西语助手
  • 关闭

f.

1.《cometer, hacer; a》 背叛, 叛卖.
2.投敌叛变; 叛国罪.


alta ~
叛国罪.

a ~
阴险地, 背信弃义地, 出其意地:
herir a uno a ~ 暗中刺伤.

派生

近义词
alevosía,  felonía,  puñalada por la espalda,  acto de traición,  puñalada,  puñalada encubierta,  villanía,  entrega,  maldad acendrada,  perfidia,  prodición,  puñalada trapera,  zancadilla
abuso de confianza,  acción traicionera,  acto traidor,  el beso de Judas,  detracción

反义词
lealtad,  fidelidad,  devoción

联想词
traidor背叛;cobardía胆怯;traicionar背叛,蒙骗;infidelidad忠实;venganza报复;lealtad忠诚,忠实,诚实;afrenta侮辱;humillación羞辱;conspiración阴谋;decepción欺骗;complicidad共犯;

Está acusado de alta traición, acusación que es muy fuerte y extrema.

被指控叛国是很严重很极端控告。

Quiere pasar por español, pero le traiciona el acento.

想充西班牙人,可是口音使

Tiene mucha iniciativa, pero le traiciona su falta de salud.

很有一番事业心,可是身体使从心

Es un reo de alta traición.

是一个叛国罪犯。

Su gesto traiciona sus intenciones.

表情泄露出了用心.

La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.

在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性刑罚

Se dispone de poco tiempo para llegar a un acuerdo; el fracaso sería una traición de los pobres del mundo.

现在达成一揽子协议时间已经多了;如果达成,就是对世界穷人辜负

Se le acusó de tentativa de derrocamiento del Gobierno (alta traición), tentativa de terrorismo y participación en una organización que desplegaba actividades contra el Estado.

被控企图推翻政府(叛国罪)未遂恐怖主义和参与有组织对抗政府行为。

Se impone la pena de muerte obligatoria en los casos de “conspiración para derrocar el Estado”, “terrorismo”, “traición a la patria”, “traición al pueblo” y “asesinato premeditado”5.

“阴谋推翻政府”、“恐怖主义”、“背叛祖国”、“背叛人民”和“谋杀”等则必须处以死刑。

Resulta inquietante que en el Código Penal del país, además del asesinato, se castiguen con la pena capital diversos delitos contra el Estado, como la traición, la sedición y el terrorismo.

令人感是,根据该国《刑法典》,除了谋杀罪以外,各种反对国家行为,例如叛国罪煽动暴乱罪和恐怖主义行为都可以判处死刑。

Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.

被控谋杀、叛国或暴力海盗行为人如提出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法律援助署署长必须给予法律援助。

El elemento disuasivo para los terroristas es que los delincuentes son “negociantes” oportunistas y no fanáticos comprometidos, por lo que una relación estrecha con ellos podría volver a los grupos terroristas vulnerables a la traición e incluso a la infiltración.

在恐怖主义分子方面,阻碍其进行合作因素是,犯罪分子是投机“商人”而是坚定狂热者,因此和关系会使恐怖集团易于受背叛甚至渗透。

Trinidad y Tabago respondió que el Gobierno “permanecía firme en su compromiso de aplicar la legislación nacional”, es decir, que la pena de muerte era la sanción obligatoria para las personas declaradas culpables de los delitos de asesinato o traición.

特立尼达和多巴哥回答说,政府“仍然坚持其对维护《土地法》承诺,即死刑是对被判定犯有谋杀罪或叛国罪强制处罚

En respuesta, el Presidente Biya acusó al Presidente del Parlamento de dirigir una revuelta parlamentaria "pro Dinka" en su contra. Además, hizo que se acusara al autor de alta traición ante el Tribunal Militar y, según se dice, pidió que le impusieran la pena de muerte.

针对此呼吁,比亚总统指责议会议长率领“亲Dinka”议会反叛;总统让军事法庭对提交人提出了叛国指控,并称要求判处死刑。

Por ejemplo, en Guinea Ecuatorial, los mercenarios acusados procedentes de Armenia y de Sudáfrica fueron culpados de delitos contra el Jefe de Estado; delitos contra el gobierno; delitos contra la paz y la independencia del Estado; posesión y almacenamiento de armas y munición; traición; posesión de explosivos; y terrorismo.

例如,在赤道几内亚,起诉自亚美尼亚和南非雇佣军被告罪名是危国家首脑、危国家政府、损国家和平独立、持有并储存武器弹药、叛国罪持有爆炸物品,和恐怖主义。

La intención del Presidente Biya de apelar contra la sentencia, tras haber ordenado que se detuviera nuevamente al autor, se vio frustrada porque en la ley por la que se establecía el Tribunal Militar no se preveía la posibilidad de presentar recursos de apelación en los casos de alta traición.

9 在下令重新逮捕了提交人之后,比亚总统对判决提出上诉试图遭驳回,因为设立军事法庭法律规定能就涉及叛国罪案件提出上诉。

De conformidad con las disposiciones del Código Militar de El Salvador, la imposición de la pena de muerte es obligatoria para los casos de traición, espionaje, rebelión y conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.

照《萨尔瓦多军法典》规定,对叛国罪间谍罪、叛乱罪以及阴谋叛逃罪适用强制死刑,但是法官有权决定对某些罪大恶极首要分子适用死刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traición 的西班牙语例句

用户正在搜索


高喊, 高呼, 高积云, 高级, 高级的, 高级官员, 高级神职, 高级神职人员, 高级神职人员穿的, 高级住宅区的,

相似单词


tragón, tragonear, tragonería, tragonía, tragontina, traición, traicionar, traicionero, traída, traído,

f.

1.《cometer, hacer; a》 背叛, 叛卖.
2.投敌叛变; 叛国罪.


alta ~
叛国罪.

a ~
阴险地, 背信弃义地, 出其不意地:
herir a uno a ~ 暗中刺伤.

派生

近义词
alevosía,  felonía,  puñalada por la espalda,  acto de traición,  puñalada,  puñalada encubierta,  villanía,  entrega,  maldad acendrada,  perfidia,  prodición,  puñalada trapera,  zancadilla
abuso de confianza,  acción traicionera,  acto traidor,  el beso de Judas,  detracción

反义词
lealtad,  fidelidad,  devoción

联想词
traidor背叛的;cobardía胆怯;traicionar背叛,蒙骗;infidelidad不忠实;venganza报复;lealtad忠诚,忠实,诚实;afrenta;humillación;conspiración阴谋;decepción欺骗;complicidad共犯;

Está acusado de alta traición, acusación que es muy fuerte y extrema.

被指控叛国是很严重很极端的控告。

Quiere pasar por español, pero le traiciona el acento.

想充西班牙人,可是的口音使

Tiene mucha iniciativa, pero le traiciona su falta de salud.

很有一番事业心,可是的身体使力不从心

Es un reo de alta traición.

是一个叛国罪犯。

Su gesto traiciona sus intenciones.

的表情泄露出了的用心.

La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.

在特立尼达多巴哥,死刑对于谋杀罪叛国罪仍然是强制性刑罚

Se dispone de poco tiempo para llegar a un acuerdo; el fracaso sería una traición de los pobres del mundo.

现在达成一揽子协议的时间已经不多了;如果达不成,就是对世界穷人的辜负

Se le acusó de tentativa de derrocamiento del Gobierno (alta traición), tentativa de terrorismo y participación en una organización que desplegaba actividades contra el Estado.

被控企图推翻政府(叛国罪)未遂恐怖主义有组织的对抗政府行为。

Se impone la pena de muerte obligatoria en los casos de “conspiración para derrocar el Estado”, “terrorismo”, “traición a la patria”, “traición al pueblo” y “asesinato premeditado”5.

“阴谋推翻政府”、“恐怖主义”、“背叛祖国”、“背叛人民”“谋杀”等则必须处以死刑。

Resulta inquietante que en el Código Penal del país, además del asesinato, se castiguen con la pena capital diversos delitos contra el Estado, como la traición, la sedición y el terrorismo.

令人感到不安的是,根据该国《刑法典》,除了谋杀罪以外,各种反对国家的行为,例如叛国罪煽动暴乱罪恐怖主义行为都可以判处死刑。

Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.

被控谋杀、叛国或暴力海盗行为的人如提出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法律援助署署长必须给予法律援助。

El elemento disuasivo para los terroristas es que los delincuentes son “negociantes” oportunistas y no fanáticos comprometidos, por lo que una relación estrecha con ellos podría volver a los grupos terroristas vulnerables a la traición e incluso a la infiltración.

在恐怖主义分子方面,阻碍其进行合作的因素是,犯罪分子是投机“商人”而不是坚定的狂热者,因此们的关系会使恐怖集团易于受到背叛甚至渗透。

Trinidad y Tabago respondió que el Gobierno “permanecía firme en su compromiso de aplicar la legislación nacional”, es decir, que la pena de muerte era la sanción obligatoria para las personas declaradas culpables de los delitos de asesinato o traición.

特立尼达多巴哥回答说,政府“仍然坚持其对维护《土地法》的承诺,即死刑是对被判定犯有谋杀罪或叛国罪的人的强制处罚

En respuesta, el Presidente Biya acusó al Presidente del Parlamento de dirigir una revuelta parlamentaria "pro Dinka" en su contra. Además, hizo que se acusara al autor de alta traición ante el Tribunal Militar y, según se dice, pidió que le impusieran la pena de muerte.

针对此呼吁,比亚总统指责议会议长率领“亲Dinka”的议会反叛;总统让军事法庭对提交人提出了叛国指控,并称要求判处死刑。

Por ejemplo, en Guinea Ecuatorial, los mercenarios acusados procedentes de Armenia y de Sudáfrica fueron culpados de delitos contra el Jefe de Estado; delitos contra el gobierno; delitos contra la paz y la independencia del Estado; posesión y almacenamiento de armas y munición; traición; posesión de explosivos; y terrorismo.

例如,在赤道几内亚,起诉自亚美尼亚南非的雇佣军被告罪名是危害国家首脑、危害国家政府、损害国家平独立、持有并储存武器弹药、叛国罪持有爆炸物品,恐怖主义。

La intención del Presidente Biya de apelar contra la sentencia, tras haber ordenado que se detuviera nuevamente al autor, se vio frustrada porque en la ley por la que se establecía el Tribunal Militar no se preveía la posibilidad de presentar recursos de apelación en los casos de alta traición.

9 在下令重新逮捕了提交人之后,比亚总统对判决提出上诉的试图遭到驳回,因为设立军事法庭的法律规定不能就涉及叛国罪的案件提出上诉。

De conformidad con las disposiciones del Código Militar de El Salvador, la imposición de la pena de muerte es obligatoria para los casos de traición, espionaje, rebelión y conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.

照《萨尔瓦多军法典》规定,对叛国罪间谍罪、叛乱罪以及阴谋叛逃罪适用强制死刑,但是法官有权决定对某些罪大恶极的首要分子适用死刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traición 的西班牙语例句

用户正在搜索


高棉, 高棉的, 高棉人, 高妙, 高明, 高明傲的, 高能, 高能耗, 高能同步稳相加速器, 高攀,

相似单词


tragón, tragonear, tragonería, tragonía, tragontina, traición, traicionar, traicionero, traída, traído,

f.

1.《cometer, hacer; a》 背叛, 叛卖.
2.投敌叛变; 叛国罪.


alta ~
叛国罪.

a ~
阴险地, 背信弃义地, 出其不意地:
herir a uno a ~ 暗中刺伤.

派生

近义词
alevosía,  felonía,  puñalada por la espalda,  acto de traición,  puñalada,  puñalada encubierta,  villanía,  entrega,  maldad acendrada,  perfidia,  prodición,  puñalada trapera,  zancadilla
abuso de confianza,  acción traicionera,  acto traidor,  el beso de Judas,  detracción

反义词
lealtad,  fidelidad,  devoción

联想词
traidor背叛的;cobardía胆怯;traicionar背叛,蒙骗;infidelidad不忠实;venganza报复;lealtad忠诚,忠实,诚实;afrenta侮辱;humillación羞辱;conspiración阴谋;decepción欺骗;complicidad共犯;

Está acusado de alta traición, acusación que es muy fuerte y extrema.

被指控叛国是很严重很极端的控告。

Quiere pasar por español, pero le traiciona el acento.

想充西班牙人,可是的口音使

Tiene mucha iniciativa, pero le traiciona su falta de salud.

很有一番事业心,可是的身体使力不从心

Es un reo de alta traición.

是一个叛国罪犯。

Su gesto traiciona sus intenciones.

的表情泄露出了的用心.

La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.

在特立尼达和多巴哥,刑对于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性刑罚

Se dispone de poco tiempo para llegar a un acuerdo; el fracaso sería una traición de los pobres del mundo.

现在达成一揽子协议的时间已经不多了;如果达不成,就是对世界穷人的辜负

Se le acusó de tentativa de derrocamiento del Gobierno (alta traición), tentativa de terrorismo y participación en una organización que desplegaba actividades contra el Estado.

被控企图推翻政府(叛国罪)未遂恐怖主义和参与有组织的对抗政府行为。

Se impone la pena de muerte obligatoria en los casos de “conspiración para derrocar el Estado”, “terrorismo”, “traición a la patria”, “traición al pueblo” y “asesinato premeditado”5.

“阴谋推翻政府”、“恐怖主义”、“背叛祖国”、“背叛人民”和“谋杀”等则必须刑。

Resulta inquietante que en el Código Penal del país, además del asesinato, se castiguen con la pena capital diversos delitos contra el Estado, como la traición, la sedición y el terrorismo.

令人感到不安的是,根据该国《刑法典》,除了谋杀罪以外,各种反对国家的行为,例如叛国罪煽动暴乱罪和恐怖主义行为都可以刑。

Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.

被控谋杀、叛国或暴力海盗行为的人如提出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法律援助署署长必须给予法律援助。

El elemento disuasivo para los terroristas es que los delincuentes son “negociantes” oportunistas y no fanáticos comprometidos, por lo que una relación estrecha con ellos podría volver a los grupos terroristas vulnerables a la traición e incluso a la infiltración.

在恐怖主义分子方面,阻碍其进行合作的因素是,犯罪分子是投机“商人”而不是坚定的狂热者,因此和们的关系会使恐怖集团易于受到背叛甚至渗透。

Trinidad y Tabago respondió que el Gobierno “permanecía firme en su compromiso de aplicar la legislación nacional”, es decir, que la pena de muerte era la sanción obligatoria para las personas declaradas culpables de los delitos de asesinato o traición.

特立尼达和多巴哥回答说,政府“仍然坚持其对维护《土地法》的承诺,即刑是对被定犯有谋杀罪或叛国罪的人的强制

En respuesta, el Presidente Biya acusó al Presidente del Parlamento de dirigir una revuelta parlamentaria "pro Dinka" en su contra. Además, hizo que se acusara al autor de alta traición ante el Tribunal Militar y, según se dice, pidió que le impusieran la pena de muerte.

针对此呼吁,比亚总统指责议会议长率领“亲Dinka”的议会反叛;总统让军事法庭对提交人提出了叛国指控,并称要求刑。

Por ejemplo, en Guinea Ecuatorial, los mercenarios acusados procedentes de Armenia y de Sudáfrica fueron culpados de delitos contra el Jefe de Estado; delitos contra el gobierno; delitos contra la paz y la independencia del Estado; posesión y almacenamiento de armas y munición; traición; posesión de explosivos; y terrorismo.

例如,在赤道几内亚,起诉自亚美尼亚和南非的雇佣军被告罪名是危害国家首脑、危害国家政府、损害国家和平独立、持有并储存武器弹药、叛国罪持有爆炸物品,和恐怖主义。

La intención del Presidente Biya de apelar contra la sentencia, tras haber ordenado que se detuviera nuevamente al autor, se vio frustrada porque en la ley por la que se establecía el Tribunal Militar no se preveía la posibilidad de presentar recursos de apelación en los casos de alta traición.

9 在下令重新逮捕了提交人之后,比亚总统对决提出上诉的试图遭到驳回,因为设立军事法庭的法律规定不能就涉及叛国罪的案件提出上诉。

De conformidad con las disposiciones del Código Militar de El Salvador, la imposición de la pena de muerte es obligatoria para los casos de traición, espionaje, rebelión y conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.

照《萨尔瓦多军法典》规定,对叛国罪间谍罪、叛乱罪以及阴谋叛逃罪适用强制刑,但是法官有权决定对某些罪大恶极的首要分子适用刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traición 的西班牙语例句

用户正在搜索


高入云霄, 高僧, 高莎草, 高山, 高山病, 高山的, 高山反应, 高山族, 高尚, 高尚的,

相似单词


tragón, tragonear, tragonería, tragonía, tragontina, traición, traicionar, traicionero, traída, traído,

f.

1.《cometer, hacer; a》 背叛, 叛卖.
2.投敌叛变; 叛国罪.


alta ~
叛国罪.

a ~
阴险地, 背信弃义地, 出其不意地:
herir a uno a ~ 暗中刺伤.

派生

近义词
alevosía,  felonía,  puñalada por la espalda,  acto de traición,  puñalada,  puñalada encubierta,  villanía,  entrega,  maldad acendrada,  perfidia,  prodición,  puñalada trapera,  zancadilla
abuso de confianza,  acción traicionera,  acto traidor,  el beso de Judas,  detracción

反义词
lealtad,  fidelidad,  devoción

联想词
traidor背叛;cobardía胆怯;traicionar背叛,蒙骗;infidelidad不忠实;venganza报复;lealtad忠诚,忠实,诚实;afrenta侮辱;humillación羞辱;conspiración阴谋;decepción欺骗;complicidad共犯;

Está acusado de alta traición, acusación que es muy fuerte y extrema.

被指控叛国是很严重很极端控告。

Quiere pasar por español, pero le traiciona el acento.

想充西班牙人,可是使

Tiene mucha iniciativa, pero le traiciona su falta de salud.

很有一番事业心,可是身体使力不从心

Es un reo de alta traición.

是一个叛国罪犯。

Su gesto traiciona sus intenciones.

表情泄露出了用心.

La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.

在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性刑罚

Se dispone de poco tiempo para llegar a un acuerdo; el fracaso sería una traición de los pobres del mundo.

现在达成一揽子协议不多了;如果达不成,就是对世界穷人辜负

Se le acusó de tentativa de derrocamiento del Gobierno (alta traición), tentativa de terrorismo y participación en una organización que desplegaba actividades contra el Estado.

被控企图推翻政府(叛国罪)未遂恐怖主义和参与有组织对抗政府行为。

Se impone la pena de muerte obligatoria en los casos de “conspiración para derrocar el Estado”, “terrorismo”, “traición a la patria”, “traición al pueblo” y “asesinato premeditado”5.

“阴谋推翻政府”、“恐怖主义”、“背叛祖国”、“背叛人民”和“谋杀”等则必须处以死刑。

Resulta inquietante que en el Código Penal del país, además del asesinato, se castiguen con la pena capital diversos delitos contra el Estado, como la traición, la sedición y el terrorismo.

令人感到不安是,根据该国《刑法典》,除了谋杀罪以外,各种反对国家行为,例如叛国罪煽动暴乱罪和恐怖主义行为都可以判处死刑。

Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.

被控谋杀、叛国或暴力海盗行为人如提出申请并通过济审查(除非法官豁免济审查),法律援助署署长必须给予法律援助。

El elemento disuasivo para los terroristas es que los delincuentes son “negociantes” oportunistas y no fanáticos comprometidos, por lo que una relación estrecha con ellos podría volver a los grupos terroristas vulnerables a la traición e incluso a la infiltración.

在恐怖主义分子方面,阻碍其进行合作因素是,犯罪分子是投机“商人”而不是坚定狂热者,因此和关系会使恐怖集团易于受到背叛甚至渗透。

Trinidad y Tabago respondió que el Gobierno “permanecía firme en su compromiso de aplicar la legislación nacional”, es decir, que la pena de muerte era la sanción obligatoria para las personas declaradas culpables de los delitos de asesinato o traición.

特立尼达和多巴哥回答说,政府“仍然坚持其对维护《土地法》承诺,即死刑是对被判定犯有谋杀罪或叛国罪强制处罚

En respuesta, el Presidente Biya acusó al Presidente del Parlamento de dirigir una revuelta parlamentaria "pro Dinka" en su contra. Además, hizo que se acusara al autor de alta traición ante el Tribunal Militar y, según se dice, pidió que le impusieran la pena de muerte.

针对此呼吁,比亚总统指责议会议长率领“亲Dinka”议会反叛;总统让军事法庭对提交人提出了叛国指控,并称要求判处死刑。

Por ejemplo, en Guinea Ecuatorial, los mercenarios acusados procedentes de Armenia y de Sudáfrica fueron culpados de delitos contra el Jefe de Estado; delitos contra el gobierno; delitos contra la paz y la independencia del Estado; posesión y almacenamiento de armas y munición; traición; posesión de explosivos; y terrorismo.

例如,在赤道几内亚,起诉自亚美尼亚和南非雇佣军被告罪名是危害国家首脑、危害国家政府、损害国家和平独立、持有并储存武器弹药、叛国罪持有爆炸物品,和恐怖主义。

La intención del Presidente Biya de apelar contra la sentencia, tras haber ordenado que se detuviera nuevamente al autor, se vio frustrada porque en la ley por la que se establecía el Tribunal Militar no se preveía la posibilidad de presentar recursos de apelación en los casos de alta traición.

9 在下令重新逮捕了提交人之后,比亚总统对判决提出上诉试图遭到驳回,因为设立军事法庭法律规定不能就涉及叛国罪案件提出上诉。

De conformidad con las disposiciones del Código Militar de El Salvador, la imposición de la pena de muerte es obligatoria para los casos de traición, espionaje, rebelión y conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.

照《萨尔瓦多军法典》规定,对叛国罪谍罪、叛乱罪以及阴谋叛逃罪适用强制死刑,但是法官有权决定对某些罪大恶极首要分子适用死刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traición 的西班牙语例句

用户正在搜索


高压锅, 高雅, 高腰皮靴, 高音歌手, 高音吉他, 高音喇叭, 高音六弦琴, 高原, 高云, 高燥,

相似单词


tragón, tragonear, tragonería, tragonía, tragontina, traición, traicionar, traicionero, traída, traído,

f.

1.《cometer, hacer; a》 背叛, 叛卖.
2.投敌叛变; 叛国罪.


alta ~
叛国罪.

a ~
阴险地, 背信弃义地, 出其意地:
herir a uno a ~ 暗中刺伤.

派生

近义词
alevosía,  felonía,  puñalada por la espalda,  acto de traición,  puñalada,  puñalada encubierta,  villanía,  entrega,  maldad acendrada,  perfidia,  prodición,  puñalada trapera,  zancadilla
abuso de confianza,  acción traicionera,  acto traidor,  el beso de Judas,  detracción

反义词
lealtad,  fidelidad,  devoción

traidor背叛的;cobardía胆怯;traicionar背叛,蒙骗;infidelidad忠实;venganza报复;lealtad忠诚,忠实,诚实;afrenta侮辱;humillación羞辱;conspiración阴谋;decepción欺骗;complicidad共犯;

Está acusado de alta traición, acusación que es muy fuerte y extrema.

被指控叛国是很严重很极端的控告。

Quiere pasar por español, pero le traiciona el acento.

西班牙人,可是的口音使

Tiene mucha iniciativa, pero le traiciona su falta de salud.

很有一番事业心,可是的身体使从心

Es un reo de alta traición.

是一个叛国罪犯。

Su gesto traiciona sus intenciones.

的表情泄露出了的用心.

La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.

在特立尼和多巴哥,死刑对于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性刑罚

Se dispone de poco tiempo para llegar a un acuerdo; el fracaso sería una traición de los pobres del mundo.

现在一揽子协议的时间已经多了;如果,就是对世界穷人的辜负

Se le acusó de tentativa de derrocamiento del Gobierno (alta traición), tentativa de terrorismo y participación en una organización que desplegaba actividades contra el Estado.

被控企图推翻政府(叛国罪)未遂恐怖主义和参与有组织的对抗政府行为。

Se impone la pena de muerte obligatoria en los casos de “conspiración para derrocar el Estado”, “terrorismo”, “traición a la patria”, “traición al pueblo” y “asesinato premeditado”5.

“阴谋推翻政府”、“恐怖主义”、“背叛祖国”、“背叛人民”和“谋杀”等则必须处以死刑。

Resulta inquietante que en el Código Penal del país, además del asesinato, se castiguen con la pena capital diversos delitos contra el Estado, como la traición, la sedición y el terrorismo.

令人感到安的是,根据该国《刑法典》,除了谋杀罪以外,各种反对国家的行为,例如叛国罪煽动暴乱罪和恐怖主义行为都可以判处死刑。

Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.

被控谋杀、叛国或暴力海盗行为的人如提出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法律援助署署长必须给予法律援助。

El elemento disuasivo para los terroristas es que los delincuentes son “negociantes” oportunistas y no fanáticos comprometidos, por lo que una relación estrecha con ellos podría volver a los grupos terroristas vulnerables a la traición e incluso a la infiltración.

在恐怖主义分子方面,阻碍其进行合作的因素是,犯罪分子是投机“商人”而是坚定的狂热者,因此和们的关系会使恐怖集团易于受到背叛甚至渗透。

Trinidad y Tabago respondió que el Gobierno “permanecía firme en su compromiso de aplicar la legislación nacional”, es decir, que la pena de muerte era la sanción obligatoria para las personas declaradas culpables de los delitos de asesinato o traición.

特立尼和多巴哥回答说,政府“仍然坚持其对维护《土地法》的承诺,即死刑是对被判定犯有谋杀罪或叛国罪的人的强制处罚

En respuesta, el Presidente Biya acusó al Presidente del Parlamento de dirigir una revuelta parlamentaria "pro Dinka" en su contra. Además, hizo que se acusara al autor de alta traición ante el Tribunal Militar y, según se dice, pidió que le impusieran la pena de muerte.

针对此呼吁,比亚总统指责议会议长率领“亲Dinka”的议会反叛;总统让军事法庭对提交人提出了叛国指控,并称要求判处死刑。

Por ejemplo, en Guinea Ecuatorial, los mercenarios acusados procedentes de Armenia y de Sudáfrica fueron culpados de delitos contra el Jefe de Estado; delitos contra el gobierno; delitos contra la paz y la independencia del Estado; posesión y almacenamiento de armas y munición; traición; posesión de explosivos; y terrorismo.

例如,在赤道几内亚,起诉自亚美尼亚和南非的雇佣军被告罪名是危害国家首脑、危害国家政府、损害国家和平独立、持有并储存武器弹药、叛国罪持有爆炸物品,和恐怖主义。

La intención del Presidente Biya de apelar contra la sentencia, tras haber ordenado que se detuviera nuevamente al autor, se vio frustrada porque en la ley por la que se establecía el Tribunal Militar no se preveía la posibilidad de presentar recursos de apelación en los casos de alta traición.

9 在下令重新逮捕了提交人之后,比亚总统对判决提出上诉的试图遭到驳回,因为设立军事法庭的法律规定能就涉及叛国罪的案件提出上诉。

De conformidad con las disposiciones del Código Militar de El Salvador, la imposición de la pena de muerte es obligatoria para los casos de traición, espionaje, rebelión y conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.

照《萨尔瓦多军法典》规定,对叛国罪间谍罪、叛乱罪以及阴谋叛逃罪适用强制死刑,但是法官有权决定对某些罪大恶极的首要分子适用死刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traición 的西班牙语例句

用户正在搜索


羔羊, 羔子, 睾丸, , 膏火, 膏剂, 膏粱, 膏血, 膏药, ,

相似单词


tragón, tragonear, tragonería, tragonía, tragontina, traición, traicionar, traicionero, traída, traído,

用户正在搜索


给与荣誉, 给与者, 给予, 给予帮助的, 给予坚决的支持, 给予特权, 给予希望, 给予镇静剂, 给予专利权, 给予资格,

相似单词


tragón, tragonear, tragonería, tragonía, tragontina, traición, traicionar, traicionero, traída, traído,

用户正在搜索


工作, 工作场所, 工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂, 工作量,

相似单词


tragón, tragonear, tragonería, tragonía, tragontina, traición, traicionar, traicionero, traída, traído,

f.

1.《cometer, hacer; a》 背叛, 叛卖.
2.投敌叛变; 叛国罪.


alta ~
叛国罪.

a ~
阴险地, 背信弃义地, 出其不意地:
herir a uno a ~ 暗中刺伤.

派生

近义词
alevosía,  felonía,  puñalada por la espalda,  acto de traición,  puñalada,  puñalada encubierta,  villanía,  entrega,  maldad acendrada,  perfidia,  prodición,  puñalada trapera,  zancadilla
abuso de confianza,  acción traicionera,  acto traidor,  el beso de Judas,  detracción

反义词
lealtad,  fidelidad,  devoción

联想词
traidor背叛;cobardía胆怯;traicionar背叛,蒙骗;infidelidad不忠实;venganza报复;lealtad忠诚,忠实,诚实;afrenta侮辱;humillación羞辱;conspiración阴谋;decepción欺骗;complicidad共犯;

Está acusado de alta traición, acusación que es muy fuerte y extrema.

被指控叛国是很严重很极端控告。

Quiere pasar por español, pero le traiciona el acento.

想充西班牙人,可是口音使

Tiene mucha iniciativa, pero le traiciona su falta de salud.

很有一番事业心,可是身体使力不从心

Es un reo de alta traición.

是一个叛国罪犯。

Su gesto traiciona sus intenciones.

表情泄露出了用心.

La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.

在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性刑罚

Se dispone de poco tiempo para llegar a un acuerdo; el fracaso sería una traición de los pobres del mundo.

现在达成一揽子协议时间已经不多了;如果达不成,就是对世界穷人辜负

Se le acusó de tentativa de derrocamiento del Gobierno (alta traición), tentativa de terrorismo y participación en una organización que desplegaba actividades contra el Estado.

被控企图推翻政府(叛国罪)未遂恐怖主义和参与有组织对抗政府行为。

Se impone la pena de muerte obligatoria en los casos de “conspiración para derrocar el Estado”, “terrorismo”, “traición a la patria”, “traición al pueblo” y “asesinato premeditado”5.

“阴谋推翻政府”、“恐怖主义”、“背叛祖国”、“背叛人民”和“谋杀”须处以死刑。

Resulta inquietante que en el Código Penal del país, además del asesinato, se castiguen con la pena capital diversos delitos contra el Estado, como la traición, la sedición y el terrorismo.

令人感到不安是,根据该国《刑法典》,除了谋杀罪以外,各种反对国家行为,例如叛国罪煽动暴乱罪和恐怖主义行为都可以判处死刑。

Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.

被控谋杀、叛国或暴力海盗行为人如提出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法律援助署署长须给予法律援助。

El elemento disuasivo para los terroristas es que los delincuentes son “negociantes” oportunistas y no fanáticos comprometidos, por lo que una relación estrecha con ellos podría volver a los grupos terroristas vulnerables a la traición e incluso a la infiltración.

在恐怖主义分子方面,阻碍其进行合作因素是,犯罪分子是投机“商人”而不是坚定狂热者,因此和关系会使恐怖集团易于受到背叛甚至渗透。

Trinidad y Tabago respondió que el Gobierno “permanecía firme en su compromiso de aplicar la legislación nacional”, es decir, que la pena de muerte era la sanción obligatoria para las personas declaradas culpables de los delitos de asesinato o traición.

特立尼达和多巴哥回答说,政府“仍然坚持其对维护《土地法》承诺,即死刑是对被判定犯有谋杀罪或叛国罪强制处罚

En respuesta, el Presidente Biya acusó al Presidente del Parlamento de dirigir una revuelta parlamentaria "pro Dinka" en su contra. Además, hizo que se acusara al autor de alta traición ante el Tribunal Militar y, según se dice, pidió que le impusieran la pena de muerte.

针对此呼吁,比亚总统指责议会议长率领“亲Dinka”议会反叛;总统让军事法庭对提交人提出了叛国指控,并称要求判处死刑。

Por ejemplo, en Guinea Ecuatorial, los mercenarios acusados procedentes de Armenia y de Sudáfrica fueron culpados de delitos contra el Jefe de Estado; delitos contra el gobierno; delitos contra la paz y la independencia del Estado; posesión y almacenamiento de armas y munición; traición; posesión de explosivos; y terrorismo.

例如,在赤道几内亚,起诉自亚美尼亚和南非雇佣军被告罪名是危害国家首脑、危害国家政府、损害国家和平独立、持有并储存武器弹药、叛国罪持有爆炸物品,和恐怖主义。

La intención del Presidente Biya de apelar contra la sentencia, tras haber ordenado que se detuviera nuevamente al autor, se vio frustrada porque en la ley por la que se establecía el Tribunal Militar no se preveía la posibilidad de presentar recursos de apelación en los casos de alta traición.

9 在下令重新逮捕了提交人之后,比亚总统对判决提出上诉试图遭到驳回,因为设立军事法庭法律规定不能就涉及叛国罪案件提出上诉。

De conformidad con las disposiciones del Código Militar de El Salvador, la imposición de la pena de muerte es obligatoria para los casos de traición, espionaje, rebelión y conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.

照《萨尔瓦多军法典》规定,对叛国罪间谍罪、叛乱罪以及阴谋叛逃罪适用强制死刑,但是法官有权决定对某些罪大恶极首要分子适用死刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traición 的西班牙语例句

用户正在搜索


弓钻, , 公安, 公报, 公报私仇, 公倍数, 公比, 公布, 公布账目, 公厕,

相似单词


tragón, tragonear, tragonería, tragonía, tragontina, traición, traicionar, traicionero, traída, traído,

f.

1.《cometer, hacer; a》 , 卖.
2.投敌变; 国罪.


alta ~
国罪.

a ~
阴险地, 信弃义地, 出其不意地:
herir a uno a ~ 暗中刺伤.

派生

近义词
alevosía,  felonía,  puñalada por la espalda,  acto de traición,  puñalada,  puñalada encubierta,  villanía,  entrega,  maldad acendrada,  perfidia,  prodición,  puñalada trapera,  zancadilla
abuso de confianza,  acción traicionera,  acto traidor,  el beso de Judas,  detracción

反义词
lealtad,  fidelidad,  devoción

联想词
traidor;cobardía胆怯;traicionar,蒙骗;infidelidad不忠实;venganza报复;lealtad忠诚,忠实,诚实;afrenta侮辱;humillación羞辱;conspiración阴谋;decepción欺骗;complicidad共犯;

Está acusado de alta traición, acusación que es muy fuerte y extrema.

被指控很严重很极端控告。

Quiere pasar por español, pero le traiciona el acento.

想充西班牙人,可口音使

Tiene mucha iniciativa, pero le traiciona su falta de salud.

很有一番事业心,可身体使力不从心

Es un reo de alta traición.

一个国罪犯。

Su gesto traiciona sus intenciones.

表情泄露出了用心.

La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.

在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和国罪仍然强制性刑罚

Se dispone de poco tiempo para llegar a un acuerdo; el fracaso sería una traición de los pobres del mundo.

现在达成一揽子协议时间已经不多了;如果达不成,就对世界穷人辜负

Se le acusó de tentativa de derrocamiento del Gobierno (alta traición), tentativa de terrorismo y participación en una organización que desplegaba actividades contra el Estado.

被控企图推翻政府(国罪)未遂恐怖主义和参与有组织对抗政府行为。

Se impone la pena de muerte obligatoria en los casos de “conspiración para derrocar el Estado”, “terrorismo”, “traición a la patria”, “traición al pueblo” y “asesinato premeditado”5.

“阴谋推翻政府”、“恐怖主义”、“祖国”、“人民”和“谋杀”等则必须处以死刑。

Resulta inquietante que en el Código Penal del país, además del asesinato, se castiguen con la pena capital diversos delitos contra el Estado, como la traición, la sedición y el terrorismo.

令人感到不,根据该国《刑法典》,除了谋杀罪以外,各种反对国家行为,例如国罪煽动暴乱罪和恐怖主义行为都可以判处死刑。

Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.

被控谋杀、或暴力海盗行为人如提出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法律援助署署长必须给予法律援助。

El elemento disuasivo para los terroristas es que los delincuentes son “negociantes” oportunistas y no fanáticos comprometidos, por lo que una relación estrecha con ellos podría volver a los grupos terroristas vulnerables a la traición e incluso a la infiltración.

在恐怖主义分子方面,阻碍其进行合作因素,犯罪分子投机“商人”而不坚定狂热者,因此和关系会使恐怖集团易于受到甚至渗透。

Trinidad y Tabago respondió que el Gobierno “permanecía firme en su compromiso de aplicar la legislación nacional”, es decir, que la pena de muerte era la sanción obligatoria para las personas declaradas culpables de los delitos de asesinato o traición.

特立尼达和多巴哥回答说,政府“仍然坚持其对维护《土地法》承诺,即死刑对被判定犯有谋杀罪或国罪强制处罚

En respuesta, el Presidente Biya acusó al Presidente del Parlamento de dirigir una revuelta parlamentaria "pro Dinka" en su contra. Además, hizo que se acusara al autor de alta traición ante el Tribunal Militar y, según se dice, pidió que le impusieran la pena de muerte.

针对此呼吁,比亚总统指责议会议长率领“亲Dinka”议会反;总统让军事法庭对提交人提出了指控,并称要求判处死刑。

Por ejemplo, en Guinea Ecuatorial, los mercenarios acusados procedentes de Armenia y de Sudáfrica fueron culpados de delitos contra el Jefe de Estado; delitos contra el gobierno; delitos contra la paz y la independencia del Estado; posesión y almacenamiento de armas y munición; traición; posesión de explosivos; y terrorismo.

例如,在赤道几内亚,起诉自亚美尼亚和南非雇佣军被告罪名危害国家首脑、危害国家政府、损害国家和平独立、持有并储存武器弹药、国罪持有爆炸物品,和恐怖主义。

La intención del Presidente Biya de apelar contra la sentencia, tras haber ordenado que se detuviera nuevamente al autor, se vio frustrada porque en la ley por la que se establecía el Tribunal Militar no se preveía la posibilidad de presentar recursos de apelación en los casos de alta traición.

9 在下令重新逮捕了提交人之后,比亚总统对判决提出上诉试图遭到驳回,因为设立军事法庭法律规定不能就涉及国罪案件提出上诉。

De conformidad con las disposiciones del Código Militar de El Salvador, la imposición de la pena de muerte es obligatoria para los casos de traición, espionaje, rebelión y conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.

照《萨尔瓦多军法典》规定,对国罪间谍罪、乱罪以及阴谋逃罪适用强制死刑,但法官有权决定对某些罪大恶极首要分子适用死刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traición 的西班牙语例句

用户正在搜索


公共交通, 公共节假日, 公共牧场, 公共汽车, 公共汽车票, 公共汽车站, 公共卫生, 公共卫生的, 公股, 公关,

相似单词


tragón, tragonear, tragonería, tragonía, tragontina, traición, traicionar, traicionero, traída, traído,

f.

1.《cometer, hacer; a》 背叛, 叛卖.
2.投敌叛变; 叛国罪.


alta ~
叛国罪.

a ~
阴险地, 背信弃义地, 出其不意地:
herir a uno a ~ 暗中刺伤.

派生

近义词
alevosía,  felonía,  puñalada por la espalda,  acto de traición,  puñalada,  puñalada encubierta,  villanía,  entrega,  maldad acendrada,  perfidia,  prodición,  puñalada trapera,  zancadilla
abuso de confianza,  acción traicionera,  acto traidor,  el beso de Judas,  detracción

反义词
lealtad,  fidelidad,  devoción

联想词
traidor背叛的;cobardía胆怯;traicionar背叛,蒙骗;infidelidad实;venganza报复;lealtad实,实;afrenta侮辱;humillación羞辱;conspiración阴谋;decepción欺骗;complicidad共犯;

Está acusado de alta traición, acusación que es muy fuerte y extrema.

被指控叛国是很严重很极端的控告。

Quiere pasar por español, pero le traiciona el acento.

想充西班牙人,可是的口音使

Tiene mucha iniciativa, pero le traiciona su falta de salud.

很有一番事业心,可是的身体使力不从心

Es un reo de alta traición.

是一个叛国罪犯。

Su gesto traiciona sus intenciones.

的表情泄露出了的用心.

La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.

在特立尼达和多巴哥,死刑于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性刑罚

Se dispone de poco tiempo para llegar a un acuerdo; el fracaso sería una traición de los pobres del mundo.

现在达成一揽子协议的时间已经不多了;如果达不成,就是世界穷人的辜负

Se le acusó de tentativa de derrocamiento del Gobierno (alta traición), tentativa de terrorismo y participación en una organización que desplegaba actividades contra el Estado.

被控企图推翻府(叛国罪)未遂恐怖主义和参与有组织的府行为。

Se impone la pena de muerte obligatoria en los casos de “conspiración para derrocar el Estado”, “terrorismo”, “traición a la patria”, “traición al pueblo” y “asesinato premeditado”5.

“阴谋推翻府”、“恐怖主义”、“背叛祖国”、“背叛人民”和“谋杀”等则必须处以死刑。

Resulta inquietante que en el Código Penal del país, además del asesinato, se castiguen con la pena capital diversos delitos contra el Estado, como la traición, la sedición y el terrorismo.

令人感到不安的是,根据该国《刑法典》,除了谋杀罪以外,各种反国家的行为,例如叛国罪煽动暴乱罪和恐怖主义行为都可以判处死刑。

Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.

被控谋杀、叛国或暴力海盗行为的人如提出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法律援助署署长必须给予法律援助。

El elemento disuasivo para los terroristas es que los delincuentes son “negociantes” oportunistas y no fanáticos comprometidos, por lo que una relación estrecha con ellos podría volver a los grupos terroristas vulnerables a la traición e incluso a la infiltración.

在恐怖主义分子方面,阻碍其进行合作的因素是,犯罪分子是投机“商人”而不是坚定的狂热者,因此和们的关系会使恐怖集团易于受到背叛甚至渗透。

Trinidad y Tabago respondió que el Gobierno “permanecía firme en su compromiso de aplicar la legislación nacional”, es decir, que la pena de muerte era la sanción obligatoria para las personas declaradas culpables de los delitos de asesinato o traición.

特立尼达和多巴哥回答说,府“仍然坚持其维护《土地法》的承诺,即死刑是被判定犯有谋杀罪或叛国罪的人的强制处罚

En respuesta, el Presidente Biya acusó al Presidente del Parlamento de dirigir una revuelta parlamentaria "pro Dinka" en su contra. Además, hizo que se acusara al autor de alta traición ante el Tribunal Militar y, según se dice, pidió que le impusieran la pena de muerte.

此呼吁,比亚总统指责议会议长率领“亲Dinka”的议会反叛;总统让军事法庭提交人提出了叛国指控,并称要求判处死刑。

Por ejemplo, en Guinea Ecuatorial, los mercenarios acusados procedentes de Armenia y de Sudáfrica fueron culpados de delitos contra el Jefe de Estado; delitos contra el gobierno; delitos contra la paz y la independencia del Estado; posesión y almacenamiento de armas y munición; traición; posesión de explosivos; y terrorismo.

例如,在赤道几内亚,起诉自亚美尼亚和南非的雇佣军被告罪名是危害国家首脑、危害国家府、损害国家和平独立、持有并储存武器弹药、叛国罪持有爆炸物品,和恐怖主义。

La intención del Presidente Biya de apelar contra la sentencia, tras haber ordenado que se detuviera nuevamente al autor, se vio frustrada porque en la ley por la que se establecía el Tribunal Militar no se preveía la posibilidad de presentar recursos de apelación en los casos de alta traición.

9 在下令重新逮捕了提交人之后,比亚总统判决提出上诉的试图遭到驳回,因为设立军事法庭的法律规定不能就涉及叛国罪的案件提出上诉。

De conformidad con las disposiciones del Código Militar de El Salvador, la imposición de la pena de muerte es obligatoria para los casos de traición, espionaje, rebelión y conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.

照《萨尔瓦多军法典》规定,叛国罪间谍罪、叛乱罪以及阴谋叛逃罪适用强制死刑,但是法官有权决定某些罪大恶极的首要分子适用死刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traición 的西班牙语例句

用户正在搜索


公款, 公厘, 公里, 公理, 公理的, 公历, 公立, 公立的, 公例, 公粮,

相似单词


tragón, tragonear, tragonería, tragonía, tragontina, traición, traicionar, traicionero, traída, traído,

f.

1.《cometer, hacer; a》 背叛, 叛卖.
2.投敌叛变; 叛国罪.


alta ~
叛国罪.

a ~
阴险地, 背信弃义地, 出其不意地:
herir a uno a ~ 暗中刺伤.

派生

近义词
alevosía,  felonía,  puñalada por la espalda,  acto de traición,  puñalada,  puñalada encubierta,  villanía,  entrega,  maldad acendrada,  perfidia,  prodición,  puñalada trapera,  zancadilla
abuso de confianza,  acción traicionera,  acto traidor,  el beso de Judas,  detracción

反义词
lealtad,  fidelidad,  devoción

联想词
traidor背叛的;cobardía胆怯;traicionar背叛,蒙骗;infidelidad不忠实;venganza报复;lealtad忠诚,忠实,诚实;afrenta侮辱;humillación羞辱;conspiración阴谋;decepción欺骗;complicidad共犯;

Está acusado de alta traición, acusación que es muy fuerte y extrema.

叛国是很严重很极端的控告。

Quiere pasar por español, pero le traiciona el acento.

想充西班牙人,可是的口音使

Tiene mucha iniciativa, pero le traiciona su falta de salud.

很有一番事业心,可是的身体使力不从心

Es un reo de alta traición.

是一个叛国罪犯。

Su gesto traiciona sus intenciones.

的表情泄露出了的用心.

La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.

在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性刑罚

Se dispone de poco tiempo para llegar a un acuerdo; el fracaso sería una traición de los pobres del mundo.

现在达成一揽子协议的时间已经不多了;如果达不成,就是对世界穷人的辜负

Se le acusó de tentativa de derrocamiento del Gobierno (alta traición), tentativa de terrorismo y participación en una organización que desplegaba actividades contra el Estado.

控企政府(叛国罪)未遂恐怖主义和参与有组织的对抗政府行为。

Se impone la pena de muerte obligatoria en los casos de “conspiración para derrocar el Estado”, “terrorismo”, “traición a la patria”, “traición al pueblo” y “asesinato premeditado”5.

“阴谋政府”、“恐怖主义”、“背叛祖国”、“背叛人民”和“谋杀”等则必须处以死刑。

Resulta inquietante que en el Código Penal del país, además del asesinato, se castiguen con la pena capital diversos delitos contra el Estado, como la traición, la sedición y el terrorismo.

令人感到不安的是,根据该国《刑法典》,除了谋杀罪以外,各种反对国家的行为,例如叛国罪煽动暴乱罪和恐怖主义行为都可以判处死刑。

Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.

控谋杀、叛国或暴力海盗行为的人如提出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法律援助署署长必须给予法律援助。

El elemento disuasivo para los terroristas es que los delincuentes son “negociantes” oportunistas y no fanáticos comprometidos, por lo que una relación estrecha con ellos podría volver a los grupos terroristas vulnerables a la traición e incluso a la infiltración.

在恐怖主义分子方面,阻碍其进行合作的因素是,犯罪分子是投机“商人”而不是坚定的狂热者,因此和们的关系会使恐怖集团易于受到背叛甚至渗透。

Trinidad y Tabago respondió que el Gobierno “permanecía firme en su compromiso de aplicar la legislación nacional”, es decir, que la pena de muerte era la sanción obligatoria para las personas declaradas culpables de los delitos de asesinato o traición.

特立尼达和多巴哥回答说,政府“仍然坚持其对维护《土地法》的承诺,即死刑是对判定犯有谋杀罪或叛国罪的人的强制处罚

En respuesta, el Presidente Biya acusó al Presidente del Parlamento de dirigir una revuelta parlamentaria "pro Dinka" en su contra. Además, hizo que se acusara al autor de alta traición ante el Tribunal Militar y, según se dice, pidió que le impusieran la pena de muerte.

针对此呼吁,比亚总统责议会议长率领“亲Dinka”的议会反叛;总统让军事法庭对提交人提出了叛国控,并称要求判处死刑。

Por ejemplo, en Guinea Ecuatorial, los mercenarios acusados procedentes de Armenia y de Sudáfrica fueron culpados de delitos contra el Jefe de Estado; delitos contra el gobierno; delitos contra la paz y la independencia del Estado; posesión y almacenamiento de armas y munición; traición; posesión de explosivos; y terrorismo.

例如,在赤道几内亚,起诉自亚美尼亚和南非的雇佣军告罪名是危害国家首脑、危害国家政府、损害国家和平独立、持有并储存武器弹药、叛国罪持有爆炸物品,和恐怖主义。

La intención del Presidente Biya de apelar contra la sentencia, tras haber ordenado que se detuviera nuevamente al autor, se vio frustrada porque en la ley por la que se establecía el Tribunal Militar no se preveía la posibilidad de presentar recursos de apelación en los casos de alta traición.

9 在下令重新逮捕了提交人之后,比亚总统对判决提出上诉的试遭到驳回,因为设立军事法庭的法律规定不能就涉及叛国罪的案件提出上诉。

De conformidad con las disposiciones del Código Militar de El Salvador, la imposición de la pena de muerte es obligatoria para los casos de traición, espionaje, rebelión y conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.

照《萨尔瓦多军法典》规定,对叛国罪间谍罪、叛乱罪以及阴谋叛逃罪适用强制死刑,但是法官有权决定对某些罪大恶极的首要分子适用死刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 traición 的西班牙语例句

用户正在搜索


公认的, 公设, 公社, 公社成员, 公审, 公升, 公使, 公式, 公式化, 公式汇编,

相似单词


tragón, tragonear, tragonería, tragonía, tragontina, traición, traicionar, traicionero, traída, traído,