Varios gobiernos informaron sobre su cooperación activa en la Operación Púrpura y la Operación Topacio.
些国家政府报告了其在紫色行动和黄玉色行动中所给予
积极合作。
Varios gobiernos informaron sobre su cooperación activa en la Operación Púrpura y la Operación Topacio.
些国家政府报告了其在紫色行动和黄玉色行动中所给予
积极合作。
Habida cuenta del aumento de la fabricación ilícita de heroína en el Afganistán, la Comisión formuló un llamamiento a la comunidad internacional para que siguiese reforzando su apoyo a la Operación Topacio.
鉴于阿富汗非法海洛因制增长势头,委员会吁请国际社会进
步加强对黄玉色行动
支持。
Sin embargo, varias iniciativas internacionales de fiscalización de precursores, como la Operación Topacio, la Operación Púrpura y el Proyecto Prisma, coordinadas por la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes, habían conseguido un éxito notable.
但是,由国际麻醉品管制局协如黄玉色行动、紫色行动和棱晶项目等前体管制方面
些多边国际举措取得了显著
成功。
Sin embargo, estas cifras parecen estar en contradicción con el éxito constatado de varias iniciativas internacionales para la fiscalización de precursores, como la Operación Topacio y la Operación Púrpura, mencionadas por varios Estados informantes, así como el Proyecto Prisma.
但是,这似乎与前体管制些国际行动所报告
成功形成对照,例如
些答复国所提到
黄玉色行动和紫色行动,以及棱晶项目。
Se manifestó gran preocupación por la amplitud creciente de las tentativas de desviación y tráfico de precursores. Se expresó la firme voluntad de intensificar la fiscalización internacional de precursores respaldando las iniciativas internacionales Operación Púrpura, Operación Topacio y Proyecto Prisma.
会议对前体转移和贩运图谋规模扩大表示了严重关切,坚定承诺通过对紫色行动、黄玉色行动和棱晶项目等国际举措
支持而加强前体
国际管制。
La cooperación transfronteriza con terceros países, así como la colaboración entre las instituciones encargadas de hacer cumplir la ley, había logrado resultados satisfactorios durante los últimos años, especialmente en el marco de los programas internacionales de rastreo de productos químicos precursores, tales como la Operación Púrpura, la Operación Topacio y el más reciente Proyecto Prisma.
过去几年中,尤其是在如紫色行动、黄玉色行动和更近期
棱晶项目等前体化学品国际追踪方案
框架内,与第三国开展
跨国界合作以及各国执法机构之间
合作被证明是卓有成效
。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Varios gobiernos informaron sobre su cooperación activa en la Operación Púrpura y la Operación Topacio.
一些家政府报告
紫色行动和黄玉色行动中所给予的积极合作。
Habida cuenta del aumento de la fabricación ilícita de heroína en el Afganistán, la Comisión formuló un llamamiento a la comunidad internacional para que siguiese reforzando su apoyo a la Operación Topacio.
鉴于阿富汗非法海洛因制的增长势头,委员会吁请
社会进一步加强对黄玉色行动的支持。
Sin embargo, varias iniciativas internacionales de fiscalización de precursores, como la Operación Topacio, la Operación Púrpura y el Proyecto Prisma, coordinadas por la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes, habían conseguido un éxito notable.
但是,麻醉品管制局协调的诸如黄玉色行动、紫色行动和棱晶项目等前体管制方面的一些多边
举措取得
显著的成功。
Sin embargo, estas cifras parecen estar en contradicción con el éxito constatado de varias iniciativas internacionales para la fiscalización de precursores, como la Operación Topacio y la Operación Púrpura, mencionadas por varios Estados informantes, así como el Proyecto Prisma.
但是,这似乎与前体管制的一些行动所报告的成功形成对照,例如一些答复
所提到的黄玉色行动和紫色行动,以及棱晶项目。
Se manifestó gran preocupación por la amplitud creciente de las tentativas de desviación y tráfico de precursores. Se expresó la firme voluntad de intensificar la fiscalización internacional de precursores respaldando las iniciativas internacionales Operación Púrpura, Operación Topacio y Proyecto Prisma.
会议对前体转移和贩运图谋的规模扩大表示严重关切,坚定承诺通过对紫色行动、黄玉色行动和棱晶项目等
举措的支持而加强前体的
管制。
La cooperación transfronteriza con terceros países, así como la colaboración entre las instituciones encargadas de hacer cumplir la ley, había logrado resultados satisfactorios durante los últimos años, especialmente en el marco de los programas internacionales de rastreo de productos químicos precursores, tales como la Operación Púrpura, la Operación Topacio y el más reciente Proyecto Prisma.
过去几年中,尤是
诸如紫色行动、黄玉色行动和更近期的棱晶项目等前体化学品
追踪方案的框架内,与第三
开展的跨
界合作以及各
执法机构之间的合作被证明是卓有成效的。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Varios gobiernos informaron sobre su cooperación activa en la Operación Púrpura y la Operación Topacio.
一些国家政府报告了其在紫色行动和黄玉色行动中所给予的积极合作。
Habida cuenta del aumento de la fabricación ilícita de heroína en el Afganistán, la Comisión formuló un llamamiento a la comunidad internacional para que siguiese reforzando su apoyo a la Operación Topacio.
鉴于阿富汗非法因制
的增
,委员会吁请国际社会进一步加强对黄玉色行动的支持。
Sin embargo, varias iniciativas internacionales de fiscalización de precursores, como la Operación Topacio, la Operación Púrpura y el Proyecto Prisma, coordinadas por la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes, habían conseguido un éxito notable.
但是,由国际麻醉品管制局协调的诸如黄玉色行动、紫色行动和棱晶项目等前体管制方面的一些多边国际举措取得了显著的成功。
Sin embargo, estas cifras parecen estar en contradicción con el éxito constatado de varias iniciativas internacionales para la fiscalización de precursores, como la Operación Topacio y la Operación Púrpura, mencionadas por varios Estados informantes, así como el Proyecto Prisma.
但是,这似乎与前体管制的一些国际行动所报告的成功形成对照,例如一些答复国所提到的黄玉色行动和紫色行动,以及棱晶项目。
Se manifestó gran preocupación por la amplitud creciente de las tentativas de desviación y tráfico de precursores. Se expresó la firme voluntad de intensificar la fiscalización internacional de precursores respaldando las iniciativas internacionales Operación Púrpura, Operación Topacio y Proyecto Prisma.
会议对前体转移和贩运图谋的规模扩大表示了严重关切,坚定承诺通过对紫色行动、黄玉色行动和棱晶项目等国际举措的支持而加强前体的国际管制。
La cooperación transfronteriza con terceros países, así como la colaboración entre las instituciones encargadas de hacer cumplir la ley, había logrado resultados satisfactorios durante los últimos años, especialmente en el marco de los programas internacionales de rastreo de productos químicos precursores, tales como la Operación Púrpura, la Operación Topacio y el más reciente Proyecto Prisma.
过去几年中,尤其是在诸如紫色行动、黄玉色行动和更近期的棱晶项目等前体化学品国际追踪方案的框架内,与第三国开展的跨国界合作以及各国执法机构之间的合作被证明是卓有成效的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Varios gobiernos informaron sobre su cooperación activa en la Operación Púrpura y la Operación Topacio.
国家政府报告了其在紫色行动和黄玉色行动中所给予
积极合作。
Habida cuenta del aumento de la fabricación ilícita de heroína en el Afganistán, la Comisión formuló un llamamiento a la comunidad internacional para que siguiese reforzando su apoyo a la Operación Topacio.
鉴于阿富汗非法海洛因制增长势头,委员会吁请国际社会进
步加强对黄玉色行动
支持。
Sin embargo, varias iniciativas internacionales de fiscalización de precursores, como la Operación Topacio, la Operación Púrpura y el Proyecto Prisma, coordinadas por la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes, habían conseguido un éxito notable.
但是,由国际麻醉品管制局诸如黄玉色行动、紫色行动和棱晶项目等前体管制方面
多边国际举措取得了显著
成功。
Sin embargo, estas cifras parecen estar en contradicción con el éxito constatado de varias iniciativas internacionales para la fiscalización de precursores, como la Operación Topacio y la Operación Púrpura, mencionadas por varios Estados informantes, así como el Proyecto Prisma.
但是,这似乎与前体管制国际行动所报告
成功形成对照,例如
答复国所提到
黄玉色行动和紫色行动,以及棱晶项目。
Se manifestó gran preocupación por la amplitud creciente de las tentativas de desviación y tráfico de precursores. Se expresó la firme voluntad de intensificar la fiscalización internacional de precursores respaldando las iniciativas internacionales Operación Púrpura, Operación Topacio y Proyecto Prisma.
会议对前体转移和贩运图谋规模扩大表示了严重关切,坚定承诺通过对紫色行动、黄玉色行动和棱晶项目等国际举措
支持而加强前体
国际管制。
La cooperación transfronteriza con terceros países, así como la colaboración entre las instituciones encargadas de hacer cumplir la ley, había logrado resultados satisfactorios durante los últimos años, especialmente en el marco de los programas internacionales de rastreo de productos químicos precursores, tales como la Operación Púrpura, la Operación Topacio y el más reciente Proyecto Prisma.
过去几年中,尤其是在诸如紫色行动、黄玉色行动和更近期棱晶项目等前体化学品国际追踪方案
框架内,与第三国开展
跨国界合作以及各国执法机构之间
合作被证明是卓有成效
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Varios gobiernos informaron sobre su cooperación activa en la Operación Púrpura y la Operación Topacio.
国家政府报告了其在紫色行动和
色行动中所给予的积极合作。
Habida cuenta del aumento de la fabricación ilícita de heroína en el Afganistán, la Comisión formuló un llamamiento a la comunidad internacional para que siguiese reforzando su apoyo a la Operación Topacio.
鉴于阿富汗非法海洛因制的增长势头,委员会吁请国际社会进
步加强对
色行动的支持。
Sin embargo, varias iniciativas internacionales de fiscalización de precursores, como la Operación Topacio, la Operación Púrpura y el Proyecto Prisma, coordinadas por la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes, habían conseguido un éxito notable.
但是,由国际麻醉品管制局协调的诸色行动、紫色行动和棱晶项目等前体管制方面的
多边国际举措取得了显著的成功。
Sin embargo, estas cifras parecen estar en contradicción con el éxito constatado de varias iniciativas internacionales para la fiscalización de precursores, como la Operación Topacio y la Operación Púrpura, mencionadas por varios Estados informantes, así como el Proyecto Prisma.
但是,这似乎与前体管制的国际行动所报告的成功形成对照,例
答复国所提到的
色行动和紫色行动,以及棱晶项目。
Se manifestó gran preocupación por la amplitud creciente de las tentativas de desviación y tráfico de precursores. Se expresó la firme voluntad de intensificar la fiscalización internacional de precursores respaldando las iniciativas internacionales Operación Púrpura, Operación Topacio y Proyecto Prisma.
会议对前体转移和贩运图谋的规模扩大表示了严重关切,坚定承诺通过对紫色行动、色行动和棱晶项目等国际举措的支持而加强前体的国际管制。
La cooperación transfronteriza con terceros países, así como la colaboración entre las instituciones encargadas de hacer cumplir la ley, había logrado resultados satisfactorios durante los últimos años, especialmente en el marco de los programas internacionales de rastreo de productos químicos precursores, tales como la Operación Púrpura, la Operación Topacio y el más reciente Proyecto Prisma.
过去几年中,尤其是在诸紫色行动、
色行动和更近期的棱晶项目等前体化学品国际追踪方案的框架内,与第三国开展的跨国界合作以及各国执法机构之间的合作被证明是卓有成效的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Varios gobiernos informaron sobre su cooperación activa en la Operación Púrpura y la Operación Topacio.
一些家政府报告了其在紫色行动和黄玉色行动中所给予
积极合作。
Habida cuenta del aumento de la fabricación ilícita de heroína en el Afganistán, la Comisión formuló un llamamiento a la comunidad internacional para que siguiese reforzando su apoyo a la Operación Topacio.
鉴于阿富汗非法海洛因制增长势头,委员会吁请
社会进一步加强对黄玉色行动
支持。
Sin embargo, varias iniciativas internacionales de fiscalización de precursores, como la Operación Topacio, la Operación Púrpura y el Proyecto Prisma, coordinadas por la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes, habían conseguido un éxito notable.
但是,由麻醉品管制局协调
诸如黄玉色行动、紫色行动和棱晶项目等前体管制方面
一些多边
措取得了显著
成功。
Sin embargo, estas cifras parecen estar en contradicción con el éxito constatado de varias iniciativas internacionales para la fiscalización de precursores, como la Operación Topacio y la Operación Púrpura, mencionadas por varios Estados informantes, así como el Proyecto Prisma.
但是,这似乎与前体管制一些
行动所报告
成功形成对照,例如一些答复
所提到
黄玉色行动和紫色行动,以及棱晶项目。
Se manifestó gran preocupación por la amplitud creciente de las tentativas de desviación y tráfico de precursores. Se expresó la firme voluntad de intensificar la fiscalización internacional de precursores respaldando las iniciativas internacionales Operación Púrpura, Operación Topacio y Proyecto Prisma.
会议对前体转移和贩运图谋规模扩大表示了严重关切,坚定承诺通过对紫色行动、黄玉色行动和棱晶项目等
措
支持而加强前体
管制。
La cooperación transfronteriza con terceros países, así como la colaboración entre las instituciones encargadas de hacer cumplir la ley, había logrado resultados satisfactorios durante los últimos años, especialmente en el marco de los programas internacionales de rastreo de productos químicos precursores, tales como la Operación Púrpura, la Operación Topacio y el más reciente Proyecto Prisma.
过去几年中,尤其是在诸如紫色行动、黄玉色行动和更近期棱晶项目等前体化学品
追踪方案
框架内,与第三
开展
跨
界合作以及各
执法机构之间
合作被证明是卓有成效
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Varios gobiernos informaron sobre su cooperación activa en la Operación Púrpura y la Operación Topacio.
一些国家政府报告了其在紫色和黄
色
中所给予的积极合作。
Habida cuenta del aumento de la fabricación ilícita de heroína en el Afganistán, la Comisión formuló un llamamiento a la comunidad internacional para que siguiese reforzando su apoyo a la Operación Topacio.
鉴于阿富汗非法海洛因制的增长势头,委员会吁请国
社会进一步加强对黄
色
的支持。
Sin embargo, varias iniciativas internacionales de fiscalización de precursores, como la Operación Topacio, la Operación Púrpura y el Proyecto Prisma, coordinadas por la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes, habían conseguido un éxito notable.
但是,由国麻醉品管制局协调的诸如黄
色
、紫色
和棱晶项目等前体管制方面的一些多边国
举措取得了显著的成功。
Sin embargo, estas cifras parecen estar en contradicción con el éxito constatado de varias iniciativas internacionales para la fiscalización de precursores, como la Operación Topacio y la Operación Púrpura, mencionadas por varios Estados informantes, así como el Proyecto Prisma.
但是,这似乎与前体管制的一些国所报告的成功形成对照,例如一些答复国所提到的黄
色
和紫色
,以及棱晶项目。
Se manifestó gran preocupación por la amplitud creciente de las tentativas de desviación y tráfico de precursores. Se expresó la firme voluntad de intensificar la fiscalización internacional de precursores respaldando las iniciativas internacionales Operación Púrpura, Operación Topacio y Proyecto Prisma.
会议对前体转移和贩运图谋的规模扩大表示了严重关切,坚定承诺通过对紫色、黄
色
和棱晶项目等国
举措的支持而加强前体的国
管制。
La cooperación transfronteriza con terceros países, así como la colaboración entre las instituciones encargadas de hacer cumplir la ley, había logrado resultados satisfactorios durante los últimos años, especialmente en el marco de los programas internacionales de rastreo de productos químicos precursores, tales como la Operación Púrpura, la Operación Topacio y el más reciente Proyecto Prisma.
过去几年中,尤其是在诸如紫色、黄
色
和更近期的棱晶项目等前体化学品国
追踪方案的框架内,与第三国开展的跨国界合作以及各国执法机构之间的合作被证明是卓有成效的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Varios gobiernos informaron sobre su cooperación activa en la Operación Púrpura y la Operación Topacio.
一些国家政府报告了其在紫色行动和黄玉色行动中所给予积极合作。
Habida cuenta del aumento de la fabricación ilícita de heroína en el Afganistán, la Comisión formuló un llamamiento a la comunidad internacional para que siguiese reforzando su apoyo a la Operación Topacio.
鉴于阿富汗非法海洛因增长势头,委员会吁请国际社会进一步加强对黄玉色行动
支持。
Sin embargo, varias iniciativas internacionales de fiscalización de precursores, como la Operación Topacio, la Operación Púrpura y el Proyecto Prisma, coordinadas por la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes, habían conseguido un éxito notable.
但是,由国际麻醉品管局协调
诸如黄玉色行动、紫色行动和棱晶项目等前体管
一些多边国际举措取得了显著
成功。
Sin embargo, estas cifras parecen estar en contradicción con el éxito constatado de varias iniciativas internacionales para la fiscalización de precursores, como la Operación Topacio y la Operación Púrpura, mencionadas por varios Estados informantes, así como el Proyecto Prisma.
但是,这似乎与前体管一些国际行动所报告
成功形成对照,例如一些答复国所提到
黄玉色行动和紫色行动,以及棱晶项目。
Se manifestó gran preocupación por la amplitud creciente de las tentativas de desviación y tráfico de precursores. Se expresó la firme voluntad de intensificar la fiscalización internacional de precursores respaldando las iniciativas internacionales Operación Púrpura, Operación Topacio y Proyecto Prisma.
会议对前体转移和贩运图谋规模扩大表示了严重关切,坚定承诺通过对紫色行动、黄玉色行动和棱晶项目等国际举措
支持而加强前体
国际管
。
La cooperación transfronteriza con terceros países, así como la colaboración entre las instituciones encargadas de hacer cumplir la ley, había logrado resultados satisfactorios durante los últimos años, especialmente en el marco de los programas internacionales de rastreo de productos químicos precursores, tales como la Operación Púrpura, la Operación Topacio y el más reciente Proyecto Prisma.
过去几年中,尤其是在诸如紫色行动、黄玉色行动和更近期棱晶项目等前体化学品国际追踪
案
框架内,与第三国开展
跨国界合作以及各国执法机构之间
合作被证明是卓有成效
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Varios gobiernos informaron sobre su cooperación activa en la Operación Púrpura y la Operación Topacio.
一些家政府报告了其在紫色行动和黄玉色行动中所给予的积极合作。
Habida cuenta del aumento de la fabricación ilícita de heroína en el Afganistán, la Comisión formuló un llamamiento a la comunidad internacional para que siguiese reforzando su apoyo a la Operación Topacio.
富汗非法海洛因制
的增长势头,委员会
际社会进一步加强对黄玉色行动的支持。
Sin embargo, varias iniciativas internacionales de fiscalización de precursores, como la Operación Topacio, la Operación Púrpura y el Proyecto Prisma, coordinadas por la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes, habían conseguido un éxito notable.
但是,由际麻醉品管制局协调的诸如黄玉色行动、紫色行动和棱晶项目等前体管制方面的一些多边
际举措取得了显著的成功。
Sin embargo, estas cifras parecen estar en contradicción con el éxito constatado de varias iniciativas internacionales para la fiscalización de precursores, como la Operación Topacio y la Operación Púrpura, mencionadas por varios Estados informantes, así como el Proyecto Prisma.
但是,这似乎与前体管制的一些际行动所报告的成功形成对照,例如一些答复
所提到的黄玉色行动和紫色行动,以及棱晶项目。
Se manifestó gran preocupación por la amplitud creciente de las tentativas de desviación y tráfico de precursores. Se expresó la firme voluntad de intensificar la fiscalización internacional de precursores respaldando las iniciativas internacionales Operación Púrpura, Operación Topacio y Proyecto Prisma.
会议对前体转移和贩运图谋的规模扩大表示了严重关切,坚定承诺通过对紫色行动、黄玉色行动和棱晶项目等际举措的支持而加强前体的
际管制。
La cooperación transfronteriza con terceros países, así como la colaboración entre las instituciones encargadas de hacer cumplir la ley, había logrado resultados satisfactorios durante los últimos años, especialmente en el marco de los programas internacionales de rastreo de productos químicos precursores, tales como la Operación Púrpura, la Operación Topacio y el más reciente Proyecto Prisma.
过去几年中,尤其是在诸如紫色行动、黄玉色行动和更近期的棱晶项目等前体化学品际追踪方案的框架内,与第三
开展的跨
界合作以及各
执法机构之间的合作被证明是卓有成效的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。