No tomes el vino, que parece descompuesto.
你别喝这葡,
好像已经变质了。
No tomes el vino, que parece descompuesto.
你别喝这葡,
好像已经变质了。
No tome fotos , estos son monumentos protegidos.
别照相了,这些是受保护的古迹。
Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.
你要是不想犯错误,就别仓促做决定。
La creación de condiciones favorables requiere que el Estado tome medidas activas.
创造有利的条件要求国家采取积极措施。
También ha recomendado que la Asamblea General tome nota del informe del Secretario General.
也建议大
应该
意到秘书长的报告。
Por lo tanto, la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General tome nota del informe.
因此,咨询委建议大
应
意到该报告。
El Consejo notificará al depositario cualquier decisión que se tome de conformidad con este artículo.
理事应将按照本条所作的
何决定通知保存人。
No tomes los chistes tan serios.
别把笑话当真。
He logrado que tome la medicina.
我终于让他把药吃了下去.
Pide que se tome una decisión sobre el texto en la próxima sesión.
她要求在下次议上就案文采取行动。
Aunque aplaudo la resolución de hoy, también espero que el Consejo tome una decisión sobre estas cuestiones.
“我欢迎今天通过的决议,与此同时,我也期待着安理对这些问题做出决定。
Esperamos que el Presidente de la Asamblea General tome la iniciativa de celebrar consultas para lograrlo.
我们期待着大主席在为此目的举行协商方面起主导作用。
Se solicita a la Comisión que tome nota de la labor realizada que se describe en el informe.
请委意到该报告所述已完成的工作。
Una vez más, pedimos al Gobierno de transición que tome las medidas necesarias para poner fin a la impunidad.
我们再次呼吁过渡政府采取必要措施,结束有罪无罚现象。
A ese respecto, el Comité Especial pide a la Secretaría que tome medidas sobre esa cuestión con carácter urgente.
在此方面,特别委请秘书处紧急处理此问题。
De esta forma es posible solicitar a la comunidad internacional que reserve fondos y tome parte en las actividades conjuntas.
这样,就可以呼吁国际社专门拨出经费,并参与联合活动。
Por otra parte, una auténtica descolonización requiere, antes que nada, que sea el pueblo puertorriqueño el que tome la iniciativa.
但是,真正的非殖民化首先需要波多黎各人民行动起来。
Esto es aplicable incluso cuando un consignatario tome muestras de las mercancías y posteriormente decida rechazarlas invocando el contrato de compraventa.
即便收货人抽取货物的样品并随后根据货物合同决定不予采用这一规定也将予以适用。
La Comisión Consultiva recomienda a la Asamblea General que tome nota del informe del Secretario General y lo considere un informe provisional.
行预咨委建议大
将秘书长的报告视为临时报告。
Ello también permitiría que la Comisión tome una decisión sobre ellos antes del plazo obligatorio establecido para su presentación a la Quinta Comisión.
我还要让委在这些草案提交第五委
的规定时限之前对
们采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No tomes el vino, que parece descompuesto.
你别喝这葡萄酒,它好像已经变质了。
No tome fotos , estos son monumentos protegidos.
别照相了,这些是受保护的古迹。
Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.
你要是不想犯错误,就别仓促做。
La creación de condiciones favorables requiere que el Estado tome medidas activas.
创造有利的件要求国家采取积极措施。
También ha recomendado que la Asamblea General tome nota del informe del Secretario General.
它也建议大会应该注意到秘书长的报告。
Por lo tanto, la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General tome nota del informe.
因此,咨询委员会建议大会应注意到该报告。
El Consejo notificará al depositario cualquier decisión que se tome de conformidad con este artículo.
理事会应将按照本所
的
何
知保存人。
No tomes los chistes tan serios.
别把笑话当真。
He logrado que tome la medicina.
我终于让他把药吃了下去.
Pide que se tome una decisión sobre el texto en la próxima sesión.
她要求在下次会议上就案文采取行动。
Aunque aplaudo la resolución de hoy, también espero que el Consejo tome una decisión sobre estas cuestiones.
“我欢迎今天过的
议,与此同时,我也期待着安理会对这些问题做出
。
Esperamos que el Presidente de la Asamblea General tome la iniciativa de celebrar consultas para lograrlo.
我们期待着大会主席在为此目的举行协商方面起主导用。
Se solicita a la Comisión que tome nota de la labor realizada que se describe en el informe.
请委员会注意到该报告所述已完成的工。
Una vez más, pedimos al Gobierno de transición que tome las medidas necesarias para poner fin a la impunidad.
我们再次呼吁过渡政府采取必要措施,结束有罪无罚现象。
A ese respecto, el Comité Especial pide a la Secretaría que tome medidas sobre esa cuestión con carácter urgente.
在此方面,特别委员会请秘书处紧急处理此问题。
De esta forma es posible solicitar a la comunidad internacional que reserve fondos y tome parte en las actividades conjuntas.
这样,就可以呼吁国际社会专门拨出经费,并参与联合活动。
Por otra parte, una auténtica descolonización requiere, antes que nada, que sea el pueblo puertorriqueño el que tome la iniciativa.
但是,真正的非殖民化首先需要波多黎各人民行动起来。
Esto es aplicable incluso cuando un consignatario tome muestras de las mercancías y posteriormente decida rechazarlas invocando el contrato de compraventa.
即便收货人抽取货物的样品并随后根据货物合同不予采用这一规
也将予以适用。
La Comisión Consultiva recomienda a la Asamblea General que tome nota del informe del Secretario General y lo considere un informe provisional.
行预咨委会建议大会将秘书长的报告视为临时报告。
Ello también permitiría que la Comisión tome una decisión sobre ellos antes del plazo obligatorio establecido para su presentación a la Quinta Comisión.
我还要让委员会在这些草案提交第五委员会的规时限之前对它们采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No tomes el vino, que parece descompuesto.
你别喝这葡萄酒,它好像已经变质了。
No tome fotos , estos son monumentos protegidos.
别照相了,这些是受保护的古迹。
Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.
你要是不想犯错误,就别仓促做决定。
La creación de condiciones favorables requiere que el Estado tome medidas activas.
创造有利的条件要求国家采取积极措施。
También ha recomendado que la Asamblea General tome nota del informe del Secretario General.
它也建议该注意到秘书长的报告。
Por lo tanto, la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General tome nota del informe.
因此,咨询委员建议
注意到该报告。
El Consejo notificará al depositario cualquier decisión que se tome de conformidad con este artículo.
理事将按照本条所作的
何决定通知保存人。
No tomes los chistes tan serios.
别把笑话当真。
He logrado que tome la medicina.
终于让他把药吃了下去.
Pide que se tome una decisión sobre el texto en la próxima sesión.
她要求在下次议上就案文采取行
。
Aunque aplaudo la resolución de hoy, también espero que el Consejo tome una decisión sobre estas cuestiones.
“迎今天通过的决议,与此同时,
也期待着安理
对这些问题做出决定。
Esperamos que el Presidente de la Asamblea General tome la iniciativa de celebrar consultas para lograrlo.
们期待着
主席在为此目的举行协商方面起主导作用。
Se solicita a la Comisión que tome nota de la labor realizada que se describe en el informe.
请委员注意到该报告所述已完成的工作。
Una vez más, pedimos al Gobierno de transición que tome las medidas necesarias para poner fin a la impunidad.
们再次呼吁过渡政府采取必要措施,结束有罪无罚现象。
A ese respecto, el Comité Especial pide a la Secretaría que tome medidas sobre esa cuestión con carácter urgente.
在此方面,特别委员请秘书处紧急处理此问题。
De esta forma es posible solicitar a la comunidad internacional que reserve fondos y tome parte en las actividades conjuntas.
这样,就可以呼吁国际社专门拨出经费,并参与联合活
。
Por otra parte, una auténtica descolonización requiere, antes que nada, que sea el pueblo puertorriqueño el que tome la iniciativa.
但是,真正的非殖民化首先需要波多黎各人民行起来。
Esto es aplicable incluso cuando un consignatario tome muestras de las mercancías y posteriormente decida rechazarlas invocando el contrato de compraventa.
即便收货人抽取货物的样品并随后根据货物合同决定不予采用这一规定也将予以适用。
La Comisión Consultiva recomienda a la Asamblea General que tome nota del informe del Secretario General y lo considere un informe provisional.
行预咨委建议
将秘书长的报告视为临时报告。
Ello también permitiría que la Comisión tome una decisión sobre ellos antes del plazo obligatorio establecido para su presentación a la Quinta Comisión.
还要让委员
在这些草案提交第五委员
的规定时限之前对它们采取行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向
们指正。
No tomes el vino, que parece descompuesto.
你别喝这葡萄酒,它好像已经变质了。
No tome fotos , estos son monumentos protegidos.
别照相了,这些是受保护的古迹。
Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.
你要是不想犯,
别仓促做
。
La creación de condiciones favorables requiere que el Estado tome medidas activas.
创造有利的条件要求国家采取积极措施。
También ha recomendado que la Asamblea General tome nota del informe del Secretario General.
它也建议大会应该注意到秘书长的报告。
Por lo tanto, la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General tome nota del informe.
因此,咨询委员会建议大会应注意到该报告。
El Consejo notificará al depositario cualquier decisión que se tome de conformidad con este artículo.
理事会应将按照本条所作的何
通知保存人。
No tomes los chistes tan serios.
别把笑话当真。
He logrado que tome la medicina.
终于让他把药吃了下去.
Pide que se tome una decisión sobre el texto en la próxima sesión.
她要求在下次会议上案文采取行动。
Aunque aplaudo la resolución de hoy, también espero que el Consejo tome una decisión sobre estas cuestiones.
“欢迎今天通过的
议,与此同时,
也期待着安理会对这些问题做出
。
Esperamos que el Presidente de la Asamblea General tome la iniciativa de celebrar consultas para lograrlo.
们期待着大会主席在为此目的举行协商方面起主导作用。
Se solicita a la Comisión que tome nota de la labor realizada que se describe en el informe.
请委员会注意到该报告所述已完成的工作。
Una vez más, pedimos al Gobierno de transición que tome las medidas necesarias para poner fin a la impunidad.
们再次呼吁过渡政府采取必要措施,结束有罪无罚现象。
A ese respecto, el Comité Especial pide a la Secretaría que tome medidas sobre esa cuestión con carácter urgente.
在此方面,特别委员会请秘书处紧急处理此问题。
De esta forma es posible solicitar a la comunidad internacional que reserve fondos y tome parte en las actividades conjuntas.
这样,可以呼吁国际社会专门拨出经费,并参与联合活动。
Por otra parte, una auténtica descolonización requiere, antes que nada, que sea el pueblo puertorriqueño el que tome la iniciativa.
但是,真正的非殖民化首先需要波多黎各人民行动起来。
Esto es aplicable incluso cuando un consignatario tome muestras de las mercancías y posteriormente decida rechazarlas invocando el contrato de compraventa.
即便收货人抽取货物的样品并随后根据货物合同不予采用这一规
也将予以适用。
La Comisión Consultiva recomienda a la Asamblea General que tome nota del informe del Secretario General y lo considere un informe provisional.
行预咨委会建议大会将秘书长的报告视为临时报告。
Ello también permitiría que la Comisión tome una decisión sobre ellos antes del plazo obligatorio establecido para su presentación a la Quinta Comisión.
还要让委员会在这些草案提交第五委员会的规
时限之前对它们采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
No tomes el vino, que parece descompuesto.
你别喝这葡萄酒,它好像已经变质了。
No tome fotos , estos son monumentos protegidos.
别照相了,这些是受保护的古迹。
Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.
你要是不想犯错误,就别仓促做决定。
La creación de condiciones favorables requiere que el Estado tome medidas activas.
创造有利的条件要求国家采取积极措施。
También ha recomendado que la Asamblea General tome nota del informe del Secretario General.
它大会应该注意到秘书长的报告。
Por lo tanto, la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General tome nota del informe.
因此,咨询委员会大会应注意到该报告。
El Consejo notificará al depositario cualquier decisión que se tome de conformidad con este artículo.
理事会应将按照本条所作的何决定通知保存人。
No tomes los chistes tan serios.
别把笑话当真。
He logrado que tome la medicina.
我终于让他把药吃了下去.
Pide que se tome una decisión sobre el texto en la próxima sesión.
她要求在下次会上就案文采取行动。
Aunque aplaudo la resolución de hoy, también espero que el Consejo tome una decisión sobre estas cuestiones.
“我欢通过的决
,与此同时,我
期待着安理会对这些问题做出决定。
Esperamos que el Presidente de la Asamblea General tome la iniciativa de celebrar consultas para lograrlo.
我们期待着大会主席在为此目的举行协商方面起主导作用。
Se solicita a la Comisión que tome nota de la labor realizada que se describe en el informe.
请委员会注意到该报告所述已完成的工作。
Una vez más, pedimos al Gobierno de transición que tome las medidas necesarias para poner fin a la impunidad.
我们再次呼吁过渡政府采取必要措施,结束有罪无罚现象。
A ese respecto, el Comité Especial pide a la Secretaría que tome medidas sobre esa cuestión con carácter urgente.
在此方面,特别委员会请秘书处紧急处理此问题。
De esta forma es posible solicitar a la comunidad internacional que reserve fondos y tome parte en las actividades conjuntas.
这样,就可以呼吁国际社会专门拨出经费,并参与联合活动。
Por otra parte, una auténtica descolonización requiere, antes que nada, que sea el pueblo puertorriqueño el que tome la iniciativa.
但是,真正的非殖民化首先需要波多黎各人民行动起来。
Esto es aplicable incluso cuando un consignatario tome muestras de las mercancías y posteriormente decida rechazarlas invocando el contrato de compraventa.
即便收货人抽取货物的样品并随后根据货物合同决定不予采用这一规定将予以适用。
La Comisión Consultiva recomienda a la Asamblea General que tome nota del informe del Secretario General y lo considere un informe provisional.
行预咨委会大会将秘书长的报告视为临时报告。
Ello también permitiría que la Comisión tome una decisión sobre ellos antes del plazo obligatorio establecido para su presentación a la Quinta Comisión.
我还要让委员会在这些草案提交第五委员会的规定时限之前对它们采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。
No tomes el vino, que parece descompuesto.
你别喝这葡萄酒,它好像已经变质了。
No tome fotos , estos son monumentos protegidos.
别照相了,这些是受保护古迹。
Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.
你要是不想犯错误,就别仓促做决定。
La creación de condiciones favorables requiere que el Estado tome medidas activas.
创造有条件要求国家采取积极措施。
También ha recomendado que la Asamblea General tome nota del informe del Secretario General.
它也建议大会应该注意到秘书长报告。
Por lo tanto, la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General tome nota del informe.
因此,咨询委员会建议大会应注意到该报告。
El Consejo notificará al depositario cualquier decisión que se tome de conformidad con este artículo.
事会应将按照本条所作
何决定通知保存人。
No tomes los chistes tan serios.
别把笑话当真。
He logrado que tome la medicina.
我终于让他把药吃了下去.
Pide que se tome una decisión sobre el texto en la próxima sesión.
她要求在下次会议上就案文采取行动。
Aunque aplaudo la resolución de hoy, también espero que el Consejo tome una decisión sobre estas cuestiones.
“我欢迎今天通过决议,与此同时,我也期待
会对这些问题做出决定。
Esperamos que el Presidente de la Asamblea General tome la iniciativa de celebrar consultas para lograrlo.
我们期待大会主席在为此目
举行协商方面起主导作用。
Se solicita a la Comisión que tome nota de la labor realizada que se describe en el informe.
请委员会注意到该报告所述已完成工作。
Una vez más, pedimos al Gobierno de transición que tome las medidas necesarias para poner fin a la impunidad.
我们再次呼吁过渡政府采取必要措施,结束有罪无罚现象。
A ese respecto, el Comité Especial pide a la Secretaría que tome medidas sobre esa cuestión con carácter urgente.
在此方面,特别委员会请秘书处紧急处此问题。
De esta forma es posible solicitar a la comunidad internacional que reserve fondos y tome parte en las actividades conjuntas.
这样,就可以呼吁国际社会专门拨出经费,并参与联合活动。
Por otra parte, una auténtica descolonización requiere, antes que nada, que sea el pueblo puertorriqueño el que tome la iniciativa.
但是,真正非殖民化首先需要波多黎各人民行动起来。
Esto es aplicable incluso cuando un consignatario tome muestras de las mercancías y posteriormente decida rechazarlas invocando el contrato de compraventa.
即便收货人抽取货物样品并随后根据货物合同决定不予采用这一规定也将予以适用。
La Comisión Consultiva recomienda a la Asamblea General que tome nota del informe del Secretario General y lo considere un informe provisional.
行预咨委会建议大会将秘书长报告视为临时报告。
Ello también permitiría que la Comisión tome una decisión sobre ellos antes del plazo obligatorio establecido para su presentación a la Quinta Comisión.
我还要让委员会在这些草案提交第五委员会规定时限之前对它们采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No tomes el vino, que parece descompuesto.
你别喝这葡萄酒,它好像已经变质了。
No tome fotos , estos son monumentos protegidos.
别照相了,这些是受保护的古迹。
Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.
你要是不想犯错误,就别仓促做决定。
La creación de condiciones favorables requiere que el Estado tome medidas activas.
创造有利的条件要求国家采积极措施。
También ha recomendado que la Asamblea General tome nota del informe del Secretario General.
它也建议大会意到秘书长的报告。
Por lo tanto, la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General tome nota del informe.
因此,咨询委员会建议大会意到
报告。
El Consejo notificará al depositario cualquier decisión que se tome de conformidad con este artículo.
理事会将按照本条所作的
何决定通知保存人。
No tomes los chistes tan serios.
别把笑话当真。
He logrado que tome la medicina.
我终于让他把药吃了下去.
Pide que se tome una decisión sobre el texto en la próxima sesión.
她要求在下次会议上就案文采。
Aunque aplaudo la resolución de hoy, también espero que el Consejo tome una decisión sobre estas cuestiones.
“我欢迎今天通过的决议,与此同时,我也期待着安理会对这些问题做出决定。
Esperamos que el Presidente de la Asamblea General tome la iniciativa de celebrar consultas para lograrlo.
我们期待着大会主席在为此目的举协商方面起主导作用。
Se solicita a la Comisión que tome nota de la labor realizada que se describe en el informe.
请委员会意到
报告所述已完成的工作。
Una vez más, pedimos al Gobierno de transición que tome las medidas necesarias para poner fin a la impunidad.
我们再次呼吁过渡政府采必要措施,结束有罪无罚现象。
A ese respecto, el Comité Especial pide a la Secretaría que tome medidas sobre esa cuestión con carácter urgente.
在此方面,特别委员会请秘书处紧急处理此问题。
De esta forma es posible solicitar a la comunidad internacional que reserve fondos y tome parte en las actividades conjuntas.
这样,就可以呼吁国际社会专门拨出经费,并参与联合活。
Por otra parte, una auténtica descolonización requiere, antes que nada, que sea el pueblo puertorriqueño el que tome la iniciativa.
但是,真正的非殖民化首先需要波多黎各人民起来。
Esto es aplicable incluso cuando un consignatario tome muestras de las mercancías y posteriormente decida rechazarlas invocando el contrato de compraventa.
即便收货人抽货物的样品并随后根据货物合同决定不予采用这一规定也将予以适用。
La Comisión Consultiva recomienda a la Asamblea General que tome nota del informe del Secretario General y lo considere un informe provisional.
预咨委会建议大会将秘书长的报告视为临时报告。
Ello también permitiría que la Comisión tome una decisión sobre ellos antes del plazo obligatorio establecido para su presentación a la Quinta Comisión.
我还要让委员会在这些草案提交第五委员会的规定时限之前对它们采。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No tomes el vino, que parece descompuesto.
你别喝这葡萄酒,它好像已经变质了。
No tome fotos , estos son monumentos protegidos.
别照相了,这些是受保护的古迹。
Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.
你要是不想犯错误,就别仓促做决定。
La creación de condiciones favorables requiere que el Estado tome medidas activas.
创造有利的条件要求国家积极措施。
También ha recomendado que la Asamblea General tome nota del informe del Secretario General.
它也建议大会应到秘书长的报告。
Por lo tanto, la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General tome nota del informe.
因此,咨询委员会建议大会应到
报告。
El Consejo notificará al depositario cualquier decisión que se tome de conformidad con este artículo.
理事会应将按照本条所作的何决定通知保存人。
No tomes los chistes tan serios.
别把笑话当真。
He logrado que tome la medicina.
我终于让他把药吃了下去.
Pide que se tome una decisión sobre el texto en la próxima sesión.
她要求在下次会议上就案文动。
Aunque aplaudo la resolución de hoy, también espero que el Consejo tome una decisión sobre estas cuestiones.
“我欢迎今天通过的决议,与此同时,我也期待着安理会对这些问题做出决定。
Esperamos que el Presidente de la Asamblea General tome la iniciativa de celebrar consultas para lograrlo.
我们期待着大会主席在为此目的举协商方面起主导作用。
Se solicita a la Comisión que tome nota de la labor realizada que se describe en el informe.
请委员会到
报告所述已完成的工作。
Una vez más, pedimos al Gobierno de transición que tome las medidas necesarias para poner fin a la impunidad.
我们再次呼吁过渡政府必要措施,结束有罪无罚现象。
A ese respecto, el Comité Especial pide a la Secretaría que tome medidas sobre esa cuestión con carácter urgente.
在此方面,特别委员会请秘书处紧急处理此问题。
De esta forma es posible solicitar a la comunidad internacional que reserve fondos y tome parte en las actividades conjuntas.
这样,就可以呼吁国际社会专门拨出经费,并参与联合活动。
Por otra parte, una auténtica descolonización requiere, antes que nada, que sea el pueblo puertorriqueño el que tome la iniciativa.
但是,真正的非殖民化首先需要波多黎各人民动起来。
Esto es aplicable incluso cuando un consignatario tome muestras de las mercancías y posteriormente decida rechazarlas invocando el contrato de compraventa.
即便收货人抽货物的样品并随后根据货物合同决定不予
用这一规定也将予以适用。
La Comisión Consultiva recomienda a la Asamblea General que tome nota del informe del Secretario General y lo considere un informe provisional.
预咨委会建议大会将秘书长的报告视为临时报告。
Ello también permitiría que la Comisión tome una decisión sobre ellos antes del plazo obligatorio establecido para su presentación a la Quinta Comisión.
我还要让委员会在这些草案提交第五委员会的规定时限之前对它们动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No tomes el vino, que parece descompuesto.
你别喝这葡萄酒,它好像已经变质了。
No tome fotos , estos son monumentos protegidos.
别照相了,这些是受保护的古迹。
Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.
你是不想犯错误,就别仓促做决定。
La creación de condiciones favorables requiere que el Estado tome medidas activas.
创造有利的条件国家采取积极措施。
También ha recomendado que la Asamblea General tome nota del informe del Secretario General.
它也建议大会应该注意到秘书长的报告。
Por lo tanto, la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General tome nota del informe.
因此,员会建议大会应注意到该报告。
El Consejo notificará al depositario cualquier decisión que se tome de conformidad con este artículo.
理事会应将按照本条所作的何决定通知保存人。
No tomes los chistes tan serios.
别把笑话当真。
He logrado que tome la medicina.
我终于让他把药吃了下去.
Pide que se tome una decisión sobre el texto en la próxima sesión.
在下次会议上就案文采取行动。
Aunque aplaudo la resolución de hoy, también espero que el Consejo tome una decisión sobre estas cuestiones.
“我欢迎今天通过的决议,与此同时,我也期待着安理会对这些问题做出决定。
Esperamos que el Presidente de la Asamblea General tome la iniciativa de celebrar consultas para lograrlo.
我们期待着大会主席在为此目的举行协商方面起主导作用。
Se solicita a la Comisión que tome nota de la labor realizada que se describe en el informe.
请员会注意到该报告所述已完成的工作。
Una vez más, pedimos al Gobierno de transición que tome las medidas necesarias para poner fin a la impunidad.
我们再次呼吁过渡政府采取必措施,结束有罪无罚现象。
A ese respecto, el Comité Especial pide a la Secretaría que tome medidas sobre esa cuestión con carácter urgente.
在此方面,特别员会请秘书处紧急处理此问题。
De esta forma es posible solicitar a la comunidad internacional que reserve fondos y tome parte en las actividades conjuntas.
这样,就可以呼吁国际社会专门拨出经费,并参与联合活动。
Por otra parte, una auténtica descolonización requiere, antes que nada, que sea el pueblo puertorriqueño el que tome la iniciativa.
但是,真正的非殖民化首先需波多黎各人民行动起来。
Esto es aplicable incluso cuando un consignatario tome muestras de las mercancías y posteriormente decida rechazarlas invocando el contrato de compraventa.
即便收货人抽取货物的样品并随后根据货物合同决定不予采用这一规定也将予以适用。
La Comisión Consultiva recomienda a la Asamblea General que tome nota del informe del Secretario General y lo considere un informe provisional.
行预会建议大会将秘书长的报告视为临时报告。
Ello también permitiría que la Comisión tome una decisión sobre ellos antes del plazo obligatorio establecido para su presentación a la Quinta Comisión.
我还让
员会在这些草案提交第五
员会的规定时限之前对它们采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。