enorgullece de haber estado a la vanguardia de la promoción de la reforma del Consejo de Seguridad.

日本骄傲地带头提倡全理事会改革。

Los mecanismos nacionales debían ponerse a la vanguardia de los esfuerzos para facilitar el diálogo público sobre estas cuestiones difíciles.

国家机制应在促进关于这类难题公众对话方面发挥领导作用。

En lo que respecta a la asistencia para el desarrollo, la Unión Europea está a la vanguardia en el mundo.

在发展援助方面,欧洲联盟走在世界

A menudo la sociedad civil marcha muy a la vanguardia de nosotros en la determinación de las nuevas amenazas y preocupaciones.

“在确定新威胁和关切方面,民间社会经常远远地走在我们前面

En varios países, los mecanismos nacionales se habían puesto a la vanguardia de la promoción de los procesos presupuestarios sensibles al género.

在一些国家,全国机构带头推动在制订预算时顾及两性平等问题。

Las Naciones Unidas se contarían así entre las organizaciones a la vanguardia de unas iniciativas eficaces de capacitación y creación de capacidad.

联合国将因此可以成为有效培训和能力建设努力驱组织之一。

Diversas instituciones nacionales, algunas de las cuales se mencionan a continuación, están a la vanguardia de la investigación de los fondos oceánicos.

一些国家机构(某些机构在下文有所提及)处于深海研究

El Gobierno de Filipinas declara que ha ido siempre a la vanguardia de la lucha internacional en pro del derecho humanitario internacional.

菲律宾政府说,它一贯居于全世界大力推动国际人道主义法

Los Estados pequeños como Maldivas parecen encontrarse en la vanguardia de la mayoría de las crisis que afectan o amenazan al mundo.

像马尔代夫这样小国处在打击或威胁世界多数危机

Es la única manera de que cualquier país, en especial un país pequeño, se mantenga a la vanguardia en la competencia mundial.

这是任何国家,特别是小国走在全球竞争前头唯一途径。

En otros casos, las propias Naciones Unidas han desempeñado un papel importante para mantener el voluntariado a la vanguardia del programa de desarrollo.

在其他情况下,联合国自身发挥作用,把志愿活动置于发展日程最前沿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vanguardia 的西班牙语例句

用户正在搜索


polarizador, polarizar, polarografía, polarógrafo, polarograma, polaroid, polca, polcar, pólder, polea,

相似单词


vandálico, vandalismo, vándalo, vanear, vangloria, vanguardia, vanguardismo, vanguardista, vanguardístico, vanidad,

f.

1.【军】先头部队, .
2.【】先锋, 驱:

El partido comunista es la ~ de la clase obrera. 共产党是工人阶级先锋队.

3.pl. (桥梁、 堤坝等)起点.

a<en> ~ 《estar, ir》
. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
vanguardia de un movimiento

联想词
vanguardista先锋派驱派;modernidad现代性;innovación改革;tecnología工艺;retaguardia;moda习俗,风尚,时式;revolución革命;estética美学;puntera补丁;modernismo赶时髦;modernista赶时髦;

Las Naciones Unidas tienen que marchar a la vanguardia en este sentido.

联合国在这方必须带头。

El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.

伊拉克人民处于反恐斗争

Croacia opina que las Naciones Unidas deberían continuar a la vanguardia de ese proceso.

克罗地亚认为,联合国应该继续走在这一进程

El Secretario General, con gran valor y visión se ha puesto a la vanguardia.

秘书长以其巨大勇气和远见导者我们

Con las Naciones Unidas a la vanguardia, debemos reconstruir nuestras instituciones internacionales.

我们必须在联合国下,重建我们国际机构。

Ese debe ser un proceso palestino, en el que los palestinos deben estar a la vanguardia.

这必须是一个由巴勒斯坦人主导巴勒斯坦进程。

América Latina ha estado a la vanguardia del crecimiento de este sector entre los países en desarrollo.

拉美超市行业发展在发展中国家中居先地位。

Su contribución en materia humanitaria, social y económica los pone a la vanguardia para formar parte del Consejo.

它们在人道主义、社会和经济贡献使它们在安理会成员候选国行中名茅。

Como ya he señalado, está a la vanguardia de la alerta temprana y la prevención de conflictos.

正如我已经指出,欧安组织是预警和预防冲突方导者。

El Japón se enorgullece de haber estado a la vanguardia de la promoción de la reforma del Consejo de Seguridad.

日本骄傲地带头提倡安全理事会改革。

Los mecanismos nacionales debían ponerse a la vanguardia de los esfuerzos para facilitar el diálogo público sobre estas cuestiones difíciles.

国家机制应在促进关于这类难题公众对话方发挥作用。

En lo que respecta a la asistencia para el desarrollo, la Unión Europea está a la vanguardia en el mundo.

在发展援助方,欧洲联盟走在世界

A menudo la sociedad civil marcha muy a la vanguardia de nosotros en la determinación de las nuevas amenazas y preocupaciones.

“在确定新威胁和关切方,民间社会经常远远地走在我们

En varios países, los mecanismos nacionales se habían puesto a la vanguardia de la promoción de los procesos presupuestarios sensibles al género.

在一些国家,全国机构带头推动在制订预算时顾及两性平等问题。

Las Naciones Unidas se contarían así entre las organizaciones a la vanguardia de unas iniciativas eficaces de capacitación y creación de capacidad.

联合国将因此可以成为有效培训和能力建设努力先驱组织之一。

Diversas instituciones nacionales, algunas de las cuales se mencionan a continuación, están a la vanguardia de la investigación de los fondos oceánicos.

一些国家机构(某些机构在下文有所提及)处于深海研究

El Gobierno de Filipinas declara que ha ido siempre a la vanguardia de la lucha internacional en pro del derecho humanitario internacional.

菲律宾政府说,它一贯居于全世界大力推动国际人道主义法

Los Estados pequeños como Maldivas parecen encontrarse en la vanguardia de la mayoría de las crisis que afectan o amenazan al mundo.

像马尔代夫这样小国处在打击或威胁世界多数危机

Es la única manera de que cualquier país, en especial un país pequeño, se mantenga a la vanguardia en la competencia mundial.

这是任何国家,特别是小国走在全球竞争唯一途径。

En otros casos, las propias Naciones Unidas han desempeñado un papel importante para mantener el voluntariado a la vanguardia del programa de desarrollo.

在其他情况下,联合国自身发挥作用,把志愿活动置于发展日程沿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vanguardia 的西班牙语例句

用户正在搜索


polen, polenta, poleo, polera, polero, poleví, pólex, poli, poli-, poliácido,

相似单词


vandálico, vandalismo, vándalo, vanear, vangloria, vanguardia, vanguardismo, vanguardista, vanguardístico, vanidad,

f.

1.【军】先头部队, 卫.
2.【转】先驱:

El partido comunista es la ~ de la clase obrera. 共产党是工人阶级的先队.

3.pl. (桥梁、 堤坝等的)起点.

a<en> ~ 《estar, ir》
面. www.francochinois.com 版 权 所 有

近义词
vanguardia de un movimiento

联想词
vanguardista派的,驱派的;modernidad现代性;innovación改革;tecnología工艺;retaguardia后卫;moda习俗,风尚,时式;revolución革命;estética美学;puntera补丁;modernismo赶时髦;modernista赶时髦的;

Las Naciones Unidas tienen que marchar a la vanguardia en este sentido.

联合国这方面必须带头。

El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.

伊拉克人民处于反恐斗争的

Croacia opina que las Naciones Unidas deberían continuar a la vanguardia de ese proceso.

克罗地亚认为,联合国应该继续走这一进程的

El Secretario General, con gran valor y visión se ha puesto a la vanguardia.

秘书长以其巨大勇气和远见领导者我

Con las Naciones Unidas a la vanguardia, debemos reconstruir nuestras instituciones internacionales.

必须联合国的带领下,重建我的国际机构。

Ese debe ser un proceso palestino, en el que los palestinos deben estar a la vanguardia.

这必须是一个由巴勒斯坦人主导的巴勒斯坦的进程。

América Latina ha estado a la vanguardia del crecimiento de este sector entre los países en desarrollo.

拉美超市行业的发展发展中国家中居领先地位。

Su contribución en materia humanitaria, social y económica los pone a la vanguardia para formar parte del Consejo.

人道主义、社会和经济领域的贡献使安理会成员候选国行中名茅。

Como ya he señalado, está a la vanguardia de la alerta temprana y la prevención de conflictos.

正如我已经指出的,欧安组织是预警和预防冲突方面的领导者。

El Japón se enorgullece de haber estado a la vanguardia de la promoción de la reforma del Consejo de Seguridad.

日本骄傲地带头提倡安全理事会的改革。

Los mecanismos nacionales debían ponerse a la vanguardia de los esfuerzos para facilitar el diálogo público sobre estas cuestiones difíciles.

国家机制应促进关于这类难题的公众对话方面发挥领导作用。

En lo que respecta a la asistencia para el desarrollo, la Unión Europea está a la vanguardia en el mundo.

发展援助方面,欧洲联盟走世界的

A menudo la sociedad civil marcha muy a la vanguardia de nosotros en la determinación de las nuevas amenazas y preocupaciones.

确定新的威胁和关切方面,民间社会经常远远地走

En varios países, los mecanismos nacionales se habían puesto a la vanguardia de la promoción de los procesos presupuestarios sensibles al género.

一些国家,全国机构带头推动制订预算时顾及两性平等问题。

Las Naciones Unidas se contarían así entre las organizaciones a la vanguardia de unas iniciativas eficaces de capacitación y creación de capacidad.

联合国将因此可以成为有效培训和能力建设努力的先驱组织之一。

Diversas instituciones nacionales, algunas de las cuales se mencionan a continuación, están a la vanguardia de la investigación de los fondos oceánicos.

一些国家机构(某些机构下文有所提及)处于深海研究的

El Gobierno de Filipinas declara que ha ido siempre a la vanguardia de la lucha internacional en pro del derecho humanitario internacional.

菲律宾政府说,一贯居于全世界大力推动国际人道主义法的

Los Estados pequeños como Maldivas parecen encontrarse en la vanguardia de la mayoría de las crisis que afectan o amenazan al mundo.

像马尔代夫这样的小国处打击或威胁世界的多数危机的

Es la única manera de que cualquier país, en especial un país pequeño, se mantenga a la vanguardia en la competencia mundial.

这是任何国家,特别是小国走全球竞争头的唯一途径。

En otros casos, las propias Naciones Unidas han desempeñado un papel importante para mantener el voluntariado a la vanguardia del programa de desarrollo.

其他情况下,联合国自身发挥作用,把志愿活动置于发展日程的最沿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 vanguardia 的西班牙语例句

用户正在搜索


poliauita, polibásico, polibasita, poliblasto, polibúsico, polibutenos, policarpelado, policárpico, policarpo, pólice,

相似单词


vandálico, vandalismo, vándalo, vanear, vangloria, vanguardia, vanguardismo, vanguardista, vanguardístico, vanidad,

f.

1.【军】先头部队, 前卫.
2.【转】先锋, 前驱:

El partido comunista es la ~ de la clase obrera. 共产党是工人阶级的先锋队.

3.pl. (桥梁、 堤坝等的)起点.

a<en> ~ 《estar, ir》
在前面. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
vanguardia de un movimiento

想词
vanguardista先锋派的,前驱派的;modernidad现代性;innovación改革;tecnología工艺;retaguardia后卫;moda习俗,风尚,时式;revolución革命;estética美学;puntera补丁;modernismo赶时髦;modernista赶时髦的;

Las Naciones Unidas tienen que marchar a la vanguardia en este sentido.

合国在这方面必须带头。

El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.

伊拉克人民处于反恐斗争的

Croacia opina que las Naciones Unidas deberían continuar a la vanguardia de ese proceso.

克罗地亚合国应该继续走在这一进程的

El Secretario General, con gran valor y visión se ha puesto a la vanguardia.

秘书长以其巨大勇气和远见领导

Con las Naciones Unidas a la vanguardia, debemos reconstruir nuestras instituciones internacionales.

必须在合国的带领下,重建的国际机构。

Ese debe ser un proceso palestino, en el que los palestinos deben estar a la vanguardia.

这必须是一个由巴勒斯坦人主导的巴勒斯坦的进程。

América Latina ha estado a la vanguardia del crecimiento de este sector entre los países en desarrollo.

拉美超市行业的发展在发展中国家中居领先地位。

Su contribución en materia humanitaria, social y económica los pone a la vanguardia para formar parte del Consejo.

在人道主义、社会和经济领域的贡献使它在安理会成员候选国行中名前茅。

Como ya he señalado, está a la vanguardia de la alerta temprana y la prevención de conflictos.

正如已经指出的,欧安组织是预警和预防冲突方面的领导

El Japón se enorgullece de haber estado a la vanguardia de la promoción de la reforma del Consejo de Seguridad.

日本骄傲地带头提倡安全理事会的改革。

Los mecanismos nacionales debían ponerse a la vanguardia de los esfuerzos para facilitar el diálogo público sobre estas cuestiones difíciles.

国家机制应在促进关于这类难题的公众对话方面发挥领导作用。

En lo que respecta a la asistencia para el desarrollo, la Unión Europea está a la vanguardia en el mundo.

在发展援助方面,欧洲盟走在世界的

A menudo la sociedad civil marcha muy a la vanguardia de nosotros en la determinación de las nuevas amenazas y preocupaciones.

“在确定新的威胁和关切方面,民间社会经常远远地走在前面

En varios países, los mecanismos nacionales se habían puesto a la vanguardia de la promoción de los procesos presupuestarios sensibles al género.

在一些国家,全国机构带头推动在制订预算时顾及两性平等问题。

Las Naciones Unidas se contarían así entre las organizaciones a la vanguardia de unas iniciativas eficaces de capacitación y creación de capacidad.

合国将因此可以成有效培训和能力建设努力的先驱组织之一。

Diversas instituciones nacionales, algunas de las cuales se mencionan a continuación, están a la vanguardia de la investigación de los fondos oceánicos.

一些国家机构(某些机构在下文有所提及)处于深海研究的

El Gobierno de Filipinas declara que ha ido siempre a la vanguardia de la lucha internacional en pro del derecho humanitario internacional.

菲律宾政府说,它一贯居于全世界大力推动国际人道主义法的

Los Estados pequeños como Maldivas parecen encontrarse en la vanguardia de la mayoría de las crisis que afectan o amenazan al mundo.

像马尔代夫这样的小国处在打击或威胁世界的多数危机的

Es la única manera de que cualquier país, en especial un país pequeño, se mantenga a la vanguardia en la competencia mundial.

这是任何国家,特别是小国走在全球竞争前头的唯一途径。

En otros casos, las propias Naciones Unidas han desempeñado un papel importante para mantener el voluntariado a la vanguardia del programa de desarrollo.

在其他情况下,合国自身发挥作用,把志愿活动置于发展日程的最前沿。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 vanguardia 的西班牙语例句

用户正在搜索


policitación, policitemia, policivo, policlínica, policloropreno, policopiador, policotiledóneo, policroísmo, policromado, policromar,

相似单词


vandálico, vandalismo, vándalo, vanear, vangloria, vanguardia, vanguardismo, vanguardista, vanguardístico, vanidad,

f.

1.【军】先头部队, 前卫.
2.【转】先锋, 前驱:

El partido comunista es la ~ de la clase obrera. 共产党是工人阶级先锋队.

3.pl. (桥梁、 堤坝等)起点.

a<en> ~ 《estar, ir》
在前面. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
vanguardia de un movimiento

联想词
vanguardista先锋派,前驱派;modernidad现代性;innovación改革;tecnología工艺;retaguardia后卫;moda习俗,风尚,式;revolución革命;estética美学;puntera补丁;modernismo;modernista;

Las Naciones Unidas tienen que marchar a la vanguardia en este sentido.

联合国在这方面必须带头。

El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.

伊拉克人民处于反恐斗争

Croacia opina que las Naciones Unidas deberían continuar a la vanguardia de ese proceso.

克罗地亚认为,联合国应该继续走在这一进程

El Secretario General, con gran valor y visión se ha puesto a la vanguardia.

秘书长以其巨大勇气和远见领导者我们

Con las Naciones Unidas a la vanguardia, debemos reconstruir nuestras instituciones internacionales.

我们必须在联合国带领下,重建我们国际机构。

Ese debe ser un proceso palestino, en el que los palestinos deben estar a la vanguardia.

这必须是一个由斯坦人主导斯坦进程。

América Latina ha estado a la vanguardia del crecimiento de este sector entre los países en desarrollo.

拉美超市行业发展在发展中国家中居领先地位。

Su contribución en materia humanitaria, social y económica los pone a la vanguardia para formar parte del Consejo.

它们在人道主义、社会和经济领域贡献使它们在安理会成员候选国行中名前茅。

Como ya he señalado, está a la vanguardia de la alerta temprana y la prevención de conflictos.

正如我已经指出,欧安组织是预警和预防冲突方面领导者。

El Japón se enorgullece de haber estado a la vanguardia de la promoción de la reforma del Consejo de Seguridad.

日本骄傲地带头提倡安全理事会改革。

Los mecanismos nacionales debían ponerse a la vanguardia de los esfuerzos para facilitar el diálogo público sobre estas cuestiones difíciles.

国家机制应在促进关于这类难题公众对话方面发挥领导作用。

En lo que respecta a la asistencia para el desarrollo, la Unión Europea está a la vanguardia en el mundo.

在发展援助方面,欧洲联盟走在世界

A menudo la sociedad civil marcha muy a la vanguardia de nosotros en la determinación de las nuevas amenazas y preocupaciones.

“在确定新威胁和关切方面,民间社会经常远远地走在我们前面

En varios países, los mecanismos nacionales se habían puesto a la vanguardia de la promoción de los procesos presupuestarios sensibles al género.

在一些国家,全国机构带头推动在制订预算顾及两性平等问题。

Las Naciones Unidas se contarían así entre las organizaciones a la vanguardia de unas iniciativas eficaces de capacitación y creación de capacidad.

联合国将因此可以成为有效培训和能力建设努力先驱组织之一。

Diversas instituciones nacionales, algunas de las cuales se mencionan a continuación, están a la vanguardia de la investigación de los fondos oceánicos.

一些国家机构(某些机构在下文有所提及)处于深海研究

El Gobierno de Filipinas declara que ha ido siempre a la vanguardia de la lucha internacional en pro del derecho humanitario internacional.

菲律宾政府说,它一贯居于全世界大力推动国际人道主义法

Los Estados pequeños como Maldivas parecen encontrarse en la vanguardia de la mayoría de las crisis que afectan o amenazan al mundo.

像马尔代夫这样小国处在打击或威胁世界多数危机

Es la única manera de que cualquier país, en especial un país pequeño, se mantenga a la vanguardia en la competencia mundial.

这是任何国家,特别是小国走在全球竞争前头唯一途径。

En otros casos, las propias Naciones Unidas han desempeñado un papel importante para mantener el voluntariado a la vanguardia del programa de desarrollo.

在其他情况下,联合国自身发挥作用,把志愿活动置于发展日程最前沿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vanguardia 的西班牙语例句

用户正在搜索


poliéster, polietileno, polifacético, polifagia, polífago, polifarmacia, polifásico, polifilético, polifilia, polifonía,

相似单词


vandálico, vandalismo, vándalo, vanear, vangloria, vanguardia, vanguardismo, vanguardista, vanguardístico, vanidad,