Esos hechos se acogen con sumo beneplácito.
这些是非常、非常受欢迎。
Esos hechos se acogen con sumo beneplácito.
这些是非常、非常受欢迎。
Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.
该报告内容全面并且有益,与会者对此非常赞赏。
Hemos examinado con sumo cuidado todas las propuestas e ideas presentadas.
我们非常认真地审查所有提案和想法。
Cabe decir que mi delegación siempre sigue con sumo interés las exposiciones informativas del Sr.
我必须说,我代表团一贯深感兴趣地关注奥图诺先生所作
通报。
Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.
巴西当局对探讨这方面合作模式极为兴趣。
En ese sentido, acogemos con sumo beneplácito las reflexiones esbozadas por Polonia.
在这方面,我们非常欢迎波兰所概述想法。
En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.
在几周内,数以百万计人会挨饿,并陷入极端
危险处境。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
像我在会议开始发言中所说
那样,我非常欢迎那些邀请。
Esta vulnerabilidad depende en grado sumo de los cambios atmosféricos inducidos por el clima.
这种脆弱性在很大程取决于气候引起
大气变化。
Bangladesh valora en sumo grado el enfoque regional hacia el desarme nuclear.
孟加拉重视在核裁军方面采取区域做法。
Hice el trabajo con sumo cuidado.
我极其小心地做着工作。
Su atinada dirección de la labor del Comité es algo que se aprecia en sumo grado.
他干练地领导委员会工作,得到
极大赞赏。
Por consiguiente, África ha seguido con sumo interés los acontecimientos en el proceso del Oriente Medio.
“因此,非洲非常关切地注视中东局势
发展。
Me complace observar que muchos de los dirigentes del mundo han acogido esa propuesta con sumo interés.
我兴地注意到,许多世界领导人都极为感兴趣地接受
这项提议。
En ese contexto, acogemos con sumo beneplácito la propuesta de creación de la Comisión de Consolidación de la Paz.
在这方面,我们热烈欢迎设立建设和平委员会建议。
La emisión de las primeras órdenes de detención relativas al Ejército de Resistencia del Señor se acoge con sumo agrado.
对帝抵抗军发出首批逮捕令是一个确实值得欢迎
事态发展。
Felicitamos con sumo grado el compromiso, las iniciativas y la contribución del Secretario General y su Oficina en ese sentido.
我们赞扬秘书长及其办公室在这方面所作
承诺、努力和贡献。
Sr. Mercado (Filipinas) (habla en inglés): Sr. Presidente: Me sumo a las demás delegaciones para darle la bienvenida a la Presidencia.
梅尔卡多先生(菲律宾)(以英语发言):主席先生,我同其他发言者一道欢迎你担任主席。
Pese a que acogemos con sumo agrado esas propuestas, mi delegación considera que todavía habrá que hacer mucho más para mantener nuestro desarrollo.
虽然这些都是非常值得欢迎提案,但我
代表团认为,如果我们要维持发展,仍有更多大量工作要做。
Acogemos con sumo agrado la iniciativa del Secretario General de establecer un grupo de expertos para examinar esta cuestión, iniciativa que debe alentarse.
秘书长关于成立专家小组审议这个问倡议非常值得欢迎,应该予以鼓励。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Esos hechos se acogen con sumo beneplácito.
这些是非常、非常受欢迎的。
Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.
该报告内容全面有益,与会者对此非常赞赏。
Hemos examinado con sumo cuidado todas las propuestas e ideas presentadas.
我们非常认真地审查所有提案和想法。
Cabe decir que mi delegación siempre sigue con sumo interés las exposiciones informativas del Sr.
我必须说,我国代表团一贯深地关注奥图诺先生所作的通报。
Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.
巴西当局对探讨这方面的合作模式极为。
En ese sentido, acogemos con sumo beneplácito las reflexiones esbozadas por Polonia.
在这方面,我们非常欢迎波兰所概述的想法。
En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.
在几周内,数以百万计的人会挨饿,陷入极端的危险处境。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
像我在会议开始的发言中所说的那样,我非常欢迎那些邀请。
Esta vulnerabilidad depende en grado sumo de los cambios atmosféricos inducidos por el clima.
这种脆弱性在很大程度上取决于气候引起的大气变化。
Bangladesh valora en sumo grado el enfoque regional hacia el desarme nuclear.
孟加拉国高度重视在核裁军方面采取区域做法。
Hice el trabajo con sumo cuidado.
我极其小心地做着工作。
Su atinada dirección de la labor del Comité es algo que se aprecia en sumo grado.
他干练地领导委员会的工作,得到极大赞赏。
Por consiguiente, África ha seguido con sumo interés los acontecimientos en el proceso del Oriente Medio.
“因此,非洲非常关切地注视中东局势的发展。
Me complace observar que muchos de los dirigentes del mundo han acogido esa propuesta con sumo interés.
我高地注意到,许多世界领导人都极为
地接受
这项提议。
En ese contexto, acogemos con sumo beneplácito la propuesta de creación de la Comisión de Consolidación de la Paz.
在这方面,我们热烈欢迎设立建设和平委员会的建议。
La emisión de las primeras órdenes de detención relativas al Ejército de Resistencia del Señor se acoge con sumo agrado.
对上帝抵抗军发出首批逮捕令是一个确实值得欢迎的事态发展。
Felicitamos con sumo grado el compromiso, las iniciativas y la contribución del Secretario General y su Oficina en ese sentido.
我们高度赞扬秘书长及其办公室在这方面所作的承诺、努力和贡献。
Sr. Mercado (Filipinas) (habla en inglés): Sr. Presidente: Me sumo a las demás delegaciones para darle la bienvenida a la Presidencia.
梅尔卡多先生(菲律宾)(以英语发言):主席先生,我同其他发言者一道欢迎你担任主席。
Pese a que acogemos con sumo agrado esas propuestas, mi delegación considera que todavía habrá que hacer mucho más para mantener nuestro desarrollo.
虽然这些都是非常值得欢迎的提案,但我国代表团认为,如果我们要维持发展,仍有更多大量工作要做。
Acogemos con sumo agrado la iniciativa del Secretario General de establecer un grupo de expertos para examinar esta cuestión, iniciativa que debe alentarse.
秘书长关于成立专家小组审议这个问题的倡议非常值得欢迎,应该予以鼓励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esos hechos se acogen con sumo beneplácito.
这些是非常、非常受欢迎的。
Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.
该报告内容全面有益,与会者对此非常赞赏。
Hemos examinado con sumo cuidado todas las propuestas e ideas presentadas.
我们非常认真地审查所有提案和想法。
Cabe decir que mi delegación siempre sigue con sumo interés las exposiciones informativas del Sr.
我必须说,我国代表团一贯深地关注奥图诺先生所作的通报。
Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.
巴西当局对探讨这方面的合作模式极为。
En ese sentido, acogemos con sumo beneplácito las reflexiones esbozadas por Polonia.
在这方面,我们非常欢迎波兰所概述的想法。
En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.
在几周内,数以百万计的人会挨饿,陷入极端的危险处境。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
像我在会议开始的发言中所说的那样,我非常欢迎那些邀请。
Esta vulnerabilidad depende en grado sumo de los cambios atmosféricos inducidos por el clima.
这种脆弱性在很大程度上取决于气候引起的大气变化。
Bangladesh valora en sumo grado el enfoque regional hacia el desarme nuclear.
孟加拉国高度重视在核裁军方面采取区域做法。
Hice el trabajo con sumo cuidado.
我极其小心地做着工作。
Su atinada dirección de la labor del Comité es algo que se aprecia en sumo grado.
他干练地领导委员会的工作,得到极大赞赏。
Por consiguiente, África ha seguido con sumo interés los acontecimientos en el proceso del Oriente Medio.
“因此,非洲非常关切地注视中东局势的发展。
Me complace observar que muchos de los dirigentes del mundo han acogido esa propuesta con sumo interés.
我高地注意到,许多世界领导人都极为
地接受
这项提议。
En ese contexto, acogemos con sumo beneplácito la propuesta de creación de la Comisión de Consolidación de la Paz.
在这方面,我们热烈欢迎设立建设和平委员会的建议。
La emisión de las primeras órdenes de detención relativas al Ejército de Resistencia del Señor se acoge con sumo agrado.
对上帝抵抗军发出首批逮捕令是一个确实值得欢迎的事态发展。
Felicitamos con sumo grado el compromiso, las iniciativas y la contribución del Secretario General y su Oficina en ese sentido.
我们高度赞扬秘书长及其办公室在这方面所作的承诺、努力和贡献。
Sr. Mercado (Filipinas) (habla en inglés): Sr. Presidente: Me sumo a las demás delegaciones para darle la bienvenida a la Presidencia.
梅尔卡多先生(菲律宾)(以英语发言):主席先生,我同其他发言者一道欢迎你担任主席。
Pese a que acogemos con sumo agrado esas propuestas, mi delegación considera que todavía habrá que hacer mucho más para mantener nuestro desarrollo.
虽然这些都是非常值得欢迎的提案,但我国代表团认为,如果我们要维持发展,仍有更多大量工作要做。
Acogemos con sumo agrado la iniciativa del Secretario General de establecer un grupo de expertos para examinar esta cuestión, iniciativa que debe alentarse.
秘书长关于成立专家小组审议这个问题的倡议非常值得欢迎,应该予以鼓励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esos hechos se acogen con sumo beneplácito.
这些是非常、非常受欢迎。
Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.
该报告内容全面并且有益,与会者对此非常赞赏。
Hemos examinado con sumo cuidado todas las propuestas e ideas presentadas.
我们非常认真地审查所有提案和
法。
Cabe decir que mi delegación siempre sigue con sumo interés las exposiciones informativas del Sr.
我必须说,我国代表团一贯深感兴趣地关注奥图诺先生所作通报。
Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.
巴西当局对探讨这方面合作模式极为兴趣。
En ese sentido, acogemos con sumo beneplácito las reflexiones esbozadas por Polonia.
在这方面,我们非常欢迎波兰所概述法。
En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.
在几周内,数以百万计人会挨饿,并陷入极端
危险处境。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
像我在会议开始发言中所说
那样,我非常欢迎那些邀请。
Esta vulnerabilidad depende en grado sumo de los cambios atmosféricos inducidos por el clima.
这种脆弱性在很大程度上取决于气候引起大气变化。
Bangladesh valora en sumo grado el enfoque regional hacia el desarme nuclear.
孟加拉国高度重视在核裁军方面采取区域做法。
Hice el trabajo con sumo cuidado.
我极其小心地做着工作。
Su atinada dirección de la labor del Comité es algo que se aprecia en sumo grado.
他干练地领导委员会工作,得到
极大赞赏。
Por consiguiente, África ha seguido con sumo interés los acontecimientos en el proceso del Oriente Medio.
“因此,非洲非常关切地注视中东局势
发展。
Me complace observar que muchos de los dirigentes del mundo han acogido esa propuesta con sumo interés.
我高兴地注意到,许多世界领导人都极为感兴趣地接受这项提议。
En ese contexto, acogemos con sumo beneplácito la propuesta de creación de la Comisión de Consolidación de la Paz.
在这方面,我们热烈欢迎设立建设和平委员会建议。
La emisión de las primeras órdenes de detención relativas al Ejército de Resistencia del Señor se acoge con sumo agrado.
对上帝抵抗军发出首批逮捕令是一个确实值得欢迎事态发展。
Felicitamos con sumo grado el compromiso, las iniciativas y la contribución del Secretario General y su Oficina en ese sentido.
我们高度赞扬秘书长及其办公室在这方面所作承诺、努力和贡献。
Sr. Mercado (Filipinas) (habla en inglés): Sr. Presidente: Me sumo a las demás delegaciones para darle la bienvenida a la Presidencia.
梅尔卡多先生(菲律宾)(以英语发言):主席先生,我同其他发言者一道欢迎你担任主席。
Pese a que acogemos con sumo agrado esas propuestas, mi delegación considera que todavía habrá que hacer mucho más para mantener nuestro desarrollo.
虽然这些都是非常值得欢迎提案,但我国代表团认为,如果我们要维持发展,仍有更多大量工作要做。
Acogemos con sumo agrado la iniciativa del Secretario General de establecer un grupo de expertos para examinar esta cuestión, iniciativa que debe alentarse.
秘书长关于成立专家小组审议这个问题倡议非常值得欢迎,应该予以鼓励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esos hechos se acogen con sumo beneplácito.
这些是非常、非常受欢迎。
Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.
该报告内容全面并且有益,与会者对此非常赞赏。
Hemos examinado con sumo cuidado todas las propuestas e ideas presentadas.
我们非常认真地审查所有提案和想法。
Cabe decir que mi delegación siempre sigue con sumo interés las exposiciones informativas del Sr.
我必须说,我国代表团一贯深感兴趣地关注奥图诺先生所作通报。
Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.
巴西当局对探讨这方面合作模式极为兴趣。
En ese sentido, acogemos con sumo beneplácito las reflexiones esbozadas por Polonia.
在这方面,我们非常欢迎波兰所概述想法。
En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.
在几周内,数以百万计人会挨饿,并陷入极端
危险处境。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
像我在会议开始发言中所说
那样,我非常欢迎那些邀请。
Esta vulnerabilidad depende en grado sumo de los cambios atmosféricos inducidos por el clima.
这种脆弱性在很程度上取决于气候引起
气变化。
Bangladesh valora en sumo grado el enfoque regional hacia el desarme nuclear.
孟加拉国高度重视在方面采取区域做法。
Hice el trabajo con sumo cuidado.
我极其小心地做着工作。
Su atinada dirección de la labor del Comité es algo que se aprecia en sumo grado.
他干练地领导委员会工作,得到
极
赞赏。
Por consiguiente, África ha seguido con sumo interés los acontecimientos en el proceso del Oriente Medio.
“因此,非洲非常关切地注视中东局势
发展。
Me complace observar que muchos de los dirigentes del mundo han acogido esa propuesta con sumo interés.
我高兴地注意到,许多世界领导人都极为感兴趣地接受这项提议。
En ese contexto, acogemos con sumo beneplácito la propuesta de creación de la Comisión de Consolidación de la Paz.
在这方面,我们热烈欢迎设立建设和平委员会建议。
La emisión de las primeras órdenes de detención relativas al Ejército de Resistencia del Señor se acoge con sumo agrado.
对上帝抵抗发出首批逮捕令是一个确实值得欢迎
事态发展。
Felicitamos con sumo grado el compromiso, las iniciativas y la contribución del Secretario General y su Oficina en ese sentido.
我们高度赞扬秘书长及其办公室在这方面所作承诺、努力和贡献。
Sr. Mercado (Filipinas) (habla en inglés): Sr. Presidente: Me sumo a las demás delegaciones para darle la bienvenida a la Presidencia.
梅尔卡多先生(菲律宾)(以英语发言):主席先生,我同其他发言者一道欢迎你担任主席。
Pese a que acogemos con sumo agrado esas propuestas, mi delegación considera que todavía habrá que hacer mucho más para mantener nuestro desarrollo.
虽然这些都是非常值得欢迎提案,但我国代表团认为,如果我们要维持发展,仍有更多
量工作要做。
Acogemos con sumo agrado la iniciativa del Secretario General de establecer un grupo de expertos para examinar esta cuestión, iniciativa que debe alentarse.
秘书长关于成立专家小组审议这个问题倡议非常值得欢迎,应该予以鼓励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esos hechos se acogen con sumo beneplácito.
这些是非常、非常受欢迎的。
Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.
该报告内容全并且有益,与会者对此非常赞赏。
Hemos examinado con sumo cuidado todas las propuestas e ideas presentadas.
非常认真地审查
所有提案和想法。
Cabe decir que mi delegación siempre sigue con sumo interés las exposiciones informativas del Sr.
必须说,
国代表团一贯深感兴趣地关注奥图诺先生所作的通报。
Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.
巴西当局对探讨这方的合作模式极为兴趣。
En ese sentido, acogemos con sumo beneplácito las reflexiones esbozadas por Polonia.
在这方,
非常欢迎波兰所概述的想法。
En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.
在几周内,数以百万计的人会挨饿,并陷入极端的危险处境。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
像在会议开始的发言中所说的那样,
非常欢迎那些邀请。
Esta vulnerabilidad depende en grado sumo de los cambios atmosféricos inducidos por el clima.
这种脆弱性在很大程度上取决于气候引起的大气变化。
Bangladesh valora en sumo grado el enfoque regional hacia el desarme nuclear.
孟加拉国高度重视在核裁军方采取区域做法。
Hice el trabajo con sumo cuidado.
极其小心地做着工作。
Su atinada dirección de la labor del Comité es algo que se aprecia en sumo grado.
他干练地领导委员会的工作,得到极大赞赏。
Por consiguiente, África ha seguido con sumo interés los acontecimientos en el proceso del Oriente Medio.
“因此,非洲非常关切地注视中东局势的发展。
Me complace observar que muchos de los dirigentes del mundo han acogido esa propuesta con sumo interés.
高兴地注意到,许多世界领导人都极为感兴趣地接受
这项提议。
En ese contexto, acogemos con sumo beneplácito la propuesta de creación de la Comisión de Consolidación de la Paz.
在这方,
热烈欢迎设立建设和平委员会的建议。
La emisión de las primeras órdenes de detención relativas al Ejército de Resistencia del Señor se acoge con sumo agrado.
对上帝抵抗军发出首批逮捕令是一个确实值得欢迎的事态发展。
Felicitamos con sumo grado el compromiso, las iniciativas y la contribución del Secretario General y su Oficina en ese sentido.
高度赞扬秘书长及其办公室在这方
所作的承诺、努力和贡献。
Sr. Mercado (Filipinas) (habla en inglés): Sr. Presidente: Me sumo a las demás delegaciones para darle la bienvenida a la Presidencia.
梅尔卡多先生(菲律宾)(以英语发言):主席先生,同其他发言者一道欢迎你担任主席。
Pese a que acogemos con sumo agrado esas propuestas, mi delegación considera que todavía habrá que hacer mucho más para mantener nuestro desarrollo.
虽然这些都是非常值得欢迎的提案,但国代表团认为,如果
要维持发展,仍有更多大量工作要做。
Acogemos con sumo agrado la iniciativa del Secretario General de establecer un grupo de expertos para examinar esta cuestión, iniciativa que debe alentarse.
秘书长关于成立专家小组审议这个问题的倡议非常值得欢迎,应该予以鼓励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Esos hechos se acogen con sumo beneplácito.
这些是非常、非常受欢迎的。
Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.
该报告内容全面并且有益,与会者对此非常赞赏。
Hemos examinado con sumo cuidado todas las propuestas e ideas presentadas.
我们非常认真地审查所有提案和想法。
Cabe decir que mi delegación siempre sigue con sumo interés las exposiciones informativas del Sr.
我必须说,我国代表团一贯深感地关注奥图诺先生所作的通报。
Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.
巴西当局对探讨这方面的合作模式极。
En ese sentido, acogemos con sumo beneplácito las reflexiones esbozadas por Polonia.
在这方面,我们非常欢迎波兰所概述的想法。
En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.
在几周内,数以百万计的人会挨饿,并陷入极端的危险处境。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
像我在会议开始的发言中所说的那样,我非常欢迎那些邀请。
Esta vulnerabilidad depende en grado sumo de los cambios atmosféricos inducidos por el clima.
这种脆弱性在很大程度上取决于气候引起的大气变化。
Bangladesh valora en sumo grado el enfoque regional hacia el desarme nuclear.
孟加拉国高度重视在核裁军方面采取区域做法。
Hice el trabajo con sumo cuidado.
我极其小心地做着工作。
Su atinada dirección de la labor del Comité es algo que se aprecia en sumo grado.
他干练地领导委员会的工作,得到极大赞赏。
Por consiguiente, África ha seguido con sumo interés los acontecimientos en el proceso del Oriente Medio.
“因此,非洲非常关切地注视中东局势的发展。
Me complace observar que muchos de los dirigentes del mundo han acogido esa propuesta con sumo interés.
我高地注意到,许多世界领导人都极
感
地接受
这项提议。
En ese contexto, acogemos con sumo beneplácito la propuesta de creación de la Comisión de Consolidación de la Paz.
在这方面,我们热欢迎设立建设和平委员会的建议。
La emisión de las primeras órdenes de detención relativas al Ejército de Resistencia del Señor se acoge con sumo agrado.
对上帝抵抗军发出首批逮捕令是一个确实值得欢迎的事态发展。
Felicitamos con sumo grado el compromiso, las iniciativas y la contribución del Secretario General y su Oficina en ese sentido.
我们高度赞扬秘书长及其办公室在这方面所作的承诺、努力和贡献。
Sr. Mercado (Filipinas) (habla en inglés): Sr. Presidente: Me sumo a las demás delegaciones para darle la bienvenida a la Presidencia.
梅尔卡多先生(菲律宾)(以英语发言):主席先生,我同其他发言者一道欢迎你担任主席。
Pese a que acogemos con sumo agrado esas propuestas, mi delegación considera que todavía habrá que hacer mucho más para mantener nuestro desarrollo.
虽然这些都是非常值得欢迎的提案,但我国代表团认,如果我们要维持发展,仍有更多大量工作要做。
Acogemos con sumo agrado la iniciativa del Secretario General de establecer un grupo de expertos para examinar esta cuestión, iniciativa que debe alentarse.
秘书长关于成立专家小组审议这个问题的倡议非常值得欢迎,应该予以鼓励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esos hechos se acogen con sumo beneplácito.
这些是非常、非常受欢迎的。
Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.
该报告内容全面并且有益,与会者对此非常赞赏。
Hemos examinado con sumo cuidado todas las propuestas e ideas presentadas.
我们非常认真地审查所有提案和想法。
Cabe decir que mi delegación siempre sigue con sumo interés las exposiciones informativas del Sr.
我必须说,我国代表团一贯深感兴趣地关注奥图诺先生所作的通报。
Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.
巴西当局对探讨这方面的合作模式极为兴趣。
En ese sentido, acogemos con sumo beneplácito las reflexiones esbozadas por Polonia.
在这方面,我们非常欢迎波兰所概述的想法。
En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.
在几周内,数以百万计的人会挨饿,并陷入极端的危险处境。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
像我在会议开始的发言中所说的那样,我非常欢迎那些邀请。
Esta vulnerabilidad depende en grado sumo de los cambios atmosféricos inducidos por el clima.
这种脆弱性在很大程度上取决于气候引起的大气变。
Bangladesh valora en sumo grado el enfoque regional hacia el desarme nuclear.
拉国
度重视在核裁军方面采取区域做法。
Hice el trabajo con sumo cuidado.
我极其小心地做着工作。
Su atinada dirección de la labor del Comité es algo que se aprecia en sumo grado.
他干练地领导委员会的工作,得到极大赞赏。
Por consiguiente, África ha seguido con sumo interés los acontecimientos en el proceso del Oriente Medio.
“因此,非洲非常关切地注视中东局势的发展。
Me complace observar que muchos de los dirigentes del mundo han acogido esa propuesta con sumo interés.
我兴地注意到,许多世界领导人都极为感兴趣地接受
这项提议。
En ese contexto, acogemos con sumo beneplácito la propuesta de creación de la Comisión de Consolidación de la Paz.
在这方面,我们热烈欢迎设立建设和平委员会的建议。
La emisión de las primeras órdenes de detención relativas al Ejército de Resistencia del Señor se acoge con sumo agrado.
对上帝抵抗军发出首批逮捕令是一个确实值得欢迎的事态发展。
Felicitamos con sumo grado el compromiso, las iniciativas y la contribución del Secretario General y su Oficina en ese sentido.
我们度赞扬秘书长及其办公室在这方面所作的承诺、努力和贡献。
Sr. Mercado (Filipinas) (habla en inglés): Sr. Presidente: Me sumo a las demás delegaciones para darle la bienvenida a la Presidencia.
梅尔卡多先生(菲律宾)(以英语发言):主席先生,我同其他发言者一道欢迎你担任主席。
Pese a que acogemos con sumo agrado esas propuestas, mi delegación considera que todavía habrá que hacer mucho más para mantener nuestro desarrollo.
虽然这些都是非常值得欢迎的提案,但我国代表团认为,如果我们要维持发展,仍有更多大量工作要做。
Acogemos con sumo agrado la iniciativa del Secretario General de establecer un grupo de expertos para examinar esta cuestión, iniciativa que debe alentarse.
秘书长关于成立专家小组审议这个问题的倡议非常值得欢迎,应该予以鼓励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esos hechos se acogen con sumo beneplácito.
这些是非常、非常受欢迎的。
Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.
该报告内容全面并且有益,与会者对此非常赞赏。
Hemos examinado con sumo cuidado todas las propuestas e ideas presentadas.
我们非常认真地审查所有提案和想法。
Cabe decir que mi delegación siempre sigue con sumo interés las exposiciones informativas del Sr.
我必须说,我国代表团一贯深感兴趣地关注奥图诺先生所作的通报。
Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.
巴西当局对探讨这方面的合作模式极为兴趣。
En ese sentido, acogemos con sumo beneplácito las reflexiones esbozadas por Polonia.
这方面,我们非常欢迎波兰所概述的想法。
En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.
内,数以百万计的人会挨饿,并陷入极端的危险处境。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
像我会议开始的发言中所说的那样,我非常欢迎那些邀请。
Esta vulnerabilidad depende en grado sumo de los cambios atmosféricos inducidos por el clima.
这种脆弱性很大程度上取决于气候引起的大气变化。
Bangladesh valora en sumo grado el enfoque regional hacia el desarme nuclear.
孟加拉国高度重视核裁军方面采取区域做法。
Hice el trabajo con sumo cuidado.
我极其小心地做着工作。
Su atinada dirección de la labor del Comité es algo que se aprecia en sumo grado.
他干练地领导委员会的工作,得到极大赞赏。
Por consiguiente, África ha seguido con sumo interés los acontecimientos en el proceso del Oriente Medio.
“因此,非洲非常关切地注视中东局势的发展。
Me complace observar que muchos de los dirigentes del mundo han acogido esa propuesta con sumo interés.
我高兴地注意到,许多世界领导人都极为感兴趣地接受这项提议。
En ese contexto, acogemos con sumo beneplácito la propuesta de creación de la Comisión de Consolidación de la Paz.
这方面,我们热烈欢迎设立建设和平委员会的建议。
La emisión de las primeras órdenes de detención relativas al Ejército de Resistencia del Señor se acoge con sumo agrado.
对上帝抵抗军发出首批逮捕令是一个确实值得欢迎的事态发展。
Felicitamos con sumo grado el compromiso, las iniciativas y la contribución del Secretario General y su Oficina en ese sentido.
我们高度赞扬秘书长及其办公室这方面所作的承诺、努力和贡献。
Sr. Mercado (Filipinas) (habla en inglés): Sr. Presidente: Me sumo a las demás delegaciones para darle la bienvenida a la Presidencia.
梅尔卡多先生(菲律宾)(以英语发言):主席先生,我同其他发言者一道欢迎你担任主席。
Pese a que acogemos con sumo agrado esas propuestas, mi delegación considera que todavía habrá que hacer mucho más para mantener nuestro desarrollo.
虽然这些都是非常值得欢迎的提案,但我国代表团认为,如果我们要维持发展,仍有更多大量工作要做。
Acogemos con sumo agrado la iniciativa del Secretario General de establecer un grupo de expertos para examinar esta cuestión, iniciativa que debe alentarse.
秘书长关于成立专家小组审议这个问题的倡议非常值得欢迎,应该予以鼓励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。