西语助手
  • 关闭
santo,ta

adj.

1.神圣;上帝,神明,宗教;祭神:

los ~ s lugares 圣地.
los días ~ s 圣日[指复活节前一周各日].
la semana ~ a 圣周[复活节前一周].


2.献身宗教.
3.圣洁,完全符合教规

una vida ~ a 圣洁生活.

4. 被尊为圣者,被封为圣徒.
5.品德高尚,堪为楷模.
6.纯善,善良.
7.不可侵犯.
8.受过祝福

tierra ~ a福地[指墓地].

9.神奇,有特效,有

hierba ~ a 仙草.
medicina ~ a 灵丹.


10.璃质化(砖).
11. [和某些名词连用起加强语气作用]:

Hace siempre su ~ a voluntad. 他总是想干什么就干什么.
Se pasó esperándote toda la ~ a tarde. 他等了你整整一下午.



|→m.,f.
1.圣 人,圣者,圣徒.
2.品德高尚人,堪为楷模人.



|→ m.
1. 圣徒像.
2.插图,插画. (多用作复数) :

A los chicos les gustan los libros con ~ s. 孩子们喜欢有插图书.

3.教名日.
4. 【军】口令.
5.[智利方言](衣服)补丁.


~ de pajares
品德令人怀疑人.

~ macarro <mocarro>
罚笑游戏[参加游戏人一起往一个人脸上抹画,在画过程中,最先发笑人 被罚画脸].

~ y seña
口令.

todos (los) ~ s
万圣节[11 月1日,祭祀没有专门祭日圣徒].
alzarse uno con el ~ y la limosna < cera >
全部霸占,全部独吞.

¿A qué ~…?/ ¿A ~ de qué?
什么缘故…?
¿A ~ de qué nos hacc ahora esa proposición? 他此刻向我们提出那个建议是什么意思?

a ~ de
由于;为了;借口.cargar uno con el ~ y la limosna calzarse con el ~ y la limosna, comerse los ~ s 十分虔诚.

con mil ~ s
《andar, callar, dejar, quedar, ir》 气愤地,不耐烦地[用命令式].

dar el ~
1. 规定口令.
2. 回答口令.
3. 传达口令.


desnudar un ~ para vestir a otro
拆东墙补西墙.

irsele a uno el ~ al cielo
心不在焉;忘记要说话,忘记要做事.

llegar y besar el ~
手到拿来,轻而易举.

no ser uno ~ de la devoción de otro
不讨某人喜欢;不为某人信赖.

pesar el ~
[智利方言] 痛打.

¡Por todos los ~ s!
求求你![用于制止某人继续说蠢话或做蠢事].

por todos los ~ s del cielo
看在老天爷面上[用于乞求].

quedarse una mujer para vestir ~ s
终生不嫁,当老处女.

rendir el ~
【军】传达口令.

~ y bueno
可以,很好 [用于表示赞同或缓和不赞同语气]:
Si vuelves a ponerlo como estaba... ~ y bueno. 你只要照原样放回去…也就行了.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
hombre de Dios
consejo,  consejo oportuno,  consejo útil,  aviso oportuno,  consejo práctico
bendito,  piadoso,  beatífico,  bienaventurado,  celestial,  religioso,  beato,  consagrado,  pío,  sacramentado,  sacro
sagrado,  divino

反义词
laico,  lego,  seglar,  profano
impío,  irreligioso,  inmoral,  de mundo,  del mundo,  mundanal,  mundano,  pecaminoso,  renegador,  terrenal,  terreno

联想词
mártir烈士;devoción崇拜,崇敬;devoto崇敬;patrono支持者;bendito神圣;venera扇贝壳;martirio牺牲;sagrado神圣;monje修道士;dios上帝;sacerdote神甫,牧师,教士,祭司,僧侣;

La capital, Charlotte Amalie, está en Santo Tomás.

首府是夏洛特阿马利亚,位于圣托马斯岛。

El Hospital Gobernador Juan F. Luis de Santa Cruz tiene 120 camas.

克罗伊岛Juan F.Luis总督医院有120张病床。

Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena.

当地渔民将渔获出售给赫勒拿渔业公司。

El inglés es el único idioma oficial de Santa Elena.

英语是赫勒拿官方语言。

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,这是一届非凡教宗结束。

El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración.

罗马教廷观察员国观察员发了言。

En inglés, los habitantes de Santa Elena se denominan “Saints” o “St.

各岛植物品种独特,许多是稀有或濒危物种。

La pesca es un sector importante de la economía de Santa Elena.

渔业是赫勒拿经济重要部门。

Los pozos, sobre todo en Santa Cruz, suministran el resto del agua potable necesaria.

水井,尤其是在克罗瓦,用来供应其余所需淡水。

Santa Elena depende en gran medida de la ayuda financiera del Reino Unido.

. 赫勒拿高度依赖联合王国财政援助。

Santa Elena también recibe asistencia del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD).

赫勒拿也得到联合国开发计划署(开发计划署)援助。

Una planta de desalinización en Santo Tomás produce unos 18 millones de litros al día.

圣托马斯岛一个脱盐厂日产水445万加仑。

Fue a la iglesia de Santa Cruz

他去圣克鲁斯教堂。

También estuvo representada la Santa Sede.

教廷也派代表出席了会议。

El Presidente interino: Doy ahora la palabra al Observador de la Santa Sede.

代理主席(以英语发言):我现在请观察员国罗马教廷观察员发言。

El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Observador de la Santa Sede.

主席(以法语发言):我现在请罗马教廷观察员发言。

Durante el cautiverio de Napoleón en Santa Elena se estableció en Ascensión una pequeña guarnición naval británica.

拿破仑在圣赫勒拿岛囚禁时,英国向阿森松岛派驻了一支小队海军。

El café de Santa Elena es considerado uno de los de más alta calidad del mundo.

赫勒拿咖啡被认为是世界上最好咖啡之一。

Estuvo representado el siguiente Estado no miembro: Santa Sede.

下列联合国非会员国出席了会议:教廷。

Se están preparando nuevos proyectos para Argelia, Etiopía, la República Centroafricana, Santo Tomé y Príncipe y el Sudán.

目前正在为阿尔及利亚、中非共和国、埃塞俄比亚圣多美和普林西比和苏丹准备新项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 santo 的西语例句

用户正在搜索


展开攻势, 展开思想斗争, 展开讨论, 展览, 展览馆, 展览会, 展览品, 展览室, 展览厅, 展品,

相似单词


santiguar, santimonia, santiscario, santísimo, santísmo, santo, Santo Domingo, Santo Tomé y Príncipe, santol, santolio,
santo,ta

adj.

1.神圣;上帝,神明,宗教;祭神:

los ~ s lugares 圣地.
los días ~ s 圣日[指复活节前一周各日].
la semana ~ a 圣周[复活节前一周].


2.献身宗教.
3.圣洁,完全符合教规

una vida ~ a 圣洁生活.

4. 被尊为圣者,被封为圣徒.
5.品德高尚,堪为楷模.
6.纯善,善良.
7.不可侵犯.
8.受过祝福

tierra ~ a福地[指墓地].

9.神,有特效,有妙用

hierba ~ a 仙草.
medicina ~ a 灵丹妙药.


10.玻璃质化(砖).
11. [和某些名词连用起加强语气作用]:

Hace siempre su ~ a voluntad. 他总是想干什么就干什么.
Se pasó esperándote toda la ~ a tarde. 他等了你整整一下午.



|→m.,f.
1.圣 人,圣者,圣徒.
2.品德高尚人,堪为楷模人.



|→ m.
1. 圣徒像.
2.插图,插画. (多用作复数) :

A los chicos les gustan los libros con ~ s. 孩子们喜欢有插图书.

3.教名日.
4. 【军】口.
5.[智利方言](衣服)补丁.


~ de pajares
品德人怀疑人.

~ macarro <mocarro>
罚笑游戏[参加游戏人一起往一个人脸上抹画,在画过程中,最先发笑人 被罚画脸].

~ y seña
.

todos (los) ~ s
万圣节[11 月1日,祭祀没有专门祭日圣徒].
alzarse uno con el ~ y la limosna < cera >
全部霸占,全部独吞.

¿A qué ~…?/ ¿A ~ de qué?
什么缘故…?
¿A ~ de qué nos hacc ahora esa proposición? 他此刻向我们提出那个建议是什么意思?

a ~ de
由于;为了;借口.cargar uno con el ~ y la limosna calzarse con el ~ y la limosna, comerse los ~ s 十分虔诚.

con mil ~ s
《andar, callar, dejar, quedar, ir》 气愤地,不耐烦地[动词常用命式].

dar el ~
1. 规定口.
2. 回答口.
3. .


desnudar un ~ para vestir a otro
拆东墙补西墙.

irsele a uno el ~ al cielo
心不在焉;忘记要说话,忘记要做事.

llegar y besar el ~
手到拿来,轻而易举.

no ser uno ~ de la devoción de otro
不讨某人喜欢;不为某人信赖.

pesar el ~
[智利方言] 痛打.

¡Por todos los ~ s!
求求你![用于制止某人继续说蠢话或做蠢事].

por todos los ~ s del cielo
看在老天爷面上[用于乞求].

quedarse una mujer para vestir ~ s
终生不嫁,当老处女.

rendir el ~
【军】.

~ y bueno
可以,很好 [用于表示赞同或缓和不赞同语气]:
Si vuelves a ponerlo como estaba... ~ y bueno. 你只要照原样放回去…也就行了.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
hombre de Dios
consejo,  consejo oportuno,  consejo útil,  aviso oportuno,  consejo práctico
bendito,  piadoso,  beatífico,  bienaventurado,  celestial,  religioso,  beato,  consagrado,  pío,  sacramentado,  sacro
sagrado,  divino

反义词
laico,  lego,  seglar,  profano
impío,  irreligioso,  inmoral,  de mundo,  del mundo,  mundanal,  mundano,  pecaminoso,  renegador,  terrenal,  terreno

联想词
mártir烈士;devoción崇拜,崇敬;devoto崇敬;patrono支持者;bendito神圣;venera扇贝壳;martirio牺牲;sagrado神圣;monje修道士;dios上帝;sacerdote神甫,牧师,教士,祭司,僧侣;

La capital, Charlotte Amalie, está en Santo Tomás.

首府是夏洛特阿马利亚,位于圣托马斯岛。

El Hospital Gobernador Juan F. Luis de Santa Cruz tiene 120 camas.

克罗伊岛Juan F.Luis总督医院有120张病床。

Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena.

当地渔民将渔获出售给赫勒拿渔业公司。

El inglés es el único idioma oficial de Santa Elena.

英语是赫勒拿官方语言。

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,这是一届非凡教宗结束。

El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración.

罗马教廷观察员国观察员发了言。

En inglés, los habitantes de Santa Elena se denominan “Saints” o “St.

各岛动植物品种独特,许多是稀有或濒危物种。

La pesca es un sector importante de la economía de Santa Elena.

渔业是赫勒拿经济重要部门。

Los pozos, sobre todo en Santa Cruz, suministran el resto del agua potable necesaria.

水井,尤其是在克罗瓦,用来供应其余所需淡水。

Santa Elena depende en gran medida de la ayuda financiera del Reino Unido.

. 赫勒拿高度依赖联合王国财政援助。

Santa Elena también recibe asistencia del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD).

赫勒拿也得到联合国开发计划署(开发计划署)援助。

Una planta de desalinización en Santo Tomás produce unos 18 millones de litros al día.

圣托马斯岛一个脱盐厂日产水445万加仑。

Fue a la iglesia de Santa Cruz

他去圣克鲁斯教堂。

También estuvo representada la Santa Sede.

教廷也派代表出席了会议。

El Presidente interino: Doy ahora la palabra al Observador de la Santa Sede.

代理主席(以英语发言):我现在请观察员国罗马教廷观察员发言。

El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Observador de la Santa Sede.

主席(以法语发言):我现在请罗马教廷观察员发言。

Durante el cautiverio de Napoleón en Santa Elena se estableció en Ascensión una pequeña guarnición naval británica.

拿破仑在圣赫勒拿岛囚禁时,英国向阿森松岛派驻了一支小队海军。

El café de Santa Elena es considerado uno de los de más alta calidad del mundo.

赫勒拿咖啡被认为是世界上最好咖啡之一。

Estuvo representado el siguiente Estado no miembro: Santa Sede.

下列联合国非会员国出席了会议:教廷。

Se están preparando nuevos proyectos para Argelia, Etiopía, la República Centroafricana, Santo Tomé y Príncipe y el Sudán.

目前正在为阿尔及利亚、中非共和国、埃塞俄比亚圣多美和普林西比和苏丹准备新项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 santo 的西语例句

用户正在搜索


展销, 展销店, 展销会, 展性, , 崭露头角的, 崭新, 崭新的, 搌布, 辗转,

相似单词


santiguar, santimonia, santiscario, santísimo, santísmo, santo, Santo Domingo, Santo Tomé y Príncipe, santol, santolio,
santo,ta

adj.

1.神圣;上帝,神明,宗教;祭神:

los ~ s lugares 圣地.
los días ~ s 圣日[指复活节前一周各日].
la semana ~ a 圣周[复活节前一周].


2.献身宗教.
3.圣洁,完全符合教规

una vida ~ a 圣洁生活.

4. 被尊为圣者,被封为圣徒.
5.品德高尚,堪为楷模.
6.纯善,善良.
7.不可侵犯.
8.受过祝福

tierra ~ a福地[指墓地].

9.神奇,有,有妙用

hierba ~ a 仙草.
medicina ~ a 灵丹妙药.


10.玻璃质化(砖).
11. [和某些名词连用起加强语气作用]:

Hace siempre su ~ a voluntad. 他总是想干什么就干什么.
Se pasó esperándote toda la ~ a tarde. 他等了你整整一下午.



|→m.,f.
1.圣 人,圣者,圣徒.
2.品德高尚人,堪为楷模人.



|→ m.
1. 圣徒像.
2.插图,插画. (多用作复数) :

A los chicos les gustan los libros con ~ s. 孩子们喜欢有插图书.

3.教名日.
4. 【军】.
5.[智利方言](衣服)补丁.


~ de pajares
品德人怀疑人.

~ macarro <mocarro>
罚笑游戏[参加游戏人一起往一个人脸上抹画,在画过程中,最先发笑人 被罚画脸].

~ y seña
.

todos (los) ~ s
万圣节[11 月1日,祭祀没有专门祭日圣徒].
alzarse uno con el ~ y la limosna < cera >
全部霸占,全部独吞.

¿A qué ~…?/ ¿A ~ de qué?
什么缘故…?
¿A ~ de qué nos hacc ahora esa proposición? 他此刻向我们提出那个建议是什么意思?

a ~ de
由于;为了;借.cargar uno con el ~ y la limosna calzarse con el ~ y la limosna, comerse los ~ s 十分虔诚.

con mil ~ s
《andar, callar, dejar, quedar, ir》 气愤地,不耐烦地[动词常用命式].

dar el ~
1. 规定.
2. 回.
3. 传达.


desnudar un ~ para vestir a otro
拆东墙补西墙.

irsele a uno el ~ al cielo
心不在焉;忘记要说话,忘记要做事.

llegar y besar el ~
手到拿来,轻而易举.

no ser uno ~ de la devoción de otro
不讨某人喜欢;不为某人信赖.

pesar el ~
[智利方言] 痛打.

¡Por todos los ~ s!
求求你![用于制止某人继续说蠢话或做蠢事].

por todos los ~ s del cielo
看在老天爷面上[用于乞求].

quedarse una mujer para vestir ~ s
终生不嫁,当老处女.

rendir el ~
【军】传达.

~ y bueno
可以,很好 [用于表示赞同或缓和不赞同语气]:
Si vuelves a ponerlo como estaba... ~ y bueno. 你只要照原样放回去…也就行了.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
hombre de Dios
consejo,  consejo oportuno,  consejo útil,  aviso oportuno,  consejo práctico
bendito,  piadoso,  beatífico,  bienaventurado,  celestial,  religioso,  beato,  consagrado,  pío,  sacramentado,  sacro
sagrado,  divino

反义词
laico,  lego,  seglar,  profano
impío,  irreligioso,  inmoral,  de mundo,  del mundo,  mundanal,  mundano,  pecaminoso,  renegador,  terrenal,  terreno

联想词
mártir烈士;devoción崇拜,崇敬;devoto崇敬;patrono支持者;bendito神圣;venera扇贝壳;martirio牺牲;sagrado神圣;monje修道士;dios上帝;sacerdote神甫,牧师,教士,祭司,僧侣;

La capital, Charlotte Amalie, está en Santo Tomás.

首府是夏洛阿马利亚,位于圣托马斯岛。

El Hospital Gobernador Juan F. Luis de Santa Cruz tiene 120 camas.

克罗伊岛Juan F.Luis总督医院有120张病床。

Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena.

当地渔民将渔获出售给赫勒拿渔业公司。

El inglés es el único idioma oficial de Santa Elena.

英语是赫勒拿官方语言。

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,这是一届非凡教宗结束。

El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración.

罗马教廷观察员国观察员发了言。

En inglés, los habitantes de Santa Elena se denominan “Saints” o “St.

各岛动植物品种独,许多是稀有或濒危物种。

La pesca es un sector importante de la economía de Santa Elena.

渔业是赫勒拿经济重要部门。

Los pozos, sobre todo en Santa Cruz, suministran el resto del agua potable necesaria.

水井,尤其是在克罗瓦,用来供应其余所需淡水。

Santa Elena depende en gran medida de la ayuda financiera del Reino Unido.

. 赫勒拿高度依赖联合王国财政援助。

Santa Elena también recibe asistencia del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD).

赫勒拿也得到联合国开发计划署(开发计划署)援助。

Una planta de desalinización en Santo Tomás produce unos 18 millones de litros al día.

圣托马斯岛一个脱盐厂日产水445万加仑。

Fue a la iglesia de Santa Cruz

他去圣克鲁斯教堂。

También estuvo representada la Santa Sede.

教廷也派代表出席了会议。

El Presidente interino: Doy ahora la palabra al Observador de la Santa Sede.

代理主席(以英语发言):我现在请观察员国罗马教廷观察员发言。

El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Observador de la Santa Sede.

主席(以法语发言):我现在请罗马教廷观察员发言。

Durante el cautiverio de Napoleón en Santa Elena se estableció en Ascensión una pequeña guarnición naval británica.

拿破仑在圣赫勒拿岛囚禁时,英国向阿森松岛派驻了一支小队海军。

El café de Santa Elena es considerado uno de los de más alta calidad del mundo.

赫勒拿咖啡被认为是世界上最好咖啡之一。

Estuvo representado el siguiente Estado no miembro: Santa Sede.

下列联合国非会员国出席了会议:教廷。

Se están preparando nuevos proyectos para Argelia, Etiopía, la República Centroafricana, Santo Tomé y Príncipe y el Sudán.

目前正在为阿尔及利亚、中非共和国、埃塞俄比亚圣多美和普林西比和苏丹准备新项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 santo 的西语例句

用户正在搜索


占课, 占领, 占领的, 占领军, 占领区, 占领市场, 占领要塞, 占领者, 占满, 占梦,

相似单词


santiguar, santimonia, santiscario, santísimo, santísmo, santo, Santo Domingo, Santo Tomé y Príncipe, santol, santolio,
santo,ta

adj.

1.神圣;上帝,神明,宗教;祭神:

los ~ s lugares 圣地.
los días ~ s 圣日[指复活节前一周各日].
la semana ~ a 圣周[复活节前一周].


2.献身宗教.
3.圣洁,完全符合教规

una vida ~ a 圣洁生活.

4. 被尊圣者,被封圣徒.
5.品德高尚,堪楷模.
6.纯善,善良.
7.不可侵犯.
8.受过祝福

tierra ~ a福地[指墓地].

9.神奇,有特效,有妙用

hierba ~ a 仙草.
medicina ~ a 灵丹妙药.


10.玻璃质化(砖).
11. [和某些名词连用起加作用]:

Hace siempre su ~ a voluntad. 他总是想干什么就干什么.
Se pasó esperándote toda la ~ a tarde. 他等了你整整一下午.



|→m.,f.
1.圣 人,圣者,圣徒.
2.品德高尚人,堪楷模人.



|→ m.
1. 圣徒像.
2.插图,插画. (多用作复数) :

A los chicos les gustan los libros con ~ s. 孩子们喜欢有插图书.

3.教名日.
4. 【军】口令.
5.[智利方言](衣服)补丁.


~ de pajares
品德令人怀疑人.

~ macarro <mocarro>
罚笑游戏[参加游戏人一起往一个人脸上抹画,在画过程中,最先发笑人 被罚画脸].

~ y seña
口令.

todos (los) ~ s
万圣节[11 月1日,祭祀没有专门祭日圣徒].
alzarse uno con el ~ y la limosna < cera >
全部霸占,全部独吞.

¿A qué ~…?/ ¿A ~ de qué?
什么缘故…?
¿A ~ de qué nos hacc ahora esa proposición? 他此刻向我们提出那个建议是什么意思?

a ~ de
了;借口.cargar uno con el ~ y la limosna calzarse con el ~ y la limosna, comerse los ~ s 十分虔诚.

con mil ~ s
《andar, callar, dejar, quedar, ir》 愤地,不耐烦地[动词常用命令式].

dar el ~
1. 规定口令.
2. 回答口令.
3. 传达口令.


desnudar un ~ para vestir a otro
拆东墙补西墙.

irsele a uno el ~ al cielo
心不在焉;忘记要说话,忘记要做事.

llegar y besar el ~
手到拿来,轻而易举.

no ser uno ~ de la devoción de otro
不讨某人喜欢;不某人信赖.

pesar el ~
[智利方言] 痛打.

¡Por todos los ~ s!
求求你![用制止某人继续说蠢话或做蠢事].

por todos los ~ s del cielo
看在老天爷面上[用乞求].

quedarse una mujer para vestir ~ s
终生不嫁,当老处女.

rendir el ~
【军】传达口令.

~ y bueno
可以,很好 [用表示赞同或缓和不赞同]:
Si vuelves a ponerlo como estaba... ~ y bueno. 你只要照原样放回去…也就行了.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
hombre de Dios
consejo,  consejo oportuno,  consejo útil,  aviso oportuno,  consejo práctico
bendito,  piadoso,  beatífico,  bienaventurado,  celestial,  religioso,  beato,  consagrado,  pío,  sacramentado,  sacro
sagrado,  divino

反义词
laico,  lego,  seglar,  profano
impío,  irreligioso,  inmoral,  de mundo,  del mundo,  mundanal,  mundano,  pecaminoso,  renegador,  terrenal,  terreno

联想词
mártir烈士;devoción崇拜,崇敬;devoto崇敬;patrono支持者;bendito神圣;venera扇贝壳;martirio牺牲;sagrado神圣;monje修道士;dios上帝;sacerdote神甫,牧师,教士,祭司,僧侣;

La capital, Charlotte Amalie, está en Santo Tomás.

首府是夏洛特阿马利亚,位圣托马斯岛。

El Hospital Gobernador Juan F. Luis de Santa Cruz tiene 120 camas.

克罗伊岛Juan F.Luis总督医院有120张病床。

Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena.

当地渔民将渔获出售给赫勒拿渔业公司。

El inglés es el único idioma oficial de Santa Elena.

英语是赫勒拿官方语言。

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,这是一届非凡教宗结束。

El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración.

罗马教廷观察员国观察员发了言。

En inglés, los habitantes de Santa Elena se denominan “Saints” o “St.

各岛动植物品种独特,许多是稀有或濒危物种。

La pesca es un sector importante de la economía de Santa Elena.

渔业是赫勒拿经济重要部门。

Los pozos, sobre todo en Santa Cruz, suministran el resto del agua potable necesaria.

水井,尤其是在克罗瓦,用来供应其余所需淡水。

Santa Elena depende en gran medida de la ayuda financiera del Reino Unido.

. 赫勒拿高度依赖联合王国财政援助。

Santa Elena también recibe asistencia del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD).

赫勒拿也得到联合国开发计划署(开发计划署)援助。

Una planta de desalinización en Santo Tomás produce unos 18 millones de litros al día.

圣托马斯岛一个脱盐厂日产水445万加仑。

Fue a la iglesia de Santa Cruz

他去圣克鲁斯教堂。

También estuvo representada la Santa Sede.

教廷也派代表出席了会议。

El Presidente interino: Doy ahora la palabra al Observador de la Santa Sede.

代理主席(以英语发言):我现在请观察员国罗马教廷观察员发言。

El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Observador de la Santa Sede.

主席(以法语发言):我现在请罗马教廷观察员发言。

Durante el cautiverio de Napoleón en Santa Elena se estableció en Ascensión una pequeña guarnición naval británica.

拿破仑在圣赫勒拿岛囚禁时,英国向阿森松岛派驻了一支小队海军。

El café de Santa Elena es considerado uno de los de más alta calidad del mundo.

赫勒拿咖啡被认是世界上最好咖啡之一。

Estuvo representado el siguiente Estado no miembro: Santa Sede.

下列联合国非会员国出席了会议:教廷。

Se están preparando nuevos proyectos para Argelia, Etiopía, la República Centroafricana, Santo Tomé y Príncipe y el Sudán.

目前正在阿尔及利亚、中非共和国、埃塞俄比亚圣多美和普林西比和苏丹准备新项目。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 santo 的西语例句

用户正在搜索


占星, 占星家, 占星术, 占星术家, 占用, 占优势, 占有, 占有的, 占有第一手资料, 占有生产资料,

相似单词


santiguar, santimonia, santiscario, santísimo, santísmo, santo, Santo Domingo, Santo Tomé y Príncipe, santol, santolio,
santo,ta

adj.

1.神圣;上帝,神明,宗教;祭神:

los ~ s lugares 圣地.
los días ~ s 圣日[指活节前一周各日].
la semana ~ a 圣周[活节前一周].


2.献身宗教.
3.圣洁,完全符合教规

una vida ~ a 圣洁生活.

4. 尊为圣者封为圣徒.
5.品德高尚,堪为楷模.
6.纯善,善良.
7.不可侵犯.
8.受过祝福

tierra ~ a福地[指墓地].

9.神奇,有特效,有妙

hierba ~ a 仙草.
medicina ~ a 灵丹妙药.


10.玻璃质化(砖).
11. [和某些名词连起加强语气]:

Hace siempre su ~ a voluntad. 他总是想干什么就干什么.
Se pasó esperándote toda la ~ a tarde. 他等了你整整一下午.



|→m.,f.
1.圣 ,圣者,圣徒.
2.品德高尚,堪为楷模.



|→ m.
1. 圣徒像.
2.插图,插画. (多数) :

A los chicos les gustan los libros con ~ s. 孩子们喜欢有插图书.

3.教名日.
4. 【军】口令.
5.[智利方言](衣服)补丁.


~ de pajares
品德令怀疑.

~ macarro <mocarro>
笑游戏[参加游戏一起往一个脸上抹画,在画过程中,最先发笑 画脸].

~ y seña
口令.

todos (los) ~ s
万圣节[11 月1日,祭祀没有专门祭日圣徒].
alzarse uno con el ~ y la limosna < cera >
全部霸占,全部独吞.

¿A qué ~…?/ ¿A ~ de qué?
什么缘故…?
¿A ~ de qué nos hacc ahora esa proposición? 他此刻向我们提出那个建议是什么意思?

a ~ de
由于;为了;借口.cargar uno con el ~ y la limosna calzarse con el ~ y la limosna, comerse los ~ s 十分虔诚.

con mil ~ s
《andar, callar, dejar, quedar, ir》 气愤地,不耐烦地[动词常命令式].

dar el ~
1. 规定口令.
2. 回答口令.
3. 传达口令.


desnudar un ~ para vestir a otro
拆东墙补西墙.

irsele a uno el ~ al cielo
心不在焉;忘记要说话,忘记要做事.

llegar y besar el ~
手到拿来,轻而易举.

no ser uno ~ de la devoción de otro
不讨某喜欢;不为某信赖.

pesar el ~
[智利方言] 痛打.

¡Por todos los ~ s!
求求你![于制止某继续说蠢话或做蠢事].

por todos los ~ s del cielo
看在老天爷面上[于乞求].

quedarse una mujer para vestir ~ s
终生不嫁,当老处女.

rendir el ~
【军】传达口令.

~ y bueno
可以,很好 [于表示赞同或缓和不赞同语气]:
Si vuelves a ponerlo como estaba... ~ y bueno. 你只要照原样放回去…也就行了.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
hombre de Dios
consejo,  consejo oportuno,  consejo útil,  aviso oportuno,  consejo práctico
bendito,  piadoso,  beatífico,  bienaventurado,  celestial,  religioso,  beato,  consagrado,  pío,  sacramentado,  sacro
sagrado,  divino

反义词
laico,  lego,  seglar,  profano
impío,  irreligioso,  inmoral,  de mundo,  del mundo,  mundanal,  mundano,  pecaminoso,  renegador,  terrenal,  terreno

联想词
mártir烈士;devoción崇拜,崇敬;devoto崇敬;patrono支持者;bendito神圣;venera扇贝壳;martirio牺牲;sagrado神圣;monje修道士;dios上帝;sacerdote神甫,牧师,教士,祭司,僧侣;

La capital, Charlotte Amalie, está en Santo Tomás.

首府是夏洛特阿马利亚,位于圣托马斯岛。

El Hospital Gobernador Juan F. Luis de Santa Cruz tiene 120 camas.

克罗伊岛Juan F.Luis总督医院有120张病床。

Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena.

当地渔民将渔获出售给赫勒拿渔业公司。

El inglés es el único idioma oficial de Santa Elena.

英语是赫勒拿官方语言。

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,这是一届非凡教宗结束。

El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración.

罗马教廷观察员国观察员发了言。

En inglés, los habitantes de Santa Elena se denominan “Saints” o “St.

各岛动植物品种独特,许多是稀有或濒危物种。

La pesca es un sector importante de la economía de Santa Elena.

渔业是赫勒拿经济重要部门。

Los pozos, sobre todo en Santa Cruz, suministran el resto del agua potable necesaria.

水井,尤其是在克罗瓦,来供应其余所需淡水。

Santa Elena depende en gran medida de la ayuda financiera del Reino Unido.

. 赫勒拿高度依赖联合王国财政援助。

Santa Elena también recibe asistencia del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD).

赫勒拿也得到联合国开发计划署(开发计划署)援助。

Una planta de desalinización en Santo Tomás produce unos 18 millones de litros al día.

圣托马斯岛一个脱盐厂日产水445万加仑。

Fue a la iglesia de Santa Cruz

他去圣克鲁斯教堂。

También estuvo representada la Santa Sede.

教廷也派代表出席了会议。

El Presidente interino: Doy ahora la palabra al Observador de la Santa Sede.

代理主席(以英语发言):我现在请观察员国罗马教廷观察员发言。

El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Observador de la Santa Sede.

主席(以法语发言):我现在请罗马教廷观察员发言。

Durante el cautiverio de Napoleón en Santa Elena se estableció en Ascensión una pequeña guarnición naval británica.

拿破仑在圣赫勒拿岛囚禁时,英国向阿森松岛派驻了一支小队海军。

El café de Santa Elena es considerado uno de los de más alta calidad del mundo.

赫勒拿咖啡认为是世界上最好咖啡之一。

Estuvo representado el siguiente Estado no miembro: Santa Sede.

下列联合国非会员国出席了会议:教廷。

Se están preparando nuevos proyectos para Argelia, Etiopía, la República Centroafricana, Santo Tomé y Príncipe y el Sudán.

目前正在为阿尔及利亚、中非共和国、埃塞俄比亚圣多美和普林西比和苏丹准备新项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 santo 的西语例句

用户正在搜索


战报, 战备, 战备工作, 战场, 战车, 战刀, 战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖,

相似单词


santiguar, santimonia, santiscario, santísimo, santísmo, santo, Santo Domingo, Santo Tomé y Príncipe, santol, santolio,

用户正在搜索


战略撤退, 战略储备, 战略的, 战略反攻, 战略核武器, 战略家, 战略决策, 战略目标, 战略思想, 战略物资,

相似单词


santiguar, santimonia, santiscario, santísimo, santísmo, santo, Santo Domingo, Santo Tomé y Príncipe, santol, santolio,

用户正在搜索


战术目标, 战术上的, 战术训练, 战术演习, 战天斗地, 战无不胜, 战线, 战役, 战友, 战云,

相似单词


santiguar, santimonia, santiscario, santísimo, santísmo, santo, Santo Domingo, Santo Tomé y Príncipe, santol, santolio,
santo,ta

adj.

1.神圣;上帝,神明,宗教;祭神:

los ~ s lugares 圣地.
los días ~ s 圣日[指复活节前一周各日].
la semana ~ a 圣周[复活节前一周].


2.献身宗教.
3.圣洁,完全符合教

una vida ~ a 圣洁生活.

4. 被尊为圣者,被封为圣徒.
5.品德高尚,堪为楷模.
6.纯善,善良.
7.不可侵犯.
8.受过祝福

tierra ~ a福地[指墓地].

9.神奇,有特效,有妙

hierba ~ a 草.
medicina ~ a 灵丹妙药.


10.玻璃质化(砖).
11. [和某些名词连起加强语气]:

Hace siempre su ~ a voluntad. 他总是想干什么就干什么.
Se pasó esperándote toda la ~ a tarde. 他等了你整整一下午.



|→m.,f.
1.圣 人,圣者,圣徒.
2.品德高尚人,堪为楷模人.



|→ m.
1. 圣徒像.
2.插图,插画. (多作复数) :

A los chicos les gustan los libros con ~ s. 孩子们喜欢有插图书.

3.教名日.
4. 【军】口令.
5.[智利方言](衣服)补丁.


~ de pajares
品德令人怀疑人.

~ macarro <mocarro>
罚笑游戏[参加游戏人一起往一个人脸上抹画,在画过程中,最先发笑人 被罚画脸].

~ y seña
口令.

todos (los) ~ s
万圣节[11 月1日,祭祀没有专门祭日圣徒].
alzarse uno con el ~ y la limosna < cera >
全部霸占,全部独吞.

¿A qué ~…?/ ¿A ~ de qué?
什么缘故…?
¿A ~ de qué nos hacc ahora esa proposición? 他此刻向我们提出那个建议是什么意思?

a ~ de
由于;为了;借口.cargar uno con el ~ y la limosna calzarse con el ~ y la limosna, comerse los ~ s 十分虔诚.

con mil ~ s
《andar, callar, dejar, quedar, ir》 气愤地,不耐烦地[动词常命令].

dar el ~
1. 口令.
2. 回答口令.
3. 传达口令.


desnudar un ~ para vestir a otro
拆东墙补西墙.

irsele a uno el ~ al cielo
心不在焉;忘记要说话,忘记要做事.

llegar y besar el ~
手到拿来,轻而易举.

no ser uno ~ de la devoción de otro
不讨某人喜欢;不为某人信赖.

pesar el ~
[智利方言] 痛打.

¡Por todos los ~ s!
求求你![于制止某人继续说蠢话或做蠢事].

por todos los ~ s del cielo
看在老天爷面上[于乞求].

quedarse una mujer para vestir ~ s
终生不嫁,当老处女.

rendir el ~
【军】传达口令.

~ y bueno
可以,很好 [于表示赞同或缓和不赞同语气]:
Si vuelves a ponerlo como estaba... ~ y bueno. 你只要照原样放回去…也就行了.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
hombre de Dios
consejo,  consejo oportuno,  consejo útil,  aviso oportuno,  consejo práctico
bendito,  piadoso,  beatífico,  bienaventurado,  celestial,  religioso,  beato,  consagrado,  pío,  sacramentado,  sacro
sagrado,  divino

反义词
laico,  lego,  seglar,  profano
impío,  irreligioso,  inmoral,  de mundo,  del mundo,  mundanal,  mundano,  pecaminoso,  renegador,  terrenal,  terreno

联想词
mártir烈士;devoción崇拜,崇敬;devoto崇敬;patrono支持者;bendito神圣;venera扇贝壳;martirio牺牲;sagrado神圣;monje修道士;dios上帝;sacerdote神甫,牧师,教士,祭司,僧侣;

La capital, Charlotte Amalie, está en Santo Tomás.

首府是夏洛特阿马利亚,位于圣托马斯岛。

El Hospital Gobernador Juan F. Luis de Santa Cruz tiene 120 camas.

克罗伊岛Juan F.Luis总督医院有120张病床。

Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena.

当地渔民将渔获出售给赫勒拿渔业公司。

El inglés es el único idioma oficial de Santa Elena.

英语是赫勒拿官方语言。

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,这是一届非凡教宗结束。

El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración.

罗马教廷观察员国观察员发了言。

En inglés, los habitantes de Santa Elena se denominan “Saints” o “St.

各岛动植物品种独特,许多是稀有或濒危物种。

La pesca es un sector importante de la economía de Santa Elena.

渔业是赫勒拿经济重要部门。

Los pozos, sobre todo en Santa Cruz, suministran el resto del agua potable necesaria.

水井,尤其是在克罗瓦,来供应其余所需淡水。

Santa Elena depende en gran medida de la ayuda financiera del Reino Unido.

. 赫勒拿高度依赖联合王国财政援助。

Santa Elena también recibe asistencia del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD).

赫勒拿也得到联合国开发计划署(开发计划署)援助。

Una planta de desalinización en Santo Tomás produce unos 18 millones de litros al día.

圣托马斯岛一个脱盐厂日产水445万加仑。

Fue a la iglesia de Santa Cruz

他去圣克鲁斯教堂。

También estuvo representada la Santa Sede.

教廷也派代表出席了会议。

El Presidente interino: Doy ahora la palabra al Observador de la Santa Sede.

代理主席(以英语发言):我现在请观察员国罗马教廷观察员发言。

El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Observador de la Santa Sede.

主席(以法语发言):我现在请罗马教廷观察员发言。

Durante el cautiverio de Napoleón en Santa Elena se estableció en Ascensión una pequeña guarnición naval británica.

拿破仑在圣赫勒拿岛囚禁时,英国向阿森松岛派驻了一支小队海军。

El café de Santa Elena es considerado uno de los de más alta calidad del mundo.

赫勒拿咖啡被认为是世界上最好咖啡之一。

Estuvo representado el siguiente Estado no miembro: Santa Sede.

下列联合国非会员国出席了会议:教廷。

Se están preparando nuevos proyectos para Argelia, Etiopía, la República Centroafricana, Santo Tomé y Príncipe y el Sudán.

目前正在为阿尔及利亚、中非共和国、埃塞俄比亚圣多美和普林西比和苏丹准备新项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 santo 的西语例句

用户正在搜索


战争时期, 战争温床, 战争政策, 战争状态, , 站队, 站岗, 站柜台, 站立, 站票,

相似单词


santiguar, santimonia, santiscario, santísimo, santísmo, santo, Santo Domingo, Santo Tomé y Príncipe, santol, santolio,
santo,ta

adj.

1.神圣;上帝,神明,宗教;祭神:

los ~ s lugares 圣地.
los días ~ s 圣日[指复活节前一周各日].
la semana ~ a 圣周[复活节前一周].


2.献身宗教.
3.圣洁,完全符合教规

una vida ~ a 圣洁生活.

4. 被尊为圣者,被封为圣徒.
5.品德高尚,堪为楷模.
6.纯善,善良.
7.不可侵犯.
8.受过祝福

tierra ~ a福地[指墓地].

9.神奇,有,有妙用

hierba ~ a 仙草.
medicina ~ a 灵丹妙药.


10.玻璃质化(砖).
11. [和某些名词连用起加强语气作用]:

Hace siempre su ~ a voluntad. 他总是想干什么就干什么.
Se pasó esperándote toda la ~ a tarde. 他等了你整整一下午.



|→m.,f.
1.圣 人,圣者,圣徒.
2.品德高尚人,堪为楷模人.



|→ m.
1. 圣徒像.
2.插图,插画. (多用作复数) :

A los chicos les gustan los libros con ~ s. 孩子们喜欢有插图书.

3.教名日.
4. 【军】令.
5.[智利方言](衣服)补丁.


~ de pajares
品德令人怀疑人.

~ macarro <mocarro>
罚笑游戏[参加游戏人一起往一个人脸上抹画,在画过程中,最先发笑人 被罚画脸].

~ y seña
令.

todos (los) ~ s
万圣节[11 月1日,祭祀没有专门祭日圣徒].
alzarse uno con el ~ y la limosna < cera >
全部霸占,全部独吞.

¿A qué ~…?/ ¿A ~ de qué?
什么缘故…?
¿A ~ de qué nos hacc ahora esa proposición? 他此刻向我们提出那个建议是什么意思?

a ~ de
由于;为了;借.cargar uno con el ~ y la limosna calzarse con el ~ y la limosna, comerse los ~ s 十分虔诚.

con mil ~ s
《andar, callar, dejar, quedar, ir》 气愤地,不耐烦地[动词常用命令式].

dar el ~
1. 规定令.
2. 令.
3. 传达令.


desnudar un ~ para vestir a otro
拆东墙补西墙.

irsele a uno el ~ al cielo
心不在焉;忘记要说话,忘记要做事.

llegar y besar el ~
手到拿来,轻而易举.

no ser uno ~ de la devoción de otro
不讨某人喜欢;不为某人信赖.

pesar el ~
[智利方言] 痛打.

¡Por todos los ~ s!
求求你![用于制止某人继续说蠢话或做蠢事].

por todos los ~ s del cielo
看在老天爷面上[用于乞求].

quedarse una mujer para vestir ~ s
终生不嫁,当老处女.

rendir el ~
【军】传达令.

~ y bueno
可以,很好 [用于表示赞同或缓和不赞同语气]:
Si vuelves a ponerlo como estaba... ~ y bueno. 你只要照原样放去…也就行了.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
hombre de Dios
consejo,  consejo oportuno,  consejo útil,  aviso oportuno,  consejo práctico
bendito,  piadoso,  beatífico,  bienaventurado,  celestial,  religioso,  beato,  consagrado,  pío,  sacramentado,  sacro
sagrado,  divino

反义词
laico,  lego,  seglar,  profano
impío,  irreligioso,  inmoral,  de mundo,  del mundo,  mundanal,  mundano,  pecaminoso,  renegador,  terrenal,  terreno

联想词
mártir烈士;devoción崇拜,崇敬;devoto崇敬;patrono支持者;bendito神圣;venera扇贝壳;martirio牺牲;sagrado神圣;monje修道士;dios上帝;sacerdote神甫,牧师,教士,祭司,僧侣;

La capital, Charlotte Amalie, está en Santo Tomás.

首府是夏洛阿马利亚,位于圣托马斯岛。

El Hospital Gobernador Juan F. Luis de Santa Cruz tiene 120 camas.

克罗伊岛Juan F.Luis总督医院有120张病床。

Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena.

当地渔民将渔获出售给赫勒拿渔业公司。

El inglés es el único idioma oficial de Santa Elena.

英语是赫勒拿官方语言。

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,这是一届非凡教宗结束。

El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración.

罗马教廷观察员国观察员发了言。

En inglés, los habitantes de Santa Elena se denominan “Saints” o “St.

各岛动植物品种独,许多是稀有或濒危物种。

La pesca es un sector importante de la economía de Santa Elena.

渔业是赫勒拿经济重要部门。

Los pozos, sobre todo en Santa Cruz, suministran el resto del agua potable necesaria.

水井,尤其是在克罗瓦,用来供应其余所需淡水。

Santa Elena depende en gran medida de la ayuda financiera del Reino Unido.

. 赫勒拿高度依赖联合王国财政援助。

Santa Elena también recibe asistencia del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD).

赫勒拿也得到联合国开发计划署(开发计划署)援助。

Una planta de desalinización en Santo Tomás produce unos 18 millones de litros al día.

圣托马斯岛一个脱盐厂日产水445万加仑。

Fue a la iglesia de Santa Cruz

他去圣克鲁斯教堂。

También estuvo representada la Santa Sede.

教廷也派代表出席了会议。

El Presidente interino: Doy ahora la palabra al Observador de la Santa Sede.

代理主席(以英语发言):我现在请观察员国罗马教廷观察员发言。

El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Observador de la Santa Sede.

主席(以法语发言):我现在请罗马教廷观察员发言。

Durante el cautiverio de Napoleón en Santa Elena se estableció en Ascensión una pequeña guarnición naval británica.

拿破仑在圣赫勒拿岛囚禁时,英国向阿森松岛派驻了一支小队海军。

El café de Santa Elena es considerado uno de los de más alta calidad del mundo.

赫勒拿咖啡被认为是世界上最好咖啡之一。

Estuvo representado el siguiente Estado no miembro: Santa Sede.

下列联合国非会员国出席了会议:教廷。

Se están preparando nuevos proyectos para Argelia, Etiopía, la República Centroafricana, Santo Tomé y Príncipe y el Sudán.

目前正在为阿尔及利亚、中非共和国、埃塞俄比亚圣多美和普林西比和苏丹准备新项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 santo 的西语例句

用户正在搜索


站住脚, , 绽开, 绽开笑容, , 湛蓝, , 蘸火, 蘸酱, 蘸上油,

相似单词


santiguar, santimonia, santiscario, santísimo, santísmo, santo, Santo Domingo, Santo Tomé y Príncipe, santol, santolio,
santo,ta

adj.

1.神;上帝,神明,宗教;祭神:

los ~ s lugares 地.
los días ~ s [指复活前一周].
la semana ~ a 周[复活前一周].


2.献身宗教.
3.,完全符合教规

una vida ~ a 生活.

4. 被尊为,被封为.
5.品德高尚,堪为楷模.
6.纯善,善良.
7.不可侵犯.
8.受过祝福

tierra ~ a福地[指墓地].

9.神奇,有特效,有妙用

hierba ~ a 仙草.
medicina ~ a 灵丹妙药.


10.玻璃质化(砖).
11. [和某些名词连用起加强语气作用]:

Hace siempre su ~ a voluntad. 他总是想干什么就干什么.
Se pasó esperándote toda la ~ a tarde. 他等了你整整一下午.



|→m.,f.
1. 者,.
2.品德高尚,堪为楷模.



|→ m.
1. 像.
2.插图,插画. (多用作复数) :

A los chicos les gustan los libros con ~ s. 孩子们喜欢有插图书.

3.教名.
4. 【军】口令.
5.[智利方言](衣服)补丁.


~ de pajares
品德令怀疑.

~ macarro <mocarro>
罚笑游戏[参加游戏一起往一个脸上抹画,在画过程中,最先发笑 被罚画脸].

~ y seña
口令.

todos (los) ~ s
[11 1,祭祀没有专门祭].
alzarse uno con el ~ y la limosna < cera >
全部霸占,全部独吞.

¿A qué ~…?/ ¿A ~ de qué?
什么缘故…?
¿A ~ de qué nos hacc ahora esa proposición? 他此刻向我们提出那个建议是什么意思?

a ~ de
由于;为了;借口.cargar uno con el ~ y la limosna calzarse con el ~ y la limosna, comerse los ~ s 十分虔诚.

con mil ~ s
《andar, callar, dejar, quedar, ir》 气愤地,不耐烦地[动词常用命令式].

dar el ~
1. 规定口令.
2. 回答口令.
3. 传达口令.


desnudar un ~ para vestir a otro
拆东墙补西墙.

irsele a uno el ~ al cielo
心不在焉;忘记要说话,忘记要做事.

llegar y besar el ~
手到拿来,轻而易举.

no ser uno ~ de la devoción de otro
不讨某喜欢;不为某信赖.

pesar el ~
[智利方言] 痛打.

¡Por todos los ~ s!
求求你![用于制止某继续说蠢话或做蠢事].

por todos los ~ s del cielo
看在老天爷面上[用于乞求].

quedarse una mujer para vestir ~ s
终生不嫁,当老处女.

rendir el ~
【军】传达口令.

~ y bueno
可以,很好 [用于表示赞同或缓和不赞同语气]:
Si vuelves a ponerlo como estaba... ~ y bueno. 你只要照原样放回去…也就行了.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
hombre de Dios
consejo,  consejo oportuno,  consejo útil,  aviso oportuno,  consejo práctico
bendito,  piadoso,  beatífico,  bienaventurado,  celestial,  religioso,  beato,  consagrado,  pío,  sacramentado,  sacro
sagrado,  divino

反义词
laico,  lego,  seglar,  profano
impío,  irreligioso,  inmoral,  de mundo,  del mundo,  mundanal,  mundano,  pecaminoso,  renegador,  terrenal,  terreno

联想词
mártir烈士;devoción崇拜,崇敬;devoto崇敬;patrono支持者;bendito;venera扇贝壳;martirio牺牲;sagrado;monje修道士;dios上帝;sacerdote神甫,牧师,教士,祭司,僧侣;

La capital, Charlotte Amalie, está en Santo Tomás.

首府是夏洛特阿马利亚,位于托马斯岛。

El Hospital Gobernador Juan F. Luis de Santa Cruz tiene 120 camas.

克罗伊岛Juan F.Luis总督医院有120张病床。

Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena.

当地渔民将渔获出售给赫勒拿渔业公司。

El inglés es el único idioma oficial de Santa Elena.

英语是赫勒拿官方语言。

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,这是一届非凡教宗结束。

El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración.

罗马教廷观察员国观察员发了言。

En inglés, los habitantes de Santa Elena se denominan “Saints” o “St.

各岛动植物品种独特,许多是稀有或濒危物种。

La pesca es un sector importante de la economía de Santa Elena.

渔业是赫勒拿经济重要部门。

Los pozos, sobre todo en Santa Cruz, suministran el resto del agua potable necesaria.

水井,尤其是在克罗瓦,用来供应其余所需淡水。

Santa Elena depende en gran medida de la ayuda financiera del Reino Unido.

. 赫勒拿高度依赖联合王国财政援助。

Santa Elena también recibe asistencia del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD).

赫勒拿也得到联合国开发计划署(开发计划署)援助。

Una planta de desalinización en Santo Tomás produce unos 18 millones de litros al día.

托马斯岛一个脱盐厂产水445万加仑。

Fue a la iglesia de Santa Cruz

他去克鲁斯教堂。

También estuvo representada la Santa Sede.

教廷也派代表出席了会议。

El Presidente interino: Doy ahora la palabra al Observador de la Santa Sede.

代理主席(以英语发言):我现在请观察员国罗马教廷观察员发言。

El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Observador de la Santa Sede.

主席(以法语发言):我现在请罗马教廷观察员发言。

Durante el cautiverio de Napoleón en Santa Elena se estableció en Ascensión una pequeña guarnición naval británica.

拿破仑在赫勒拿岛囚禁时,英国向阿森松岛派驻了一支小队海军。

El café de Santa Elena es considerado uno de los de más alta calidad del mundo.

赫勒拿咖啡被认为是世界上最好咖啡之一。

Estuvo representado el siguiente Estado no miembro: Santa Sede.

下列联合国非会员国出席了会议:教廷。

Se están preparando nuevos proyectos para Argelia, Etiopía, la República Centroafricana, Santo Tomé y Príncipe y el Sudán.

目前正在为阿尔及利亚、中非共和国、埃塞俄比亚多美和普林西比和苏丹准备新项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 santo 的西语例句

用户正在搜索


张家长,李家短, 张开, 张开的大拇指和中指(或小指)的距离长度, 张开手, 张开双臂, 张开嘴, 张口结舌, 张狂, 张力, 张量,

相似单词


santiguar, santimonia, santiscario, santísimo, santísmo, santo, Santo Domingo, Santo Tomé y Príncipe, santol, santolio,
santo,ta

adj.

1.神圣;上帝,神明,宗教;祭神:

los ~ s lugares 圣.
los días ~ s 圣日[指复活节前一周各日].
la semana ~ a 圣周[复活节前一周].


2.献身宗教.
3.圣洁,完全符合教规

una vida ~ a 圣洁生活.

4. 被尊为圣者,被封为圣徒.
5.品德高尚,堪为楷模.
6.纯善,善良.
7.不可侵犯.
8.受过祝

tierra ~ a[指墓].

9.神奇,有特效,有妙用

hierba ~ a 仙草.
medicina ~ a 灵丹妙药.


10.玻璃质化(砖).
11. [和某些名词连用起加强语气作用]:

Hace siempre su ~ a voluntad. 他总是想干什么就干什么.
Se pasó esperándote toda la ~ a tarde. 他等了你整整一下午.



|→m.,f.
1.圣 人,圣者,圣徒.
2.品德高尚人,堪为楷模人.



|→ m.
1. 圣徒像.
2.插图,插画. (多用作复数) :

A los chicos les gustan los libros con ~ s. 孩子们喜欢有插图书.

3.教名日.
4. 【军】口令.
5.[智利方言](衣服丁.


~ de pajares
品德令人怀疑人.

~ macarro <mocarro>
罚笑游戏[参加游戏人一起往一个人脸上抹画,在画过程中,最先发笑人 被罚画脸].

~ y seña
口令.

todos (los) ~ s
万圣节[11 月1日,祭祀没有专门祭日圣徒].
alzarse uno con el ~ y la limosna < cera >
全部霸占,全部独吞.

¿A qué ~…?/ ¿A ~ de qué?
什么缘故…?
¿A ~ de qué nos hacc ahora esa proposición? 他此刻向我们提出那个建议是什么意思?

a ~ de
由于;为了;借口.cargar uno con el ~ y la limosna calzarse con el ~ y la limosna, comerse los ~ s 十分虔诚.

con mil ~ s
《andar, callar, dejar, quedar, ir》 气愤,不耐烦[动词常用命令式].

dar el ~
1. 规定口令.
2. 回答口令.
3. 传达口令.


desnudar un ~ para vestir a otro
拆东西.

irsele a uno el ~ al cielo
心不在焉;忘记要说话,忘记要做事.

llegar y besar el ~
手到拿来,轻而易举.

no ser uno ~ de la devoción de otro
不讨某人喜欢;不为某人信赖.

pesar el ~
[智利方言] 痛打.

¡Por todos los ~ s!
求求你![用于制止某人继续说蠢话或做蠢事].

por todos los ~ s del cielo
看在老天爷面上[用于乞求].

quedarse una mujer para vestir ~ s
终生不嫁,当老处女.

rendir el ~
【军】传达口令.

~ y bueno
可以,很好 [用于表示赞同或缓和不赞同语气]:
Si vuelves a ponerlo como estaba... ~ y bueno. 你只要照原样放回去…也就行了.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
hombre de Dios
consejo,  consejo oportuno,  consejo útil,  aviso oportuno,  consejo práctico
bendito,  piadoso,  beatífico,  bienaventurado,  celestial,  religioso,  beato,  consagrado,  pío,  sacramentado,  sacro
sagrado,  divino

反义词
laico,  lego,  seglar,  profano
impío,  irreligioso,  inmoral,  de mundo,  del mundo,  mundanal,  mundano,  pecaminoso,  renegador,  terrenal,  terreno

联想词
mártir烈士;devoción崇拜,崇敬;devoto崇敬;patrono支持者;bendito神圣;venera扇贝壳;martirio牺牲;sagrado神圣;monje修道士;dios上帝;sacerdote神甫,牧师,教士,祭司,僧侣;

La capital, Charlotte Amalie, está en Santo Tomás.

首府是夏洛特阿马利亚,位于圣托马斯岛。

El Hospital Gobernador Juan F. Luis de Santa Cruz tiene 120 camas.

克罗伊岛Juan F.Luis总督医院有120张病床。

Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena.

渔民将渔获出售给赫勒拿渔业公司。

El inglés es el único idioma oficial de Santa Elena.

英语是赫勒拿官方语言。

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,这是一届非凡教宗结束。

El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración.

罗马教廷观察员国观察员发了言。

En inglés, los habitantes de Santa Elena se denominan “Saints” o “St.

各岛动植物品种独特,许多是稀有或濒危物种。

La pesca es un sector importante de la economía de Santa Elena.

渔业是赫勒拿经济重要部门。

Los pozos, sobre todo en Santa Cruz, suministran el resto del agua potable necesaria.

水井,尤其是在克罗瓦,用来供应其余所需淡水。

Santa Elena depende en gran medida de la ayuda financiera del Reino Unido.

. 赫勒拿高度依赖联合王国财政援助。

Santa Elena también recibe asistencia del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD).

赫勒拿也得到联合国开发计划署(开发计划署)援助。

Una planta de desalinización en Santo Tomás produce unos 18 millones de litros al día.

圣托马斯岛一个脱盐厂日产水445万加仑。

Fue a la iglesia de Santa Cruz

他去圣克鲁斯教堂。

También estuvo representada la Santa Sede.

教廷也派代表出席了会议。

El Presidente interino: Doy ahora la palabra al Observador de la Santa Sede.

代理主席(以英语发言):我现在请观察员国罗马教廷观察员发言。

El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Observador de la Santa Sede.

主席(以法语发言):我现在请罗马教廷观察员发言。

Durante el cautiverio de Napoleón en Santa Elena se estableció en Ascensión una pequeña guarnición naval británica.

拿破仑在圣赫勒拿岛囚禁时,英国向阿森松岛派驻了一支小队海军。

El café de Santa Elena es considerado uno de los de más alta calidad del mundo.

赫勒拿咖啡被认为是世界上最好咖啡之一。

Estuvo representado el siguiente Estado no miembro: Santa Sede.

下列联合国非会员国出席了会议:教廷。

Se están preparando nuevos proyectos para Argelia, Etiopía, la República Centroafricana, Santo Tomé y Príncipe y el Sudán.

目前正在为阿尔及利亚、中非共和国、埃塞俄比亚圣多美和普林西比和苏丹准备新项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 santo 的西语例句

用户正在搜索


, 章、节前面的装饰, 章程, 章动, 章法, 章回小说, 章节, 章句, 章鱼, 章则,

相似单词


santiguar, santimonia, santiscario, santísimo, santísmo, santo, Santo Domingo, Santo Tomé y Príncipe, santol, santolio,
santo,ta

adj.

1.神圣;上帝,神明,宗教;祭神:

los ~ s lugares 圣地.
los días ~ s 圣日[指复活节前各日].
la semana ~ a 圣周[复活节前周].


2.献身宗教.
3.圣洁,完全符合教规

una vida ~ a 圣洁生活.

4. 被尊为圣者,被封为圣徒.
5.品德高尚,堪为楷模.
6.纯善,善良.
7.不可侵犯.
8.受过祝福

tierra ~ a福地[指墓地].

9.神奇,有特效,有妙用

hierba ~ a 仙草.
medicina ~ a 灵丹妙药.


10.玻璃质化(砖).
11. [和某些名词连用起加强语气作用]:

Hace siempre su ~ a voluntad. 他总是想干什么就干什么.
Se pasó esperándote toda la ~ a tarde. 他等了你整整下午.



|→m.,f.
1.圣 ,圣者,圣徒.
2.品德高尚,堪为楷模.



|→ m.
1. 圣徒像.
2.插图,插画. (多用作复数) :

A los chicos les gustan los libros con ~ s. 孩子们喜欢有插图书.

3.教名日.
4. 【军】口令.
5.[智利方]()补丁.


~ de pajares
品德令怀疑.

~ macarro <mocarro>
罚笑游戏[参加游戏起往脸上抹画,在画过程中,最先发笑 被罚画脸].

~ y seña
口令.

todos (los) ~ s
万圣节[11 月1日,祭祀没有专门祭日圣徒].
alzarse uno con el ~ y la limosna < cera >
全部霸占,全部独吞.

¿A qué ~…?/ ¿A ~ de qué?
什么缘故…?
¿A ~ de qué nos hacc ahora esa proposición? 他此刻向我们提出那个建议是什么意思?

a ~ de
由于;为了;借口.cargar uno con el ~ y la limosna calzarse con el ~ y la limosna, comerse los ~ s 十分虔诚.

con mil ~ s
《andar, callar, dejar, quedar, ir》 气愤地,不耐烦地[动词常用命令式].

dar el ~
1. 规定口令.
2. 回答口令.
3. 传达口令.


desnudar un ~ para vestir a otro
拆东墙补西墙.

irsele a uno el ~ al cielo
心不在焉;忘记要说话,忘记要做事.

llegar y besar el ~
手到拿来,轻而易举.

no ser uno ~ de la devoción de otro
不讨某喜欢;不为某信赖.

pesar el ~
[智利方] 痛打.

¡Por todos los ~ s!
求求你![用于制止某继续说蠢话或做蠢事].

por todos los ~ s del cielo
看在老天爷面上[用于乞求].

quedarse una mujer para vestir ~ s
终生不嫁,当老处女.

rendir el ~
【军】传达口令.

~ y bueno
可以,很好 [用于表示赞同或缓和不赞同语气]:
Si vuelves a ponerlo como estaba... ~ y bueno. 你只要照原样放回去…也就行了.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
hombre de Dios
consejo,  consejo oportuno,  consejo útil,  aviso oportuno,  consejo práctico
bendito,  piadoso,  beatífico,  bienaventurado,  celestial,  religioso,  beato,  consagrado,  pío,  sacramentado,  sacro
sagrado,  divino

反义词
laico,  lego,  seglar,  profano
impío,  irreligioso,  inmoral,  de mundo,  del mundo,  mundanal,  mundano,  pecaminoso,  renegador,  terrenal,  terreno

联想词
mártir烈士;devoción崇拜,崇敬;devoto崇敬;patrono支持者;bendito神圣;venera扇贝壳;martirio牺牲;sagrado神圣;monje修道士;dios上帝;sacerdote神甫,牧师,教士,祭司,僧侣;

La capital, Charlotte Amalie, está en Santo Tomás.

首府是夏洛特阿马利亚,位于圣托马斯岛。

El Hospital Gobernador Juan F. Luis de Santa Cruz tiene 120 camas.

克罗伊岛Juan F.Luis总督医院有120张病床。

Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena.

当地渔民将渔获出售给赫勒拿渔业公司。

El inglés es el único idioma oficial de Santa Elena.

英语是赫勒拿官方语

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,这是届非凡教宗结束。

El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración.

罗马教廷观察员国观察员发了

En inglés, los habitantes de Santa Elena se denominan “Saints” o “St.

各岛动植物品种独特,许多是稀有或濒危物种。

La pesca es un sector importante de la economía de Santa Elena.

渔业是赫勒拿经济重要部门。

Los pozos, sobre todo en Santa Cruz, suministran el resto del agua potable necesaria.

水井,尤其是在克罗瓦,用来供应其余所需淡水。

Santa Elena depende en gran medida de la ayuda financiera del Reino Unido.

. 赫勒拿高度依赖联合王国财政援助。

Santa Elena también recibe asistencia del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD).

赫勒拿也得到联合国开发计划署(开发计划署)援助。

Una planta de desalinización en Santo Tomás produce unos 18 millones de litros al día.

圣托马斯岛个脱盐厂日产水445万加仑。

Fue a la iglesia de Santa Cruz

他去圣克鲁斯教堂。

También estuvo representada la Santa Sede.

教廷也派代表出席了会议。

El Presidente interino: Doy ahora la palabra al Observador de la Santa Sede.

代理主席(以英语发):我现在请观察员国罗马教廷观察员发

El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Observador de la Santa Sede.

主席(以法语发):我现在请罗马教廷观察员发

Durante el cautiverio de Napoleón en Santa Elena se estableció en Ascensión una pequeña guarnición naval británica.

拿破仑在圣赫勒拿岛囚禁时,英国向阿森松岛派驻了支小队海军。

El café de Santa Elena es considerado uno de los de más alta calidad del mundo.

赫勒拿咖啡被认为是世界上最好咖啡之

Estuvo representado el siguiente Estado no miembro: Santa Sede.

下列联合国非会员国出席了会议:教廷。

Se están preparando nuevos proyectos para Argelia, Etiopía, la República Centroafricana, Santo Tomé y Príncipe y el Sudán.

目前正在为阿尔及利亚、中非共和国、埃塞俄比亚圣多美和普林西比和苏丹准备新项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 santo 的西语例句

用户正在搜索


樟脑丸, 樟脑油, 樟树, 蟑螂, , 长白发, 长辈, 长鼻目, 长鼻目的, 长臂猿,

相似单词


santiguar, santimonia, santiscario, santísimo, santísmo, santo, Santo Domingo, Santo Tomé y Príncipe, santol, santolio,