El respaldo de la silla restriega la pared.
椅子背蹭墙。
El respaldo de la silla restriega la pared.
椅子背蹭墙。
Ellos merecen nuestro respaldo y estímulo colectivo.
他们理应得我们的集体
与鼓励。
Ninguna de las propuestas recibió el respaldo esperado.
这两项提案都没有得预期的
。
Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.
我们希望得社会的相应
。
Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
这些工作需要得双边或多边主动行动的
。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决刑事法院。
Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
因此,冰岛继续对其给予。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们的斗争是合法的,是得法和
规范
的。
Puede contar con nuestro total respaldo, y le deseamos pleno éxito en su labor.
我们证全力
他,并且我们祝愿他的努力圆满成功。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中赞同《公约》的人道主义宗旨和目标。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决原子能机构的技术合作活动。
La amenaza de ataque respalda la necesidad percibida de defensa.
袭击的威胁加强了认为有必要进行防卫的想法。
La Unión Europea respalda el concepto de la “responsabilidad de proteger”.
欧洲联盟赞同"护责任"概念。
Argelia respalda plenamente los esfuerzos de las Naciones Unidas con este fin.
阿尔及利亚充分联合
在这方面做出的努力。
Esa declaración y su firme respaldo contribuyeron al éxito de la Conferencia.
你的致词和大力的促进了会议的成功。
El Estado de Qatar respalda las conclusiones de la Cumbre del Milenio.
卡塔尔赞同千年首脑会议的结果。
Sin el respaldo del Consejo no podríamos haber logrado resultados satisfactorios.
没有安理会的,我们就不会取得成功。
Kiribati respalda plenamente la necesidad de la reforma integral de las Naciones Unidas.
基里巴斯完全赞同需要在联合内开展全面改革。
Por ello, reafirmo el respaldo pleno de mi delegación a su acción eficaz.
因此,我重申我代表团完全
他的有效行动。
Con cada curso se crean nuevos “equipos locales” que necesitan protección y respaldo.
每一期培训都有新的“当地工作队”诞生,它们需要帮助和。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El respaldo de la silla restriega la pared.
椅子。
Ellos merecen nuestro respaldo y estímulo colectivo.
他们理应我们的集体支持与鼓励。
Ninguna de las propuestas recibió el respaldo esperado.
这两项提案都没有预期的支持。
Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.
我们希望国际社会的相应支持。
Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
这些工作需双边或多边主动行动的支持。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际刑事法院。
Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
因此,冰岛继续对其给予支持。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们的斗争是合法的,是国际法和国际规范支持的。
Puede contar con nuestro total respaldo, y le deseamos pleno éxito en su labor.
我们保证全力支持他,并且我们祝愿他的努力圆满成功。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的人道主义宗旨和目标。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决支持原子能机构的技术合作活动。
La amenaza de ataque respalda la necesidad percibida de defensa.
袭击的威胁加强了认为有必进行防卫的想法。
La Unión Europea respalda el concepto de la “responsabilidad de proteger”.
欧洲联盟赞同"保护责任"概念。
Argelia respalda plenamente los esfuerzos de las Naciones Unidas con este fin.
阿尔及利亚充分支持联合国在这方面做出的努力。
Esa declaración y su firme respaldo contribuyeron al éxito de la Conferencia.
你的致词和大力的支持促进了会议的成功。
El Estado de Qatar respalda las conclusiones de la Cumbre del Milenio.
卡塔尔国赞同千年首脑会议的结果。
Sin el respaldo del Consejo no podríamos haber logrado resultados satisfactorios.
没有安理会的支持,我们就不会取成功。
Kiribati respalda plenamente la necesidad de la reforma integral de las Naciones Unidas.
基里巴斯完全赞同需在联合国内开展全面改革。
Por ello, reafirmo el respaldo pleno de mi delegación a su acción eficaz.
因此,我重申我国代表团完全支持他的有效行动。
Con cada curso se crean nuevos “equipos locales” que necesitan protección y respaldo.
每一期培训都有新的“当地工作队”诞生,它们需帮助和支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El respaldo de la silla restriega la pared.
椅子背蹭墙。
Ellos merecen nuestro respaldo y estímulo colectivo.
他们理应得我们的集体
与鼓励。
Ninguna de las propuestas recibió el respaldo esperado.
这两项提案都没有得预期的
。
Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.
我们希望得社会的相应
。
Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
这些工作需要得双边或多边主动行动的
。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决刑事法院。
Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
因此,冰岛继续对其给予。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们的斗争是合法的,是得法和
规范
的。
Puede contar con nuestro total respaldo, y le deseamos pleno éxito en su labor.
我们证全力
他,并且我们祝愿他的努力圆满成功。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中赞同《公约》的人道主义宗旨和目标。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决原子能机构的技术合作活动。
La amenaza de ataque respalda la necesidad percibida de defensa.
袭击的威胁加强了认为有必要进行防卫的想法。
La Unión Europea respalda el concepto de la “responsabilidad de proteger”.
欧洲联盟赞同"护责任"概念。
Argelia respalda plenamente los esfuerzos de las Naciones Unidas con este fin.
阿尔及利亚充分联合
在这方面做出的努力。
Esa declaración y su firme respaldo contribuyeron al éxito de la Conferencia.
你的致词和大力的促进了会议的成功。
El Estado de Qatar respalda las conclusiones de la Cumbre del Milenio.
卡塔尔赞同千年首脑会议的结果。
Sin el respaldo del Consejo no podríamos haber logrado resultados satisfactorios.
没有安理会的,我们就不会取得成功。
Kiribati respalda plenamente la necesidad de la reforma integral de las Naciones Unidas.
基里巴斯完全赞同需要在联合内开展全面改革。
Por ello, reafirmo el respaldo pleno de mi delegación a su acción eficaz.
因此,我重申我代表团完全
他的有效行动。
Con cada curso se crean nuevos “equipos locales” que necesitan protección y respaldo.
每一期培训都有新的“当地工作队”诞生,它们需要帮助和。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El respaldo de la silla restriega la pared.
椅子背蹭墙。
Ellos merecen nuestro respaldo y estímulo colectivo.
他们理应得们的集体
与鼓励。
Ninguna de las propuestas recibió el respaldo esperado.
这两项没有得
预期的
。
Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.
们希望得
国际社会的相应
。
Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
这些工作需要得双边或多边主动行动的
。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决国际刑事法院。
Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
因此,冰岛继续对其给予。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们的斗争是合法的,是得国际法和国际规范
的。
Puede contar con nuestro total respaldo, y le deseamos pleno éxito en su labor.
们保证全力
他,并且
们祝愿他的努力圆满成功。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的人道主义宗旨和目标。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决原子能机构的技术合作活动。
La amenaza de ataque respalda la necesidad percibida de defensa.
袭击的威胁加强了认为有必要进行防卫的想法。
La Unión Europea respalda el concepto de la “responsabilidad de proteger”.
欧洲联盟赞同"保护责任"概念。
Argelia respalda plenamente los esfuerzos de las Naciones Unidas con este fin.
阿尔及利亚充分联合国在这方面做出的努力。
Esa declaración y su firme respaldo contribuyeron al éxito de la Conferencia.
你的致词和大力的促进了会议的成功。
El Estado de Qatar respalda las conclusiones de la Cumbre del Milenio.
卡塔尔国赞同千年首脑会议的结果。
Sin el respaldo del Consejo no podríamos haber logrado resultados satisfactorios.
没有安理会的,
们就不会取得成功。
Kiribati respalda plenamente la necesidad de la reforma integral de las Naciones Unidas.
基里巴斯完全赞同需要在联合国内开展全面改革。
Por ello, reafirmo el respaldo pleno de mi delegación a su acción eficaz.
因此,重申
国代表团完全
他的有效行动。
Con cada curso se crean nuevos “equipos locales” que necesitan protección y respaldo.
每一期培训有新的“当地工作队”诞生,它们需要帮助和
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
El respaldo de la silla restriega la pared.
椅子背蹭墙。
Ellos merecen nuestro respaldo y estímulo colectivo.
他们理应得我们的集体支持与鼓励。
Ninguna de las propuestas recibió el respaldo esperado.
这两项提案都没有得预期的支持。
Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.
我们希望得国际社会的相应支持。
Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
这些工作需要得双边或多边主动行动的支持。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重支持国际刑事法院。
Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
因此,冰岛继续对其给予支持。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们的斗争是合法的,是得国际法和国际规范支持的。
Puede contar con nuestro total respaldo, y le deseamos pleno éxito en su labor.
我们保证全力支持他,并且我们祝愿他的努力圆满成功。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的人道主义宗旨和目标。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡支持原子能机构的技术合作活动。
La amenaza de ataque respalda la necesidad percibida de defensa.
袭击的威胁加强了认为有必要进行防卫的想法。
La Unión Europea respalda el concepto de la “responsabilidad de proteger”.
欧洲联盟赞同"保护责任"概念。
Argelia respalda plenamente los esfuerzos de las Naciones Unidas con este fin.
阿尔及利亚充分支持联合国在这方面做出的努力。
Esa declaración y su firme respaldo contribuyeron al éxito de la Conferencia.
你的致词和大力的支持促进了会议的成功。
El Estado de Qatar respalda las conclusiones de la Cumbre del Milenio.
卡塔尔国赞同千年首脑会议的结果。
Sin el respaldo del Consejo no podríamos haber logrado resultados satisfactorios.
没有安理会的支持,我们就不会取得成功。
Kiribati respalda plenamente la necesidad de la reforma integral de las Naciones Unidas.
基里巴斯完全赞同需要在联合国内开展全面改革。
Por ello, reafirmo el respaldo pleno de mi delegación a su acción eficaz.
因此,我重我国代表团完全支持他的有效行动。
Con cada curso se crean nuevos “equipos locales” que necesitan protección y respaldo.
每一期培训都有新的“当地工作队”诞生,它们需要帮助和支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El respaldo de la silla restriega la pared.
椅子背蹭墙。
Ellos merecen nuestro respaldo y estímulo colectivo.
他们理应得我们的集体支
与鼓励。
Ninguna de las propuestas recibió el respaldo esperado.
这两项提案都没有得预期的支
。
Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.
我们希望得国际社会的相应支
。
Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
这些工作需要得双边或多边主动行动的支
。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支国际刑事法院。
Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
因此,冰岛继续对其给予支。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们的斗争是合法的,是得国际法和国际规范支
的。
Puede contar con nuestro total respaldo, y le deseamos pleno éxito en su labor.
我们支
他,并且我们祝愿他的努
圆满成功。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的人道主义宗旨和目标。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决支原子能机构的技术合作活动。
La amenaza de ataque respalda la necesidad percibida de defensa.
袭击的威胁加强了认为有必要进行防卫的想法。
La Unión Europea respalda el concepto de la “responsabilidad de proteger”.
欧洲联盟赞同"护责任"概念。
Argelia respalda plenamente los esfuerzos de las Naciones Unidas con este fin.
阿尔及利亚充分支联合国在这方面做出的努
。
Esa declaración y su firme respaldo contribuyeron al éxito de la Conferencia.
你的致词和大的支
促进了会议的成功。
El Estado de Qatar respalda las conclusiones de la Cumbre del Milenio.
卡塔尔国赞同千年首脑会议的结果。
Sin el respaldo del Consejo no podríamos haber logrado resultados satisfactorios.
没有安理会的支,我们就不会取得成功。
Kiribati respalda plenamente la necesidad de la reforma integral de las Naciones Unidas.
基里巴斯完赞同需要在联合国内开展
面改革。
Por ello, reafirmo el respaldo pleno de mi delegación a su acción eficaz.
因此,我重申我国代表团完支
他的有效行动。
Con cada curso se crean nuevos “equipos locales” que necesitan protección y respaldo.
每一期培训都有新的“当地工作队”诞生,它们需要帮助和支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El respaldo de la silla restriega la pared.
椅子背蹭墙。
Ellos merecen nuestro respaldo y estímulo colectivo.
他们理应得我们
集体
持与鼓励。
Ninguna de las propuestas recibió el respaldo esperado.
这两项提案都没有得期
持。
Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.
我们希望得国际社会
相应
持。
Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
这些工作需要得双边或多边主
行
持。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决持国际刑事法院。
Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
因此,冰岛继续对其给予持。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们斗争是合法
,是得
国际法和国际规范
持
。
Puede contar con nuestro total respaldo, y le deseamos pleno éxito en su labor.
我们保证全力持他,并且我们祝愿他
努力圆满成功。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》人道主义宗旨和目标。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决持原子能机构
技术合作活
。
La amenaza de ataque respalda la necesidad percibida de defensa.
袭击威胁加强了认为有必要进行防卫
想法。
La Unión Europea respalda el concepto de la “responsabilidad de proteger”.
欧洲联盟赞同"保护责任"概念。
Argelia respalda plenamente los esfuerzos de las Naciones Unidas con este fin.
阿尔及利亚充分持联合国在这方面做出
努力。
Esa declaración y su firme respaldo contribuyeron al éxito de la Conferencia.
你致词和大力
持促进了会议
成功。
El Estado de Qatar respalda las conclusiones de la Cumbre del Milenio.
卡塔尔国赞同千年首脑会议结果。
Sin el respaldo del Consejo no podríamos haber logrado resultados satisfactorios.
没有安理会持,我们就不会取得成功。
Kiribati respalda plenamente la necesidad de la reforma integral de las Naciones Unidas.
基里巴斯完全赞同需要在联合国内开展全面改革。
Por ello, reafirmo el respaldo pleno de mi delegación a su acción eficaz.
因此,我重申我国代表团完全持他
有效行
。
Con cada curso se crean nuevos “equipos locales” que necesitan protección y respaldo.
每一期培训都有新“当地工作队”诞生,它们需要帮助和
持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El respaldo de la silla restriega la pared.
椅子背蹭墙。
Ellos merecen nuestro respaldo y estímulo colectivo.
他理应得
我
的集体支持与鼓励。
Ninguna de las propuestas recibió el respaldo esperado.
这两项提案都没有得预期的支持。
Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.
我希望得
国际社会的相应支持。
Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
这些工作需要得双边或多边主动行动的支持。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际刑事法院。
Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
因此,冰岛继续对其给予支持。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他的斗争是合法的,是得
国际法和国际规范支持的。
Puede contar con nuestro total respaldo, y le deseamos pleno éxito en su labor.
我全力支持他,并且我
祝愿他的努力圆满成功。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的人道主义宗旨和目标。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决支持原子能机构的技术合作活动。
La amenaza de ataque respalda la necesidad percibida de defensa.
袭击的威胁加强了认为有必要进行防卫的想法。
La Unión Europea respalda el concepto de la “responsabilidad de proteger”.
欧洲联盟赞同"护责任"概念。
Argelia respalda plenamente los esfuerzos de las Naciones Unidas con este fin.
阿尔及利亚充分支持联合国在这方面做出的努力。
Esa declaración y su firme respaldo contribuyeron al éxito de la Conferencia.
你的致词和大力的支持促进了会议的成功。
El Estado de Qatar respalda las conclusiones de la Cumbre del Milenio.
卡塔尔国赞同千年首脑会议的结果。
Sin el respaldo del Consejo no podríamos haber logrado resultados satisfactorios.
没有安理会的支持,我就不会取得成功。
Kiribati respalda plenamente la necesidad de la reforma integral de las Naciones Unidas.
基里巴斯完全赞同需要在联合国内开展全面改革。
Por ello, reafirmo el respaldo pleno de mi delegación a su acción eficaz.
因此,我重申我国代表团完全支持他的有效行动。
Con cada curso se crean nuevos “equipos locales” que necesitan protección y respaldo.
每一期培训都有新的“当地工作队”诞生,它需要帮助和支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
El respaldo de la silla restriega la pared.
椅子背蹭墙。
Ellos merecen nuestro respaldo y estímulo colectivo.
他理应得
我
的集体支持与鼓励。
Ninguna de las propuestas recibió el respaldo esperado.
这两项提案都没有得预期的支持。
Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.
我希望得
国际社会的相应支持。
Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
这些工作需要得双边或多边主动行动的支持。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际刑事法院。
Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
因此,冰岛继续对其给予支持。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他的斗争是合法的,是得
国际法和国际规范支持的。
Puede contar con nuestro total respaldo, y le deseamos pleno éxito en su labor.
我保证全力支持他,并且我
他的努力圆满成功。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的人道主义宗旨和目标。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决支持原子能机构的技术合作活动。
La amenaza de ataque respalda la necesidad percibida de defensa.
袭击的威胁加强了认为有必要进行防卫的想法。
La Unión Europea respalda el concepto de la “responsabilidad de proteger”.
欧洲联盟赞同"保护责任"概念。
Argelia respalda plenamente los esfuerzos de las Naciones Unidas con este fin.
阿尔及利亚充分支持联合国在这方面做出的努力。
Esa declaración y su firme respaldo contribuyeron al éxito de la Conferencia.
你的致词和大力的支持促进了会议的成功。
El Estado de Qatar respalda las conclusiones de la Cumbre del Milenio.
卡塔尔国赞同千年首脑会议的结果。
Sin el respaldo del Consejo no podríamos haber logrado resultados satisfactorios.
没有安理会的支持,我就不会取得成功。
Kiribati respalda plenamente la necesidad de la reforma integral de las Naciones Unidas.
基里巴斯完全赞同需要在联合国内开展全面改革。
Por ello, reafirmo el respaldo pleno de mi delegación a su acción eficaz.
因此,我重申我国代表团完全支持他的有效行动。
Con cada curso se crean nuevos “equipos locales” que necesitan protección y respaldo.
每一期培训都有新的“当地工作队”诞,它
需要帮助和支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。