西语助手
  • 关闭

f.

栅栏,篱笆;广告牌;障碍;<体> 栏

Es helper cop yright
近义词
valladar,  barrera,  cerca,  barreda,  talanquera,  vallado,  cerco,  cierro
valla de personas

联想词
reja铧,犁,铁栅;barrera栅栏;muro墙;barandilla栏杆;muralla城墙;perimetral边缘;caseta小平房;zanja坑,沟;acera人行道;frontera边界;cercado有围栅地方, 围栅, 围墙;

En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.

实际上,巴勒斯坦人井没有一眼围墙而损坏

La valla contaba con un punto de acceso para el paso de vehículos y peatones residentes.

在设立栅栏处修建过境点允许居民乘车或步行通过。

En este informe, se ha preferido utilizar el vocablo “muro”, en lugar de los términos más neutrales “barrera” y “valla”.

本报告中采用“隔离墙”一词,而不使用“屏障”和“围栏”等较中性词。

La valla de seguridad es una medida defensiva no violenta y de carácter temporal para impedir los atentados suicidas con bombas.

构筑安全了防止自杀式炸弹爆炸而采取一项非暴力、临时性自卫措施。

En el informe se admite, por ejemplo, que los vocablos “barrera” y “valla” son “términos más neutrales”, pero se insiste en utilizar el vocablo “muro”.

例如,报告承认`barrier'(屏障)和`fence'(栅栏)更中性措词,但却坚持使用`wall'(墙)这个词。

Es decir, de acuerdo con su propio cálculo, la cifra de palestinos incluidos en el trazado de la valla se ha reducido en más de un 80%.

换句话说,根据报告员自己计算,围在栅栏路线里巴勒斯坦人人数减少了80%以上。

De 15 proyectos aprobados por la Asamblea General se ha ejecutado uno, a saber, la instalación de una nueva valla en el perímetro del Centro Internacional de Viena.

在大会核准15个项目中,有一个项目,即安装维也纳国际中心围栏,已实施完毕。

En el informe se afirma que, con motivo de la construcción de la valla de seguridad de Israel, los palestinos han perdido 29 pozos, lo que es totalmente inexacto.

报告认,以色列在修建安全围墙时,巴勒斯坦人损失了29眼井,这完全不对

Las necesidades fueron también inferiores a las previstas en relación con los servicios de mantenimiento para lavandería, comida, eliminación de desperdicios y protección de los accesos y vallas del recinto.

洗衣、伙食、废物处理、周边围墙和大门等维护服务所需经费也比预期少。

En la calle que pasa por el centro de Lachin, los equipos 1 y 2 observaron varias docenas de árboles jóvenes plantados metódicamente y rodeados de vallas de metal a modo de protección.

在通往拉钦镇中心主要公路两侧,第1和第2小组看到已精心种植了几树,并用金属栏杆围起来,加以保护。

La misma falta de rigor aparente en la forma en que se enfoca en el informe la iniciativa de desconexión se evidencia en la forma en que se enfoca la valla de seguridad.

在对待脱离接触计划方面报告显然缺乏严谨性,这也同样表现在其对安全栅栏陈述上。

Enfrentado a los considerables cambios introducidos en el trazado de la valla, en cumplimiento de las decisiones del Tribunal Supremo de Justicia de Israel, el Relator admite que el trazado ha sido modificado “ligeramente”.

根据以色列高级法院作出决定,栅栏路线发生了重大改变面对这一情况,报告员承认路线已“略修改”。

Aún se está debatiendo la propuesta de construir una carretera entre Gaza y la Ribera Occidental en una trinchera de 5 metros de profundidad rodeada de vallas para permitir el paso de palestinos y sus mercancías.

有一项建议,在加沙与西岸之间挖一条由围栏圈起来5米深壕沟,其中修建一条低于地面公路,以使巴勒斯坦人员和货物能够通过,但这项建议尚需讨论。

Por otra parte, el trazado de la valla se ha modificado considerablemente a raíz del fallo del Tribunal Supremo y se han reforzado las medidas humanitarias, circunstancias sobre las que el Relator Especial guarda voluntariamente silencio.

此外,早在最高法院做出决定之前,安全走向已经有了很大修改,而且,人道方面安排也得到了加强,对于这些,特别报告员故意缄口不提。

Igualmente deberá evitar cualquier riesgo de intrusión, adoptando las medidas de seguridad necesarias (vallas en torno a las instalaciones, candados en las puertas de los almacenes, sistema de control de acceso, incluso guardias las 24 horas del día con vigilancia por vídeo).

经营者还必须采取特别安全措施(建筑物四周设围墙、封锁仓库大门、建立出入管制制度、甚至每天24小时录像监视),防止任何侵入危险。

En la actualidad, la valla de seguridad que rodea los campamentos militares es inadecuada por lo que también permite al personal y sus visitantes ilegales moverse por los campamentos sin que sus supervisores o los pocos guardias que patrullan se den cuenta.

目前,军事营地周围保安围栏不足,也使得维和人员及其非法来访者能够在营地里来回行动而不受主管或很少几位营地警卫注意。

La necesidad que tienen los israelíes de seguridad los ha llevado a instalar, invadiendo territorio palestino ocupado, una barrera, término genérico que abarca una combinación de vallas de rejilla, alambrada de espino, trincheras, artefactos electrónicos, torres de vigilancia y, en algunas zonas, sobre todo alrededor de Jerusalén, un muro altísimo y de aspecto muy imponente.

以色列安全需要导致他们侵入巴勒斯坦被占领土,设置屏障——这一个通用词,包含网格栅栏、有刺铁丝网、沟壑、电子装置、了望塔,在一些情况中,尤其在耶路撒冷周围还有非常高、看起来让人畏惧围墙。

Implementos y artículos deportivos como los anteriormente identificados, y otros muchos como jabalinas, pértigas, vallas para el atletismo, calzado especializado, trampolines de clavado, entre otros —que podrían ser producidos en Cuba o adquiridos en los Estados Unidos a un costo mucho menor— son comprados en la actualidad en terceros países, incrementándose los gastos en más de un 50%.

体育器具和上述和许多其他物项,例如投枪、竿、栏架、特别鞋袜、跳水板理应都可以用很低成本在古巴生产或在美国获得,但目前在第三个国采购,使成本增加超过50%。

El Relator Especial explica como un hecho objetivo que Israel pretende confiscar las tierras palestinas, causar un éxodo de los palestinos e incorporar las colonias a Israel, lo que está en absoluta contradicción con las declaraciones inequívocas de las autoridades israelíes y las medidas adoptadas sobre el terreno, particularmente la modificación actual del trazado de la valla de conformidad con el fallo del Tribunal Supremo de Israel.

特别报告员将下列情况说成既成事实:以色列打算强占巴勒斯坦土地,迫使巴勒斯坦人外流并将居民点并入以色列版图,这种说法同以色列负责人毫不含糊声明和在现场所采取措施,特别同目前根据以色列最高法院决定对安全走向进行修改完全矛盾

Entre las citadas medidas figuran, por ejemplo, elementos de protección física como las vallas, los circuitos cerrados de televisión y los torniquetes de entrada, las funciones de los guardias de seguridad y los funcionarios de la Policía de protección de materiales nucleares para fines civiles, la protección de tecnologías y datos estratégicos desde el punto de vista de la proliferación y la fiabilidad de las personas que tienen acceso a ellos.

有关安排中尤应包含实物保护措施,如围栏闭路电视和旋转栅门、警卫以及民用核警、对涉及扩散问题敏感资料与技术保护以及能接触到这些资料及技术可信任度(可靠性)等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valla 的西班牙语例句

用户正在搜索


虫状的, 虫子, , 崇拜, 崇拜偶像的, 崇拜物, 崇拜者, 崇奉, 崇高, 崇高的,

相似单词


valimiento, valioso, valisoletano, valium, valkiria, valla, valla publicitaria, valladar, valladear, vallado,

f.

栅栏,篱笆;广告牌;障碍;<体> 栏

Es helper cop yright
近义词
valladar,  barrera,  cerca,  barreda,  talanquera,  vallado,  cerco,  cierro
valla de personas

联想词
reja铧,犁,铁栅;barrera栅栏;muro墙;barandilla栏杆;muralla城墙;perimetral边缘;caseta小平房;zanja坑,沟;acera人行道;frontera边界;cercado有围栅地方, 围栅, 围墙;

En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.

实际上,巴勒斯坦人井没有一眼是因为围墙而损坏

La valla contaba con un punto de acceso para el paso de vehículos y peatones residentes.

在设立栅栏处修建过境点允许居民乘车或步行通过。

En este informe, se ha preferido utilizar el vocablo “muro”, en lugar de los términos más neutrales “barrera” y “valla”.

本报告中采用“隔离墙”一词,而不使用“屏障”和“围栏”等较中性词。

La valla de seguridad es una medida defensiva no violenta y de carácter temporal para impedir los atentados suicidas con bombas.

构筑是为了防止自杀式炸弹爆炸而采取一项非暴力、临时性自卫措施。

En el informe se admite, por ejemplo, que los vocablos “barrera” y “valla” son “términos más neutrales”, pero se insiste en utilizar el vocablo “muro”.

例如,报告承认`barrier'(屏障)和`fence'(栅栏)是更中性措词,持使用`wall'(墙)这个词。

Es decir, de acuerdo con su propio cálculo, la cifra de palestinos incluidos en el trazado de la valla se ha reducido en más de un 80%.

换句话说,根据报告员自己计算,围在栅栏路线里巴勒斯坦人人数减少了80%以上。

De 15 proyectos aprobados por la Asamblea General se ha ejecutado uno, a saber, la instalación de una nueva valla en el perímetro del Centro Internacional de Viena.

在大会核准15个项目中,有一个项目,维也纳国际中心围栏,已实施完毕。

En el informe se afirma que, con motivo de la construcción de la valla de seguridad de Israel, los palestinos han perdido 29 pozos, lo que es totalmente inexacto.

报告认为,以色列在修建围墙时,巴勒斯坦人损失了29眼井,这是完全不对

Las necesidades fueron también inferiores a las previstas en relación con los servicios de mantenimiento para lavandería, comida, eliminación de desperdicios y protección de los accesos y vallas del recinto.

洗衣、伙食、废物处理、周边围墙和大门等维护服务所需经费也比预期少。

En la calle que pasa por el centro de Lachin, los equipos 1 y 2 observaron varias docenas de árboles jóvenes plantados metódicamente y rodeados de vallas de metal a modo de protección.

在通往拉钦镇中心主要公路两侧,第1和第2小组看到已精心种植了几十颗幼树,并用金属栏杆围起来,加以保护。

La misma falta de rigor aparente en la forma en que se enfoca en el informe la iniciativa de desconexión se evidencia en la forma en que se enfoca la valla de seguridad.

在对待脱离接触计划方面报告显然缺乏严谨性,这也同样表现在其对栅栏陈述上。

Enfrentado a los considerables cambios introducidos en el trazado de la valla, en cumplimiento de las decisiones del Tribunal Supremo de Justicia de Israel, el Relator admite que el trazado ha sido modificado “ligeramente”.

根据以色列高级法院作出决定,栅栏路线发生了重大改变面对这一情况,报告员承认路线已“略为修改”。

Aún se está debatiendo la propuesta de construir una carretera entre Gaza y la Ribera Occidental en una trinchera de 5 metros de profundidad rodeada de vallas para permitir el paso de palestinos y sus mercancías.

有一项建议是,在加沙与西岸之间挖一条由围栏圈起来5米深壕沟,其中修建一条低于地面公路,以使巴勒斯坦人员和货物能够通过,这项建议尚需讨论。

Por otra parte, el trazado de la valla se ha modificado considerablemente a raíz del fallo del Tribunal Supremo y se han reforzado las medidas humanitarias, circunstancias sobre las que el Relator Especial guarda voluntariamente silencio.

此外,早在最高法院做出决定之前,走向已经有了很大修改,而且,人道方面排也得到了加强,对于这些,特别报告员故意缄口不提。

Igualmente deberá evitar cualquier riesgo de intrusión, adoptando las medidas de seguridad necesarias (vallas en torno a las instalaciones, candados en las puertas de los almacenes, sistema de control de acceso, incluso guardias las 24 horas del día con vigilancia por vídeo).

经营者还必须采取特别全措施(建筑物四周设围墙、封锁仓库大门、建立出入管制制度、甚至每天24小时录像监视),防止任何侵入危险。

En la actualidad, la valla de seguridad que rodea los campamentos militares es inadecuada por lo que también permite al personal y sus visitantes ilegales moverse por los campamentos sin que sus supervisores o los pocos guardias que patrullan se den cuenta.

目前,军事营地周围保围栏不足,也使得维和人员及其非法来访者能够在营地里来回行动而不受主管或很少几位营地警卫注意。

La necesidad que tienen los israelíes de seguridad los ha llevado a instalar, invadiendo territorio palestino ocupado, una barrera, término genérico que abarca una combinación de vallas de rejilla, alambrada de espino, trincheras, artefactos electrónicos, torres de vigilancia y, en algunas zonas, sobre todo alrededor de Jerusalén, un muro altísimo y de aspecto muy imponente.

以色列全需要导致他们侵入巴勒斯坦被占领土,设置屏障——这是一个通用词,包含网格栅栏、有刺铁丝网、沟壑、电子置、了望塔,在一些情况中,尤其是在耶路撒冷周围还有非常高、看起来让人畏惧围墙。

Implementos y artículos deportivos como los anteriormente identificados, y otros muchos como jabalinas, pértigas, vallas para el atletismo, calzado especializado, trampolines de clavado, entre otros —que podrían ser producidos en Cuba o adquiridos en los Estados Unidos a un costo mucho menor— son comprados en la actualidad en terceros países, incrementándose los gastos en más de un 50%.

体育器具和上述和许多其他物项,例如投枪、竿、栏架、特别鞋袜、跳水板理应都可以用很低成本在古巴生产或在美国获得,目前在第三个国采购,使成本增加超过50%。

El Relator Especial explica como un hecho objetivo que Israel pretende confiscar las tierras palestinas, causar un éxodo de los palestinos e incorporar las colonias a Israel, lo que está en absoluta contradicción con las declaraciones inequívocas de las autoridades israelíes y las medidas adoptadas sobre el terreno, particularmente la modificación actual del trazado de la valla de conformidad con el fallo del Tribunal Supremo de Israel.

特别报告员将下列情况说成是既成事实:以色列打算强占巴勒斯坦土地,迫使巴勒斯坦人外流并将居民点并入以色列版图,这种说法同以色列负责人毫不含糊声明和在现场所采取措施,特别是同目前根据以色列最高法院决定对走向进行修改是完全矛盾

Entre las citadas medidas figuran, por ejemplo, elementos de protección física como las vallas, los circuitos cerrados de televisión y los torniquetes de entrada, las funciones de los guardias de seguridad y los funcionarios de la Policía de protección de materiales nucleares para fines civiles, la protección de tecnologías y datos estratégicos desde el punto de vista de la proliferación y la fiabilidad de las personas que tienen acceso a ellos.

有关排中尤应包含实物保护措施,如围栏闭路电视和旋转栅门、警卫以及民用核警、对涉及扩散问题敏感资料与技术保护以及能接触到这些资料及技术可信任度(可靠性)等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valla 的西班牙语例句

用户正在搜索


抽动, 抽肥补瘦, 抽风, 抽筋, 抽空, 抽冷子, 抽搦, 抽泣, 抽签, 抽签选拔,

相似单词


valimiento, valioso, valisoletano, valium, valkiria, valla, valla publicitaria, valladar, valladear, vallado,

f.

栅栏,篱笆;广牌;障碍;<体> 栏

Es helper cop yright
近义词
valladar,  barrera,  cerca,  barreda,  talanquera,  vallado,  cerco,  cierro
valla de personas

联想词
reja铧,犁,铁栅;barrera栅栏;muro墙;barandilla栏杆;muralla城墙;perimetral边缘;caseta小平房;zanja坑,沟;acera人行道;frontera边界;cercado有围栅地方, 围栅, 围墙;

En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.

实际上,巴勒斯坦人井没有一眼是因为围墙而损坏

La valla contaba con un punto de acceso para el paso de vehículos y peatones residentes.

在设立栅栏处修建过境点允许居民乘车或步行通过。

En este informe, se ha preferido utilizar el vocablo “muro”, en lugar de los términos más neutrales “barrera” y “valla”.

中采用“隔离墙”一词,而不使用“屏障”和“围栏”等较中性词。

La valla de seguridad es una medida defensiva no violenta y de carácter temporal para impedir los atentados suicidas con bombas.

构筑安全是为了防止自杀式炸弹爆炸而采取一项非暴力、临时性自卫措施。

En el informe se admite, por ejemplo, que los vocablos “barrera” y “valla” son “términos más neutrales”, pero se insiste en utilizar el vocablo “muro”.

承认`barrier'(屏障)和`fence'(栅栏)是更中性措词,但却坚持使用`wall'(墙)这个词。

Es decir, de acuerdo con su propio cálculo, la cifra de palestinos incluidos en el trazado de la valla se ha reducido en más de un 80%.

换句话说,根据员自己计算,围在栅栏路线里巴勒斯坦人人数减少了80%以上。

De 15 proyectos aprobados por la Asamblea General se ha ejecutado uno, a saber, la instalación de una nueva valla en el perímetro del Centro Internacional de Viena.

在大会核准15个项目中,有一个项目,即安装维也纳国际中心围栏,已实施

En el informe se afirma que, con motivo de la construcción de la valla de seguridad de Israel, los palestinos han perdido 29 pozos, lo que es totalmente inexacto.

认为,以色列在修建安全围墙时,巴勒斯坦人损失了29眼井,这是全不对

Las necesidades fueron también inferiores a las previstas en relación con los servicios de mantenimiento para lavandería, comida, eliminación de desperdicios y protección de los accesos y vallas del recinto.

洗衣、伙食、废物处理、周边围墙和大门等维护服务所需经费也比预期少。

En la calle que pasa por el centro de Lachin, los equipos 1 y 2 observaron varias docenas de árboles jóvenes plantados metódicamente y rodeados de vallas de metal a modo de protección.

在通往拉钦镇中心主要公路两侧,第1和第2小组看到已精心种植了几十颗幼树,并用金属栏杆围起来,加以保护。

La misma falta de rigor aparente en la forma en que se enfoca en el informe la iniciativa de desconexión se evidencia en la forma en que se enfoca la valla de seguridad.

在对待脱离接触计划方面显然缺乏严谨性,这也同样表现在其对安全栅栏陈述上。

Enfrentado a los considerables cambios introducidos en el trazado de la valla, en cumplimiento de las decisiones del Tribunal Supremo de Justicia de Israel, el Relator admite que el trazado ha sido modificado “ligeramente”.

根据以色列高级法院作出决定,栅栏路线发生了重大改变面对这一情况,员承认路线已“略为修改”。

Aún se está debatiendo la propuesta de construir una carretera entre Gaza y la Ribera Occidental en una trinchera de 5 metros de profundidad rodeada de vallas para permitir el paso de palestinos y sus mercancías.

有一项建议是,在加沙与西岸之间挖一条由围栏圈起来5米深壕沟,其中修建一条低于地面公路,以使巴勒斯坦人员和货物能够通过,但这项建议尚需讨论。

Por otra parte, el trazado de la valla se ha modificado considerablemente a raíz del fallo del Tribunal Supremo y se han reforzado las medidas humanitarias, circunstancias sobre las que el Relator Especial guarda voluntariamente silencio.

此外,早在最高法院做出决定之前,安全走向已经有了很大修改,而且,人道方面安排也得到了加强,对于这些,特别员故意缄口不提。

Igualmente deberá evitar cualquier riesgo de intrusión, adoptando las medidas de seguridad necesarias (vallas en torno a las instalaciones, candados en las puertas de los almacenes, sistema de control de acceso, incluso guardias las 24 horas del día con vigilancia por vídeo).

经营者还必须采取特别安全措施(建筑物四周设围墙、封锁仓库大门、建立出入管制制度、甚至每天24小时录像监视),防止任何侵入危险。

En la actualidad, la valla de seguridad que rodea los campamentos militares es inadecuada por lo que también permite al personal y sus visitantes ilegales moverse por los campamentos sin que sus supervisores o los pocos guardias que patrullan se den cuenta.

目前,军事营地周围保安围栏不足,也使得维和人员及其非法来访者能够在营地里来回行动而不受主管或很少几位营地警卫注意。

La necesidad que tienen los israelíes de seguridad los ha llevado a instalar, invadiendo territorio palestino ocupado, una barrera, término genérico que abarca una combinación de vallas de rejilla, alambrada de espino, trincheras, artefactos electrónicos, torres de vigilancia y, en algunas zonas, sobre todo alrededor de Jerusalén, un muro altísimo y de aspecto muy imponente.

以色列安全需要导致他们侵入巴勒斯坦被占领土,设置屏障——这是一个通用词,包含网格栅栏、有刺铁丝网、沟壑、电子装置、了望塔,在一些情况中,尤其是在耶路撒冷周围还有非常高、看起来让人畏惧围墙。

Implementos y artículos deportivos como los anteriormente identificados, y otros muchos como jabalinas, pértigas, vallas para el atletismo, calzado especializado, trampolines de clavado, entre otros —que podrían ser producidos en Cuba o adquiridos en los Estados Unidos a un costo mucho menor— son comprados en la actualidad en terceros países, incrementándose los gastos en más de un 50%.

体育器具和上述和许多其他物项,例投枪、竿、栏架、特别鞋袜、跳水板理应都可以用很低成本在古巴生产或在美国获得,但目前在第三个国采购,使成本增加超过50%。

El Relator Especial explica como un hecho objetivo que Israel pretende confiscar las tierras palestinas, causar un éxodo de los palestinos e incorporar las colonias a Israel, lo que está en absoluta contradicción con las declaraciones inequívocas de las autoridades israelíes y las medidas adoptadas sobre el terreno, particularmente la modificación actual del trazado de la valla de conformidad con el fallo del Tribunal Supremo de Israel.

特别员将下列情况说成是既成事实:以色列打算强占巴勒斯坦土地,迫使巴勒斯坦人外流并将居民点并入以色列版图,这种说法同以色列负责人毫不含糊声明和在现场所采取措施,特别是同目前根据以色列最高法院决定对安全走向进行修改是全矛盾

Entre las citadas medidas figuran, por ejemplo, elementos de protección física como las vallas, los circuitos cerrados de televisión y los torniquetes de entrada, las funciones de los guardias de seguridad y los funcionarios de la Policía de protección de materiales nucleares para fines civiles, la protección de tecnologías y datos estratégicos desde el punto de vista de la proliferación y la fiabilidad de las personas que tienen acceso a ellos.

有关安排中尤应包含实物保护措施,围栏闭路电视和旋转栅门、警卫以及民用核警、对涉及扩散问题敏感资料与技术保护以及能接触到这些资料及技术可信任度(可靠性)等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valla 的西班牙语例句

用户正在搜索


丑诋, 丑恶, 丑恶的, 丑化, 丑角, 丑角的, 丑剧, 丑类, 丑陋, 丑陋的,

相似单词


valimiento, valioso, valisoletano, valium, valkiria, valla, valla publicitaria, valladar, valladear, vallado,

f.

栅栏,篱笆;广告牌;障碍;<体> 栏

Es helper cop yright
valladar,  barrera,  cerca,  barreda,  talanquera,  vallado,  cerco,  cierro
valla de personas

联想词
reja铧,犁,铁栅;barrera栅栏;muro墙;barandilla栏杆;muralla城墙;perimetral边缘;caseta小平房;zanja坑,沟;acera人行道;frontera边界;cercado有围栅地方, 围栅, 围墙;

En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.

实际上,巴勒斯坦人井没有一眼是因为围墙而损坏

La valla contaba con un punto de acceso para el paso de vehículos y peatones residentes.

在设立栅栏处修建过境点允许居民乘车或步行通过。

En este informe, se ha preferido utilizar el vocablo “muro”, en lugar de los términos más neutrales “barrera” y “valla”.

本报告中采用“隔离墙”一词,而不使用“屏障”和“围栏”等较中性词。

La valla de seguridad es una medida defensiva no violenta y de carácter temporal para impedir los atentados suicidas con bombas.

构筑安全是为了防止自杀式炸弹爆炸而采取一项非暴力、临时性自卫措施。

En el informe se admite, por ejemplo, que los vocablos “barrera” y “valla” son “términos más neutrales”, pero se insiste en utilizar el vocablo “muro”.

例如,报告承认`barrier'(屏障)和`fence'(栅栏)是更中性措词,但却坚持使用`wall'(墙)这个词。

Es decir, de acuerdo con su propio cálculo, la cifra de palestinos incluidos en el trazado de la valla se ha reducido en más de un 80%.

换句话说,根据报告员自己计算,围在栅栏路线里巴勒斯坦人人数减少了80%以上。

De 15 proyectos aprobados por la Asamblea General se ha ejecutado uno, a saber, la instalación de una nueva valla en el perímetro del Centro Internacional de Viena.

在大会核准15个项目中,有一个项目,即安装维也纳国际中心围栏,已实施完毕。

En el informe se afirma que, con motivo de la construcción de la valla de seguridad de Israel, los palestinos han perdido 29 pozos, lo que es totalmente inexacto.

报告认为,以色列在修建安全围墙时,巴勒斯坦人损失了29眼井,这是完全不对

Las necesidades fueron también inferiores a las previstas en relación con los servicios de mantenimiento para lavandería, comida, eliminación de desperdicios y protección de los accesos y vallas del recinto.

洗衣、伙食、废物处理、周边围墙和大门等维护服务所需经费也比预期少。

En la calle que pasa por el centro de Lachin, los equipos 1 y 2 observaron varias docenas de árboles jóvenes plantados metódicamente y rodeados de vallas de metal a modo de protección.

在通往拉钦镇中心主要公路两侧,第1和第2小组看到已精心种植了几十颗幼树,并用金属栏杆围起来,加以保护。

La misma falta de rigor aparente en la forma en que se enfoca en el informe la iniciativa de desconexión se evidencia en la forma en que se enfoca la valla de seguridad.

在对待脱离接触计划方面报告显然缺乏严谨性,这也同样表现在其对安全栅栏陈述上。

Enfrentado a los considerables cambios introducidos en el trazado de la valla, en cumplimiento de las decisiones del Tribunal Supremo de Justicia de Israel, el Relator admite que el trazado ha sido modificado “ligeramente”.

根据以色列高级法决定,栅栏路线发生了重大改变面对这一情况,报告员承认路线已“略为修改”。

Aún se está debatiendo la propuesta de construir una carretera entre Gaza y la Ribera Occidental en una trinchera de 5 metros de profundidad rodeada de vallas para permitir el paso de palestinos y sus mercancías.

有一项建议是,在加沙与西岸之间挖一条由围栏圈起来5米深壕沟,其中修建一条低于地面公路,以使巴勒斯坦人员和货物能够通过,但这项建议尚需讨论。

Por otra parte, el trazado de la valla se ha modificado considerablemente a raíz del fallo del Tribunal Supremo y se han reforzado las medidas humanitarias, circunstancias sobre las que el Relator Especial guarda voluntariamente silencio.

此外,早在最高法决定之前,安全走向已经有了很大修改,而且,人道方面安排也得到了加强,对于这些,特别报告员故意缄口不提。

Igualmente deberá evitar cualquier riesgo de intrusión, adoptando las medidas de seguridad necesarias (vallas en torno a las instalaciones, candados en las puertas de los almacenes, sistema de control de acceso, incluso guardias las 24 horas del día con vigilancia por vídeo).

经营者还必须采取特别安全措施(建筑物四周设围墙、封锁仓库大门、建立入管制制度、甚至每天24小时录像监视),防止任何侵入危险。

En la actualidad, la valla de seguridad que rodea los campamentos militares es inadecuada por lo que también permite al personal y sus visitantes ilegales moverse por los campamentos sin que sus supervisores o los pocos guardias que patrullan se den cuenta.

目前,军事营地周围保安围栏不足,也使得维和人员及其非法来访者能够在营地里来回行动而不受主管或很少几位营地警卫注意。

La necesidad que tienen los israelíes de seguridad los ha llevado a instalar, invadiendo territorio palestino ocupado, una barrera, término genérico que abarca una combinación de vallas de rejilla, alambrada de espino, trincheras, artefactos electrónicos, torres de vigilancia y, en algunas zonas, sobre todo alrededor de Jerusalén, un muro altísimo y de aspecto muy imponente.

以色列安全需要导致他们侵入巴勒斯坦被占领土,设置屏障——这是一个通用词,包含网格栅栏、有刺铁丝网、沟壑、电子装置、了望塔,在一些情况中,尤其是在耶路撒冷周围还有非常高、看起来让人畏惧围墙。

Implementos y artículos deportivos como los anteriormente identificados, y otros muchos como jabalinas, pértigas, vallas para el atletismo, calzado especializado, trampolines de clavado, entre otros —que podrían ser producidos en Cuba o adquiridos en los Estados Unidos a un costo mucho menor— son comprados en la actualidad en terceros países, incrementándose los gastos en más de un 50%.

体育器具和上述和许多其他物项,例如投枪、竿、栏架、特别鞋袜、跳水板理应都可以用很低成本在古巴生产或在美国获得,但目前在第三个国采购,使成本增加超过50%。

El Relator Especial explica como un hecho objetivo que Israel pretende confiscar las tierras palestinas, causar un éxodo de los palestinos e incorporar las colonias a Israel, lo que está en absoluta contradicción con las declaraciones inequívocas de las autoridades israelíes y las medidas adoptadas sobre el terreno, particularmente la modificación actual del trazado de la valla de conformidad con el fallo del Tribunal Supremo de Israel.

特别报告员将下列情况说成是既成事实:以色列打算强占巴勒斯坦土地,迫使巴勒斯坦人外流并将居民点并入以色列版图,这种说法同以色列负责人毫不含糊声明和在现场所采取措施,特别是同目前根据以色列最高法决定对安全走向进行修改是完全矛盾

Entre las citadas medidas figuran, por ejemplo, elementos de protección física como las vallas, los circuitos cerrados de televisión y los torniquetes de entrada, las funciones de los guardias de seguridad y los funcionarios de la Policía de protección de materiales nucleares para fines civiles, la protección de tecnologías y datos estratégicos desde el punto de vista de la proliferación y la fiabilidad de las personas que tienen acceso a ellos.

有关安排中尤应包含实物保护措施,如围栏闭路电视和旋转栅门、警卫以及民用核警、对涉及扩散问题敏感资料与技术保护以及能接触到这些资料及技术可信任度(可靠性)等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valla 的西班牙语例句

用户正在搜索


出版业, 出版者, 出榜, 出殡, 出兵, 出操, 出岔子, 出差, 出差错, 出差错的,

相似单词


valimiento, valioso, valisoletano, valium, valkiria, valla, valla publicitaria, valladar, valladear, vallado,

f.

栅栏,篱笆;广告牌;碍;<体> 栏

Es helper cop yright
近义词
valladar,  barrera,  cerca,  barreda,  talanquera,  vallado,  cerco,  cierro
valla de personas

联想词
reja铧,犁,铁栅;barrera栅栏;muro墙;barandilla栏杆;muralla城墙;perimetral边缘;caseta小平房;zanja坑,沟;acera人行道;frontera边界;cercado有围栅地方, 围栅, 围墙;

En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.

实际上,巴勒斯坦人井没有一眼是因为围墙而损坏

La valla contaba con un punto de acceso para el paso de vehículos y peatones residentes.

在设立栅栏处修建过境点允许居民乘车或步行通过。

En este informe, se ha preferido utilizar el vocablo “muro”, en lugar de los términos más neutrales “barrera” y “valla”.

本报告中采用“隔离墙”一词,而不使用““围栏”等较中性词。

La valla de seguridad es una medida defensiva no violenta y de carácter temporal para impedir los atentados suicidas con bombas.

构筑安全是为了防止自杀式炸弹爆炸而采取一项非暴力、临时性自卫措施。

En el informe se admite, por ejemplo, que los vocablos “barrera” y “valla” son “términos más neutrales”, pero se insiste en utilizar el vocablo “muro”.

例如,报告承认`barrier'(`fence'(栅栏)是更中性措词,但却坚持使用`wall'(墙)这个词。

Es decir, de acuerdo con su propio cálculo, la cifra de palestinos incluidos en el trazado de la valla se ha reducido en más de un 80%.

换句话说,根据报告员自己计算,围在栅栏路线里巴勒斯坦人人数减少了80%以上。

De 15 proyectos aprobados por la Asamblea General se ha ejecutado uno, a saber, la instalación de una nueva valla en el perímetro del Centro Internacional de Viena.

会核准15个项目中,有一个项目,即安装维也纳国际中心围栏,已实施完毕。

En el informe se afirma que, con motivo de la construcción de la valla de seguridad de Israel, los palestinos han perdido 29 pozos, lo que es totalmente inexacto.

报告认为,以色列在修建安全围墙时,巴勒斯坦人损失了29眼井,这是完全不对

Las necesidades fueron también inferiores a las previstas en relación con los servicios de mantenimiento para lavandería, comida, eliminación de desperdicios y protección de los accesos y vallas del recinto.

洗衣、伙食、废物处理、周边围墙等维护服务所需经费也比预期少。

En la calle que pasa por el centro de Lachin, los equipos 1 y 2 observaron varias docenas de árboles jóvenes plantados metódicamente y rodeados de vallas de metal a modo de protección.

在通往拉钦镇中心主要公路两侧,第1第2小组看到已精心种植了几十颗幼树,并用金属栏杆围起来,加以保护。

La misma falta de rigor aparente en la forma en que se enfoca en el informe la iniciativa de desconexión se evidencia en la forma en que se enfoca la valla de seguridad.

在对待脱离接触计划方面报告显然缺乏严谨性,这也同样表现在其对安全栅栏陈述上。

Enfrentado a los considerables cambios introducidos en el trazado de la valla, en cumplimiento de las decisiones del Tribunal Supremo de Justicia de Israel, el Relator admite que el trazado ha sido modificado “ligeramente”.

根据以色列高级法院作出决定,栅栏路线发生了重改变面对这一情况,报告员承认路线已“略为修改”。

Aún se está debatiendo la propuesta de construir una carretera entre Gaza y la Ribera Occidental en una trinchera de 5 metros de profundidad rodeada de vallas para permitir el paso de palestinos y sus mercancías.

有一项建议是,在加沙与西岸之间挖一条由围栏圈起来5米深壕沟,其中修建一条低于地面公路,以使巴勒斯坦人员货物能够通过,但这项建议尚需讨论。

Por otra parte, el trazado de la valla se ha modificado considerablemente a raíz del fallo del Tribunal Supremo y se han reforzado las medidas humanitarias, circunstancias sobre las que el Relator Especial guarda voluntariamente silencio.

此外,早在最高法院做出决定之前,安全走向已经有了很修改,而且,人道方面安排也得到了加强,对于这些,特别报告员故意缄口不提。

Igualmente deberá evitar cualquier riesgo de intrusión, adoptando las medidas de seguridad necesarias (vallas en torno a las instalaciones, candados en las puertas de los almacenes, sistema de control de acceso, incluso guardias las 24 horas del día con vigilancia por vídeo).

经营者还必须采取特别安全措施(建筑物四周设围墙、封锁仓库、建立出入管制制度、甚至每天24小时录像监视),防止任何侵入危险。

En la actualidad, la valla de seguridad que rodea los campamentos militares es inadecuada por lo que también permite al personal y sus visitantes ilegales moverse por los campamentos sin que sus supervisores o los pocos guardias que patrullan se den cuenta.

目前,军事营地周围保安围栏不足,也使得维人员及其非法来访者能够在营地里来回行动而不受主管或很少几位营地警卫注意。

La necesidad que tienen los israelíes de seguridad los ha llevado a instalar, invadiendo territorio palestino ocupado, una barrera, término genérico que abarca una combinación de vallas de rejilla, alambrada de espino, trincheras, artefactos electrónicos, torres de vigilancia y, en algunas zonas, sobre todo alrededor de Jerusalén, un muro altísimo y de aspecto muy imponente.

以色列安全需要导致他们侵入巴勒斯坦被占领土,设置——这是一个通用词,包含网格栅栏、有刺铁丝网、沟壑、电子装置、了望塔,在一些情况中,尤其是在耶路撒冷周围还有非常高、看起来让人畏惧围墙。

Implementos y artículos deportivos como los anteriormente identificados, y otros muchos como jabalinas, pértigas, vallas para el atletismo, calzado especializado, trampolines de clavado, entre otros —que podrían ser producidos en Cuba o adquiridos en los Estados Unidos a un costo mucho menor— son comprados en la actualidad en terceros países, incrementándose los gastos en más de un 50%.

体育器具上述许多其他物项,例如投枪、竿、栏架、特别鞋袜、跳水板理应都可以用很低成本在古巴生产或在美国获得,但目前在第三个国采购,使成本增加超过50%。

El Relator Especial explica como un hecho objetivo que Israel pretende confiscar las tierras palestinas, causar un éxodo de los palestinos e incorporar las colonias a Israel, lo que está en absoluta contradicción con las declaraciones inequívocas de las autoridades israelíes y las medidas adoptadas sobre el terreno, particularmente la modificación actual del trazado de la valla de conformidad con el fallo del Tribunal Supremo de Israel.

特别报告员将下列情况说成是既成事实:以色列打算强占巴勒斯坦土地,迫使巴勒斯坦人外流并将居民点并入以色列版图,这种说法同以色列负责人毫不含糊声明在现场所采取措施,特别是同目前根据以色列最高法院决定对安全走向进行修改是完全矛盾

Entre las citadas medidas figuran, por ejemplo, elementos de protección física como las vallas, los circuitos cerrados de televisión y los torniquetes de entrada, las funciones de los guardias de seguridad y los funcionarios de la Policía de protección de materiales nucleares para fines civiles, la protección de tecnologías y datos estratégicos desde el punto de vista de la proliferación y la fiabilidad de las personas que tienen acceso a ellos.

有关安排中尤应包含实物保护措施,如围栏闭路电视旋转栅、警卫以及民用核警、对涉及扩散问题敏感资料与技术保护以及能接触到这些资料及技术可信任度(可靠性)等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valla 的西班牙语例句

用户正在搜索


出没, 出门, 出面, 出苗, 出名, 出谋划策, 出牧, 出纳, 出纳处, 出纳柜台,

相似单词


valimiento, valioso, valisoletano, valium, valkiria, valla, valla publicitaria, valladar, valladear, vallado,

用户正在搜索


出生地, 出生地的, 出生率, 出生前的, 出生日期, 出生入死, 出生证, 出声, 出声背诵, 出声地喝,

相似单词


valimiento, valioso, valisoletano, valium, valkiria, valla, valla publicitaria, valladar, valladear, vallado,

f.

栅栏,篱笆;广告牌;碍;<体> 栏

Es helper cop yright
近义词
valladar,  barrera,  cerca,  barreda,  talanquera,  vallado,  cerco,  cierro
valla de personas

联想词
reja铧,犁,铁栅;barrera栅栏;muro墙;barandilla栏杆;muralla城墙;perimetral边缘;caseta小平房;zanja坑,沟;acera人行道;frontera边界;cercado有围栅地方, 围栅, 围墙;

En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.

实际上,巴勒斯坦人井没有一眼是因为围墙而损坏

La valla contaba con un punto de acceso para el paso de vehículos y peatones residentes.

在设立栅栏处修建过境点允许居民乘车或步行通过。

En este informe, se ha preferido utilizar el vocablo “muro”, en lugar de los términos más neutrales “barrera” y “valla”.

本报告中采用“隔离墙”一词,而不使用““围栏”等较中性词。

La valla de seguridad es una medida defensiva no violenta y de carácter temporal para impedir los atentados suicidas con bombas.

构筑安全是为了防止自杀式炸弹爆炸而采取一项非暴力、临时性自卫措施。

En el informe se admite, por ejemplo, que los vocablos “barrera” y “valla” son “términos más neutrales”, pero se insiste en utilizar el vocablo “muro”.

例如,报告承认`barrier'(`fence'(栅栏)是更中性措词,但却坚持使用`wall'(墙)这个词。

Es decir, de acuerdo con su propio cálculo, la cifra de palestinos incluidos en el trazado de la valla se ha reducido en más de un 80%.

换句话说,根据报告员自己计算,围在栅栏路线里巴勒斯坦人人数减少了80%以上。

De 15 proyectos aprobados por la Asamblea General se ha ejecutado uno, a saber, la instalación de una nueva valla en el perímetro del Centro Internacional de Viena.

会核准15个项目中,有一个项目,即安装维也纳国际中心围栏,已实施完毕。

En el informe se afirma que, con motivo de la construcción de la valla de seguridad de Israel, los palestinos han perdido 29 pozos, lo que es totalmente inexacto.

报告认为,以色列在修建安全围墙时,巴勒斯坦人损失了29眼井,这是完全不对

Las necesidades fueron también inferiores a las previstas en relación con los servicios de mantenimiento para lavandería, comida, eliminación de desperdicios y protección de los accesos y vallas del recinto.

洗衣、伙食、废物处理、周边围墙等维护服务所需经费也比预期少。

En la calle que pasa por el centro de Lachin, los equipos 1 y 2 observaron varias docenas de árboles jóvenes plantados metódicamente y rodeados de vallas de metal a modo de protección.

在通往拉钦镇中心主要公路两侧,第1第2小组看到已精心种植了几十颗幼树,并用金属栏杆围起来,加以保护。

La misma falta de rigor aparente en la forma en que se enfoca en el informe la iniciativa de desconexión se evidencia en la forma en que se enfoca la valla de seguridad.

在对待脱离接触计划方面报告显然缺乏严谨性,这也同样表现在其对安全栅栏陈述上。

Enfrentado a los considerables cambios introducidos en el trazado de la valla, en cumplimiento de las decisiones del Tribunal Supremo de Justicia de Israel, el Relator admite que el trazado ha sido modificado “ligeramente”.

根据以色列高级法院作出决定,栅栏路线发生了重改变面对这一情况,报告员承认路线已“略为修改”。

Aún se está debatiendo la propuesta de construir una carretera entre Gaza y la Ribera Occidental en una trinchera de 5 metros de profundidad rodeada de vallas para permitir el paso de palestinos y sus mercancías.

有一项建议是,在加沙与西岸之间挖一条由围栏圈起来5米深壕沟,其中修建一条低于地面公路,以使巴勒斯坦人员货物能够通过,但这项建议尚需讨论。

Por otra parte, el trazado de la valla se ha modificado considerablemente a raíz del fallo del Tribunal Supremo y se han reforzado las medidas humanitarias, circunstancias sobre las que el Relator Especial guarda voluntariamente silencio.

此外,早在最高法院做出决定之前,安全走向已经有了很修改,而且,人道方面安排也得到了加强,对于这些,特别报告员故意缄口不提。

Igualmente deberá evitar cualquier riesgo de intrusión, adoptando las medidas de seguridad necesarias (vallas en torno a las instalaciones, candados en las puertas de los almacenes, sistema de control de acceso, incluso guardias las 24 horas del día con vigilancia por vídeo).

经营者还必须采取特别安全措施(建筑物四周设围墙、封锁仓库、建立出入管制制度、甚至每天24小时录像监视),防止任何侵入危险。

En la actualidad, la valla de seguridad que rodea los campamentos militares es inadecuada por lo que también permite al personal y sus visitantes ilegales moverse por los campamentos sin que sus supervisores o los pocos guardias que patrullan se den cuenta.

目前,军事营地周围保安围栏不足,也使得维人员及其非法来访者能够在营地里来回行动而不受主管或很少几位营地警卫注意。

La necesidad que tienen los israelíes de seguridad los ha llevado a instalar, invadiendo territorio palestino ocupado, una barrera, término genérico que abarca una combinación de vallas de rejilla, alambrada de espino, trincheras, artefactos electrónicos, torres de vigilancia y, en algunas zonas, sobre todo alrededor de Jerusalén, un muro altísimo y de aspecto muy imponente.

以色列安全需要导致他们侵入巴勒斯坦被占领土,设置——这是一个通用词,包含网格栅栏、有刺铁丝网、沟壑、电子装置、了望塔,在一些情况中,尤其是在耶路撒冷周围还有非常高、看起来让人畏惧围墙。

Implementos y artículos deportivos como los anteriormente identificados, y otros muchos como jabalinas, pértigas, vallas para el atletismo, calzado especializado, trampolines de clavado, entre otros —que podrían ser producidos en Cuba o adquiridos en los Estados Unidos a un costo mucho menor— son comprados en la actualidad en terceros países, incrementándose los gastos en más de un 50%.

体育器具上述许多其他物项,例如投枪、竿、栏架、特别鞋袜、跳水板理应都可以用很低成本在古巴生产或在美国获得,但目前在第三个国采购,使成本增加超过50%。

El Relator Especial explica como un hecho objetivo que Israel pretende confiscar las tierras palestinas, causar un éxodo de los palestinos e incorporar las colonias a Israel, lo que está en absoluta contradicción con las declaraciones inequívocas de las autoridades israelíes y las medidas adoptadas sobre el terreno, particularmente la modificación actual del trazado de la valla de conformidad con el fallo del Tribunal Supremo de Israel.

特别报告员将下列情况说成是既成事实:以色列打算强占巴勒斯坦土地,迫使巴勒斯坦人外流并将居民点并入以色列版图,这种说法同以色列负责人毫不含糊声明在现场所采取措施,特别是同目前根据以色列最高法院决定对安全走向进行修改是完全矛盾

Entre las citadas medidas figuran, por ejemplo, elementos de protección física como las vallas, los circuitos cerrados de televisión y los torniquetes de entrada, las funciones de los guardias de seguridad y los funcionarios de la Policía de protección de materiales nucleares para fines civiles, la protección de tecnologías y datos estratégicos desde el punto de vista de la proliferación y la fiabilidad de las personas que tienen acceso a ellos.

有关安排中尤应包含实物保护措施,如围栏闭路电视旋转栅、警卫以及民用核警、对涉及扩散问题敏感资料与技术保护以及能接触到这些资料及技术可信任度(可靠性)等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valla 的西班牙语例句

用户正在搜索


除此之外, 除法, 除非, 除根, 除灰, 除痂, 除旧布新, 除了, 除了...之外, 除了…,

相似单词


valimiento, valioso, valisoletano, valium, valkiria, valla, valla publicitaria, valladar, valladear, vallado,

f.

栅栏,篱笆;广告牌;障碍;<体> 栏

Es helper cop yright
近义词
valladar,  barrera,  cerca,  barreda,  talanquera,  vallado,  cerco,  cierro
valla de personas

联想词
reja铧,犁,铁栅;barrera栅栏;muro墙;barandilla栏杆;muralla城墙;perimetral边缘;caseta小平房;zanja坑,沟;acera人行道;frontera边界;cercado有围栅地方, 围栅, 围墙;

En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.

实际上,巴勒斯坦人井没有一眼是因为围墙而损坏

La valla contaba con un punto de acceso para el paso de vehículos y peatones residentes.

在设立栅栏处修建过境点允许居民乘行通过。

En este informe, se ha preferido utilizar el vocablo “muro”, en lugar de los términos más neutrales “barrera” y “valla”.

本报告中采用“隔离墙”一词,而不使用“屏障”和“围栏”等较中性词。

La valla de seguridad es una medida defensiva no violenta y de carácter temporal para impedir los atentados suicidas con bombas.

构筑安全是为了防止自杀式炸弹爆炸而采取一项非暴力、临时性自卫措施。

En el informe se admite, por ejemplo, que los vocablos “barrera” y “valla” son “términos más neutrales”, pero se insiste en utilizar el vocablo “muro”.

例如,报告承认`barrier'(屏障)和`fence'(栅栏)是更中性措词,但却坚持使用`wall'(墙)这个词。

Es decir, de acuerdo con su propio cálculo, la cifra de palestinos incluidos en el trazado de la valla se ha reducido en más de un 80%.

换句话说,根据报告员自己计算,围在栅栏路线里巴勒斯坦人人数减少了80%以上。

De 15 proyectos aprobados por la Asamblea General se ha ejecutado uno, a saber, la instalación de una nueva valla en el perímetro del Centro Internacional de Viena.

在大会核准15个项目中,有一个项目,即安装维也纳国际中心围栏,已实施完毕。

En el informe se afirma que, con motivo de la construcción de la valla de seguridad de Israel, los palestinos han perdido 29 pozos, lo que es totalmente inexacto.

报告认为,以色列在修建安全围墙时,巴勒斯坦人损失了29眼井,这是完全不对

Las necesidades fueron también inferiores a las previstas en relación con los servicios de mantenimiento para lavandería, comida, eliminación de desperdicios y protección de los accesos y vallas del recinto.

洗衣、伙食、废物处理、周边围墙和大门等维护服务所需经费也比预期少。

En la calle que pasa por el centro de Lachin, los equipos 1 y 2 observaron varias docenas de árboles jóvenes plantados metódicamente y rodeados de vallas de metal a modo de protección.

在通往中心主要公路两侧,第1和第2小组看到已精心种植了几十颗幼树,并用金属栏杆围起来,加以保护。

La misma falta de rigor aparente en la forma en que se enfoca en el informe la iniciativa de desconexión se evidencia en la forma en que se enfoca la valla de seguridad.

在对待脱离接触计划方面报告显然缺乏严谨性,这也同样表现在其对安全栅栏陈述上。

Enfrentado a los considerables cambios introducidos en el trazado de la valla, en cumplimiento de las decisiones del Tribunal Supremo de Justicia de Israel, el Relator admite que el trazado ha sido modificado “ligeramente”.

根据以色列高级法院作出决定,栅栏路线发生了重大改变面对这一情况,报告员承认路线已“略为修改”。

Aún se está debatiendo la propuesta de construir una carretera entre Gaza y la Ribera Occidental en una trinchera de 5 metros de profundidad rodeada de vallas para permitir el paso de palestinos y sus mercancías.

有一项建议是,在加沙与西岸之间挖一条由围栏圈起来5米深壕沟,其中修建一条低于地面公路,以使巴勒斯坦人员和货物能够通过,但这项建议尚需讨论。

Por otra parte, el trazado de la valla se ha modificado considerablemente a raíz del fallo del Tribunal Supremo y se han reforzado las medidas humanitarias, circunstancias sobre las que el Relator Especial guarda voluntariamente silencio.

此外,早在最高法院做出决定之前,安全走向已经有了很大修改,而且,人道方面安排也得到了加强,对于这些,特别报告员故意缄口不提。

Igualmente deberá evitar cualquier riesgo de intrusión, adoptando las medidas de seguridad necesarias (vallas en torno a las instalaciones, candados en las puertas de los almacenes, sistema de control de acceso, incluso guardias las 24 horas del día con vigilancia por vídeo).

经营者还必须采取特别安全措施(建筑物四周设围墙、封锁仓库大门、建立出入管制制度、甚至每天24小时录像监视),防止任何侵入危险。

En la actualidad, la valla de seguridad que rodea los campamentos militares es inadecuada por lo que también permite al personal y sus visitantes ilegales moverse por los campamentos sin que sus supervisores o los pocos guardias que patrullan se den cuenta.

目前,军事营地周围保安围栏不足,也使得维和人员及其非法来访者能够在营地里来回行动而不受主管很少几位营地警卫注意。

La necesidad que tienen los israelíes de seguridad los ha llevado a instalar, invadiendo territorio palestino ocupado, una barrera, término genérico que abarca una combinación de vallas de rejilla, alambrada de espino, trincheras, artefactos electrónicos, torres de vigilancia y, en algunas zonas, sobre todo alrededor de Jerusalén, un muro altísimo y de aspecto muy imponente.

以色列安全需要导致他们侵入巴勒斯坦被占领土,设置屏障——这是一个通用词,包含网格栅栏、有刺铁丝网、沟壑、电子装置、了望塔,在一些情况中,尤其是在耶路撒冷周围还有非常高、看起来让人畏惧围墙。

Implementos y artículos deportivos como los anteriormente identificados, y otros muchos como jabalinas, pértigas, vallas para el atletismo, calzado especializado, trampolines de clavado, entre otros —que podrían ser producidos en Cuba o adquiridos en los Estados Unidos a un costo mucho menor— son comprados en la actualidad en terceros países, incrementándose los gastos en más de un 50%.

体育器具和上述和许多其他物项,例如投枪、竿、栏架、特别鞋袜、跳水板理应都可以用很低成本在古巴生产在美国获得,但目前在第三个国采购,使成本增加超过50%。

El Relator Especial explica como un hecho objetivo que Israel pretende confiscar las tierras palestinas, causar un éxodo de los palestinos e incorporar las colonias a Israel, lo que está en absoluta contradicción con las declaraciones inequívocas de las autoridades israelíes y las medidas adoptadas sobre el terreno, particularmente la modificación actual del trazado de la valla de conformidad con el fallo del Tribunal Supremo de Israel.

特别报告员将下列情况说成是既成事实:以色列打算强占巴勒斯坦土地,迫使巴勒斯坦人外流并将居民点并入以色列版图,这种说法同以色列负责人毫不含糊声明和在现场所采取措施,特别是同目前根据以色列最高法院决定对安全走向进行修改是完全矛盾

Entre las citadas medidas figuran, por ejemplo, elementos de protección física como las vallas, los circuitos cerrados de televisión y los torniquetes de entrada, las funciones de los guardias de seguridad y los funcionarios de la Policía de protección de materiales nucleares para fines civiles, la protección de tecnologías y datos estratégicos desde el punto de vista de la proliferación y la fiabilidad de las personas que tienen acceso a ellos.

有关安排中尤应包含实物保护措施,如围栏闭路电视和旋转栅门、警卫以及民用核警、对涉及扩散问题敏感资料与技术保护以及能接触到这些资料及技术可信任度(可靠性)等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valla 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 储备, 储备品, 储藏, 储藏柜, 储藏量, 储藏室, 储存, 储户, 储量,

相似单词


valimiento, valioso, valisoletano, valium, valkiria, valla, valla publicitaria, valladar, valladear, vallado,

f.

栅栏,篱笆;广告牌;障碍;<体> 栏

Es helper cop yright
近义词
valladar,  barrera,  cerca,  barreda,  talanquera,  vallado,  cerco,  cierro
valla de personas

联想词
reja铧,犁,铁栅;barrera栅栏;muro墙;barandilla栏杆;muralla城墙;perimetral边缘;caseta小平房;zanja坑,沟;acera人行道;frontera边界;cercado有围栅地方, 围栅, 围墙;

En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.

实际上,巴勒斯坦人井没有一眼围墙而损坏

La valla contaba con un punto de acceso para el paso de vehículos y peatones residentes.

在设立栅栏处修建过境点允许居民乘车或步行通过。

En este informe, se ha preferido utilizar el vocablo “muro”, en lugar de los términos más neutrales “barrera” y “valla”.

本报告中采用“隔离墙”一词,而使用“屏障”和“围栏”等较中性词。

La valla de seguridad es una medida defensiva no violenta y de carácter temporal para impedir los atentados suicidas con bombas.

构筑安防止自杀式炸弹爆炸而采取一项非暴力、临时性自卫措施。

En el informe se admite, por ejemplo, que los vocablos “barrera” y “valla” son “términos más neutrales”, pero se insiste en utilizar el vocablo “muro”.

例如,报告承认`barrier'(屏障)和`fence'(栅栏)更中性措词,但却坚持使用`wall'(墙)这个词。

Es decir, de acuerdo con su propio cálculo, la cifra de palestinos incluidos en el trazado de la valla se ha reducido en más de un 80%.

换句话说,根据报告员自己计算,围在栅栏路线里巴勒斯坦人人数减少80%以上。

De 15 proyectos aprobados por la Asamblea General se ha ejecutado uno, a saber, la instalación de una nueva valla en el perímetro del Centro Internacional de Viena.

在大会核准15个项目中,有一个项目,即安装维也纳国际中心围栏,已实施完毕。

En el informe se afirma que, con motivo de la construcción de la valla de seguridad de Israel, los palestinos han perdido 29 pozos, lo que es totalmente inexacto.

报告认,以色列在修建安围墙时,巴勒斯坦人损失29眼井,这

Las necesidades fueron también inferiores a las previstas en relación con los servicios de mantenimiento para lavandería, comida, eliminación de desperdicios y protección de los accesos y vallas del recinto.

洗衣、伙食、废物处理、周边围墙和大门等维护服务所需经费也比预期少。

En la calle que pasa por el centro de Lachin, los equipos 1 y 2 observaron varias docenas de árboles jóvenes plantados metódicamente y rodeados de vallas de metal a modo de protección.

在通往拉钦镇中心主要公路两侧,第1和第2小组看到已精心种植几十颗幼树,并用金属栏杆围起来,加以保护。

La misma falta de rigor aparente en la forma en que se enfoca en el informe la iniciativa de desconexión se evidencia en la forma en que se enfoca la valla de seguridad.

待脱离接触计划方面报告显然缺乏严谨性,这也同样表现在其栅栏陈述上。

Enfrentado a los considerables cambios introducidos en el trazado de la valla, en cumplimiento de las decisiones del Tribunal Supremo de Justicia de Israel, el Relator admite que el trazado ha sido modificado “ligeramente”.

根据以色列高级法院作出决定,栅栏路线发生重大改变这一情况,报告员承认路线已“略修改”。

Aún se está debatiendo la propuesta de construir una carretera entre Gaza y la Ribera Occidental en una trinchera de 5 metros de profundidad rodeada de vallas para permitir el paso de palestinos y sus mercancías.

有一项建议,在加沙与西岸之间挖一条由围栏圈起来5米深壕沟,其中修建一条低于地面公路,以使巴勒斯坦人员和货物能够通过,但这项建议尚需讨论。

Por otra parte, el trazado de la valla se ha modificado considerablemente a raíz del fallo del Tribunal Supremo y se han reforzado las medidas humanitarias, circunstancias sobre las que el Relator Especial guarda voluntariamente silencio.

此外,早在最高法院做出决定之前,走向已经有很大修改,而且,人道方面安排也得到加强,于这些,特别报告员故意缄口提。

Igualmente deberá evitar cualquier riesgo de intrusión, adoptando las medidas de seguridad necesarias (vallas en torno a las instalaciones, candados en las puertas de los almacenes, sistema de control de acceso, incluso guardias las 24 horas del día con vigilancia por vídeo).

经营者还必须采取特别安措施(建筑物四周设围墙、封锁仓库大门、建立出入管制制度、甚至每天24小时录像监视),防止任何侵入危险。

En la actualidad, la valla de seguridad que rodea los campamentos militares es inadecuada por lo que también permite al personal y sus visitantes ilegales moverse por los campamentos sin que sus supervisores o los pocos guardias que patrullan se den cuenta.

目前,军事营地周围保安围栏足,也使得维和人员及其非法来访者能够在营地里来回行动而受主管或很少几位营地警卫注意。

La necesidad que tienen los israelíes de seguridad los ha llevado a instalar, invadiendo territorio palestino ocupado, una barrera, término genérico que abarca una combinación de vallas de rejilla, alambrada de espino, trincheras, artefactos electrónicos, torres de vigilancia y, en algunas zonas, sobre todo alrededor de Jerusalén, un muro altísimo y de aspecto muy imponente.

以色列需要导致他们侵入巴勒斯坦被占领土,设置屏障——这一个通用词,包含网格栅栏、有刺铁丝网、沟壑、电子装置、望塔,在一些情况中,尤其在耶路撒冷周围还有非常高、看起来让人畏惧围墙。

Implementos y artículos deportivos como los anteriormente identificados, y otros muchos como jabalinas, pértigas, vallas para el atletismo, calzado especializado, trampolines de clavado, entre otros —que podrían ser producidos en Cuba o adquiridos en los Estados Unidos a un costo mucho menor— son comprados en la actualidad en terceros países, incrementándose los gastos en más de un 50%.

体育器具和上述和许多其他物项,例如投枪、竿、栏架、特别鞋袜、跳水板理应都可以用很低成本在古巴生产或在美国获得,但目前在第三个国采购,使成本增加超过50%。

El Relator Especial explica como un hecho objetivo que Israel pretende confiscar las tierras palestinas, causar un éxodo de los palestinos e incorporar las colonias a Israel, lo que está en absoluta contradicción con las declaraciones inequívocas de las autoridades israelíes y las medidas adoptadas sobre el terreno, particularmente la modificación actual del trazado de la valla de conformidad con el fallo del Tribunal Supremo de Israel.

特别报告员将下列情况说成既成事实:以色列打算强占巴勒斯坦土地,迫使巴勒斯坦人外流并将居民点并入以色列版图,这种说法同以色列负责人毫含糊声明和在现场所采取措施,特别同目前根据以色列最高法院决定走向进行修改矛盾

Entre las citadas medidas figuran, por ejemplo, elementos de protección física como las vallas, los circuitos cerrados de televisión y los torniquetes de entrada, las funciones de los guardias de seguridad y los funcionarios de la Policía de protección de materiales nucleares para fines civiles, la protección de tecnologías y datos estratégicos desde el punto de vista de la proliferación y la fiabilidad de las personas que tienen acceso a ellos.

有关安排中尤应包含实物保护措施,如围栏闭路电视和旋转栅门、警卫以及民用核警、涉及扩散问题敏感资料与技术保护以及能接触到这些资料及技术可信任度(可靠性)等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valla 的西班牙语例句

用户正在搜索


川资, 穿, 穿插, 穿成串, 穿刺, 穿大鞋的, 穿戴, 穿戴 的, 穿过, 穿过劈开,

相似单词


valimiento, valioso, valisoletano, valium, valkiria, valla, valla publicitaria, valladar, valladear, vallado,

f.

栅栏,篱笆;广告牌;障碍;<体> 栏

Es helper cop yright
近义词
valladar,  barrera,  cerca,  barreda,  talanquera,  vallado,  cerco,  cierro
valla de personas

联想词
reja铧,犁,铁栅;barrera栅栏;muro墙;barandilla栏杆;muralla城墙;perimetral边缘;caseta小平房;zanja坑,沟;acera人行道;frontera边界;cercado有围栅地方, 围栅, 围墙;

En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.

实际上,巴勒斯坦人井没有一眼是因围墙而损坏

La valla contaba con un punto de acceso para el paso de vehículos y peatones residentes.

在设立栅栏处修建过境点允许居民乘车或步行通过。

En este informe, se ha preferido utilizar el vocablo “muro”, en lugar de los términos más neutrales “barrera” y “valla”.

本报告中采用“隔离墙”一词,而不使用“屏障”和“围栏”等较中性词。

La valla de seguridad es una medida defensiva no violenta y de carácter temporal para impedir los atentados suicidas con bombas.

构筑安全了防止自杀式炸弹爆炸而采取一项非暴力、临时性

En el informe se admite, por ejemplo, que los vocablos “barrera” y “valla” son “términos más neutrales”, pero se insiste en utilizar el vocablo “muro”.

例如,报告承`barrier'(屏障)和`fence'(栅栏)是更中性词,但却坚持使用`wall'(墙)这个词。

Es decir, de acuerdo con su propio cálculo, la cifra de palestinos incluidos en el trazado de la valla se ha reducido en más de un 80%.

换句话说,根据报告员自己计算,围在栅栏路线里巴勒斯坦人人数减少了80%上。

De 15 proyectos aprobados por la Asamblea General se ha ejecutado uno, a saber, la instalación de una nueva valla en el perímetro del Centro Internacional de Viena.

在大会核准15个项目中,有一个项目,即安装维也纳国际中心围栏,已实完毕。

En el informe se afirma que, con motivo de la construcción de la valla de seguridad de Israel, los palestinos han perdido 29 pozos, lo que es totalmente inexacto.

报告色列在修建安全围墙时,巴勒斯坦人损失了29眼井,这是完全不对

Las necesidades fueron también inferiores a las previstas en relación con los servicios de mantenimiento para lavandería, comida, eliminación de desperdicios y protección de los accesos y vallas del recinto.

洗衣、伙食、废物处理、周边围墙和大门等维护服务所需经费也比预期少。

En la calle que pasa por el centro de Lachin, los equipos 1 y 2 observaron varias docenas de árboles jóvenes plantados metódicamente y rodeados de vallas de metal a modo de protección.

在通往拉钦镇中心主要公路两侧,第1和第2小组看到已精心种植了几十颗幼树,并用金属栏杆围起来,加保护。

La misma falta de rigor aparente en la forma en que se enfoca en el informe la iniciativa de desconexión se evidencia en la forma en que se enfoca la valla de seguridad.

在对待脱离接触计划方面报告显然缺乏严谨性,这也同样表现在其对安全栅栏陈述上。

Enfrentado a los considerables cambios introducidos en el trazado de la valla, en cumplimiento de las decisiones del Tribunal Supremo de Justicia de Israel, el Relator admite que el trazado ha sido modificado “ligeramente”.

根据色列高级法院作出决定,栅栏路线发生了重大改变面对这一情况,报告员承路线已“略修改”。

Aún se está debatiendo la propuesta de construir una carretera entre Gaza y la Ribera Occidental en una trinchera de 5 metros de profundidad rodeada de vallas para permitir el paso de palestinos y sus mercancías.

有一项建议是,在加沙与西岸之间挖一条由围栏圈起来5米深壕沟,其中修建一条低于地面公路,使巴勒斯坦人员和货物能够通过,但这项建议尚需讨论。

Por otra parte, el trazado de la valla se ha modificado considerablemente a raíz del fallo del Tribunal Supremo y se han reforzado las medidas humanitarias, circunstancias sobre las que el Relator Especial guarda voluntariamente silencio.

此外,早在最高法院做出决定之前,安全走向已经有了很大修改,而且,人道方面安排也得到了加强,对于这些,特别报告员故意缄口不提。

Igualmente deberá evitar cualquier riesgo de intrusión, adoptando las medidas de seguridad necesarias (vallas en torno a las instalaciones, candados en las puertas de los almacenes, sistema de control de acceso, incluso guardias las 24 horas del día con vigilancia por vídeo).

经营者还必须采取特别安全(建筑物四周设围墙、封锁仓库大门、建立出入管制制度、甚至每天24小时录像监视),防止任何侵入危险。

En la actualidad, la valla de seguridad que rodea los campamentos militares es inadecuada por lo que también permite al personal y sus visitantes ilegales moverse por los campamentos sin que sus supervisores o los pocos guardias que patrullan se den cuenta.

目前,军事营地周围保安围栏不足,也使得维和人员及其非法来访者能够在营地里来回行动而不受主管或很少几位营地警注意。

La necesidad que tienen los israelíes de seguridad los ha llevado a instalar, invadiendo territorio palestino ocupado, una barrera, término genérico que abarca una combinación de vallas de rejilla, alambrada de espino, trincheras, artefactos electrónicos, torres de vigilancia y, en algunas zonas, sobre todo alrededor de Jerusalén, un muro altísimo y de aspecto muy imponente.

色列安全需要导致他们侵入巴勒斯坦被占领土,设置屏障——这是一个通用词,包含网格栅栏、有刺铁丝网、沟壑、电子装置、了望塔,在一些情况中,尤其是在耶路撒冷周围还有非常高、看起来让人畏惧围墙。

Implementos y artículos deportivos como los anteriormente identificados, y otros muchos como jabalinas, pértigas, vallas para el atletismo, calzado especializado, trampolines de clavado, entre otros —que podrían ser producidos en Cuba o adquiridos en los Estados Unidos a un costo mucho menor— son comprados en la actualidad en terceros países, incrementándose los gastos en más de un 50%.

体育器具和上述和许多其他物项,例如投枪、竿、栏架、特别鞋袜、跳水板理应都可用很低成本在古巴生产或在美国获得,但目前在第三个国采购,使成本增加超过50%。

El Relator Especial explica como un hecho objetivo que Israel pretende confiscar las tierras palestinas, causar un éxodo de los palestinos e incorporar las colonias a Israel, lo que está en absoluta contradicción con las declaraciones inequívocas de las autoridades israelíes y las medidas adoptadas sobre el terreno, particularmente la modificación actual del trazado de la valla de conformidad con el fallo del Tribunal Supremo de Israel.

特别报告员将下列情况说成是既成事实:色列打算强占巴勒斯坦土地,迫使巴勒斯坦人外流并将居民点并入色列版图,这种说法同色列负责人毫不含糊声明和在现场所采取,特别是同目前根据色列最高法院决定对安全走向进行修改是完全矛盾

Entre las citadas medidas figuran, por ejemplo, elementos de protección física como las vallas, los circuitos cerrados de televisión y los torniquetes de entrada, las funciones de los guardias de seguridad y los funcionarios de la Policía de protección de materiales nucleares para fines civiles, la protección de tecnologías y datos estratégicos desde el punto de vista de la proliferación y la fiabilidad de las personas que tienen acceso a ellos.

有关安排中尤应包含实物保护,如围栏闭路电视和旋转栅门、警及民用核警、对涉及扩散问题敏感资料与技术保护及能接触到这些资料及技术可信任度(可靠性)等。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valla 的西班牙语例句

用户正在搜索


传给后代, 传呼电话, 传呼机, 传话, 传唤, 传唤 证人 出庭/要求 证据 到庭, 传记, 传记的, 传记作者, 传家宝,

相似单词


valimiento, valioso, valisoletano, valium, valkiria, valla, valla publicitaria, valladar, valladear, vallado,