La prohibición de la tortura es una de esas normas.
禁止酷刑是这类规范之。
La prohibición de la tortura es una de esas normas.
禁止酷刑是这类规范之。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚面对酷刑、屈辱和艰苦的监狱生活。
Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.
名
人因受到酷刑和不人道待遇而死亡。
Al parecer, declaró por primera vez que había sido sometido a tortura.
据称,申诉人第自己遭到了酷刑。
En consecuencia, no existe posibilidad alguna de admitir como prueba una confesión realizada mediante tortura.
因此,没有可能接受任何以酷刑所获的词作为证据。
Declara además que ha declinado comparecer en favor de las personas acusadas de tortura.
缔约国进步指出,缔约国不愿代表那些被
有酷刑的个人出庭。
La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.
为了获得口,酷刑似乎是
种常见做法。
El Relator Especial sobre la cuestión de la tortura, el Sr.
酷刑问题特别报告员弗雷德·诺瓦克向委员会提交了第份报告。
Ahora los Estados Unidos incluso intentan legalizar el uso de la tortura.
现在美国甚至企图将使用酷刑合法化。
En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.
第三,独立的证据也倾向于证实申诉人确实遭到了酷刑。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施禁止使用酷刑的国内法。
Siempre ha habido casos de tortura pese a los esfuerzos realizados para eliminarla.
尽管为消除酷刑作出了努力,但酷刑事件仍时有发生。
Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.
仍然有指,被拘者和
人遭受到酷刑和不人道待遇。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚遭到有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。
Los presos son objeto de torturas, se ven privados de alimentos y finalmente son ejecutados.
囚们要遭受酷刑和饥饿的折磨,最终被处决。
Además de violaciones, ha habido asesinatos, torturas y agresiones premeditadas contra civiles y objetos civiles.
除了强奸以外,这些罪行包括谋杀、酷刑和蓄意袭击平民和民事目标。
Civiles inocentes fueron asesinados; niños, mujeres, ancianos y enfermos fueron objeto de terribles torturas y mutilaciones.
无辜平民被杀害,儿童、妇女、老人和病人经受了可怕的酷刑和残伤。
La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.
就此,酷刑指因尚未援用无遗国内补救办法而不可受理。
Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.
不得对任何残疾人实施酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚。
El fiscal había rechazado la petición de la defensa de que se investigaran las denuncias de tortura.
检察官拒绝了辩护律师要求调查酷刑指的请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prohibición de la tortura es una de esas normas.
酷刑是这类规范之一。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦的监狱生活。
Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.
一名犯人因受到酷刑和不人道待遇而死亡。
Al parecer, declaró por primera vez que había sido sometido a tortura.
据称,申诉人第一次说自己遭到了酷刑。
En consecuencia, no existe posibilidad alguna de admitir como prueba una confesión realizada mediante tortura.
因此,没有可能接受任何以酷刑所获的词作为证据。
Declara además que ha declinado comparecer en favor de las personas acusadas de tortura.
缔约国进一步指出,缔约国不愿代表那些被控犯有酷刑的个人出庭。
La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.
为了获得口,酷刑似乎是一种常见做法。
El Relator Especial sobre la cuestión de la tortura, el Sr.
酷刑问题特别报告员弗雷德·诺瓦克向委员会提交了第一份报告。
Ahora los Estados Unidos incluso intentan legalizar el uso de la tortura.
现在美国甚至企图将用酷刑合法化。
En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.
第三,独立的证据也倾向于证实申诉人确实遭到了酷刑。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施用酷刑的国内法。
Siempre ha habido casos de tortura pese a los esfuerzos realizados para eliminarla.
尽管为消除酷刑作出了努力,但酷刑事件仍时有发生。
Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.
仍然有指控说,被拘者和犯人遭受到酷刑和不人道待遇。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯遭到有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。
Los presos son objeto de torturas, se ven privados de alimentos y finalmente son ejecutados.
囚犯们要遭受酷刑和饥饿的折磨,最终被处决。
Además de violaciones, ha habido asesinatos, torturas y agresiones premeditadas contra civiles y objetos civiles.
除了强奸以外,这些罪行包括谋杀、酷刑和蓄意袭击平民和民事目标。
Civiles inocentes fueron asesinados; niños, mujeres, ancianos y enfermos fueron objeto de terribles torturas y mutilaciones.
无辜平民被杀害,儿童、妇女、老人和病人经受了可怕的酷刑和残伤。
La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.
就此,酷刑指控因尚未援用无遗国内补救办法而不可受理。
Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.
不得对任何残疾人实施酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚。
El fiscal había rechazado la petición de la defensa de que se investigaran las denuncias de tortura.
检察官拒绝了辩护律师要求调查酷刑指控的请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prohibición de la tortura es una de esas normas.
禁止酷刑是这类规范之一。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦的监狱生活。
Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.
一名犯人因受酷刑和不人道待遇而死亡。
Al parecer, declaró por primera vez que había sido sometido a tortura.
据称,申诉人第一次说自了酷刑。
En consecuencia, no existe posibilidad alguna de admitir como prueba una confesión realizada mediante tortura.
因此,没有可能接受任何以酷刑所获的词作为证据。
Declara además que ha declinado comparecer en favor de las personas acusadas de tortura.
缔约国进一步指出,缔约国不愿代被控犯有酷刑的个人出庭。
La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.
为了获得口,酷刑似乎是一种常见做法。
El Relator Especial sobre la cuestión de la tortura, el Sr.
酷刑问题特别报告员弗雷德·诺瓦克向委员会提交了第一份报告。
Ahora los Estados Unidos incluso intentan legalizar el uso de la tortura.
现在美国甚至企图将使用酷刑合法化。
En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.
第三,独立的证据也倾向于证实申诉人确实了酷刑。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施禁止使用酷刑的国内法。
Siempre ha habido casos de tortura pese a los esfuerzos realizados para eliminarla.
尽管为消除酷刑作出了努力,但酷刑事件仍时有发生。
Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.
仍然有指控说,被拘者和犯人受
酷刑和不人道待遇。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。
Los presos son objeto de torturas, se ven privados de alimentos y finalmente son ejecutados.
囚犯们要受酷刑和饥饿的折磨,最终被处决。
Además de violaciones, ha habido asesinatos, torturas y agresiones premeditadas contra civiles y objetos civiles.
除了强奸以外,这罪行包括谋杀、酷刑和蓄意袭击平民和民事目标。
Civiles inocentes fueron asesinados; niños, mujeres, ancianos y enfermos fueron objeto de terribles torturas y mutilaciones.
无辜平民被杀害,儿童、妇女、老人和病人经受了可怕的酷刑和残伤。
La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.
就此,酷刑指控因尚未援用无遗国内补救办法而不可受理。
Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.
不得对任何残疾人实施酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚。
El fiscal había rechazado la petición de la defensa de que se investigaran las denuncias de tortura.
检察官拒绝了辩护律师要求调查酷刑指控的请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prohibición de la tortura es una de esas normas.
禁止酷刑是这类规范之一。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦的监狱生活。
Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.
一名犯人因受酷刑和不人道待遇而死亡。
Al parecer, declaró por primera vez que había sido sometido a tortura.
据称,申诉人第一次说自己了酷刑。
En consecuencia, no existe posibilidad alguna de admitir como prueba una confesión realizada mediante tortura.
因此,没有可能接受任何以酷刑所获的词作为证据。
Declara además que ha declinado comparecer en favor de las personas acusadas de tortura.
缔约国进一步指出,缔约国不愿代表那些被控犯有酷刑的个人出庭。
La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.
为了获得口,酷刑似乎是一种常见做法。
El Relator Especial sobre la cuestión de la tortura, el Sr.
酷刑问题特别报告员弗雷德·诺瓦克向委员会提交了第一份报告。
Ahora los Estados Unidos incluso intentan legalizar el uso de la tortura.
现在美国甚至企图将使用酷刑合法化。
En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.
第三,独立的证据也倾向于证申诉人确
了酷刑。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应施禁止使用酷刑的国内法。
Siempre ha habido casos de tortura pese a los esfuerzos realizados para eliminarla.
尽管为消除酷刑作出了努力,但酷刑事件仍时有发生。
Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.
仍然有指控说,被拘者和犯人受
酷刑和不人道待遇。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。
Los presos son objeto de torturas, se ven privados de alimentos y finalmente son ejecutados.
囚犯们要受酷刑和饥饿的折磨,最终被处决。
Además de violaciones, ha habido asesinatos, torturas y agresiones premeditadas contra civiles y objetos civiles.
除了强奸以外,这些罪行包括谋杀、酷刑和蓄意袭击平民和民事目标。
Civiles inocentes fueron asesinados; niños, mujeres, ancianos y enfermos fueron objeto de terribles torturas y mutilaciones.
无辜平民被杀害,儿童、妇女、老人和病人经受了可怕的酷刑和残伤。
La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.
就此,酷刑指控因尚未援用无遗国内补救办法而不可受理。
Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.
不得对任何残疾人施酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚。
El fiscal había rechazado la petición de la defensa de que se investigaran las denuncias de tortura.
检察官拒绝了辩护律师要求调查酷刑指控的请求。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prohibición de la tortura es una de esas normas.
禁止酷刑是这类规范之一。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦的监狱生活。
Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.
一名犯人因受到酷刑和不人道待遇而死亡。
Al parecer, declaró por primera vez que había sido sometido a tortura.
据称,申诉人第一次说自己遭到了酷刑。
En consecuencia, no existe posibilidad alguna de admitir como prueba una confesión realizada mediante tortura.
因此,没有可能接受任何以酷刑所获的词作为证据。
Declara además que ha declinado comparecer en favor de las personas acusadas de tortura.
缔约进一步指出,缔约
不愿代表那些被控犯有酷刑的个人出庭。
La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.
为了获得口,酷刑似乎是一种常见做法。
El Relator Especial sobre la cuestión de la tortura, el Sr.
酷刑问题特别报告员弗雷德·诺瓦克向委员会提交了第一份报告。
Ahora los Estados Unidos incluso intentan legalizar el uso de la tortura.
现在美企图将使用酷刑合法化。
En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.
第三,独立的证据也倾向于证实申诉人确实遭到了酷刑。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施禁止使用酷刑的内法。
Siempre ha habido casos de tortura pese a los esfuerzos realizados para eliminarla.
尽管为消除酷刑作出了努力,但酷刑事件仍时有发生。
Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.
仍然有指控说,被拘者和犯人遭受到酷刑和不人道待遇。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯遭到有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。
Los presos son objeto de torturas, se ven privados de alimentos y finalmente son ejecutados.
囚犯们要遭受酷刑和饥饿的折磨,最终被处决。
Además de violaciones, ha habido asesinatos, torturas y agresiones premeditadas contra civiles y objetos civiles.
除了强奸以外,这些罪行包括谋杀、酷刑和蓄意袭击平民和民事目标。
Civiles inocentes fueron asesinados; niños, mujeres, ancianos y enfermos fueron objeto de terribles torturas y mutilaciones.
无辜平民被杀害,儿童、妇女、老人和病人经受了可怕的酷刑和残伤。
La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.
就此,酷刑指控因尚未援用无遗内补救办法而不可受理。
Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.
不得对任何残疾人实施酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚。
El fiscal había rechazado la petición de la defensa de que se investigaran las denuncias de tortura.
检察官拒绝了辩护律师要求调查酷刑指控的请求。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prohibición de la tortura es una de esas normas.
禁止酷刑是这类规范之一。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚面对酷刑、屈辱和艰苦的监狱生活。
Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.
一因受到酷刑和不
道待遇而死亡。
Al parecer, declaró por primera vez que había sido sometido a tortura.
据称,申诉第一次说自己遭到了酷刑。
En consecuencia, no existe posibilidad alguna de admitir como prueba una confesión realizada mediante tortura.
因此,没有可能接受任何以酷刑所获的词作为证据。
Declara además que ha declinado comparecer en favor de las personas acusadas de tortura.
缔约国进一步指出,缔约国不愿代表那些被控有酷刑的个
出庭。
La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.
为了获得口,酷刑似乎是一种
法。
El Relator Especial sobre la cuestión de la tortura, el Sr.
酷刑问题特别报告员弗雷德·诺瓦克向委员会提交了第一份报告。
Ahora los Estados Unidos incluso intentan legalizar el uso de la tortura.
现在美国甚至企图将使用酷刑合法化。
En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.
第三,独立的证据也倾向于证实申诉确实遭到了酷刑。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施禁止使用酷刑的国内法。
Siempre ha habido casos de tortura pese a los esfuerzos realizados para eliminarla.
尽管为消除酷刑作出了努力,但酷刑事件仍时有发生。
Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.
仍然有指控说,被拘者和遭受到酷刑和不
道待遇。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚遭到有辱
格和残酷的待遇,其中包括酷刑。
Los presos son objeto de torturas, se ven privados de alimentos y finalmente son ejecutados.
囚们要遭受酷刑和饥饿的折磨,最终被处决。
Además de violaciones, ha habido asesinatos, torturas y agresiones premeditadas contra civiles y objetos civiles.
除了强奸以外,这些罪行包括谋杀、酷刑和蓄意袭击平民和民事目标。
Civiles inocentes fueron asesinados; niños, mujeres, ancianos y enfermos fueron objeto de terribles torturas y mutilaciones.
无辜平民被杀害,儿童、妇女、老和病
经受了可怕的酷刑和残伤。
La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.
就此,酷刑指控因尚未援用无遗国内补救办法而不可受理。
Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.
不得对任何残疾实施酷刑或残忍、不
道或有辱
格的待遇或处罚。
El fiscal había rechazado la petición de la defensa de que se investigaran las denuncias de tortura.
检察官拒绝了辩护律师要求调查酷刑指控的请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prohibición de la tortura es una de esas normas.
禁止是这类规范之一。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对、屈辱和艰苦的监狱生活。
Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.
一名犯人因受到和不人道待遇而死亡。
Al parecer, declaró por primera vez que había sido sometido a tortura.
据称,申诉人第一次说自己遭到了。
En consecuencia, no existe posibilidad alguna de admitir como prueba una confesión realizada mediante tortura.
因此,没有可能接受任何以所获的
词作为证据。
Declara además que ha declinado comparecer en favor de las personas acusadas de tortura.
缔约国进一步指出,缔约国不愿代表那些被控犯有的个人出庭。
La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.
为了获得口,
似乎是一种常见做法。
El Relator Especial sobre la cuestión de la tortura, el Sr.
问题特别报告员弗雷德·诺瓦克向委员会提交了第一份报告。
Ahora los Estados Unidos incluso intentan legalizar el uso de la tortura.
现在美国甚至企图将使用合法化。
En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.
第三,独立的证据也倾向于证实申诉人确实遭到了。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
外也应实施禁止使用
的国内法。
Siempre ha habido casos de tortura pese a los esfuerzos realizados para eliminarla.
尽管为消除作出了努力,但
事件仍时有发生。
Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.
仍然有指控说,被拘者和犯人遭受到和不人道待遇。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯遭到有辱人格和残的待遇,其中包括
。
Los presos son objeto de torturas, se ven privados de alimentos y finalmente son ejecutados.
囚犯们要遭受和饥饿的折磨,最终被处决。
Además de violaciones, ha habido asesinatos, torturas y agresiones premeditadas contra civiles y objetos civiles.
除了强奸以外,这些罪行包括谋杀、和蓄意袭击平民和民事目标。
Civiles inocentes fueron asesinados; niños, mujeres, ancianos y enfermos fueron objeto de terribles torturas y mutilaciones.
无辜平民被杀害,儿童、妇女、老人和病人经受了可怕的和残伤。
La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.
就此,指控因尚未援用无遗国内补救办法而不可受理。
Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.
不得对任何残疾人实施或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚。
El fiscal había rechazado la petición de la defensa de que se investigaran las denuncias de tortura.
检察官拒绝了辩护律师要求调查指控的请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prohibición de la tortura es una de esas normas.
禁止刑是这类规范之一。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对刑、屈辱和艰苦的监狱生活。
Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.
一名犯因受到
刑和
待遇而死亡。
Al parecer, declaró por primera vez que había sido sometido a tortura.
据称,申诉第一次说自己遭到了
刑。
En consecuencia, no existe posibilidad alguna de admitir como prueba una confesión realizada mediante tortura.
因此,没有可能接受任何以刑所获的
词作为证据。
Declara además que ha declinado comparecer en favor de las personas acusadas de tortura.
缔约国进一步指出,缔约国愿代表那些被控犯有
刑的个
出庭。
La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.
为了获得,
刑似乎是一种常见做法。
El Relator Especial sobre la cuestión de la tortura, el Sr.
刑问题特别报告员弗雷德·诺瓦克向委员会提交了第一份报告。
Ahora los Estados Unidos incluso intentan legalizar el uso de la tortura.
现在美国甚至企图将使用刑合法化。
En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.
第三,独立的证据也倾向于证实申诉确实遭到了
刑。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施禁止使用刑的国内法。
Siempre ha habido casos de tortura pese a los esfuerzos realizados para eliminarla.
尽管为消除刑作出了努力,但
刑事件仍时有发生。
Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.
仍然有指控说,被拘者和犯遭受到
刑和
待遇。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯遭到有辱格和残
的待遇,其中包括
刑。
Los presos son objeto de torturas, se ven privados de alimentos y finalmente son ejecutados.
囚犯们要遭受刑和饥饿的折磨,最终被处决。
Además de violaciones, ha habido asesinatos, torturas y agresiones premeditadas contra civiles y objetos civiles.
除了强奸以外,这些罪行包括谋杀、刑和蓄意袭击平民和民事目标。
Civiles inocentes fueron asesinados; niños, mujeres, ancianos y enfermos fueron objeto de terribles torturas y mutilaciones.
无辜平民被杀害,儿童、妇女、老和病
经受了可怕的
刑和残伤。
La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.
就此,刑指控因尚未援用无遗国内补救办法而
可受理。
Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.
得对任何残疾
实施
刑或残忍、
或有辱
格的待遇或处罚。
El fiscal había rechazado la petición de la defensa de que se investigaran las denuncias de tortura.
检察官拒绝了辩护律师要求调查刑指控的请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prohibición de la tortura es una de esas normas.
禁止酷刑这类规范之
。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦的监狱生活。
Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.
名犯人
酷刑和不人道待遇而死亡。
Al parecer, declaró por primera vez que había sido sometido a tortura.
据称,申诉人第次说自己遭
了酷刑。
En consecuencia, no existe posibilidad alguna de admitir como prueba una confesión realizada mediante tortura.
此,没有可能接
任何以酷刑所获的
词作为证据。
Declara además que ha declinado comparecer en favor de las personas acusadas de tortura.
缔约国进步指出,缔约国不愿代表那些被控犯有酷刑的个人出庭。
La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.
为了获得口,酷刑似乎
常见做法。
El Relator Especial sobre la cuestión de la tortura, el Sr.
酷刑问题特别报告员弗雷德·诺瓦克向委员会提交了第份报告。
Ahora los Estados Unidos incluso intentan legalizar el uso de la tortura.
现在美国甚至企图将使用酷刑合法化。
En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.
第三,独立的证据也倾向于证实申诉人确实遭了酷刑。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施禁止使用酷刑的国内法。
Siempre ha habido casos de tortura pese a los esfuerzos realizados para eliminarla.
尽管为消除酷刑作出了努力,但酷刑事件仍时有发生。
Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.
仍然有指控说,被拘者和犯人遭酷刑和不人道待遇。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯遭有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。
Los presos son objeto de torturas, se ven privados de alimentos y finalmente son ejecutados.
囚犯们要遭酷刑和饥饿的折磨,最终被处决。
Además de violaciones, ha habido asesinatos, torturas y agresiones premeditadas contra civiles y objetos civiles.
除了强奸以外,这些罪行包括谋杀、酷刑和蓄意袭击平民和民事目标。
Civiles inocentes fueron asesinados; niños, mujeres, ancianos y enfermos fueron objeto de terribles torturas y mutilaciones.
无辜平民被杀害,儿童、妇女、老人和病人经了可怕的酷刑和残伤。
La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.
就此,酷刑指控尚未援用无遗国内补救办法而不可
理。
Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.
不得对任何残疾人实施酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚。
El fiscal había rechazado la petición de la defensa de que se investigaran las denuncias de tortura.
检察官拒绝了辩护律师要求调查酷刑指控的请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。