西语助手
  • 关闭

f.
【医】毒素. www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
veneno,  ponzoña,  solimán

反义词
antitoxina,  contraveneno,  agente antitóxico,  antídoto,  antitóxico,  anticuerpo que actúa como contraveneno,  bezoárdico

联想词
bacteria细菌;veneno毒物,毒品,毒药;enzima酶;toxicidad毒性;proteína蛋白质;sustancia物质, 实质, 本质, 养料, 精华;hormona激素;vacuna痘苗;molécula【理,化】分子;arsénico砷;tóxico毒的;

La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.

发展、产、拥有、储存、获物武器或毒素武器。

En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.

物武器方案还开始研究制剂,包括蓖麻毒素肉毒梭状芽孢杆菌等。

Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.

以色列定居点工厂制造的化学物质毒素进一步破坏了该地区的土地、农业水资源。

La Ley también prevé las transferencias de toxinas dentro del territorio nacional e incluye requisitos de embalaje para la transferencia de estos agentes biológicos y toxinas, así como requisitos de seguridad biológica para la transferencia.

该法令还覆盖毒素的国内移,物制剂毒素的包装要求以移过程中的物安全要求。

En particular, el artículo 8 de la Ley penal (sobre las armas biológicas) impone una restricción al desarrollo, la producción, el almacenamiento, la adquisición o la retención de determinados agentes y toxinas biológicos y armas biológicas.

特别是,犯罪(物武器)法第8节限制发展、产、储存、获或保存某些物制剂毒素物武器。

La producción de toxina botulínica y ántrax comenzó con el uso de fermentadores de mesa, y los experimentos comenzaron a emplear una serie de animales para estudiar la inhalación y otras vías de exposición y sus efectos.

开始用台式发酵罐产肉毒毒素炭疽,用各种动物研究吸入情况接触途径效力。

No obstante, deberían oponerse a las iniciativas de los países desarrollados de obtener energía mediante la incineración de desechos, pues ésta emite grandes cantidades de toxinas y otras sustancias perjudiciales para el medio ambiente en general y los seres humanos en particular.

然而,必须反对发达国家努力从焚化废物中提供能源,因为此种焚化排放出大量有毒物质对环境特别是对人类有害的物质。

El artículo 20 de la Ley para la aplicación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas autoriza la reglamentación de las condiciones aplicables al desarrollo, la producción, la retención, el almacenamiento, la adquisición, la posesión, el uso o la transferencia de agentes microbianos y biológicos y toxinas.

毒素武器公约实施法》第20节授权制定条例,遵守发展、产、保留、储存、获、拥有、使用或移微物或物剂或毒素的条件

La ciudad de Brisbane (Australia) está renovando su parque de autobuses con vehículos de gas natural y utiliza un combustible con un contenido ultra bajo de sulfuro para su parque actual de autobuses diésel, lo que se ha traducido en una reducción del 80% de varias toxinas ambientales presentes en el aire.

澳大利亚布里斯班市正在发展一支天然气公共汽车车队并向使用柴油的现有公共汽车提供含硫特低的柴油,15 这样做已经把一批空气毒素减少80%。

En virtud de sus artículos 1 y 2, el Convenio abarca entre otras cosas, “el arma o artefacto que obedezca al propósito de causar o pueda causar la muerte o graves lesiones corporales o grandes daños materiales mediante la emisión, la propagación o el impacto de productos químicos tóxicos, agentes o toxinas de carácter biológico o sustancias similares o radiaciones o material radiactivo”.

根据第1条第2条的规定,该公约除外还覆盖“旨在通过毒性化学品、物剂或毒素或类似物质或辐射或放射性物质的释放、散布或影响致人死亡或重伤或造成大量物质损坏或具有此种能力的任何武器或装置。”

En el párrafo 1 del artículo 8 se tipifica como delito que una persona o empresa desarrolle, produzca, almacene o adquiera y mantenga de cualquier otra manera agentes microbianos u otros agentes biológicos o toxinas que no se justifiquen para fines profilácticos, de protección u otros fines pacíficos; o armas, equipo o sistemas de vectores destinados a la utilización de esos agentes o toxinas con fines hostiles o en conflictos armados.

第8(1)分节规定,任何人或公司发展、产、储存、获或保存非供作预防、保护或平用途的微物剂或物制剂、或毒素,或武器、设备或为敌对用途或供用于武装冲突运送这种制剂或毒素的工具,属于违法行为。

Los criterios definidos y utilizados por el grupo son los siguientes: i) agentes biológicos y toxinas que se sabe que el Iraq ha utilizado de manera efectiva para fabricar armas, pero que, según han informado fuentes del dominio público, se han utilizado también en otros lugares en programas de fabricación de armas biológicas; ii) agentes biológicos y toxinas con los que, según se sabe, se ha intentado fabricar armas; y iii) agentes biológicos y toxinas con los que, debido a sus propiedades, es relativamente fácil fabricar armas.

专家组确定使用的标准如下:㈠ 已知伊拉克已使之有效武器化、但公开消息来源也报告已在地方的物武器方案中武器化的物介质毒素;㈡ 已知曾试图使之武器化的物介质毒素;㈢ 因特性而较易武器化的物介质毒素。

En la parte relativa a “Actos voluntarios y prohibidos respecto de ciertos bienes”: El artículo 431.2 1) dice que por “explosivo u otro artefacto letal” se entiende: a) un explosivo o arma incendiaria o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad; o b) un arma o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad, mediante la liberación, difusión o efecto de sustancias químicas tóxicas, agentes biológicos o toxinas o sustancias similares o radiación o material radiactivo.

在“故意违禁法”(财产)项下:第431.2条⑴款界定了“爆炸物致命装置”的定义为:(a) 设计用来造成或能够造成死亡、严重人身伤害或大量物质损害的爆炸物或燃烧弹或装置;(b) 设计是通过有毒化学物、物制剂或有毒物品或类似物质或放射物质或放射材料的释放、散播或影响,造成或能够造成死亡或严重人身伤害或大量物质损害的武器或装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toxina 的西班牙语例句

用户正在搜索


frontis, frontispicio, frontogénesis, frontólisis, frontón, frontudo, frotación, frotador, frotadura, frotamiento,

相似单词


toxicologo, toxicólogo, toxicomanía, toxicómano, toxicosis, toxina, toyuyo, toz, toza, tozar,

f.
【医】毒素. www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
veneno,  ponzoña,  solimán

反义词
antitoxina,  contraveneno,  agente antitóxico,  antídoto,  antitóxico,  anticuerpo que actúa como contraveneno,  bezoárdico

联想词
bacteria细菌;veneno毒物,毒品,毒药;enzima酶;toxicidad毒性;proteína蛋白质;sustancia物质, 实质, 本质, 养料, 精华;hormona激素;vacuna痘苗;molécula【理,化】分子;arsénico砷;tóxico毒的;

La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.

发展、产、拥有、储和转运物武器或毒素武器。

En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.

物武器方案还开始研究其制剂,包括蓖麻毒素和肉毒梭状芽孢杆菌等。

Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.

以色列定居点和工厂制造的化学物质和毒素进一步破坏了该地区的土地、农业和水资源。

La Ley también prevé las transferencias de toxinas dentro del territorio nacional e incluye requisitos de embalaje para la transferencia de estos agentes biológicos y toxinas, así como requisitos de seguridad biológica para la transferencia.

该法令还覆盖毒素的国内转移,转移物制剂和毒素的包装要求以及转移过程中的物安全要求。

En particular, el artículo 8 de la Ley penal (sobre las armas biológicas) impone una restricción al desarrollo, la producción, el almacenamiento, la adquisición o la retención de determinados agentes y toxinas biológicos y armas biológicas.

特别是,犯罪(物武器)法第8节限制发展、产、储或保某些物制剂和毒素以及物武器。

La producción de toxina botulínica y ántrax comenzó con el uso de fermentadores de mesa, y los experimentos comenzaron a emplear una serie de animales para estudiar la inhalación y otras vías de exposición y sus efectos.

开始用台式发酵罐产肉毒毒素和炭疽,用各种动物研究吸入情况及其途径和效力。

No obstante, deberían oponerse a las iniciativas de los países desarrollados de obtener energía mediante la incineración de desechos, pues ésta emite grandes cantidades de toxinas y otras sustancias perjudiciales para el medio ambiente en general y los seres humanos en particular.

然而,必须反对发达国家努力从焚化废物中提供能源,因为此种焚化排放出大量有毒物质和对环境特别是对人类有害的其物质。

El artículo 20 de la Ley para la aplicación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas autoriza la reglamentación de las condiciones aplicables al desarrollo, la producción, la retención, el almacenamiento, la adquisición, la posesión, el uso o la transferencia de agentes microbianos y biológicos y toxinas.

物和毒素武器公约实施法》第20节授权制定条例,遵守发展、产、保留、储、拥有、使用或转移微物或其物剂或毒素的条件

La ciudad de Brisbane (Australia) está renovando su parque de autobuses con vehículos de gas natural y utiliza un combustible con un contenido ultra bajo de sulfuro para su parque actual de autobuses diésel, lo que se ha traducido en una reducción del 80% de varias toxinas ambientales presentes en el aire.

澳大利亚布里斯班市正在发展一支天然气公共汽车车队并向使用柴油的现有公共汽车提供含硫特低的柴油,15 这样做已经把一批空气毒素减少80%。

En virtud de sus artículos 1 y 2, el Convenio abarca entre otras cosas, “el arma o artefacto que obedezca al propósito de causar o pueda causar la muerte o graves lesiones corporales o grandes daños materiales mediante la emisión, la propagación o el impacto de productos químicos tóxicos, agentes o toxinas de carácter biológico o sustancias similares o radiaciones o material radiactivo”.

根据其第1条和第2条的规定,该公约除其外还覆盖“旨在通过毒性化学品、物剂或毒素或类似物质或辐射或放射性物质的释放、散布或影响致人死亡或重伤或造成大量物质损坏或具有此种能力的任何武器或装置。”

En el párrafo 1 del artículo 8 se tipifica como delito que una persona o empresa desarrolle, produzca, almacene o adquiera y mantenga de cualquier otra manera agentes microbianos u otros agentes biológicos o toxinas que no se justifiquen para fines profilácticos, de protección u otros fines pacíficos; o armas, equipo o sistemas de vectores destinados a la utilización de esos agentes o toxinas con fines hostiles o en conflictos armados.

第8(1)分节规定,任何人或公司发展、产、储或保非供作预防、保护或其和平用途的微物剂或其物制剂、或毒素,或武器、设备或为敌对用途或供用于武装冲突运送这种制剂或毒素的工具,属于违法行为。

Los criterios definidos y utilizados por el grupo son los siguientes: i) agentes biológicos y toxinas que se sabe que el Iraq ha utilizado de manera efectiva para fabricar armas, pero que, según han informado fuentes del dominio público, se han utilizado también en otros lugares en programas de fabricación de armas biológicas; ii) agentes biológicos y toxinas con los que, según se sabe, se ha intentado fabricar armas; y iii) agentes biológicos y toxinas con los que, debido a sus propiedades, es relativamente fácil fabricar armas.

专家组确定和使用的标准如下:㈠ 已知伊拉克已使之有效武器化、但公开消息来源也报告已在其地方的其物武器方案中武器化的物介质和毒素;㈡ 已知曾试图使之武器化的物介质和毒素;㈢ 因其特性而较易武器化的物介质和毒素。

En la parte relativa a “Actos voluntarios y prohibidos respecto de ciertos bienes”: El artículo 431.2 1) dice que por “explosivo u otro artefacto letal” se entiende: a) un explosivo o arma incendiaria o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad; o b) un arma o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad, mediante la liberación, difusión o efecto de sustancias químicas tóxicas, agentes biológicos o toxinas o sustancias similares o radiación o material radiactivo.

在“故意和违禁法”(财产)项下:第431.2条⑴款界定了“爆炸物和其致命装置”的定义为:(a) 设计用来造成或能够造成死亡、严重人身伤害或大量物质损害的爆炸物或燃烧弹或装置;(b) 其设计是通过有毒化学物、物制剂或有毒物品或类似物质或放射物质或放射材料的释放、散播或影响,造成或能够造成死亡或严重人身伤害或大量物质损害的武器或装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toxina 的西班牙语例句

用户正在搜索


fructificados, fructificar, fructosa, fructosanas, fructuario, fructuoso, fruete, frufrú, frugal, frugalidad,

相似单词


toxicologo, toxicólogo, toxicomanía, toxicómano, toxicosis, toxina, toyuyo, toz, toza, tozar,

f.
【医】. www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
veneno,  ponzoña,  solimán

反义词
antitoxina,  contraveneno,  agente antitóxico,  antídoto,  antitóxico,  anticuerpo que actúa como contraveneno,  bezoárdico

联想词
bacteria细菌;veneno物,品,药;enzima酶;toxicidad性;proteína蛋白质;sustancia物质, 实质, 本质, 养料, 精华;hormona;vacuna痘苗;molécula【理,化】分子;arsénico砷;tóxico的;

La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.

发展、产、拥有、储存、获取和转运物武器或武器。

En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.

物武器方案还开始研究其他制剂,括蓖麻和肉梭状芽孢杆菌等。

Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.

以色列定居点和工厂制造的化学物质和进一步破坏了该地区的土地、农业和水资源。

La Ley también prevé las transferencias de toxinas dentro del territorio nacional e incluye requisitos de embalaje para la transferencia de estos agentes biológicos y toxinas, así como requisitos de seguridad biológica para la transferencia.

该法令还覆的国内转移,转移物制剂和求以及转移过程中的物安全求。

En particular, el artículo 8 de la Ley penal (sobre las armas biológicas) impone una restricción al desarrollo, la producción, el almacenamiento, la adquisición o la retención de determinados agentes y toxinas biológicos y armas biológicas.

特别是,犯罪(物武器)法第8节限制发展、产、储存、获取或保存某些物制剂和以及物武器。

La producción de toxina botulínica y ántrax comenzó con el uso de fermentadores de mesa, y los experimentos comenzaron a emplear una serie de animales para estudiar la inhalación y otras vías de exposición y sus efectos.

开始用台式发酵罐产肉和炭疽,用各种动物研究吸入情况及其他接触途径和效力。

No obstante, deberían oponerse a las iniciativas de los países desarrollados de obtener energía mediante la incineración de desechos, pues ésta emite grandes cantidades de toxinas y otras sustancias perjudiciales para el medio ambiente en general y los seres humanos en particular.

然而,必须反对发达国家努力从焚化废物中提供能源,因为此种焚化排放出大量物质和对环境特别是对人类有害的其他物质。

El artículo 20 de la Ley para la aplicación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas autoriza la reglamentación de las condiciones aplicables al desarrollo, la producción, la retención, el almacenamiento, la adquisición, la posesión, el uso o la transferencia de agentes microbianos y biológicos y toxinas.

物和武器公约实施法》第20节授权制定条例,遵守发展、产、保留、储存、获取、拥有、使用或转移微物或其他物剂或的条件

La ciudad de Brisbane (Australia) está renovando su parque de autobuses con vehículos de gas natural y utiliza un combustible con un contenido ultra bajo de sulfuro para su parque actual de autobuses diésel, lo que se ha traducido en una reducción del 80% de varias toxinas ambientales presentes en el aire.

澳大利亚布里斯班市正在发展一支天然气公共汽车车队并向使用柴油的现有公共汽车提供含硫特低的柴油,15 这样做已经把一批空气减少80%。

En virtud de sus artículos 1 y 2, el Convenio abarca entre otras cosas, “el arma o artefacto que obedezca al propósito de causar o pueda causar la muerte o graves lesiones corporales o grandes daños materiales mediante la emisión, la propagación o el impacto de productos químicos tóxicos, agentes o toxinas de carácter biológico o sustancias similares o radiaciones o material radiactivo”.

根据其第1条和第2条的规定,该公约除其他外还覆“旨在通过性化学品、物剂或或类似物质或辐射或放射性物质的释放、散布或影响致人死亡或重伤或造成大量物质损坏或具有此种能力的任何武器或置。”

En el párrafo 1 del artículo 8 se tipifica como delito que una persona o empresa desarrolle, produzca, almacene o adquiera y mantenga de cualquier otra manera agentes microbianos u otros agentes biológicos o toxinas que no se justifiquen para fines profilácticos, de protección u otros fines pacíficos; o armas, equipo o sistemas de vectores destinados a la utilización de esos agentes o toxinas con fines hostiles o en conflictos armados.

第8(1)分节规定,任何人或公司发展、产、储存、获取或保存非供作预防、保护或其他和平用途的微物剂或其他物制剂、或,或武器、设备或为敌对用途或供用于武冲突运送这种制剂或的工具,属于违法行为。

Los criterios definidos y utilizados por el grupo son los siguientes: i) agentes biológicos y toxinas que se sabe que el Iraq ha utilizado de manera efectiva para fabricar armas, pero que, según han informado fuentes del dominio público, se han utilizado también en otros lugares en programas de fabricación de armas biológicas; ii) agentes biológicos y toxinas con los que, según se sabe, se ha intentado fabricar armas; y iii) agentes biológicos y toxinas con los que, debido a sus propiedades, es relativamente fácil fabricar armas.

专家组确定和使用的标准如下:㈠ 已知伊拉克已使之有效武器化、但公开消息来源也报告已在其他地方的其他物武器方案中武器化的物介质和;㈡ 已知曾试图使之武器化的物介质和;㈢ 因其特性而较易武器化的物介质和

En la parte relativa a “Actos voluntarios y prohibidos respecto de ciertos bienes”: El artículo 431.2 1) dice que por “explosivo u otro artefacto letal” se entiende: a) un explosivo o arma incendiaria o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad; o b) un arma o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad, mediante la liberación, difusión o efecto de sustancias químicas tóxicas, agentes biológicos o toxinas o sustancias similares o radiación o material radiactivo.

在“故意和违禁法”(财产)项下:第431.2条⑴款界定了“爆炸物和其他致命置”的定义为:(a) 设计用来造成或能够造成死亡、严重人身伤害或大量物质损害的爆炸物或燃烧弹或置;(b) 其设计是通过有化学物、物制剂或有物品或类似物质或放射物质或放射材料的释放、散播或影响,造成或能够造成死亡或严重人身伤害或大量物质损害的武器或置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toxina 的西班牙语例句

用户正在搜索


fruncido, fruncir, fruncir el ceño, fruslera, fruslería, fruslero, frustración, frustrado, frustráneo, frustrante,

相似单词


toxicologo, toxicólogo, toxicomanía, toxicómano, toxicosis, toxina, toyuyo, toz, toza, tozar,

f.
【医】毒素. www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
veneno,  ponzoña,  solimán

反义词
antitoxina,  contraveneno,  agente antitóxico,  antídoto,  antitóxico,  anticuerpo que actúa como contraveneno,  bezoárdico

联想词
bacteria细菌;veneno毒物,毒品,毒药;enzima酶;toxicidad毒性;proteína蛋白质;sustancia物质, 实质, 本质, 养料, 精华;hormona激素;vacuna痘苗;molécula【理,】分子;arsénico砷;tóxico;

La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.

产、拥有、储存、获取和转运物武器或毒素武器。

En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.

物武器方案还开始研究其他剂,包括蓖麻毒素和肉毒梭状芽孢杆菌等。

Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.

以色列定居点和工厂物质和毒素进一步破坏了该地区土地、农业和水资源。

La Ley también prevé las transferencias de toxinas dentro del territorio nacional e incluye requisitos de embalaje para la transferencia de estos agentes biológicos y toxinas, así como requisitos de seguridad biológica para la transferencia.

该法令还覆盖毒素国内转移,转移剂和毒素包装要求以及转移过程中物安全要求。

En particular, el artículo 8 de la Ley penal (sobre las armas biológicas) impone una restricción al desarrollo, la producción, el almacenamiento, la adquisición o la retención de determinados agentes y toxinas biológicos y armas biológicas.

特别是,犯罪(物武器)法第8节限产、储存、获取或保存某些剂和毒素以及物武器。

La producción de toxina botulínica y ántrax comenzó con el uso de fermentadores de mesa, y los experimentos comenzaron a emplear una serie de animales para estudiar la inhalación y otras vías de exposición y sus efectos.

开始用台式酵罐产肉毒毒素和炭疽,用各种动物研究吸入情况及其他接触途径和效力。

No obstante, deberían oponerse a las iniciativas de los países desarrollados de obtener energía mediante la incineración de desechos, pues ésta emite grandes cantidades de toxinas y otras sustancias perjudiciales para el medio ambiente en general y los seres humanos en particular.

然而,必须反对达国家努力从焚废物中提供能源,因为此种焚排放出大量有毒物质和对环境特别是对人类有害其他物质。

El artículo 20 de la Ley para la aplicación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas autoriza la reglamentación de las condiciones aplicables al desarrollo, la producción, la retención, el almacenamiento, la adquisición, la posesión, el uso o la transferencia de agentes microbianos y biológicos y toxinas.

物和毒素武器公约实施法》第20节授权定条例,遵守产、保留、储存、获取、拥有、使用或转移微物或其他物剂或毒素条件

La ciudad de Brisbane (Australia) está renovando su parque de autobuses con vehículos de gas natural y utiliza un combustible con un contenido ultra bajo de sulfuro para su parque actual de autobuses diésel, lo que se ha traducido en una reducción del 80% de varias toxinas ambientales presentes en el aire.

澳大利亚布里斯班市正在一支天然气公共汽车车队并向使用柴油现有公共汽车提供含硫特低柴油,15 这样做已经把一批空气毒素减少80%。

En virtud de sus artículos 1 y 2, el Convenio abarca entre otras cosas, “el arma o artefacto que obedezca al propósito de causar o pueda causar la muerte o graves lesiones corporales o grandes daños materiales mediante la emisión, la propagación o el impacto de productos químicos tóxicos, agentes o toxinas de carácter biológico o sustancias similares o radiaciones o material radiactivo”.

根据其第1条和第2条规定,该公约除其他外还覆盖“旨在通过毒性品、物剂或毒素或类似物质或辐射或放射性物质释放、散布或影响致人死亡或重伤或造成大量物质损坏或具有此种能力任何武器或装置。”

En el párrafo 1 del artículo 8 se tipifica como delito que una persona o empresa desarrolle, produzca, almacene o adquiera y mantenga de cualquier otra manera agentes microbianos u otros agentes biológicos o toxinas que no se justifiquen para fines profilácticos, de protección u otros fines pacíficos; o armas, equipo o sistemas de vectores destinados a la utilización de esos agentes o toxinas con fines hostiles o en conflictos armados.

第8(1)分节规定,任何人或公司产、储存、获取或保存非供作预防、保护或其他和平用途物剂或其他剂、或毒素,或武器、设备或为敌对用途或供用于武装冲突运送这种剂或毒素工具,属于违法行为。

Los criterios definidos y utilizados por el grupo son los siguientes: i) agentes biológicos y toxinas que se sabe que el Iraq ha utilizado de manera efectiva para fabricar armas, pero que, según han informado fuentes del dominio público, se han utilizado también en otros lugares en programas de fabricación de armas biológicas; ii) agentes biológicos y toxinas con los que, según se sabe, se ha intentado fabricar armas; y iii) agentes biológicos y toxinas con los que, debido a sus propiedades, es relativamente fácil fabricar armas.

专家组确定和使用标准如下:㈠ 已知伊拉克已使之有效武器、但公开消息来源也报告已在其他地方其他物武器方案中武器物介质和毒素;㈡ 已知曾试图使之武器物介质和毒素;㈢ 因其特性而较易武器物介质和毒素。

En la parte relativa a “Actos voluntarios y prohibidos respecto de ciertos bienes”: El artículo 431.2 1) dice que por “explosivo u otro artefacto letal” se entiende: a) un explosivo o arma incendiaria o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad; o b) un arma o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad, mediante la liberación, difusión o efecto de sustancias químicas tóxicas, agentes biológicos o toxinas o sustancias similares o radiación o material radiactivo.

在“故意和违禁法”(财产)项下:第431.2条⑴款界定了“爆炸物和其他致命装置”定义为:(a) 设计用来造成或能够造成死亡、严重人身伤害或大量物质损害爆炸物或燃烧弹或装置;(b) 其设计是通过有毒物、剂或有毒物品或类似物质或放射物质或放射材料释放、散播或影响,造成或能够造成死亡或严重人身伤害或大量物质损害武器或装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toxina 的西班牙语例句

用户正在搜索


ftisergato, ftisible, ftisis, ftisógino, fu, fuañingue, fucáceo, fúcar, fucha, fucilar,

相似单词


toxicologo, toxicólogo, toxicomanía, toxicómano, toxicosis, toxina, toyuyo, toz, toza, tozar,

f.
【医】. www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
veneno,  ponzoña,  solimán

反义词
antitoxina,  contraveneno,  agente antitóxico,  antídoto,  antitóxico,  anticuerpo que actúa como contraveneno,  bezoárdico

联想词
bacteria细菌;veneno物,品,药;enzima酶;toxicidad性;proteína蛋白质;sustancia物质, 实质, 本质, 养料, 精华;hormona;vacuna痘苗;molécula【理,化】分子;arsénico砷;tóxico的;

La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.

发展、产、拥有、储存、获取和转运器或器。

En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.

器方案还开始研究其他制剂,包括蓖麻和肉梭状芽孢杆菌等。

Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.

以色列定居点和工厂制造的化学物质和进一步破坏了该地区的土地、农业和水资源。

La Ley también prevé las transferencias de toxinas dentro del territorio nacional e incluye requisitos de embalaje para la transferencia de estos agentes biológicos y toxinas, así como requisitos de seguridad biológica para la transferencia.

该法令还覆盖的国内转移,转移物制剂和的包装要求以及转移过程中的物安全要求。

En particular, el artículo 8 de la Ley penal (sobre las armas biológicas) impone una restricción al desarrollo, la producción, el almacenamiento, la adquisición o la retención de determinados agentes y toxinas biológicos y armas biológicas.

特别是,犯罪(器)法第8节限制发展、产、储存、获取或保存某些物制剂和以及器。

La producción de toxina botulínica y ántrax comenzó con el uso de fermentadores de mesa, y los experimentos comenzaron a emplear una serie de animales para estudiar la inhalación y otras vías de exposición y sus efectos.

开始用台式发酵罐产肉和炭疽,用各种动物研究吸入情况及其他接触途径和效力。

No obstante, deberían oponerse a las iniciativas de los países desarrollados de obtener energía mediante la incineración de desechos, pues ésta emite grandes cantidades de toxinas y otras sustancias perjudiciales para el medio ambiente en general y los seres humanos en particular.

然而,必须反对发达国家努力从焚化废物中提供能源,因为此种焚化排放出大量物质和对环境特别是对人类有害的其他物质。

El artículo 20 de la Ley para la aplicación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas autoriza la reglamentación de las condiciones aplicables al desarrollo, la producción, la retención, el almacenamiento, la adquisición, la posesión, el uso o la transferencia de agentes microbianos y biológicos y toxinas.

物和器公约实施法》第20节授权制定条例,遵守发展、产、保留、储存、获取、拥有、使用或转移微物或其他物剂或的条件

La ciudad de Brisbane (Australia) está renovando su parque de autobuses con vehículos de gas natural y utiliza un combustible con un contenido ultra bajo de sulfuro para su parque actual de autobuses diésel, lo que se ha traducido en una reducción del 80% de varias toxinas ambientales presentes en el aire.

澳大利亚布里斯班市正在发展一支天然气公共汽车车队并向使用柴油的现有公共汽车提供含硫特低的柴油,15 这样做已经把一批空气减少80%。

En virtud de sus artículos 1 y 2, el Convenio abarca entre otras cosas, “el arma o artefacto que obedezca al propósito de causar o pueda causar la muerte o graves lesiones corporales o grandes daños materiales mediante la emisión, la propagación o el impacto de productos químicos tóxicos, agentes o toxinas de carácter biológico o sustancias similares o radiaciones o material radiactivo”.

根据其第1条和第2条的规定,该公约除其他外还覆盖“旨在通过性化学品、物剂或或类似物质或辐射或放射性物质的释放、散布或影响致人死亡或重伤或造成大量物质损坏或具有此种能力的任何器或装置。”

En el párrafo 1 del artículo 8 se tipifica como delito que una persona o empresa desarrolle, produzca, almacene o adquiera y mantenga de cualquier otra manera agentes microbianos u otros agentes biológicos o toxinas que no se justifiquen para fines profilácticos, de protección u otros fines pacíficos; o armas, equipo o sistemas de vectores destinados a la utilización de esos agentes o toxinas con fines hostiles o en conflictos armados.

第8(1)分节规定,任何人或公司发展、产、储存、获取或保存非供作预防、保护或其他和平用途的微物剂或其他物制剂、或,或器、设备或为敌对用途或供用于装冲突运送这种制剂或的工具,属于违法行为。

Los criterios definidos y utilizados por el grupo son los siguientes: i) agentes biológicos y toxinas que se sabe que el Iraq ha utilizado de manera efectiva para fabricar armas, pero que, según han informado fuentes del dominio público, se han utilizado también en otros lugares en programas de fabricación de armas biológicas; ii) agentes biológicos y toxinas con los que, según se sabe, se ha intentado fabricar armas; y iii) agentes biológicos y toxinas con los que, debido a sus propiedades, es relativamente fácil fabricar armas.

专家组确定和使用的标准如下:㈠ 已知伊拉克已使之有效器化、但公开消息来源也报告已在其他地方的其他器方案中器化的物介质和;㈡ 已知曾试图使之器化的物介质和;㈢ 因其特性而较易器化的物介质和

En la parte relativa a “Actos voluntarios y prohibidos respecto de ciertos bienes”: El artículo 431.2 1) dice que por “explosivo u otro artefacto letal” se entiende: a) un explosivo o arma incendiaria o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad; o b) un arma o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad, mediante la liberación, difusión o efecto de sustancias químicas tóxicas, agentes biológicos o toxinas o sustancias similares o radiación o material radiactivo.

在“故意和违禁法”(财产)项下:第431.2条⑴款界定了“爆炸物和其他致命装置”的定义为:(a) 设计用来造成或能够造成死亡、严重人身伤害或大量物质损害的爆炸物或燃烧弹或装置;(b) 其设计是通过有化学物、物制剂或有物品或类似物质或放射物质或放射材料的释放、散播或影响,造成或能够造成死亡或严重人身伤害或大量物质损害的器或装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toxina 的西班牙语例句

用户正在搜索


fue-, fuego, fuegos artificiales, fueguecillo, fueguino, fuel, fuellar, fuelle, fuel-oil, fuentada,

相似单词


toxicologo, toxicólogo, toxicomanía, toxicómano, toxicosis, toxina, toyuyo, toz, toza, tozar,

用户正在搜索


fueraborda, fuerano, fuerista, fuero, fuerte, fuertemente, fuertísimo, fuerza, fuerza disuasoria, fuerza de voluntad,

相似单词


toxicologo, toxicólogo, toxicomanía, toxicómano, toxicosis, toxina, toyuyo, toz, toza, tozar,

用户正在搜索


fugar, fugarse, fugaz, fugazmente, fúgido, fugitivo, fugitómetro, fuguillas, führer, fuina,

相似单词


toxicologo, toxicólogo, toxicomanía, toxicómano, toxicosis, toxina, toyuyo, toz, toza, tozar,

f.
【医】毒素. www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
veneno,  ponzoña,  solimán

反义词
antitoxina,  contraveneno,  agente antitóxico,  antídoto,  antitóxico,  anticuerpo que actúa como contraveneno,  bezoárdico

联想词
bacteria细菌;veneno,毒品,毒药;enzima酶;toxicidad毒性;proteína蛋白质;sustancia质, 实质, 本质, 养料, 精华;hormona激素;vacuna痘苗;molécula【理,化】分子;arsénico砷;tóxico毒的;

La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.

发展、产、拥有、储存、获取和转运器或毒素器。

En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.

器方案还开始研究其他制剂,包括蓖麻毒素和肉毒梭状芽孢杆菌等。

Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.

以色列定居点和工厂制造的化学质和毒素进一步破坏了该地区的土地、农业和水资源。

La Ley también prevé las transferencias de toxinas dentro del territorio nacional e incluye requisitos de embalaje para la transferencia de estos agentes biológicos y toxinas, así como requisitos de seguridad biológica para la transferencia.

该法令还覆盖毒素的国内转移,转移制剂和毒素的包装要求以及转移过程中的安全要求。

En particular, el artículo 8 de la Ley penal (sobre las armas biológicas) impone una restricción al desarrollo, la producción, el almacenamiento, la adquisición o la retención de determinados agentes y toxinas biológicos y armas biológicas.

特别是,犯罪(器)法第8节限制发展、产、储存、获取或保存某些制剂和毒素以及器。

La producción de toxina botulínica y ántrax comenzó con el uso de fermentadores de mesa, y los experimentos comenzaron a emplear una serie de animales para estudiar la inhalación y otras vías de exposición y sus efectos.

开始台式发酵罐产肉毒毒素各种动研究吸入情况及其他接触途径和效力。

No obstante, deberían oponerse a las iniciativas de los países desarrollados de obtener energía mediante la incineración de desechos, pues ésta emite grandes cantidades de toxinas y otras sustancias perjudiciales para el medio ambiente en general y los seres humanos en particular.

然而,必须反对发达国家努力从焚化废中提供能源,因为此种焚化排放出大量有毒和对环境特别是对人类有害的其他质。

El artículo 20 de la Ley para la aplicación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas autoriza la reglamentación de las condiciones aplicables al desarrollo, la producción, la retención, el almacenamiento, la adquisición, la posesión, el uso o la transferencia de agentes microbianos y biológicos y toxinas.

和毒素器公约实施法》第20节授权制定条例,遵守发展、产、保留、储存、获取、拥有、使或转移微或其他剂或毒素的条件

La ciudad de Brisbane (Australia) está renovando su parque de autobuses con vehículos de gas natural y utiliza un combustible con un contenido ultra bajo de sulfuro para su parque actual de autobuses diésel, lo que se ha traducido en una reducción del 80% de varias toxinas ambientales presentes en el aire.

澳大利亚布里斯班市正在发展一支天然气公共汽车车队并向使柴油的现有公共汽车提供含硫特低的柴油,15 这样做已经把一批空气毒素减少80%。

En virtud de sus artículos 1 y 2, el Convenio abarca entre otras cosas, “el arma o artefacto que obedezca al propósito de causar o pueda causar la muerte o graves lesiones corporales o grandes daños materiales mediante la emisión, la propagación o el impacto de productos químicos tóxicos, agentes o toxinas de carácter biológico o sustancias similares o radiaciones o material radiactivo”.

根据其第1条和第2条的规定,该公约除其他外还覆盖“旨在通过毒性化学品、剂或毒素或类似质或辐射或放射性质的释放、散布或影响致人死亡或重伤或造成大量质损坏或具有此种能力的任何器或装置。”

En el párrafo 1 del artículo 8 se tipifica como delito que una persona o empresa desarrolle, produzca, almacene o adquiera y mantenga de cualquier otra manera agentes microbianos u otros agentes biológicos o toxinas que no se justifiquen para fines profilácticos, de protección u otros fines pacíficos; o armas, equipo o sistemas de vectores destinados a la utilización de esos agentes o toxinas con fines hostiles o en conflictos armados.

第8(1)分节规定,任何人或公司发展、产、储存、获取或保存非供作预防、保护或其他和平途的微剂或其他制剂、或毒素,或器、设备或为敌对途或供装冲突运送这种制剂或毒素的工具,属于违法行为。

Los criterios definidos y utilizados por el grupo son los siguientes: i) agentes biológicos y toxinas que se sabe que el Iraq ha utilizado de manera efectiva para fabricar armas, pero que, según han informado fuentes del dominio público, se han utilizado también en otros lugares en programas de fabricación de armas biológicas; ii) agentes biológicos y toxinas con los que, según se sabe, se ha intentado fabricar armas; y iii) agentes biológicos y toxinas con los que, debido a sus propiedades, es relativamente fácil fabricar armas.

专家组确定和使的标准如下:㈠ 已知伊拉克已使之有效器化、但公开消息来源也报告已在其他地方的其他器方案中器化的介质和毒素;㈡ 已知曾试图使之器化的介质和毒素;㈢ 因其特性而较易器化的介质和毒素。

En la parte relativa a “Actos voluntarios y prohibidos respecto de ciertos bienes”: El artículo 431.2 1) dice que por “explosivo u otro artefacto letal” se entiende: a) un explosivo o arma incendiaria o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad; o b) un arma o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad, mediante la liberación, difusión o efecto de sustancias químicas tóxicas, agentes biológicos o toxinas o sustancias similares o radiación o material radiactivo.

在“故意和违禁法”(财产)项下:第431.2条⑴款界定了“爆炸和其他致命装置”的定义为:(a) 设计来造成或能够造成死亡、严重人身伤害或大量质损害的爆炸或燃烧弹或装置;(b) 其设计是通过有毒化学制剂或有毒品或类似质或放射质或放射材料的释放、散播或影响,造成或能够造成死亡或严重人身伤害或大量质损害的器或装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toxina 的西班牙语例句

用户正在搜索


fulgir, fulgor, fulguración, fulgurante, fulgurar, fulgurita, fulguroso, fúlica, fuliginosidad, fuliginoso,

相似单词


toxicologo, toxicólogo, toxicomanía, toxicómano, toxicosis, toxina, toyuyo, toz, toza, tozar,

f.
【医】毒素. www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
veneno,  ponzoña,  solimán

反义词
antitoxina,  contraveneno,  agente antitóxico,  antídoto,  antitóxico,  anticuerpo que actúa como contraveneno,  bezoárdico

联想词
bacteria细菌;veneno毒物,毒品,毒药;enzima酶;toxicidad毒性;proteína蛋白质;sustancia物质, 实质, 本质, 养料, 精华;hormona激素;vacuna痘苗;molécula【理,化】分子;arsénico砷;tóxico毒的;

La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.

发展、产、拥有、储存、获取和转运物武器或毒素武器。

En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.

物武器方案还研究其他制剂,毒素和肉毒梭状芽孢杆菌等。

Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.

以色列定居点和工厂制造的化学物质和毒素进一步破坏了该地区的土地、农业和水资源。

La Ley también prevé las transferencias de toxinas dentro del territorio nacional e incluye requisitos de embalaje para la transferencia de estos agentes biológicos y toxinas, así como requisitos de seguridad biológica para la transferencia.

该法令还覆盖毒素的国内转移,转移物制剂和毒素的装要求以及转移过程中的物安全要求。

En particular, el artículo 8 de la Ley penal (sobre las armas biológicas) impone una restricción al desarrollo, la producción, el almacenamiento, la adquisición o la retención de determinados agentes y toxinas biológicos y armas biológicas.

特别是,犯罪(物武器)法第8节限制发展、产、储存、获取或保存某些物制剂和毒素以及物武器。

La producción de toxina botulínica y ántrax comenzó con el uso de fermentadores de mesa, y los experimentos comenzaron a emplear una serie de animales para estudiar la inhalación y otras vías de exposición y sus efectos.

台式发酵罐产肉毒毒素和炭疽,各种动物研究吸入情况及其他接触途径和效力。

No obstante, deberían oponerse a las iniciativas de los países desarrollados de obtener energía mediante la incineración de desechos, pues ésta emite grandes cantidades de toxinas y otras sustancias perjudiciales para el medio ambiente en general y los seres humanos en particular.

然而,必须反对发达国家努力从焚化废物中提供能源,因为此种焚化排放出大量有毒物质和对环境特别是对人类有害的其他物质。

El artículo 20 de la Ley para la aplicación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas autoriza la reglamentación de las condiciones aplicables al desarrollo, la producción, la retención, el almacenamiento, la adquisición, la posesión, el uso o la transferencia de agentes microbianos y biológicos y toxinas.

物和毒素武器公约实施法》第20节授权制定条例,遵守发展、产、保留、储存、获取、拥有、使或转移微物或其他物剂或毒素的条件

La ciudad de Brisbane (Australia) está renovando su parque de autobuses con vehículos de gas natural y utiliza un combustible con un contenido ultra bajo de sulfuro para su parque actual de autobuses diésel, lo que se ha traducido en una reducción del 80% de varias toxinas ambientales presentes en el aire.

澳大利亚布里斯班市正在发展一支天然气公共汽车车队并向使柴油的现有公共汽车提供含硫特低的柴油,15 这样做已经把一批空气毒素减少80%。

En virtud de sus artículos 1 y 2, el Convenio abarca entre otras cosas, “el arma o artefacto que obedezca al propósito de causar o pueda causar la muerte o graves lesiones corporales o grandes daños materiales mediante la emisión, la propagación o el impacto de productos químicos tóxicos, agentes o toxinas de carácter biológico o sustancias similares o radiaciones o material radiactivo”.

根据其第1条和第2条的规定,该公约除其他外还覆盖“旨在通过毒性化学品、物剂或毒素或类似物质或辐射或放射性物质的释放、散布或影响致人死亡或重伤或造成大量物质损坏或具有此种能力的任何武器或装置。”

En el párrafo 1 del artículo 8 se tipifica como delito que una persona o empresa desarrolle, produzca, almacene o adquiera y mantenga de cualquier otra manera agentes microbianos u otros agentes biológicos o toxinas que no se justifiquen para fines profilácticos, de protección u otros fines pacíficos; o armas, equipo o sistemas de vectores destinados a la utilización de esos agentes o toxinas con fines hostiles o en conflictos armados.

第8(1)分节规定,任何人或公司发展、产、储存、获取或保存非供作预防、保护或其他和平途的微物剂或其他物制剂、或毒素,或武器、设备或为敌对途或供于武装冲突运送这种制剂或毒素的工具,属于违法行为。

Los criterios definidos y utilizados por el grupo son los siguientes: i) agentes biológicos y toxinas que se sabe que el Iraq ha utilizado de manera efectiva para fabricar armas, pero que, según han informado fuentes del dominio público, se han utilizado también en otros lugares en programas de fabricación de armas biológicas; ii) agentes biológicos y toxinas con los que, según se sabe, se ha intentado fabricar armas; y iii) agentes biológicos y toxinas con los que, debido a sus propiedades, es relativamente fácil fabricar armas.

专家组确定和使的标准如下:㈠ 已知伊拉克已使之有效武器化、但公消息来源也报告已在其他地方的其他物武器方案中武器化的物介质和毒素;㈡ 已知曾试图使之武器化的物介质和毒素;㈢ 因其特性而较易武器化的物介质和毒素。

En la parte relativa a “Actos voluntarios y prohibidos respecto de ciertos bienes”: El artículo 431.2 1) dice que por “explosivo u otro artefacto letal” se entiende: a) un explosivo o arma incendiaria o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad; o b) un arma o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad, mediante la liberación, difusión o efecto de sustancias químicas tóxicas, agentes biológicos o toxinas o sustancias similares o radiación o material radiactivo.

在“故意和违禁法”(财产)项下:第431.2条⑴款界定了“爆炸物和其他致命装置”的定义为:(a) 设计来造成或能够造成死亡、严重人身伤害或大量物质损害的爆炸物或燃烧弹或装置;(b) 其设计是通过有毒化学物、物制剂或有毒物品或类似物质或放射物质或放射材料的释放、散播或影响,造成或能够造成死亡或严重人身伤害或大量物质损害的武器或装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toxina 的西班牙语例句

用户正在搜索


fulminador, fulminante, fulminar, fulminar con la mirada, fulminato, fulminatriz, fulmíneo, fulmínico, fulo, fultógrafo,

相似单词


toxicologo, toxicólogo, toxicomanía, toxicómano, toxicosis, toxina, toyuyo, toz, toza, tozar,

f.
【医】毒素. www.eudic.net 版 权 所 有
veneno,  ponzoña,  solimán

antitoxina,  contraveneno,  agente antitóxico,  antídoto,  antitóxico,  anticuerpo que actúa como contraveneno,  bezoárdico

想词
bacteria细菌;veneno毒物,毒品,毒药;enzima酶;toxicidad毒性;proteína蛋白质;sustancia物质, 实质, 本质, 养料, 精华;hormona激素;vacuna痘苗;molécula【理,化】分子;arsénico砷;tóxico毒的;

La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.

发展、产、拥有、储存、获取和转运物武器或毒素武器。

En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.

物武器方案还开始研究其他制剂,包括蓖麻毒素和肉毒梭状芽孢杆菌等。

Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.

以色列定居点和工厂制造的化学物质和毒素进一步破坏了该地区的土地、农业和水资源。

La Ley también prevé las transferencias de toxinas dentro del territorio nacional e incluye requisitos de embalaje para la transferencia de estos agentes biológicos y toxinas, así como requisitos de seguridad biológica para la transferencia.

该法令还覆盖毒素的国内转移,转移物制剂和毒素的包装要求以及转移过程中的物安全要求。

En particular, el artículo 8 de la Ley penal (sobre las armas biológicas) impone una restricción al desarrollo, la producción, el almacenamiento, la adquisición o la retención de determinados agentes y toxinas biológicos y armas biológicas.

特别是,犯罪(物武器)法第8节限制发展、产、储存、获取或保存某些物制剂和毒素以及物武器。

La producción de toxina botulínica y ántrax comenzó con el uso de fermentadores de mesa, y los experimentos comenzaron a emplear una serie de animales para estudiar la inhalación y otras vías de exposición y sus efectos.

开始用台式发酵罐产肉毒毒素和炭疽,用各种动物研究吸入情况及其他接触途径和效力。

No obstante, deberían oponerse a las iniciativas de los países desarrollados de obtener energía mediante la incineración de desechos, pues ésta emite grandes cantidades de toxinas y otras sustancias perjudiciales para el medio ambiente en general y los seres humanos en particular.

然而,必须反发达国家努力从焚化废物中提供能源,因为此种焚化排放出大量有毒物质环境特别是有害的其他物质。

El artículo 20 de la Ley para la aplicación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas autoriza la reglamentación de las condiciones aplicables al desarrollo, la producción, la retención, el almacenamiento, la adquisición, la posesión, el uso o la transferencia de agentes microbianos y biológicos y toxinas.

物和毒素武器公约实施法》第20节授权制定条例,遵守发展、产、保留、储存、获取、拥有、使用或转移微物或其他物剂或毒素的条件

La ciudad de Brisbane (Australia) está renovando su parque de autobuses con vehículos de gas natural y utiliza un combustible con un contenido ultra bajo de sulfuro para su parque actual de autobuses diésel, lo que se ha traducido en una reducción del 80% de varias toxinas ambientales presentes en el aire.

澳大利亚布里斯班市正在发展一支天然气公共汽车车队并向使用柴油的现有公共汽车提供含硫特低的柴油,15 这样做已经把一批空气毒素减少80%。

En virtud de sus artículos 1 y 2, el Convenio abarca entre otras cosas, “el arma o artefacto que obedezca al propósito de causar o pueda causar la muerte o graves lesiones corporales o grandes daños materiales mediante la emisión, la propagación o el impacto de productos químicos tóxicos, agentes o toxinas de carácter biológico o sustancias similares o radiaciones o material radiactivo”.

根据其第1条和第2条的规定,该公约除其他外还覆盖“旨在通过毒性化学品、物剂或毒素似物质或辐射或放射性物质的释放、散布或影响致死亡或重伤或造成大量物质损坏或具有此种能力的任何武器或装置。”

En el párrafo 1 del artículo 8 se tipifica como delito que una persona o empresa desarrolle, produzca, almacene o adquiera y mantenga de cualquier otra manera agentes microbianos u otros agentes biológicos o toxinas que no se justifiquen para fines profilácticos, de protección u otros fines pacíficos; o armas, equipo o sistemas de vectores destinados a la utilización de esos agentes o toxinas con fines hostiles o en conflictos armados.

第8(1)分节规定,任何或公司发展、产、储存、获取或保存非供作预防、保护或其他和平用途的微物剂或其他物制剂、或毒素,或武器、设备或为敌用途或供用于武装冲突运送这种制剂或毒素的工具,属于违法行为。

Los criterios definidos y utilizados por el grupo son los siguientes: i) agentes biológicos y toxinas que se sabe que el Iraq ha utilizado de manera efectiva para fabricar armas, pero que, según han informado fuentes del dominio público, se han utilizado también en otros lugares en programas de fabricación de armas biológicas; ii) agentes biológicos y toxinas con los que, según se sabe, se ha intentado fabricar armas; y iii) agentes biológicos y toxinas con los que, debido a sus propiedades, es relativamente fácil fabricar armas.

专家组确定和使用的标准如下:㈠ 已知伊拉克已使之有效武器化、但公开消息来源也报告已在其他地方的其他物武器方案中武器化的物介质和毒素;㈡ 已知曾试图使之武器化的物介质和毒素;㈢ 因其特性而较易武器化的物介质和毒素。

En la parte relativa a “Actos voluntarios y prohibidos respecto de ciertos bienes”: El artículo 431.2 1) dice que por “explosivo u otro artefacto letal” se entiende: a) un explosivo o arma incendiaria o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad; o b) un arma o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad, mediante la liberación, difusión o efecto de sustancias químicas tóxicas, agentes biológicos o toxinas o sustancias similares o radiación o material radiactivo.

在“故意和违禁法”(财产)项下:第431.2条⑴款界定了“爆炸物和其他致命装置”的定为:(a) 设计用来造成或能够造成死亡、严重身伤害或大量物质损害的爆炸物或燃烧弹或装置;(b) 其设计是通过有毒化学物、物制剂或有毒物品或似物质或放射物质或放射材料的释放、散播或影响,造成或能够造成死亡或严重身伤害或大量物质损害的武器或装置。

声明:以上例句、词性分均由互网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toxina 的西班牙语例句

用户正在搜索


fumaria, fumarola, fumifago, fumífero, fumífugo, fumigación, fumigador, fumigante, fumigar, fumigatorio,

相似单词


toxicologo, toxicólogo, toxicomanía, toxicómano, toxicosis, toxina, toyuyo, toz, toza, tozar,

f.
【医】毒素. www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
veneno,  ponzoña,  solimán

反义词
antitoxina,  contraveneno,  agente antitóxico,  antídoto,  antitóxico,  anticuerpo que actúa como contraveneno,  bezoárdico

bacteria细菌;veneno毒物,毒品,毒药;enzima酶;toxicidad毒性;proteína蛋白质;sustancia物质, 实质, 本质, 养料, 精华;hormona激素;vacuna痘苗;molécula【理,化】分子;arsénico砷;tóxico毒的;

La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.

发展、产、拥有、储存、获取和转运物武器或毒素武器。

En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.

物武器方案还开始研究其他制剂,包括蓖麻毒素和肉毒梭状芽孢杆菌等。

Los productos químicos y las toxinas producidos por los asentamientos y las fábricas israelíes han causado también graves daños a las tierras, la agricultura y los recursos hídricos de la zona.

以色列定居点和工厂制造的化学物质和毒素进一步破坏了该地区的土地、农业和水资源。

La Ley también prevé las transferencias de toxinas dentro del territorio nacional e incluye requisitos de embalaje para la transferencia de estos agentes biológicos y toxinas, así como requisitos de seguridad biológica para la transferencia.

该法令还覆盖毒素的国内转移,转移物制剂和毒素的包装要求以及转移过程中的物安全要求。

En particular, el artículo 8 de la Ley penal (sobre las armas biológicas) impone una restricción al desarrollo, la producción, el almacenamiento, la adquisición o la retención de determinados agentes y toxinas biológicos y armas biológicas.

特别,犯罪(物武器)法第8节限制发展、产、储存、获取或保存某些物制剂和毒素以及物武器。

La producción de toxina botulínica y ántrax comenzó con el uso de fermentadores de mesa, y los experimentos comenzaron a emplear una serie de animales para estudiar la inhalación y otras vías de exposición y sus efectos.

开始用台式发酵罐产肉毒毒素和炭疽,用各种动物研究吸入情况及其他接触途径和效力。

No obstante, deberían oponerse a las iniciativas de los países desarrollados de obtener energía mediante la incineración de desechos, pues ésta emite grandes cantidades de toxinas y otras sustancias perjudiciales para el medio ambiente en general y los seres humanos en particular.

然而,必须反发达国家努力从焚化废物中提供能源,因为此种焚化排放出大量有毒物质环境特别类有害的其他物质。

El artículo 20 de la Ley para la aplicación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas autoriza la reglamentación de las condiciones aplicables al desarrollo, la producción, la retención, el almacenamiento, la adquisición, la posesión, el uso o la transferencia de agentes microbianos y biológicos y toxinas.

物和毒素武器公约实施法》第20节授权制定条例,遵守发展、产、保留、储存、获取、拥有、使用或转移微物或其他物剂或毒素的条件

La ciudad de Brisbane (Australia) está renovando su parque de autobuses con vehículos de gas natural y utiliza un combustible con un contenido ultra bajo de sulfuro para su parque actual de autobuses diésel, lo que se ha traducido en una reducción del 80% de varias toxinas ambientales presentes en el aire.

澳大利亚布里斯班市正在发展一支天然气公共汽车车队并向使用柴油的现有公共汽车提供含硫特低的柴油,15 这样做已经把一批空气毒素减少80%。

En virtud de sus artículos 1 y 2, el Convenio abarca entre otras cosas, “el arma o artefacto que obedezca al propósito de causar o pueda causar la muerte o graves lesiones corporales o grandes daños materiales mediante la emisión, la propagación o el impacto de productos químicos tóxicos, agentes o toxinas de carácter biológico o sustancias similares o radiaciones o material radiactivo”.

根据其第1条和第2条的规定,该公约除其他外还覆盖“旨在通过毒性化学品、物剂或毒素或类似物质或辐射或放射性物质的释放、散布或影响致死亡或重伤或造成大量物质损坏或具有此种能力的任何武器或装置。”

En el párrafo 1 del artículo 8 se tipifica como delito que una persona o empresa desarrolle, produzca, almacene o adquiera y mantenga de cualquier otra manera agentes microbianos u otros agentes biológicos o toxinas que no se justifiquen para fines profilácticos, de protección u otros fines pacíficos; o armas, equipo o sistemas de vectores destinados a la utilización de esos agentes o toxinas con fines hostiles o en conflictos armados.

第8(1)分节规定,任何或公司发展、产、储存、获取或保存非供作预防、保护或其他和平用途的微物剂或其他物制剂、或毒素,或武器、设备或为敌用途或供用于武装冲突运送这种制剂或毒素的工具,属于违法行为。

Los criterios definidos y utilizados por el grupo son los siguientes: i) agentes biológicos y toxinas que se sabe que el Iraq ha utilizado de manera efectiva para fabricar armas, pero que, según han informado fuentes del dominio público, se han utilizado también en otros lugares en programas de fabricación de armas biológicas; ii) agentes biológicos y toxinas con los que, según se sabe, se ha intentado fabricar armas; y iii) agentes biológicos y toxinas con los que, debido a sus propiedades, es relativamente fácil fabricar armas.

专家组确定和使用的标准如下:㈠ 已知伊拉克已使之有效武器化、但公开消息来源也报告已在其他地方的其他物武器方案中武器化的物介质和毒素;㈡ 已知曾试图使之武器化的物介质和毒素;㈢ 因其特性而较易武器化的物介质和毒素。

En la parte relativa a “Actos voluntarios y prohibidos respecto de ciertos bienes”: El artículo 431.2 1) dice que por “explosivo u otro artefacto letal” se entiende: a) un explosivo o arma incendiaria o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad; o b) un arma o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad, mediante la liberación, difusión o efecto de sustancias químicas tóxicas, agentes biológicos o toxinas o sustancias similares o radiación o material radiactivo.

在“故意和违禁法”(财产)项下:第431.2条⑴款界定了“爆炸物和其他致命装置”的定义为:(a) 设计用来造成或能够造成死亡、严重身伤害或大量物质损害的爆炸物或燃烧弹或装置;(b) 其设计通过有毒化学物、物制剂或有毒物品或类似物质或放射物质或放射材料的释放、散播或影响,造成或能够造成死亡或严重身伤害或大量物质损害的武器或装置。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toxina 的西班牙语例句

用户正在搜索


funámbulo, Funchal, funche, funcho, función, funcional, funcionalismo, funcionamiento, funcionar, funcionar mal,

相似单词


toxicologo, toxicólogo, toxicomanía, toxicómano, toxicosis, toxina, toyuyo, toz, toza, tozar,