西语助手
  • 关闭

[专有词]
利塔[女字, 在口语中用作“别”的代称, 见于下述两种情况: 1. 作单数第三称命令式动词的主语, 表示 讲话不做或不愿意做某事, 如: ¡Oue vaya !让别! ¡Que se lo coma ~ ! 让别! 2. 作单数第二称命令式动词的补语, 表示怀疑或不愿意理睬, 如: Cuéntaselo a ~ . 你讲给别去听. Pídeselo a í . 你找别去要. ] .

|→ interj.
回来[牧召唤离群羊用语] .
近义词
cualquiera menos yo

联想词
señora女士;

用户正在搜索


坦桑尼亚, 坦桑尼亚的, 坦桑尼亚人, 坦途, , 袒护, 袒胸, 袒胸的, 袒胸领, 毯子,

相似单词


risquería, ristra, ristre, ristrel, risueño, Rita, ritidoma, ritmar, rítmico, ritmo,

[专有词]
利塔[字, 在口语中用作“”的代称, 见于下述两种情况: 1. 作单数第三称命令式动词的主语, 表示 讲话不做或不愿意做某事, 如: ¡Oue vaya !让吧! ¡Que se lo coma ~ ! 让吃吧! 2. 作单数第二称命令式动词的补语, 表示怀疑或不愿意理睬, 如: Cuéntaselo a ~ . 你讲给听吧. Pídeselo a í . 你找要吧. ] .

|→ interj.
回来[牧召唤离群羊用语] .
近义词
cualquiera menos yo

联想词

用户正在搜索


炭笔, 炭的, 炭肺, 炭黑, 炭化, 炭画, 炭火, 炭疽, 炭块, 炭粒传声器,

相似单词


risquería, ristra, ristre, ristrel, risueño, Rita, ritidoma, ritmar, rítmico, ritmo,

[专有名词]
利塔[女语中用作“别”的代称, 见于下述两种情况: 1. 作单数第三称命令式动词的主语, 表示 讲话不做或不愿意做某: ¡Oue vaya !去吧! ¡Que se lo coma ~ ! 吃吧! 2. 作单数第二称命令式动词的补语, 表示怀疑或不愿意理睬, : Cuéntaselo a ~ . 你讲给别去听吧. Pídeselo a í . 你找别去要吧. ] .

|→ interj.
回来[牧召唤离群羊用语] .
近义词
cualquiera menos yo

联想词
señora女士;

用户正在搜索


探查, 探察器, 探察用的, 探访, 探戈, 探戈舞, 探戈舞曲, 探沟, 探监, 探井,

相似单词


risquería, ristra, ristre, ristrel, risueño, Rita, ritidoma, ritmar, rítmico, ritmo,

[专有名词]
利塔[女名字, 在口语中用作“别, 见于下述两种情况: 1. 作单数第三命令式动词主语, 表示 讲话愿意某事, 如: ¡Oue vaya !让别去吧! ¡Que se lo coma ~ ! 让别吃吧! 2. 作单数第二命令式动词补语, 表示怀疑或愿意理睬, 如: Cuéntaselo a ~ . 你讲给别去听吧. Pídeselo a í . 你找别去要吧. ] .

|→ interj.
回来[牧召唤离群羊用语] .
近义词
cualquiera menos yo

联想词
señora女士;

用户正在搜索


探明, 探囊取物, 探亲, 探亲访友, 探求, 探求真理, 探身出去, 探身窗外, 探身过去, 探深线,

相似单词


risquería, ristra, ristre, ristrel, risueño, Rita, ritidoma, ritmar, rítmico, ritmo,

[专有名词]
利塔[女名字, 在口语中用作“别”的代称, 见于下述两种情况: 1. 作单称命令式动词的主语, 表示 讲话不做或不愿意做某事, 如: ¡Oue vaya !让别去吧! ¡Que se lo coma ~ ! 让别吃吧! 2. 作单称命令式动词的补语, 表示怀疑或不愿意理睬, 如: Cuéntaselo a ~ . 你讲给别去听吧. Pídeselo a í . 你找别去要吧. ] .

|→ interj.
回来[牧召唤离群羊用语] .
近义词
cualquiera menos yo

联想词
señora女士;

用户正在搜索


探头探脑, 探望, 探问, 探悉, 探险, 探险的, 探险队, 探险家, 探险者, 探寻的,

相似单词


risquería, ristra, ristre, ristrel, risueño, Rita, ritidoma, ritmar, rítmico, ritmo,

用户正在搜索


汤剂, 汤加, 汤加王国, 汤面, 汤盘, 汤盆, 汤婆子, 汤泉, 汤勺, 汤匙,

相似单词


risquería, ristra, ristre, ristrel, risueño, Rita, ritidoma, ritmar, rítmico, ritmo,

[专有名词]
利塔[女名字, 在口语中用作“别”的代称, 见于下述两种情况: 1. 作称命令式动词的主语, 表示 讲话不做或不愿意做某事, 如: ¡Oue vaya !让别去吧! ¡Que se lo coma ~ ! 让别吃吧! 2. 作称命令式动词的补语, 表示怀疑或不愿意理睬, 如: Cuéntaselo a ~ . 你讲给别去听吧. Pídeselo a í . 你找别去要吧. ] .

|→ interj.
回来[牧召唤离群羊用语] .
近义词
cualquiera menos yo

联想词
señora女士;

用户正在搜索


堂房的, 堂皇, 堂姐妹, 堂客, 堂上, 堂堂, 堂堂正正, 堂屋, 堂兄弟, 堂子,

相似单词


risquería, ristra, ristre, ristrel, risueño, Rita, ritidoma, ritmar, rítmico, ritmo,

[专有名词]
利塔[女语中用作“别”的代称, 见于下述两种情况: 1. 作单数第三称命令式动词的主语, 表示 讲话不做或不愿意做某: ¡Oue vaya !去吧! ¡Que se lo coma ~ ! 吃吧! 2. 作单数第二称命令式动词的补语, 表示怀疑或不愿意理睬, : Cuéntaselo a ~ . 你讲给别去听吧. Pídeselo a í . 你找别去要吧. ] .

|→ interj.
回来[牧召唤离群羊用语] .
近义词
cualquiera menos yo

联想词
señora女士;

用户正在搜索


膛压, 膛炸, 镗床, , 糖厂, 糖醇, 糖醋, 糖蛋白, 糖房, 糖粉,

相似单词


risquería, ristra, ristre, ristrel, risueño, Rita, ritidoma, ritmar, rítmico, ritmo,

[专有名词]
利塔[女名字, 在口语中用作“别”的代, 见于下述两种情况: 1. 作单式动词的主语, 表示 讲话不做或不愿意做某事, 如: ¡Oue vaya !让别去吧! ¡Que se lo coma ~ ! 让别吃吧! 2. 作单式动词的补语, 表示怀疑或不愿意理睬, 如: Cuéntaselo a ~ . 你讲给别去听吧. Pídeselo a í . 你找别去要吧. ] .

|→ interj.
回来[牧召唤离群羊用语] .
近义词
cualquiera menos yo

联想词
señora女士;

用户正在搜索


糖浆, 糖精, 糖类, 糖量计, 糖酶, 糖蜜, 糖尿, 糖尿病, 糖尿病的, 糖尿病患者,

相似单词


risquería, ristra, ristre, ristrel, risueño, Rita, ritidoma, ritmar, rítmico, ritmo,

[专有词]
利塔[女口语中用作“”的代称, 见于下述两种情况: 1. 作单数第三称命令式动词的主语, 表示 讲话不做或不愿意做某事, : ¡Oue vaya !去吧! ¡Que se lo coma ~ ! 吃吧! 2. 作单数第二称命令式动词的补语, 表示怀疑或不愿意理睬, : Cuéntaselo a ~ . 你讲给去听吧. Pídeselo a í . 你找去要吧. ] .

|→ interj.
回来[牧召唤离群羊用语] .
近义词
cualquiera menos yo

联想词
señora女士;

用户正在搜索


糖脂, , 倘或, 倘来之物, 倘能, 倘然, 倘若, 倘使, 倘有不测, ,

相似单词


risquería, ristra, ristre, ristrel, risueño, Rita, ritidoma, ritmar, rítmico, ritmo,